English-Lahu Dictionary
English to Lahu Dictionary
Manually compiled English to Lahu dictionary
Felix Hanley
001
29-10-2016
29-10-2016
n.noun
v.verb
(vb) again
k'awꞈ (vb)
(vb) together
teˇ geh (vb)
12 apostles
awˬ laꞈ g'awˇ teˇ chi nyiˇ g'aˇ
a little
a ciˉ
abandon
baˬ ve
vt
ability to (vb)
(vb) puiˉ ve
able
adv
(vb) hpehꞈ ve
adv
(vb) g'a ve
abortion
yaˇ te shawˆ ve
accept, to
vt
heuˆ ve
accounts report
hpu caˇ lanˉ
Acts
Tcuh yaˇ
actually
awˬ tehˬ k'oˆ k'o
adultery
haˉ chawˇ te ve
afraid
vt
kawˆ ve
after
awˬ hk'awꞈ nawˉ
afterward
awˬ hk'awꞈ nawˉ
age
awˬ hk'awꞈ
agree, to
vt
nyi ma cawˇ ve
alcoholic
tzuhˬ yeˇ caˆ ve
all
hk'a peu-eˬ
also
htawˇ
also, aswell
nehˉ
always
hk'aˬhtaˆ kaꞈ
always (vb)
(vb) tcuhˉ ve
always (vb)
(vb) tcuhˉ ve
Amos
Aˍmoˆ
angel
mvuhˇ naw ma tcuh yaˇ
angry
vt
nyi ma g'eu ve
animal
to nuˇ to shaˆ
animal classifier
hkeh
announce, to
vt
cawˍ nyiˍ-aˍ
announcements
cawˍ nyaˍ ve teˇ hpaˍ
apostle
awˬ laꞈ g'awˇ
April
Eˉhpeˬleˬ
argue, to
vt
g'awˬ daꞈ ve
arm
laꞈ g'awˇ
Armageddon
Aˍ maˍ geˍ donˍ
arrived at
(vb) gaˬ ve
as much as possible
puiˉ te hpehꞈ ve hk'e
ask, to
vt
na ve
ask, to
na nyi ve
assembly
uiˍ ve hpawnˬ daꞈ ve
assignment
aꞈ piˇ ve
at this moment
chi teˇ hkui
August
Awˇguˆ
auxilary pioneer
hpai o ni g'a ga heuˇ ve
back
hk'awꞈ nawˉ
bad reputation
awˬ meh luˬ ve
banana
aˉpawˇshiˍ
baptism
baˆ tiˆ saˬ
iˉ k'aˆ tuˬ ve
beans
nawˆshiˍ
because
pa taw
because
cha ve
because of that
chi htaꞈ pa taw
become (vb), to
(vb) la ve
become, to
vt
hpehꞈ la ve
beef
nuˇ shaˍ
before
awˬ g'uˇ suhˍ
bible
liꞈ hpu
bible reading
liꞈ hpu g'aw ve
bible student
liꞈ hpu henˇ ma
bible student
liꞈ hpu henˇ paˍ
big
uiˍ
blame, to
vt
she piˇ ve
blessing
awˬ bon
blood transfusion
suhˍ keu ve
body of elders
uˉ peunˍ sheˇ hpaˇ awˬ moˍ
book
liꞈ
book classifier
liꞈ
both (clf)
nyiˇ (clf) (clf)
brave
vt
nyi ma uiˍ ve
bring, to
vt
yuˬ la ve
brothers
awˇ viˇ awˇ nyi
but
yaꞈ hk'aˇ
buy, to
vt
vuiˬ ve
can (allowed) (vb)
(vb) hpehꞈ ve
can (have ability) (vb)
(vb) g'a ve
capable of completing (vb)
(vb) gaˬ ve
care
vt
haꞈ shaˉ ve
carrot
kaˇ laˇ g'awˇ ma
chapter
kaˇ naˉ uiˍ
chicken
g'aˆ shaˍ
christian
hkriꞈ yaˇ
Chronicles
Raˍsaˍvanˍ
circuit
hkriꞈ yaˇ awˬ moˍ hk'a peu-e
circuit assembly
nyiˇ nyi hpawnˬ daꞈ ve
circuit overseer
hkriꞈ yaˇ awˬ moˍ hk'a peu-e hpawnˬ daꞈ ve
classifier for humans
g'aˇ
clear (like glass)
vt
kehˬ ve
close
awˬ paˇ
Collossians
Kawˇlawˇsehˇ
come, to
vt
la ve
complete
vt
biˇ ve
confident
vt
nyi ma uiˍ ve
congregation
hkriꞈ yaˇ awˬ moˍ
congregation book study
hkriꞈ yaˇ awˬ moˍ awˬ hk'aw lo henˇ ve
consider, to
vt
shawˍ nyi ve
contribution
tanˇ ve
contribution box
tanˇ kuiˬ ta k'oˬ
Corinthians
Kawˇrenˍhtuˆ
crime
tiˇ pehˍ ve
cucumber
aˉhpehˇ
Daniel
Daˍyeˍlaˆ
day
awˬ nyi
December
Diˬseˇbaˬ
demonstrate
te maˍ ve
depression
jo suhˍ ehˍhpehꞈ hpehꞈ chehˇ ve
destruction
luˬ ve sheˆ ve
Deuteronomy
Bon maˍ ve
different
vt
peun ve
difficult
haˍ ve
dig, to
duˇ ve
disciple
awˬ laꞈ g'awˇ
discipline
jawꞈ maˍ ve
discouraged
nyi ma luˬ ve
discuss, to
chaˬ nyi ve
discuss, to
jehˬ ve
discussion
chaˬ nyi tehˆ nyi ve
disease
naˬ beuˬ
district assembly
shehˆ nyi hpawnˬ daꞈ ve
don't (vb)
taˇ (vb)
drama
liꞈ hpu awˬ co-e hkaˇ suhˍ te ve
drug addict
awˬ yeˇ caˆ shehˍ hpaˇ
each (clf)
teˇ (clf) peuˬ teˇ (clf)
ear
naˍ paw
early
teˇ naꞈ
early
naꞈ naꞈ suhˆ suhˆ
early
naꞈ
early Christians
awˬ hkuiˉ puiˍ htaˇ ve hkriꞈ yaˇ awˬ moˍ
earthquake
miˬ hiˆ ve
Ecclesiastes
Cuˇ yiˍ piˇ ve
eight (8)
hiˉ
elder
uˉpeunˬ shehˍ hpaˇ
encourage, to
awˬg'aˇ piˇ ve
end
awˬ leh meuˇ
endeavour, to
coˇ caˇ ve
energetically do (vb)
g'aˇ hteꞈ (vb)
enough (vb)
(vb) lawꞈ ve
enter, to
loꞈ ve
entire
hk'a peu-eˬ
Ephesians
Eˇfeˇsuꞈ
Esther
Iˉsaˍtaˆ
even though
htawˇ
even, too
nehˉ
ever (vb)
(vb) jaw ve
everlasting life
co co taiˍ taiˍ ve a shaꞈ
every (clf)
teˇ (clf) le le
Exodus
Tawˆ k'ai ve
expand, to
uiˍ la ve
experience
hpuˇ jaw ve awˬ lawn k'ao ve
eye
mehˆ shiˍ
eye
mehˆ shiˍ
Ezekiel
Yeˍsaˍkeˍlaˆ
Ezra
Eˇzaˍraˆ
face
mehˆ hpfuhˇ
false religion
maˇ heˆ heˆ ve bon liˇ
family
yehˬ k'a
father
awˬ pa
February
Feˍbaˬvaˬriˬ
field
ti mi
field service meeting
bon maˍ ve awꞈ hk'aˇ awˬ pon hpawˬ daꞈ veˬ
find, to
ca ve
finger
laꞈ naw
fire
aˬ miˍ
first
awˬ hkuiˉ puiˍ
first
awˉ lawˉ
first
awˉ lawˉ
fish
ngaˇ shaˍ
five (5)
ngaˇ
follow (vb), to
g'aꞈ (vb)
follow example
henˇ yaˬ tuˬ awˬ hk'aˇ suh g'aˬ te ve
follow, to
g'aꞈ ve
food shortage
caˇ tuˬ haˍ ve
for
awˬ pon
forever
co co taiˍ taiˍ
four (4)
awˇ
free
a hk'e leˇ
Friday
shinˉ peuˬ ngaˇ nyi
front
g'uˇ suhˍ
fruits
iˉ shiˍ
full time minister
awˬ yanˇ biˇ ve kanˉ te shehˍ hpaˇ
full
biˇ ve
Galatians
Gaˍlaˍtiˆ
general classifier
maˬ
Genesis
Awˬ hkuiˉ puiˍ
gift
laꞈ shawn
glass
la keh
go, to
k'ai ve
good news
daꞈ ve sha tanˇ
good news
ha lehˬ ve bon hkawˇ
gospel
ha lehˬ ve bon hkawˇ
government
laˇ htaˇ banˇ
government
laˇ htaˇ banˇ
grandmother
a pi
grape
a pehˉmeuˇshiˍ
grateful
shu ve awˬ bon htaꞈ shiˍ puiˉ ve
greedy
lawˇ hpaꞈ uiˍ ve
group
awˬ moˍ
group classifier
moˍ
gentry, to
uiˍ la ve
gentry, to (in number)
maˇ la ve
Habakkuk
Haˍbaˍkuˆ
habit
awˬ liˇ
Haggai
Haˆgehˇ
hair
uˉ hkeh mvuh
hand
laꞈ sheh
happen
hpehꞈ la ve
he
yawˇ
head
oˉ k'oˍ
heart (figurative)
nyi ma
heart (physical)
nyi ma shiˍ
heaven
mvuhˇ naw ma
Hebrews
Heˍbrehˇ
help, to
ga ve
him, her
yawˇ
hinder, to
htaw ve
hinder, to
hehꞈ hkehnˉ ve
hole
miˬ k'oˍ
holy spirit
daꞈve kehˬ ve Awˬ ha hpu
homosexuality
hawˇ hk'aˆ chawˇ hawˇ hk´aˆ zuhꞈ ve
Hosea
Hawˇseˍ
householder
yehˬ shehˍ hpaˇ
how
hk'aˬ hke
how do
hk'aˬ hke te
how many
hk'aˬ nyiˇ
how much
hk'aˬ ma
humble
nyi ma nuˇ nehˬ ve
if
k'o
if that's the case
hk'e k'o
illustration
tawˇ pa haˉ
important
awˬ lawn uiˍ
in
awˬ hk'aw lo
in order to
tuˬ
initiative
bon taˍ maˍ jawˬ ve
international assembly
laiˇ mvuhˇ miˬ hpawnˬ daꞈ ve
interview
yi leh k'aoˍ tcuh ve awˬ lawn te maˍ laˇ ve
intestines
awˬ g'uˬ tehˆ
introduce
maˆ shiˍ daꞈ jaw ve shiˍ daꞈ tuˬ te piˇ ve
investigate, to
chaˬ nyi ve
Isaiah
Iˉsaˍyaˆ
issue
awˬ lawn
James
Yaˍkoˆ
January
Jaˬnaˬvaˬriˬ
Jehovah
Yaˍhoˉvaꞈ G'uiˬ sha
Jeremiah
Yeˍraˍmiˆ
Jesus
Yeˍsuˆ
Job
Yawˇbaˆ
Joel
Yawˇlaˆ
John
Yoˇhanˬ
Jonah
Yoˇnaˆ
Joshua
Yawˇsuˆ
Jude
Yuˇdaꞈ
judgement
suhˉ jehˬ ve
Judges
Suhˉ jehˬ ve
July
Juˬlaiˬ
June
Junˬ
kettle
tu k'aw
kingdom
mvuhˇ mi
Kings
Jawˇ mawˇ
knee
hkui tcuhˉ k'u
know, to
shiˍ ve
knowledge
cuˇ yiˍ
Lamentations
Dawˇ haˍ ve
language
awˬ hkawˇ
last
awˬ leh
last
awˬ leh
last [week]
ponˬ la ve [teˇ shinˉ]
last [year]
ponˬ la ve [teˇ hk'awꞈ]
last days
awˬ lehˬ meuˇ
law
awˬ liˇ tawˇ hkawˇ
law
uˉ pa te
learn, to
henˇ ve
learn, to
henˇ ve jawˬ ve
leave someone behind, to
cheˬ taˉ ve
leg
hkui g'awˇ
Leviticus
Oˉ k'oˍ pui ve
library
liꞈ bawehˇ
life
a shaꞈ
like, as
hk'e
live, to
teꞈ ve
live, to
chehˇ ve
long
zuhˬ ve
long ago
aˉ suhˆ htaˇ
long time
zuhˬ ve
look, to
nyi ve
loud sound
awˬ hkawˇ bvuhˬ ve
love, to
haꞈ ve
Luke
Luˉkaꞈ liꞈ
Luke
Luˉkaꞈ
Malachi
Maˍlaˍhkiˆ
mango
maˉ mo shiˍ
many (clf)
laiˉ (clf)
March
Maˆchiˬ
Mark
Maˍkuˆ
Matthew
Maꞈhtehˍ
May
Meˬ
maybe
hehˉ
me
ngaˬ
medical directive
saˍ laꞈ g'onˍ hpaw beˇ maˍ laˇ ve liꞈ
medicine
naˆ tsuhˇ
meek
nyi ma nuˇ nehˬ ve
meet, to
hpuˇ ve
meet, to
hpuˇ daꞈ ve
meeting
hpawˍ daꞈ
Micah
Miˆhkaˍ
microphone
mai hk'a fo
minister
kanˉ te paˍ
ministerial servant
kanˉ g'a ga shehˉ hpaˇ
Monday
shinˉ peuˬ teˇ nyi
money
hpu
month
ha pa
more (vb)
(vb) chaweh
mouth
mawꞈ k'aw
mushroom
mvuhˬ
must (vb)
g'a (vb)
Nahum
Naˍhunˍ
nail (finger)
laꞈ shiˍ k'uˉ
name
awˬ meh
neck
k'awˍ peˍ
need to (vb)
(vb) cawˇ ve
need, to
loˍ ve
negative attitude
haiˬ ve hpawˇ lo nyi ve
Nehemiah
Neˍhaˍmiˆ
new
awˬ suhˉ
new earth
miˬ guiˬ awˬ suhˉ
new heaven
mvuh nawˇ awˬ suhˉ
news
hkaoˬ
next (clf)
awˬ g'uˇ suhˍ teˇ (clf)
next week
shawˉ teˇ shinˉ
nine (9)
k'awˇ
no
maˇ heˆ
nose
naˍ hk'awˇ
November
Noˬveˇbaˬ
now...
chi teˇ hkui
Numbers
Heh puiˉ hk'aw
Obediah
Awˇbaˍdiˆ
obey, to
na yuˬ ve
October
Awˇtoˇbaˬ
offer, to
tanˇ ve
often (vb)
teˇ hkui teˇ hkui (vb)
one (1)
teˇ
one hundred (100)
teˇ ha
one hundred thousand (100000)
teˇ shehnˉ
one million (1000000)
teˇ lanˬ
one thousand (1000)
teˇ hinˉ
onto
awˬ hk'oˆ lo
opportunity
a khwaˬ
orange
maˉ cuˉ shiˍ
other, another
awˬ kaˍ awˬ nu
ought to (vb)
cawˇ ve
outline
awˬ lawn
overseer
nyi haꞈ shaˉ shehˍ hpaˇ
paradise
hko
paradise on earth
miˬ guiˬ hk'oˆ ve hko
parents
awˬ pa awˬ e
pay, to
keu ve
person
chaw
person classifier
g'aˇ
Peter
Peˍtruˆ
pharisee
hpaˍriˍsehˇ
Philemon
Hpiˇleˍmonˍ
Philippians
Hpiˇliˇpiˆ
pioneer
hpai o ni
place classifier
kaˬ
plant classifier
cehˬ
please (vb)
awˬ bon te leh (vb)
plural
teˇ hpaˍ
pollution
awˬ paˇ awˬ kui canˬ ve awꞈ ceuˬ htaꞈ te luˬ ve
pork
vaꞈ shaˍ
positive attitude
daꞈ ve hpawˇ lo nyi ve
potato
yaꞈyiˉshiˍ
pour out, to
ngeuˍ baˬ ve
pour, to
ngeuˍ ve
power
kanˇ paˆ
pray, to
bon law ve
prayer
bon law hkawˇ
preaching
penˬ k'ai ve
prepare, to
gu ve
presentation
te maˍ laˇ ve
price
awˬ hkanˉ
priest
paw hkuˇ
problem
pan haˉ
produce fruit, to
awˬ suhˍ nawꞈ la ve
promise
ka tiꞈ
prophecy
tcuh kaˍ paˍ tawˇ hkanˇ
Proverbs
Tawˇ naˉ ve
provide, to
gu taˍ laˇ ve
Psalms
Chiˇ mvuh ve
public talk
hpawnˍ daꞈ ve teˇ g'aˇ leh laˬ hpehꞈ ve
publisher
bon maˍ shehˍ hpaˇ
punish, to
ciˍ yanˍ ve
question, to
na nyi ve
radish
g'awˇ ma hpu
read, to
g'aw ve
reader
g'aw shehˍ hpaˇ
reason
awˬ lawn
reciprocal (vb)
(vb) daꞈ ve
regular pioneer
hk'aˬ htaˆ kaꞈ hpai o ni te ve
religion
bon liˇ
remaining
awˬ leuˉ
report
kanˉ hto ve
report (field service)
kanˉ hto yuˬ keu
respond, to
tawˇ yaw hk'awꞈ piˇ ve
responsibility
awˬ vuiˬ
responsibility, to give
awˬ vuiˬ pfuhˍ ve
responsibility, to take
awˬ vuiˬ pfuhˇ ve
return visit
ca k'awꞈ guiˇ ve
Revelation
Hpeuꞈ maˬ ve
review
maˇ nyi nyi te leh hk'awꞈ ve
righteous
hteˇ ve cawˇ ve
Romans
Roˉmaꞈ
rope
aˉ hkeh
round thing classifier
shiˍ
ruined
luˬ ve
rulership
uˉ peunˍ ve
Ruth
Ruˉhtaˆ
same
hk'a shuˍ
Samuel
Saˍmo-eˍlaˆ
Satan
neˇ haiˬ Saˍtanˍ
Saturday
shinˉ peuˬ hkawꞈ nyi
say, to
k 'oˆ ve
search, to
ca ve
section classifier
tawn
see, to
mawˬ ve
self
awˬ to
self
a shu yawˇ awˬ to
send, to
feu ve
September
Sehˆteˇbaˬ
service
kanˇ te ve
service meeting
kanˉ te tuˬ hpawˍ daꞈ
seven (7)
suhˍ
shake, to
hiˆ ve
she
yawˇ
shirt
aˉ poꞈ
should (vb)
(vb) cawˇ ve
shoulder
laꞈ k'aˉ
show example
daꞈ ve henˇ youˬ tuˬ te taˉ ve
sign of last days
awˬ lehˬ meuˇ ve awˬ heˆ
similar
suhˍ daꞈ ve
sin
venˇ baˆ
six (6)
hkawꞈ
so
hk'e te leh
some
teˇ hpaˍ hpaˍ
song
liꞈ hkawˇ
Song of Solomon
Sawˉlaꞈmonˍ k'a muiˬ
sound
awˬ hkawˇ
special assembly
teˇ nyi hpawnˬ daꞈ ve
special pioneer
shu htaꞈ maˇ shuˍ hpai o ni
spirit of world
miˬ guiˬ ve awˬ han
start (vb), to
tanˬ (vb) ve
start, to
tanˬ ve
starvation
meuꞈ ve kaˆ ve
stomach
awˬ feuˉ k'oˍ
stress
hpehꞈ bawˬ ve
study, to
henˇ ve
succeed, to
awˬ hpeꞈ laˬ ve
Sunday
shinˉ nyi
symbolic
awˬ heˆ hpehꞈ ve
table
hpeu lawˇ
take and (vb)
yuˬ (vb) ve
take, to
heuˆ ve
talk
bon maˍ hkawˇ
taxes
hpaˇ shiˉ
teach, to
maˍ ve
tell & explain
vt
hto maˍ ve
tempt, to
beˬ ve
ten (10)
teˇ chi
ten thousand (10000)
teˇ meunˍ
territory
kanˉ hk'aˇ awˬ ti
thank you
awˬ bon uiˍ jaˇ
that
oˇ ve
them
yawˇ hui
theme
awˬ lawn lonˉ
there
oˇ kaˬ
therefore
hk'e htaꞈ pa taw
these
chi teˇ hpaˍ
Thessalonians
Hteˇsaˍlawˇniˆ
think, to
dawˇ ve
this
chi ve
this [week]
chi [teˇ shinˉ]
three (3)
shehˆ
throat
hk'awꞈ hk'aw
Thursday
shinˉ peuˬ awˇ nyi
time, instance
pawˆ
Timothy
Tiˆmoˉseˍ
tired
heuˬ ve
Titus
Tiˇtuˆ
to start (vb)
tanˬ (vb) ve
together
teˇ geh
together (vb)
hpoˆ (vb)
tomorentry
shawˉ pawˍ
tonight
yaꞈ puiˉ haˉ
too
htawˇ
tools
awˬ hk'eun
tooth
tceuhˬ
trick, to
beˬ ve
true religion
awˬ tehˬ ve bon liˇ
true worship
awˬ tehˬ uˉ k'oˍ pui ve
truth
awˬ tehˬ awˬ na
try to (vb)
(vb) nyi ve
try to (vb)
(vb) lawˇ ve
try, to
coˇ caˇ ve
Tuesday
shinˉ peuˬ nyiˇ nyi
two (2)
nyiˇ
types classifier
ceuˬ
unbaptised publisher
baˆ tiˆ saˬ maˇ hkanˍ htaˇ bon maˍ ve
universal issue
awˬ lawn hk'a peu-e
until (up to)
hk'a gaˬ
until (vb)
(vb) ceh ceh
us
ngaˬ hui
use, to
yehˇ ve
vegetables
g'awˇcaˉ
verse
kaˇ naˉ ehˉ
violence
hehnˇ ve awˬ ceuˬ
visit, to
ca guiˇ ve
volunteer
nyi ma pfuhˇ ve
waist
cawꞈ cehˍ nyi
wait, to
law ve
want to (vb)
(vb) gaˇ ve
war
bawꞈ daꞈ
warn, to
shaˍ tiꞈ ve
watermelon
teh hkaˉ shiˍ
way
awˬ hk'aˇ suh
way to (vb)
(vb) hk'aˇ
Wednesday
shinˉ peuˬ shehˆ nyi
week
awˬ shinˉ
welcome, to
haꞈ yuˬ ve
what
aˬ ma
what
aˬ htoꞈ ma
when
htaˇ
where
hk'aˬ kaꞈ le
who
a shu
why
aˬ htoꞈ ma pa taw
wicked things
haiˬ ve awˬ ceuˬ
wickedness
haiˬ ve
will
a loˍ
wisdom
cuˇ yiˍ
wood
suhˆ
words
tawˇ hkawˇ
work
kanˉ
worried
nyi ma haw ve
written announcement
cawˍ nyiˍ-aˍ liꞈ
year
awˬ hk'awꞈ
yesterday
aˉ nyi
you
nawˬ
you (plural)
nawˬ hui
Zechariah
Zaˍhkaˍriˆ
Zephaniah
Zeˍhpaˍniˆ
both (clf)
nyiˇ (clf clf)
history, folklore
ประวัติศาสตร์
raˍsaˍvanˍ, praꞈva saꞈ, kaˇ puiˇ kaˇ lao
archaeologist
miˬ duˇ paˍ
historian
raˍsaˍvanˍ bvuhꞈ paˍ
20th century
19 ha hk'awꞈ teˇ hpaˍ
science
viˆhta ya saꞈ
polytheism
g'uiˬ sha maˇ maˇ cawˬ ve
monotheism
moˍnoˍhtiˍiˆ
atheists
ehˉtiˍiˆ
religion
hpaˍ shaˍ
educational level
cuˇ yiˍ awˬ htaiꞈ
to strengthen
awˬ g'aˇ cawˬ la piˇ ve
culture
chaw liˇ vaˇ liˇ
question
na nyi hkawˇ
a needˉ
loˍ kuiˬ
trustworthiness
yonˍ hpehꞈ ve
position, stance
awˬ htaiꞈ
latin
laˍtinˍ
could you provide...ˉ
peꞈ laˇ
deacon
bon kawanˇ
concordances
liꞈ hpu ca kuiˬ liꞈ daw
word study book; encyclopediaˉ
tawˇ hkawˇ tcuhˉ kuiˬ yuˬ taˍ ve liꞈ
bible commentary
liꞈ hpu awˬ lawn bvuhꞈ taˍ ve liꞈ
dictionary
tcuhˉ kuiˬ hpeuꞈ ve liꞈ
curriculum
maˍ tuˬ ve liꞈ teˇ hpaˍ
library
liꞈ g'aw kuiˬ bawehˇ
address
chehˇ kuiˬ awˬ ti
abbreviate
ngeh piˇ
natives, aborigines
awˉ lawˉ chehˇ ve chaw
abstain
maˇ yuˬ
to quote from, to cite
yuˬ tawˆ ve
accelerate
heˆ heˆ te ve
advance, go forward
awˬ g'uˇ suh k'ai ve
to take turns
teˇ g'aˇ peuˬ teˇ g'aˇ pa ve
to bleed
awˬ suhˍ tawˆ la ve
capital city
เมืองเริ่มแรก
venˇ awˬ hkuiˉ peuˬ
comic
พูดเล่น
k'oˆ guiˇ ve
support, cooperate
อยู่ฝ่ายเขา
yawˇ ve hpawˇ chehˇ ve
skillfully; accurately
พอดี
hk'a cawˇ
to the end
สิ้นสุด
hk'a leh
sufficiently
พอดี
hk'a lawꞈ
continue to do accordingly
ทำตาม
g'aꞈ te k'ai ve
don't have to have
ไม่จำเป็นต้องมี
cawˬ tuˬ maˇ loˍ
poor people
คนยากคนจน
haˍ yaˇ g'awˇ yaˇ
fall into hands
เข้าในมือหมด
laꞈ sheh hk'aw lo geh peuˬ ve
each go their own way
กระจัดกระจาย
pehˉ tiˉ pehˉ shan
firmly
zuh-ehꞈ
most people
ส่วนมาก
g'aˇ-awˍ ve
problems
ปัญหา
hpehꞈ haˍ ve awˬ ceuˬ
to constantly encounter
เจอแล้วเจออีก
teˇ maˬ peuˬ teˇ maˬ g'a hpuˇ ve
traitor / traitoress
คนทรยศ
chaw hpfuhˆ paˍ | ma
living room
ที่นั่งเล่น
chaw mui guiˇ kuiˬ
human soul
chaw ha vaˇ ha xxxxx
human flesh
คนรวย
chaw sha
population
ราษฎร
chaw shenˍ
to take a census
นับจำนวนประชากร
chaw shenˍ g'aw ve
humanity
มนุษย์
chaw yaˇ vaˇ yaˇ
smart person
คนฉลาด
chaw laˆ
anthropologist
นักมนุษยวิทยา
chaw liˇ henˇ paˍ
giant
ยักษ์
chaw lonˉ ma
norms of behavior, way of life
ปฎิบัติตัว, วิถีชีวิต
chaw law (vaˇ law)
overpopulated / overcrowded
ประชากรเพิ่ม
chaw lawˇ la ve
cross a bridge
coˬ chaw ve
ข้ามสะพาน
chop
ฟัน
chaw ve
(adj. intensifier, quite a lot)
chaweh (maˇ chaweh)
usually (rl)
maˇ chaw ve awˍ
sweet
chawˉehˬ
หวาน
widow; divorced man or woman
mehˇ chawˇ paˍ | ma
พ่อม่ายแม่ม่าย
fate
hpaˆ saˆ naˆ xxxxxx
pity, empathize (used near death)
k'aw mehˇ ve
สงสารที่สุด
intelligent (quick-minded)
uˉ nawꞈ nehˆ vaiˇ ve
สมองไว
put bad motive towards others
tuˉ piˇ ve, tuˉ laˇ ve
ใส่ร้าย
good morning
tu la oˬ laˇ
อรูณสวัสดิ์
where do you come from
nawˬ hkaˬ lo tu la le
มาจากไหน
all the way to (adv expression)
hk'a tiˍ ehˬ
จนสุดทาง
as for me
ngaˬ tiˉ k'o
สำหรับฉัน
police
taꞈ noꞈ
ตำรวจ
address
chehˇ ti
ที่อยู่
challenge (i'm not challenging you.)
taꞈ ve (nawˬ htaꞈ taꞈ ve maˇ heˆ)
go to court
suhˉ taꞈ ve
be tired of + vb, mai wai leew
vb & maˇ taˬ-oˬ
enough (have you had enough riceˉ)
taˬ ve (awˍ taˬ-oˬ laˇ)
achievements, accomplishments
taˇ heˆ taˇ ca
not ready yet (to vb)
vb & maˇ tanˇ sheˍ
ไม่ว่าง
for your sake
nawˬ uˉ nawˬ tan
ทำแทน
a sharp tongue
tawˇ juiˇ jaˇ
ประชด
stay still
jui chehˇ ve
ย้ายที่
practice
ฝึก
jawˬ ve
practice writing
liꞈ bvuhꞈ jawˬ ve
topple over and fall
a paˍ e ve
i want this one!
ngaˬ chi teˇ maˬ heuˆ a!
ฉันจะเอาอันนี้
i'm going now.
k'ai a shaˍ.
ลาก่อน
i'll do it by myself.
ngaˬ teˇ g'aˇ tiˉ te a
ฉันจะทำเอง
try and (vb), plan to (vb)
vb & a te
try and (vb)
vb & a nyi
if one sets one's mind to vb+ing
a laˇ k'o
first, at first
a k'awˉ
ต้นลูกใหน
ordinary, average
a hk'e leˇ (ve chaw)
ฟรี, เปล่าๆ
for nothing
a hk'e leˇ (hpu a hk'e leˇ yehˇ ve)
ฟรี, เปล่าๆ
spider
a guˬ na gaˉ
แมงมุม
frost, ice
a ngeu
น้ำแข็ง
enmity
a canˇ
ศัตรู
have a feud w/each other
a canˇ cawˬ daꞈ ve
เป็นศัตรูกัน
be better
a ciˉ daꞈ ve
ดีกว่า
be much better
a ciˉ daꞈ jaˇ ve
ดีกว่ามาก
a much better crossbow
a ciˉ daꞈ jaˇ ve hkaˆ
ธนูที่ดีกว่ามาก
be much fatter than the villagers
hkaˆ yaˇ a kehˉ a ciˉ chu jaˇ ve
คนในหมู่บ้านที่อ้วนกว่ามาก
please (teach me)
a ciˉ (maˍ laˇ a)
นิดหน่อย
the fact is...
a ciˉ k'o
เกือบ
not (vb) at all
didn't put any money in at all
a ciˉ kaꞈ maˇ (vb)
phu a ciˉ kaꞈ maˇ keu
a great deal of
a ciˉ ceh maˇ heˆ
ไม่ใช่แค่นิดหน่อย
come very close to (vb)-ing
maˇ (vb) a ciˉ tiˉ cha o
เกือบ
something fake
a tuˆ
ปลอม
headman
a dawˇ
germ
a naˬ shehˍ ma
เชื้อโรค
last year
a nyi hk'awꞈ
ปีที่แล้ว
last night
a nyi teˇ haˉ
คืนวันก่อน
don't worry, never mind
a neˍ! ...(haˉ hkiˉ tuˬ maˇ cawˬ)
ตกใจ
something small, small quantity
a piˉ nehˉ (ve vaꞈ)
เด็กทารก
days of our ancestors
awˬ puˍ a pi co-e
สมัยปู่ย่าตายาย
(take) responsibility for
a maˆ (hkanˍ ve)
รับประกัน
govt. minister
a maꞈ lonˉ
ข้าราชการ, ขุนนางใหญ่
give an order
a miˆ piˇ ve
ให้อนุญาต
profit
a me aꞈ
taxes
a moˇ (keu ve)
ภาษี
earn a living
a shaꞈ hu ve
เลี้ยงชีวิต
which one of you two is olderˉ
nawˬ huiˉ maˬ hk'aˬ ve teˇ g'aˇ a ciˉ a shaꞈ uiˍ ve le
สองคนนี้ ใครอายุมากกว่ากัน
anyone
a shu kaꞈ
ใครก็ตาม
like everyone elsea
a shu hk'a shuˍ
place no importance on
a yeˬ maˇ taˍ
ไม่เอาเรื่อง, ไม่ถือสา
please speak slowly/gently/softly
a yehˉ yehˉ yaw a
ค่อยๆ พูด
for the future's sake
a yehˉ yehˉ awˬ pon
investment
a laˇ
กำไร
lose investment
a laˇ shonˇ ve
ขาดทุน
flag
a lanˉ
arrive early
a lawˉ gaˬ la ve
มาถึงก่อน
practice, rehearse
a lawˉ gu te teh ve
เตรือมก่อน
outdoors
aˉ kaꞈ (yehˬ)
ห้องน้ำ
diarrhea
ท้องเสีย
aˉ kaꞈ lo ve
housework
aˉ hk'aw kanˉ
งานบ้าน
string, thread
aˉ hkeh
เชือก
rope, strap
aˉ caˆ
เชือก
chopstick
aˉ cu ka
ตะเกียบ
pick axe
aˉ ceˇ
ขวาน
whirlwind (tornadoˉ)
aˉ caw le (lonˉ)
หมุน
stick
aˉ taˬ
ไม้เรียว
small knife
aˉ hteꞈ
มีดเล็ก
a knife can't whittle it's own handle
aˉ hteꞈ tuˇ aˉ hteꞈ tiˬ maˇ g'a
machete
aˉ htaw
ดาบ
be awed, reverent
aˉ naˬ
โรค
chew gum
aˉ nawˇ behˇ ve
เคี้ยวหมากฝรั่ง
shade, shadow
aˉ g'uiˬ ha
เงา
a swing
aˉ yu peˬ
ชิงช้า
long life, longevity
aˉ yuꞈ co paˇ
a suprising thing
anˇ tuˬ ve awˬ ceuˬ
สิ่งประหลาด
do you know what i'm sayingˉ
ngaˬ k'oˆ ve nawˬ shiˍ aˬ laˇ
สิ่งที่ฉันพูดคุณรู้ใหม
no matter what
aˬ htoꞈ ma awˬ ceuˬ htawˇ
อะไรก็ตาม
youngster
aˬ neˬ
tell a story
a ponˍ k'awˍ ve
a train
aˬ miˍ lawˬ
รถไฟ
warm by the fire
aˬ miˍ lehˬ ve
ผิงไฟ
or else
aˬ muˬ
เดี๋ยว
don't lend this to him, or else he might ruin it
chi yawˇ aꞈ taˇ ngaˍ piˇ, aˬ muˬ yawˇ te luˬ puiˉ aꞈ
อย่าให้เขายืมเดี๋ยวเขาทำเสีย
in a moment
aˬ muˬ teˇ hkui
เดี๋ยว
almost, nearly
aˬ laˬ hk'e
ประมาณ
about, approximately
aˬ laˬ laˬ
เกือบ
oh no,
aˬ loˬ poˬ htoˇ
คำอุทาน
entrust someone with something
chiˇ aꞈ ve
ยกให้
at the very least
i awˍ ve htawˇ (10 g'aˇ laˬ tuˬ yoˬ hehˉ)
อย่างน้อย
get smaller and smaller
i k'ai ve
น้อยไป
shrink, decrease
i la ve
น้อยลง
put in only a little
keu i ve
ใส่น้อย
an island
iˉ kaˆ awˬ kaˍ lo cawˬ ve miˬ guiˬ
เกาะกลางแม่น้ำ
water pipe, hose
iˉ kaˆ caˆ
ลำธาร
wash with water
iˉ kaˆ chuiˇ ve
ล้างด้วยน้ำ
waterproof
iˉ kaˆ htanˍ ve
น้ำไม่รั่ว
be damp
iˉ kaˆ nu ve
น้ำเน่าเสีย
be wet
iˉ kaˆ nehˆ ve
เปียกน้ำ
water bill
iˉ kaˆ hpuˇ
ฟองน้ำ
dive into the water
iˉ kaˆ buiˬ ve
ดำน้ำ
warm water
iˉ kaˆ lehˬ
น้ำอุ่น
ride a horse
iˉ mvuhˇ ciˇ ve
ขี่ม้า
blister, to
มือพอง
u ve
get a blister on the hand
laꞈ sheh u ve
beginning of the year
teˇ hk'awꞈ uˉ
ตลอดปี
unexpectantly, extemporaneously
maˇ jawˬ maˇ hkehˆ
ไม่ทันตั้งตัว
for your sake; substitute for you
nawˬ uˉ nawˬ tan
ตัวแทน
comb one's hair
uˉ hkeh pui ve
หวีผม
braid the hair
uˉ hkeh hpehˇ ve
ปล่อยผม
to give an example
uˉ paˍ maˍ te maˍ ve
ยกอุทาหรณ์
can you give me another exampleˉ
uˉ paˍ maˍ awˬ suhˉ teˇ maˬ te maˍ laˇ hpehꞈ laˇ
ยกตัวอย่างใหม่ได้ใหม
a towel
uˇ nyiˉ hpaˉ ceꞈ
ผ้าโพกหัว
send away
peu-e ve
ส่งออกไป
overhear
kaˇ e ve
ได้ยิน
cry out a warning
kuˬ ve e ve
ตะโกน
interrogative
eˬ (a shu eˬ)
อุทาน(เห็นด้วย)
have a contest, friendly competition
en daꞈ ve
แข่งขัน
shampoo
oˉ k'oˍ tsuhˇ tuˬ ve naꞈ tsuhˇ
แชมพู
cut one's hair
oˉ k'oˍ noˆ ve
ตัดผม
save oneself
oˉ k'oˍ ponˬ ve (puiˍ poiˇ ve)
a spout (teakettle)
oˉ k'oˍ meuˇ
ปลาย
hard headed
oˉ k'oˍ heh ve
หัวแข็ง
blond hair
oˉ k'oˍ shiˉ-ehˬ
ผมสีเหลิอง
skull
oˉ koˆ
กะโหลก
from today on
yaꞈ nyi tanˬ oˇ k'ai ve
วันนี้เป็นต้นไป
before next week
oˇ teˇ shinˉ maˇ gaˬ sheˍ htaˇ
ก่อนสัปดาห์นั้น
yonder, overthere
oˇ paˉ
ฝั่งโน้น
that much
oˇ ma
เท่านั้น
that size
oˇ hui
ขณะนั้น
that guy
oˇ ve hpaˇ
ของคนนั้น
conceited, braggart
yawˇ hk'aˇ yawˇ oꞈ ve
on a large scale, in a big way
uiˍ lonˉ o
the biggest rice cake
uiˍ lonˉ o ve awˍ hpuꞈ
swiftly, intensely
geꞈ e
รวดเร็ว
midwife
ehˉ paw piˇ shehˍ ma
ผู้ทำคลอด, หมอตำแย
to have an abortion, miscarry
ehˉ shawˆ ve
แท็งลูก
artificial satellite
ha pa ehˉ
ดวงจัทร์เสี้ยว
ice cream
ehˇsiˍkiˇmiˇ
right away, at once
teˇ pawˆ lehˬ
ต่อไป
make straight
hteˇ-ehˬ te ve
ซื่อตรง
become red
nyiˉ ehˬ hpehꞈ ve
กลายเป็นสีแดง
see clearly
ba ehˬ mawˬ ve
เห็นแสงสว่าง
eat one's fill
hk'a bvuhˆ ehˬ caˇ ve
กินให้อิ่ม
do properly
hk'a dehꞈ ehˬ te ve
ตั้งใจทำ
get enough
hk'a lawꞈ ehˬ heuˆ ve
เอาแต่พอดี
x-ray
ehˆ seu leˇ (htawˬ ve)
it's right, i tell you.
cawˇ ve yoˬ ehꞈ neˍ
ถูกแล้วแหละ
look up in front of you!
nawˬ na awˍ nyi ehꞈ
grumble under one's breath
ehꞈ lehꞈ ehꞈ lehꞈ te ve
พูดในลำคอ
make excuses
awˉ ve
อ้าง
pull gun trigger
nga le awˉ ve
ไกรปืน
bend something into a curve
awˉ k'euˬ ve
yoke for water buffalo
awˉ k'aˍ ehˉ k'awehꞈ
แอก
leech
awˉ k'aˍ veꞈ
ปลิง
leader, trailblazer
awˉ lawˉ peuˍ paˍ
ผู้นำหน้า
square, rectangle
awˇ ceˍ awˇ naˍ
กรอบสี่เหลี่ยม(ความรู้)
phillips head screwdriver
awˇ ceˍ awˇ naˍ ve awˬ veꞈ suhˉ tuˬ
น็อตสี่เหลี่ยม
cube
awˇ ceˍ awˇ fa
สี่เหลี่ยมลูกบาศก์
doctrine, code of behavior
awˬ liˇ awˬ k'a
fork
awˬ k'aˉ peh
branch
awˬ k'aˉ lehꞈ
แตกหน่อ
naked
awˬ k'u nyi
เปลือย
something empty
awˬ k'oˉ k'awehˇ
ทำให้ว่างเปล่า
hole
awˬ k'oˍ
ถือ
per
ve (teˇ ha pa ve nyiˇ pawˆ)
shell (of egg)
awˬ k'oˆ
ด้าน(ไม่เกิด)
a narrow path
awˬ k'aw ehˉ
ขวดเล็ก
spend the night
hpawˇ haˉ ve
the middle (of the village)
(hk'aˆ) awˬ k'aw ji
ตรงกลาง
horizontal, going clockwise
awˬ k'oˉ lawˉ
to vb sideways
awˬ k'oˉ lawˉ te & vb
(tell me) all the details
awˬ k'awꞈ awˬ hk'eh (hto laˇ meh)
เส้นหงิกงอ
water channel
g'uiˬ hk'aˇ
ร่องน้ำชลประทาน
to make a plan
awˬ hk'aˇ gu ve
วางแผน
to be straightforward, be clear (of words)
awˬ hk'aˇ hteˇ ve
เส้นครง
never
teˇ pawˆ-ehˍ kaꞈ (maˇ k'ai jaw)
ไม่เคยเลย
holiday
chehˇ nyi
วันหยุดพัก
to (vb) intensely
feu (vb) ve
ส่ง, ฝาก(สิ่งของ)
protect, a protection
htanˍ tuˬ ve
โล่
to suspect, be suspicious
htanˍ ve
กำบัง
work full time
htaˇ kaˆ ve
to limit of endurance, as much as one can stand
hk'a jehˇ
เต็มที่
branch (society)
awˬ tcuhˉ pui
ท่อน
safe and happy place (red lahu)
ti poˍ ti sha
scientist
mvuhˇ law miˬ law henˇ paˍ
ดาลาศาสคร์
to entertain, put at ease
ha lehˬ ha k'a te piˇ ve
เต้มใจทำ
do things properly
ha leh paw ve
ไม่มีที่ติ
polite suggestion (just eat first.)
(vb) ha (caˇ ha sheˍ.)
embarrassing, disgraceful (how...!)
ha caˬ ha laiˇ (aˬ)
above, over; greater than
awˬ hk'oˇ
นอกจาก
upstairs
awˬ hk'oˇ teˇ htaiˍ
ชั้นบน
he is greater than all these people
chaw chi hk'a peu-eˬ awˬ hk'oˇ ui' jaˇ ve
ใหญ่กว่าใคร
upwards of, more than
(amount) tanˬ leh awˬ hk'oˇ taˆ-e ve
i don't want to do it unless (i get) at least 1000 baht.
teˇ hinˉ baꞈ tanˬ leh awˬ hk'oˇ taˆ e ve maˇ heˆ k'o, maˇ te gaˇ o k'oˆ ma
ถ้าไม่มากกว่าหนี่งพันบาทไม่อยากทำ
besides this; in addition to this
chi awˬ hk'oˇ
นอกจากนี้
even more importantly
chi awˬ hk'oˇ htaꞈ htawˇ
นอกจากนี้
there are two matters in addition to this.
chi awˬ hk'oˇ awˬ lawn nyiˇ lawn k'awꞈ cawˬ shawˍ
นอกจากนี้แล้วยังมีอีกสองเรื่อง
point where something ends; edge, opening, mouth
awˬ hk'oˇ meuˇ
ปลายๆ
rim of a glass
kawˆ awˬ hk'oˇ meuˇ
ปาก, ริม, ขอบขัน
mouth of a cave
haˉ k'oˍ hk'oˇ meuˇ
ปากถ้ำ
edge of a house
yehˬ awˬ hk'oˇ meuˇ
หลังคาบ้าน
trench
awˬ hk'oꞈ
รอยบุ๋ม, บุบ
feces; waste matter
awˬ hk'ehˇ
ของเสีย, มูล
step; layer; stage in life or career
awˬ hk'ehꞈ
ขั้นตอน
he reached the utmost stage of success on earth.
miˬ guiˬ hk'oˆ paw sha kuiˬ awˬ leh meuˇ teˇ hk'ehꞈ gaˬ ve ceˇ
เขาบอกว่าแผ่นดินโลกนี้เป็นที่รวยสุดๆ
inside, the center
awˬ hk'aw
ข้างใน
underground, in the ground
miˬ guiˬ awˬ hk'aw
ข้างในโลก
inside and outside
awˬ hk'aw awˬ baˬ
ข้างในช้างนอก
it's inside out.
awˬ hk'aw kaꞈ awˬ baˬ hpehꞈ sheˍ ve
กลับด้าน(ข้างในเป้นข้างนอก)
add more to something
k'awꞈ htehˍ piˇ ve
เพิ่มเติม, แถม
on one's way; enroute
yaꞈ k'aw awˬ hk'aw lo
ในถนน
during the trip to bangkok
koˇhteˆ k'ai ve yaꞈ k'aw awˬ hk'aw lo
ในทางที่ไปกรุงเทพ
a hole; an opening
awˬ hk'aw
รู
to be hollow
awˬ hk'aw k'oˍ ve
รู้กว้าง
innards of an animal
awˬ hk'aw hk'awˇ
เครื่องใน
classifier for cloth
hk'awˇ
ปู(แผ่, ขยายที่พื้น)
a strip of cloth
awˬ hk'awˇ ma
ตะเข็บ
a young person
awˬ hk'awꞈ i sheˍ ve chaw
คนที่อายุน้อย
an old person
awˬ hk'awꞈ uiˍ-oˬ ve chaw
คนที่อายุมาก
future generations
awˬ hk'awꞈ nawˉ teˇ caꞈ naꞈ
ชาติก่อน
to be late
awˬ hk'awꞈ nawˉ leh ve
มาสาย
warm-heartedˉ
nyi ma lehˍ ve
ใจอุ่น
tool; instrument; materials
awˬ hkeun
เครื่อง, อวัยวะ
a ring; circumference of something
awˬ hkaweh
a bone; the bones
awˬ kaˉ ku
กระดูก
the middle, between
awˬ kaˍ
กลาง
person in the middle, middle-man
awˬ kaˍ ve teˇ g'aˇ
คนที่อยู่กลาง
an island
iˉ kaˆ awˬ kaˍ lo cawˬ ve miˬ guiˬ
เกาะกลางน้ำ
a middle-sized (n)
awˬ kaˍ-ehˬ ve (n)
ขนาดกลาง
the middle
awˬ kaˍ ji
ตรงกลาง
leave a space, interval
awˬ kaˍ yaˉ ve
ขยับตรงกลาง
leave spaces in writing
awˬ kaˍ yaˉ leh bvuhꞈ ve
ขยับเขียนตรงกลาง
mediate between
awˬ kaˍ lehˉ jehˬ hawˍ piˇ ve
ผู้ไกล่เกลี่ย
a proper appearance, physical appearance
awˬ kiˇ
โก้, หรู
to be a showoff
awˬ kiˇ uiˍ ve
อวดหล่อ, อวดสวย
have poise and confidence
awˬ kiˇ cawˬ ve
มีความโก้หรู
be good-looking, attractive
awˬ kiˇ yaˍ ve
หล่อ, เท่
dried fish
ngaˇ ku
ปลาแห้ง
one's whole body
awˬ ku awˬ caˆ
fake, artificial
awˬ kehˆ
ปลอม
transvestite, homosexual
awˬ kehˆ ma
ผู้หญิงปลอม, กระเทย
(sleep) sideways
awˬ kehˇ lehˇ (te zuhꞈ ve)
customs and practices
awˬ hiꞈ awˬ kawˇ
snake venom
vuiˬ kawˬ
place below, south or west
awˬ kui hpawˇ
ทีใกล้
nearby place
awˬ kui awˬ paˇ
ใกล้
be brave
awˬ kui cawˬ ve
ดี(อวัยวะภายใน)
a scar
awˬ kuiˉ
รอย, แผลเป็น
the first person, most senior
awˬ kawˬ teˇ g'aˇ
คนแรก
in the beginning
awˬ kawˬ htaˇ
เริ่มแรก
fingerprints
laꞈ naw hkaˉ
นิ้วติด(นิ้วล็อก)
framework (of a house)
(yehˬ) awˬ hkaˆ ku
โครงสร้าง(ของบ้าน)
decorate something; make body neat and clean
awˬ hkiˇ shawˍ ve (awˬ kiˇ)
แต่งตัว
adorn oneself; take great effort to improve appearance
awˬ hkiˇ awˬ nganˇ te ve
แต่งตัว
cord, string
awˬ hkeh
ตัว, เส้น
animal horn
awˬ hkaw
เขาสัตว์
buffalo horn
awˬ k'aˍ hkaw
เขาวัว
sound
awˬ hkawˇ
เสียง
to hear a sound
awˬ hkawˇ kaˇ ve
ได้ยินเสียง
faint sound
awˬ hkawˇ ngehˉ ve
เสียงแหลม
a sound (tape) recorder
awˬ hkawˇ keu tuˬ
ที่ใส่เสียง
to make a noise sounded out (gossip)
awˬ hkawˇ bvuhˬ ve
เสียงดัง
echo
awˬ hkawˇ ho-e ve
เสียงสะท้อน
there's no echo here.
choˬ kaꞈ awˬ hkawˇ maˇ ho
ที่นี่ไม่สะท้อนเสียง
what a nice voice!
awˬ hkawˇ daꞈ jaˇ
เสียงไพเราะ
in brief, to make a long story short
awˬ hkawˇ a ciˉ ciˉ k'oˆ k'o
คำสรุปความ
head entry, title
awˬ hkawˇ awˬ lonˉ ma
หัวข้อ
recite the words
awˬ hkawˇ k'awˍ ve
talk too much, talkative
awˬ hkawˇ maˇ ve
พูดมาก
one word; syllable
awˬ hkawˇ teˇ maˬ
เสียงแรก, คำแรก
one sentence, clause
awˬ hkawˇ teˇ cawˆ
เสียงหนึ่งประโยค
high and low pitch
hkawˇ mvuh hkawˇ nehˬ
เครื่องหมายเสียงสูง-ต่ำ
mid tone
awˬ hkawˇ awˬ k'awˉ ji
เสียงกลาง
collect tax
awˬ hkawˍ g'awˆ ve
เก็บภาษี
flavor, good taste
awˬ hkui
รสชาติ
good sense (what they're saying makes no sense.)
awˬ hkui (yawˇ hui k'oˆ chehˇ ve awˬ hkui maˇ cawˬ)
ไม่มีรสชาติ
leg, foot, track, footprint
awˬ hkui
ขา, เท้า
follow tracks
awˬ hkui chaw ve
รสหวาน
human footprints
chaw awˬ hkui
รอยเท้าคน
pillar, post
awˬ hkui daw
ตอ, หลัก
the foot of, base of
awˬ hkuiˉ puiˍ
เสา
foot of a mountain
hk'aw hkuiˉ puiˍ
เนินเขา, เชิงเขา
lay a foundation
awˬ hkuiˉ pui teh ve
วางแผน, เริ่ม
foreward, beginning of book
liꞈ awˬ hkuiˉ pui
ตัวหนังสือแรก
prefix
awˬ hkuiˉ puiˍ hkawˇ
คำเริ่มต้น, บทนำ
capital city, principal town
venˇ awˬ hkuiˉ puiˍ
เมืองหลวง
fertile ground
miˬ hkuiˇ
ดินดี
son's wife, daughter-in-law
awˬ hkuiˇ ma
ลูกสะใภ้
a stripe, a pattern
awˬ gaꞈ
ลาย
dried fish
ngaˇ awˬ goˇ hkehˆ
ปลาแห้ง
raised bruises, welts
awˬ gawˇ awˬ leˆ
รอยตี, รอยพกช้ำ
have a bumpy surface
awˬ gawˇ awˬ gawˇ lawˇ k'ai ve
โน, บวม(รอยเฆี่ยน)
skin (of person); hide (of animal)
awˬ guiˬ k'uˉ
ผิวหนัง
circumcise
awˬ guiˬ meuˇ shoˍ baˬ ve
ทำสุหนัต
root
awˬ geu
ราก
fishing net
awˬ geuꞈ
แห
act responsibly
awˬ ngaw te ve
พอใช้ได้
a married couple, a pair of parents
awˬ ca
คู่
a string
awˬ caˆ
เส้น
have a vasectomy
hawˉ hk'aˆ awˬ caˆ tawˆ ve
ทำหมันชาย
continuously, without a break
awˬ caˆ maˇ chehˆ
ไม่ขาดสาย
he keeps work uniterruptedly.
awˬ caˆ maˇ chehˆ leh kanˉ te chehˬ ve
have muscle cramps
awˬ caˆ g'awˬ ve
ตะคิว
to be stiff and sore
awˬ caˆ sui naˬ ve
เหมื่อยตัว
machine
awˬ caꞈ
เครื่องจักร,
various things
awˬ caꞈ awˬ ceuˬ
ชนิด
name
awˬ ci awˬ meh
ชื่อ
tooth
awˬ ciˬ
ฟัน
a group
awˬ moˍ awˬ cuˇ
กลุ่ม
an arrow
awˬ ce
manservant, maidservant
awˬ ceˬ paˍ, awˬ ceˬ ma
ทาสชายทาสหญิง
a corner, angle
awˬ ceˍ
มุม
triangle
shehˆ ceˍ shehˆ naˬ
สามเหลี่ยม
seek a mate
awˬ ceh ca ve
หาคู่
opposite words, paired words
awˬ ceh hkawˇ
twin
yaˇ cehˬ k'a
ฝาแฝด
plant
awˬ cehˬ
ไม้ยืนต้น
a ring, circle, circuit
awˬ caw
หมุน
around the house
yehˬ awˬ caw
บ้านหมุน
make something revolve, spin
awˬ caw te hpuˆ ve
หมุนกลับ
marrow
awˬ caw paw
ไขกระดูก
spinal cord
cawꞈ tcuhˉ g'awˇ awˬ hk'aw ve awˬ caw paw
กระดูกไขข้อ
wrinkles
awˬ cawˉ tehˆ
ยับยู้ยี่
make a broken, dotted line
maiˉ na awˬ cawˆ awˬ cawˆ juˆ ve
a joint, section
awˬ tcuhˉ
ข้อต่อ
joints and ligaments
awˬ tcuhˉ awˬ caˆ
เส้นเอ็น
dislocate a joint
awˬ tcuhˉ jiˆ ve
ข้อเคลื่อน
have joint pain, arthritis
awˬ tcuhˉ naˬ ve
ปวดข้อ
boundary, border
awˬ tcuhˉ kaˍ
เขตแดน
headquarters
awˬ tcuhˉ pui
สำนักงานใหญ่
raw food, something raw
awˬ tcuhˇ
ดิบ
have a permanent place to live
awˬ ti awˬ tcuhˆ cawˬ ve
มีหลักมีฐาน
a permanent place to live
chehˇ kuiˬ awˬ ti awˬ tcuhˆ
ที่อยู่ถาวร
to breed
awˬ ceuˬ te ve
ทำพันธุ์
how many generations of your lineage do you knowˉ
nawˬ awˬ ceuˬ awˬ hk'aˇ hk'a nyiˇ co-e shiˍ ve le
คุณรู้จักรบรรพบุรุษกี่ชั่วอายุ
is there anything you want to askˉ
na nyi gaˇ ve awˬ ceuˬ cawˬ laˇ
มีอะไรอยากถามใหม
he can eat anything at all.
yawˇ awˬ ceuˬ teˇ ceuˬ le le caˇ hpehꞈ ve
เขากินได้ทุกสิ่งทุกอย่าง
this one, this thing, demonstrative interjection eg “okay now, hey, look here...”
awˬ chi
fat (on body)
awˬ chu
ไขมัน, อ้วน
has no flavor
awˬ cheh maˇ cawˬ
ไม่มีรสชาติ
be spicy, well-spiced
awˬ cheh cheh ve
รสจัด
one's fellow villagers
hk'aˆ chawˇ lawˬ paˆ
เพื่อนบ้าน
hey, friend!
awˬ chawˇ nawˬ aˬ
lungs
awˬ chuiˇ
ปอด
edge, border, boundary
awˬ jaˇ
ริม
all around the village
hk'aˆ jaˇ hk'aˆ ji
รอบหมู่บ้าน
a cubit
awˬ jaˆ
มาตราวัด(ศอก)
a drop
awˬ jaˆ (iˉ kaˆ teˇ jaˆ)
หยด(น้ำ)
urine (bladder)
awˬ juiˇ (hpoˇ)
ปัสวะ
substitute, replacement, symbol
awˬ tan
ตัวแทน
assume someone else's responsibilities
awˬ tan hkanˍ ve
รับประกัน
a stripe
awˬ ta
father's older brother, uncle
awˬ taˉ te
ลุง
what grade have you reached in schoolˉ
nawˬ awˬ tanˇ hk'aˇ nyiˇ tanˇ gaˬ oˬ le
คุณเรียนอยู่ชั้นอะไร
flower stem, stalk
awˬ veˆ taˬ
ก้านดอกไม้
boundry (cross)
awˬ taꞈ (hkanˍ ve)
apprentice
awˬ taꞈ pehnˇ
ลูกน้อง
no basis
awˬ ti maˇ cawˬ
ไม่มีที่
site for a house
yehˬ te kuiˬ awˬ ti
สถานที่สร้างบ้าน
be alive
awˬ teꞈ teꞈ ve
มีชีวิตอยู่
capture alive
awˬ teꞈ teꞈ yuˬ g'a ve
จับเป็น
(whole) body
awˬ to (awˬ ma)
ตัว, ร่างกาย
we ourselves
ngaˬ hui ve awˬ to
ตัวของเรา
to (vb) personally
(ngaˬ) awˬ to k'ai leh (v)
ไปแต่ตัว
to be in stacks
awˬ toˆ awˬ toˆ hpehꞈ ve
เป็นชั้นๆ
to seek the truth
awˬ tehˬ ca ve
หาจริงจัง
really
awˬ tehˬ tehˬ (lehˬ)
จริงๆ
the truth
awˬ tehˬ ma
ความจริง
seam (of a garment)
awˬ tehˬ luˇ
ตะเข็บ
a short person
chaw tehꞈ nehˉ
คนเตี้ย
in sections; at intervals
awˬ tawn awˬ tawn
เป็นวรรค, เป็นตอน
cut bamboo into sections
vaˇ awˬ tawn tawn nehˉ tawˆ ve
ตัดไม้ไผ่เป็นท่อนๆ
castration
awˬ tawnˇ
ทำหมัน
castration
chaw awˬ tawnˇ
ขันที
to the bottom of one's heart
nyi ma awˬ tawˬ hk'a gaˬ
สุดหัวใจ
the bottom side
awˬ tawˬ hpawˇ
ด้านล่าง
a step, stair
awˬ tawˬ nawˆ
สัน
poison (ous)
awˬ tawꞈ ma (cawˬ ve)
พิษ
ownership papers, registration
awˬ htanˉ
to protect with a shield
awˬ htanˍ htanˍ ve
ปกป้องโดยใช้โล่
surface
awˬ htaꞈ
ข้างบน
be superior to others
shu awˬ htaꞈ hk'eh ve
package, something wrapped up
awˬ htiˆ
ห่อข้าว
righteously, in a moral way
awˬ hteˇ awˬ seu
story (of a building)
awˬ htehꞈ nehꞈ
ชั้นอาคาร
something wild, grows wild
awˬ hteunˍ
เถื่อน
wild red raspberry
a lawˇ nyiˉ hteunˍ
a layer, level
awˬ htaiˍ
ชั้น
line up, form a queue
awˬ htewˉ te ve
เข้าแถว
someone callous to his evil ways, no conscience
awˬ daˍ nawꞈ ve chaw
ด้าน(ไม่มีความรู้สึก, นิสัยไม่ดี)
grandchild
awˬ duˬ
หลาน
barrel of a rifle
ngaˆ awˬ dehˍ
rocket
sho dehˍ lonˉ
กระบอกเหล็กใหญ่
waterpipe
iˉ kaˆ dehˍ
กระบอกน้ำ
swarm
awˬ dawˇ pui
กร้าม
straight ahead, north, upper part
awˬ na (hpawˇ)
ทิศเหนือ, ด้านบน
be upside down
awˬ na kaꞈ awˬ hawˉ hpehꞈ sheˍ ve
กลับหัวกลับหาง
nose
awˬ naˍ hk'awˇ
pitch black, utter darkness
awˬ naˆ awˬ k'ehˉ
it's a good day. there's a good day for it.
yaꞈ nyi awˬ nyi daꞈ-aˬ
วันนี้อากาศดี
younger relatives
awˬ nyi awˬ naˉ
น้องๆ
naked
awˬ nyi k'u
rib
awˬ nyi kuˇ
กระดูกซี่โครง
other friends
awˬ nu ve awˬ chawˇ
เพื่อนอื่น
hereafter
chi awˬ nu
จากนี้ไป
other ones, different ones
awˬ nu awˬ na
อื่นๆ
(the mountain) after next
awˬ nu paˉ (teˇ hk'aw)
ถัดไป
the month after next
awˬ nu paˉ teˇ ha pa
เดือนต่อไป
niece
awˬ nuˍ ma
finger, toe
awˬ naw
สีเชียว
when it's little it wears green; when it's big it wears red. what is itˉ a chili pepper.
i htaˇ k'o, awˬ naw veuꞈ ve= ui la k'o awˬ nyi veuꞈ ve, aˬ ma le. aˉ hpehꞈ shiˍ
เมื่อเล็กใส่สีเชียวเมื่อใหญ่ใส่สีแดง คืออะไร พริก.
stepfather
awˬ pa caˉ
พ่อเลี้ยง
if parents have it, children will have it generation after generation
awˬ pa awˬ e cawˬ k'o, awˬ yaˇ htawˇ teˇ caˉ peuˬ teˇ caˉ cawˬ tuˬ ve yoˬ.
ถ้ามีพ่อแม่ ลูกก็มีลูกต่อๆ ไป
a side, political party
awˬ paˉ
ฝ่าย(การเมือง)
near (the house)
yehˬ (awˬ paˇ)
ใกล้บ้าน
a place nearby
awˬ paˇ awˬ kui
รอบข้าง
neighbors
awˬ paˇ awˬ kui chehˇ ve chaw
คนทที่อยู่รอบข้าง
friend, neighbor
awˬ chawˇ awˬ paˆ
เพื่อนกัน
do something compulsively, unable to stop
awˬ paꞈ taꞈ maˇ cawˬ, awˬ moꞈ maˇ cawˬ
(grandmother), mother-in-law
awˬ pi (lonˉ)
ย่า,เ ยาย
be talkative, blabbermouth
awˬ pi caˆ zuhˬ ve
พูดยืดยาว
something old; ancient
awˬ piˍ (awˬ shaˍ)
เก่า
to be back to one's old self
awˬ piˍ piˍ hk'e k'awꞈ hpehꞈ ve
เหมือนอันเดิม
share, portion
awˬ pun
ส่วน
larva, germ
awˬ puˇ ma
เชื้อโรค
a pom-pom on garment
awˬ puˬ lu teˇ shiˍ
(grandfather), father-in-law
awˬ puˍ (lonˉ)
ปู่
ancestors, grandparents
awˬ puˍ awˬ pi
ปู่ตายาย
this stink is very strong.
awˬ peꞈ chi nuˬ jaˇ
กลิ่นนี้เหม็นมาก
to have a pleasant odor
awˬ peꞈ hawˉ ve
กลิ่นหอม
receptacle, container
awˬ po
กล่อง,รังผึ้ง,บ่อปลา
(after nouns) for n, for n's sake
awˬ pon
สำหรับ, เพื่อ
for the future's sake
a yehˉ yehˉ awˬ pon
สำหรับ ช้าๆ
it's very good for the body.
awˬ to awˬ pon daꞈ jaˇ
เพื่อสุขภาพดี
have you finished for todayˉ
yaꞈ nyi awˬ pon peuˬ oˬ laˇ
จบสำหรับวันนี้
great-great-grandchild
awˬ ponˍ
มื้อ
an alcoholic
tzuhˬ ponˍ
ขี้เหล้า
a verse, stanza of song, poem
awˬ puꞈ
บรรทัด,บท
ear
naˍ paw
หู
on many occasions
awˬ pawˆ maˇ chaweh
หลายครั้ง
make a knot
awˬ pui te ve
over three years
shehˆ hk'awꞈ hpaˆ
สามปีกว่า
something additional, supplementary thing
awˬ hpaˆ awˬ leuˉ
เกินหรือกว่า
something white
awˬ hpu
หัว พืช
foam, bubbles
awˬ hpuˇ
ราคา
how much is thisˉ
chi ve awˬ hpfuhˇ hk'aˍ ma le
อันนี้ราคาเท่าไร
to be low-priced, cheap
awˬ hpfuhˇ i ve
ราคาต่ำ
to bet, gamble, wager
awˬ hpfuhˇ keu daꞈ ve
ประมูล
to discount, lower price
awˬ hpfuhˇ yawnˇ ve
ลดราคา
monthly salary
ha pa hpfuhˇ
เงินดือน
outside, elsewhere (outsider)
awˬ baˬ hpawˇ (chaw)
คนนอก
not be a full baht's worth
awˬ baꞈ maˇ biˇ ve
ไม่เต็มบาท
a leopard
laˇ bvuhꞈ
เสือดาว
advantage, benefit, luck
awˬ bon
ประโยชน์, พร
be of not further use/benefit
awˬ bon maˇ kaꞈ cawˬ
good fortune
awˬ bon awˬ hk'awˍ
nice to see you. thank you
awˬ bon uiˍ jaˇ
ขอบคุณมาก
seek a blessing
awˬ bon ca ve
หาโชค
body hair, fur
awˬ mvuh
ขน
lose hair, hair falls out
awˬ mvuh piˬ ve
ขนล่วง
moss
awˬ mvuh lu
ขน
the whole skeleton, every bone
teˇ to ve awˬ mvuhꞈ ku
โคลงกระดุก
a bone
awˬ mvuhꞈ kaˉ ku teˇ maˬ
กระดุกหนึ่งซี่
to smell of filth
awˬ meˇ nuˬ ve
ตัวเหม็น
have a bad reputation
awˬ meꞈ awˬ hponˇ maˇ daꞈ
ชื่อเสียงไม่ดี
a party of people, group
awˬ moˍ
กลุ่ม
call someone by name
awˬ meh htaꞈ kuˬ ve
ชื่อเสียงเลื่องลือ
to name
awˬ meh meh ve
ตั้งชื่อ
a notable personality
awˬ meh cawˬ paˍ
ผู้มีชื่อ
lose face, lose reputation
awˬ meh luˬ ve
เสียชื่อ
disgrace someone, ruin reputation
awˬ meh luˬ tuˬ te ve
ทำลายชื่อเสียง
something cooked
awˬ meh
ชื่อ
a tail
awˬ mehˍ tu
หาง
back part, rear
awˬ mehˍ hpawˇ
ส่วนหลัง, ส่วนท้าย
dot, point
awˬ mehˆ
จุด
to spell
awˬ mehˆ pawnˇ ve
สะกดตัวอักษร
a letter
liꞈ mehˆ
ตัวหนังสือ, จดหมาย
exclamation mark
anˇ ve awˬ mehˆ
เครื่องหมายอุทาน
colon mark
awˬ lawn maˍ piˇ tuˬ ve awˬ mehˆ
เครื่องหมายโคล่อน(ˇ)
period, full stop
hk'aˬ lawn chi lawn peuˬ ve awˬ mehˆ
ฟูลสต็อฟ(.)
hyphen
caˉ daꞈ kuiˬ ve awˬ mehˆ
ไฮเฟ็น(-)
parentheses
pawˍ kuiˬ juˆ maˍ ve awˬ mehˆ
วงเล็บ()
semi-colon
g'a jehˇ kuiˬ ve awˬ mehˆ
เซมิโคลอน(ˬ)
comma
shaˉ g'awˬ kuiˬ ve awˬ mehˆ
คอมมา(,)
quotation marks
shu hkawˇ yuˬ yaw htaˇ awˬ kaˍ tawˍ ve awˬ mehˆ
เครื่องหมายคำถาม(ˉ)
profit
awˬ mehꞈ
be suitable, right for the situation
awˬ mawꞈ cawˇ ve
พอดี
it's exactly one cubit long
zuhˬ ve awˬ mawꞈ teˇ jaˆ hk'e te ve yoˬ
ยาวประมาณหนึ่งศอก
powder
awˬ meu
ละเอียด, ผง
point of a knife
aˉ htaw awˬ meuˇ
ปลายมีด
a tame animal
shaˍ awˬ meuˇ
ปศุสัตว์
think something through gradually
awˬ meuˇ awˬ meuˇ dawˇ pawnˍ la ve
คิดออกทีละนิด
myriads, thousands upon thousands
awˬ meunˍ awˬ hinˉ
เป็นพันเป็นหมื่น
a mark, a line
awˬ maiˉ
ทำเครี่องหมาย
form, image, picture
awˬ han
รูปภาพ
map
miˬ guiˬ awˬ han
แผนที่
to perform a play, drama
awˬ han te maˍ ve
ละคร
a movie
awˬ han teꞈ
ภาพยนต์
a theater
awˬ han teꞈ yehˬ
take a picture
awˬ han htawˍ ve
ถ่ายรูป
a camera
awˬ han htawˍ tuˬ
กล้องถ่ายรูป
draw lots, pick token
awˬ han hkaˆ ve
จับฉลากรูปภาพ
have a vision
awˬ han hk'aw mawˬ ve
เห็นในรูปภาพ
personality, character
awˬ hiꞈ awˬ hk'aˇ
customs and practices
awˬ hiꞈ awˬ hk'awˇ
sign, omen, symbol
awˬ heˆ
สัญลักณ์
question mark
na nyi hk'awˇ ve awˬ heˆ
เครื่องหมายคำถาม(ˉ)
eat together in a big group
teˇ geh awˬ ho caˇ ve
กินด้วยกัน
leader
awˬ hoˉ
หัวหน้า
first thing obtained, firstfruits
awˬ hoˉ maˉ
superficially, only in appearance
awˬ hoꞈ awˬ han tiˉ
ลักษณะเดียวเท่านั้น
strength, energy, vital force
awˬ hehnˇ awˬ shaˉ
กำลังวังชา
a heavy weight, strength, energy, a brace
awˬ hehnˇ
เรื่ยวแรง
to have to carry a heavy weight
awˬ hehnˇ g'a pfuhˇ ve
แบกภาระหนัก
under, lower part
awˬ hawˉ
ข้างใต้
six or seven days at most
hk'awꞈ nyi suhˍ nyi chi awˬ hawˉ awˍ
หลังจากหกเจ็ดวัน
south (of chiang mai), west
(ceˇmayˬ) awˬ hawˉ paˉ
(เชียงใหม่)ใต้
what does this one weighˉ
chi lehˬ awˬ hawˇ hk'aˬ ma le
นี้หนักเท่าใหร่
wax, beeswax
awˬ hawˍ
ไข(ทำเทียน)
a swarm of insects or vermin
awˬ hawˍ dawˇ
ฝูง, กลุ่ม(ผึ้งมาเป็นฝูง)
a swarm of mosquitoes
puiˉ awˬ hawˍ dawˇ
ฝูงยุง
how many rai of land do you haveˉ
awˬ hai hk'aˬ nyiˇ hai cawˬ le
ไร่มีกี่ไร่
a scar
awˬ haiˇ
แผลเป็น
evil
awˬ haiˬ
ชั่ว, รุนแรง
grandchild
awˬ hawehˍ
เหลน
grandchildren and great-grandchildren
awˬ hawehˍ awˬ haˆ
หลานเหลน
strength, power, labor, manpower
awˬ g'aˇ
กำลังวังชา
strong, energetic
awˬ g'aˇ uiˍ ve
มีกำลังมาก
do exercises
awˬ g'aˇ caw ve
ออกกำลังกาย
exercises
awˬ g'aˇ caw tuˬ
ที่ออกกำลังกาย
apply all one's strength to something
awˬ g'aˇ zuhˇ ve
a gearshift, clutch pedal
awˬ g'aˇ pa tuˬ
เปลี่ยนเกียร์
give encouragement
awˬ g'aˇ peꞈ laˇ ve
เสริมกำลัง
exhausted
awˬ g'aˇ peuˬ ve
หมดแรง
tired, exhausted
awˬ g'aˬ heuˬ ve
เหนื่อย
receive encouragement
awˬ g'aˇ yuˬ ve
รับกำลัง
exert strength
awˬ g'aˇ yuˬ tawˆ ve
แสดงพลัง
in front of (the house), forwards
(yehˬ) awˬ g'uˇ suhˍ
ข้างหน้า
face-to-face, facing one another
awˬ g'uˇ suhˍ hpfuhˆ tawˍ daꞈ ve
leader, one who takes the lead
awˬ g'uˇ suhˍ peuˍ paˍ
ผู้นำหน้า
in the past
awˬ g'uˇ suhˍ htaˇ
ก่อนน้
before this, before now
chi awˬ g'uˇ suhˍ htaˇ
ก่อนหน้านี้
arrive in advance
awˬ g'uˇ suhˍ gaˬ la ve
มาถึงก่อน
after this, from now on
awˬ g'uˇ suhˍ k'o
to proceed
awˬ g'uˇ suhˍ te ve
ทำก่อน
in the future
awˬ g'uˇ suhˍ hpawˇ
ข้วงหน้า
next week
awˬ g'uˇ suhˍ ve teˇ shinˉ
สปดาห์แรก
future still before us, that which is ordained
cawˬ taˍ ve awˬ g'uˇ suhˍ
อนาคตที่มี
guts
awˬ g'uˬ
intestines
awˬ g'uˬ tehꞈ
ลำใส้
small intestine
awˬ g'uˬ tehꞈ ehˉ
ลำใส้เล็ก
appendix ("extra intestine")
awˬ g'uˬ tehꞈ awˬ lawehˉ
large intestine
awˬ g'uˬ tehꞈ lonˉ
ลำใส้ใหญ่
melt, become a liquid
awˬ g'uiˬ hpehꞈ ve
เป็นน้ำ
light, luster
awˬ g'euˆ
แสงสว่าง
radiate light, shed light upon
awˬ g'euˆ pfuhˬ ve
สว่าง,แสงจ้า
be in the shade
mvuhˇ nui g'euˆ baˬ kuiˬ
แสงอาทิตย์
air, breath, gas, steam
awˬ shaˉ
ไอน้ำ, อากาศ
to breath, take a breath
awˬ shaˉ g'awˬ ve
หายใจ
wind blows gently
awˬ shaˉ hpeuˇ hpeuˇ k'ai ve
ลมพัดแผ่วๆ
to bathe in sauna
awˬ shaˉ muiˬ ve
ลมควัน(อบควัน)
good smell
awˬ shaˉ daꞈ ve
กลิ่นดี, หอม
smell bad, stink
awˬ shaˉ nuˬ ve
กลิ่นเหม็น, เหม็น
liquor to be strong, 'have kick'
awˬ shaˉ bvuhˆ ve
เมากลิ่น
meat, fleah
awˬ shaˍ
เนี้อ
a muscle
awˬ shaˍ diˬ
กล้ามเนื้อ
skin chapped
awˬ shaˍ peꞈ ve
ผิวแตก
have a healthy look
awˬ shaˍ laꞈ nyi daꞈ ve
nephew
awˬ shaˍ paˍ
หลานชาย
something yellow, orange, brown, gold
awˬ shi
เหลือง
favor, blessing, inheritence
awˬ shinˉ
มรดก
heir
awˬ shinˉ g'a caˇ ve chaw
ผู้รับมรดก
pronunciation
awˬ shiˉ paˉ
color
awˬ shiˉ
สี
classifier for round objects
shiˍ
ลูก(ผลไม้)
a rash
awˬ shiˍ
ผลไม้
this vegetable grows wild, no one plants it.
g'aw caˉ chi awˬ sheˉ yoˬ, chaw maˇ ti
ผักนี้โตตามธรรมชาติไม่มีคนปลูก
rod, shaft, screw
awˬ sheh
สลัก
axle, large shaft
awˬ sheh lonˉ
สลักใหญ่
liver
awˬ sheh
ตับ
man's, woman's body
awˬ sheh hpaˇ, awˬ sheh ma
เจ้าของชาย,หญิง
owner, performer of an action
awˬ shehˍ hpaˇ
ผู้เป็นเจ้าของ
household head
yehˬ shehˍ hpaˇ
เจ้าของบ้าน
germ, microbe
a naˬ shehˍ ma
เชื้อโรค
scales
awˬ shehˆ
เกล็ด(ของสัตว์)
a new house
yehˬ awˬ suhˉ
บ้านใหม่
to restore something, renew
awˬ suhˉ k'awꞈ gu te ve
ทำใหม่, แก้ไข
next week
awˬ suhˉ teˇ shinˉ
สัปดาห์ถัดไป
another one
awˬ suhˉ teˇ maˬ
อันใหม่
another house
yehˬ awˬ suhˉ teˇ yehˬ
บ้านหลังใหม่
blood
awˬ suhˍ
เลือด
be in good health
awˬ suhˍ awˬ shaˍ daꞈ ve
เลือดลมดี
be related by blood
awˬ suhˍ awˬ shaˍ k'aw daꞈ ve
เลือดลมดีชึ้น
physically, materially
awˬ suhˍ awˬ shaˍ hpawˇ
ด้านเนื้อหนัง
vein, artery
awˬ suhˍ caˆ
เส้นเลือด
an injection
awˬ suhˍ caˆ juˆ ve
ฉีดเข้าเส้นเลือด
blood circulates
awˬ suhˍ caw k'ai ve
เลือดหมุนเวียน
have high blood pressure
awˬ suhˍ taˆ hehnˇ ve
ความดันสูง
to spill blood
awˬ suhˍ sheˆ ve
ตกเลือด, เสียเลือด
a color
awˬ sheuˉ
สี
youngest daughter
awˬ yaˇ miˇ leh
ลูกสาว
son (respectful)
awˬ yaˇ hpo
from time to time
awˬ yanˇ awˬ yanˇ k'o
เป็นช่วงๆ
while there's still time
awˬ yanˇ cawˬ shawˍ htaˇ
เมื่อคำนวนเวลา
delay, postpone
awˬ yanˇ jiˆ ve
เลื่อนเวลา
set a time, make an appointment, fix a time
awˬ yanˇ tiˍ taˍ ve
กำหนดเวลา
at the same time, simultaneously, meanwhile
awˬ yanˇ teˇ yanˇ tiˉ awˬ hk'aw lo
ในเวลาเดียวกัน
temporarily
teˇ hkui teˇ yanˇ tiˉ
ชั่วคราว
spend time, devote time to
awˬ yanˇ peuˬ ve
หมดเวลา
at the wrong time
awˬ yanˇ maˇ heˆ htaˇ
ไม่ใช่เวลา
late
awˬ yanˇ leh ve
สาย
baby (animal)
awˬ yehˇ ehˉ
ลูกเล็ก
vowel
liꞈ awˬ yehˇ
สระ
plant seed
awˬ yawˇ ti ve
ปลูกเมล็ดพันธุ์
to be in heat
awˬ yawˇ
เมล็ดพันะ
make a racket, comossion
awˬ yawˆ yawˆ ve
surface, face
awˬ fa
cube
awˬ fa awˬ fa la
stomach
awˬ fuiˉ k'oˍ
กระเพาะอาหาร
a trap for animals
awˬ va
กับดัก
great-great-great-grandchild
awˬ vaˇ
หล่อน(ลูกของเหลน)
older sibling, cousin
awˬ viˉ
พี่
real relatives
awˬ viˉ awˬ nyi tehˬ tehˬ
พี่น้อง(พ่อแม่เดียวกัน)
a fool, doesn't look for sharp/blunt edge
awˬ viˇ awˬ nawˬ maˇ ca ve chaw
คนไม่คิดหน้าไม่คิดหลัง
flower
awˬ veˆ
ดอก
screwdriver
awˬ veꞈ suhˉ tuˬ
ไขควง
a screw
awˬ vehꞈ
สลักเกลียว
a load, burden, guilt
awˬ vuiˬ
ภาระ
lay responsibility on someone
awˬ vuiˬ pfuhˍ ve
มอบเหมาย
take responsibility
awˬ vuiˬ pfuhˇ ve
รับผิดชอบ
a million
awˬ lanˬ
ล้าน
a kidney
awˬ laˇ shiˍ
ไต
helper, apprentice, disciple
awˬ laꞈ g'awˇ
สาวก
rule, law, custom, tradition
awˬ liˇ
กฎหมาย
a custom of the elders, tradition
chaw mawˇ awˬ liˇ
ประเพณี
woman's period
ha pa awˬ liˇ, yaˇ miˇ awˬ liˇ
ประจำเดือน(ระดู)
doctrine, laws, code of behavior
awˬ liˇ awˬ k'a
กฏ, คำสั่งสอน
foreign customs, other's laws
shu liˇ shu k'a
ประเพณีของคนอื่น
teachings, precepts
awˬ liˇ awˬ k'a hkawˇ
behavior, code of conduct
awˬ liˇ awˬ hk'aˇ
ความประพฤติ
correct someone's behavior, discipline
awˬ liˇ awˬ hk'aˇ gu piˇ ve
แก้ไขความประพฤติ,อบรมวินัย
a new policy, law
awˬ liˇ awˬ suhˉ
กฏหมายใหม่
culture, way of life
awˬ liˇ awˬ law
วัฒนธรรม
menstruate, period
awˬ liˇ chuiˇ ve
illegal, improper
awˬ liˇ htaꞈ maˇ cawˇ
ผิดกฏหมาย
reasonable, make sense
awˬ liˇ hawˍ ve
break a rule
awˬ liˇ yaꞈ ve
ผิดกฎหมาย
observe a rule
awˬ liˇ yehˇ ve
ใช้กฎหมาย
cigarette, cigar
shuˉ leꞈ
บุหรี่
a dozen
awˬ lonˉ
โหล
the majority, main thing
awˬ lonˉ ma
หัวเรื่อง
usually, generally
awˬ lonˉ ma awˍ
generally speaking
awˬ lonˉ ma k'oˆ k'o awˍ
i know about it in general, the gist of it.
awˬ lonˉ ma lehˬ shiˍ-aˬ
รู้หัวเรื่อง
a giant
chaw lonˉ ma
ยักษ์
womb, uterus
awˬ lawˬ
the last time
awˬ leh teˇ yanˇ
ช่วงสุดท้าย, สมัยสุดท้าย
to the end
awˬ leh hk'a gaˬ
ถึงที่สุด, ถึงอวสาน
infinite, endless
awˬ leh maˇ cawˬ
ไม่สิ้นสุด
the very last one
awˬ leh leh
ปลายๆ
it's a very sad subject
haˍ jaˇ ve awˬ lawn yoˬ.
เรื่องยาก
political news, current events
mvuhˇ miˬ awˬ lawn
ข่าวการเมือง
situation, state of affairs
awˬ lawn awˬ hk'aˇ
สถานการณ์, เรื่องราว
it's because, the reason is...
awˬ lawn k'o, awˬ lawn k'oˆ k'o
เพราะว่า
to be to one's liking, interests
awˬ lawn cawˇ ve
เรื่องที่ถูกต้อง
something additional
awˬ hpaˆ awˬ leuˉ
ส่วนเกิน
wastebasket
mawˇ awˬ leuˉ g'awˆ keu tuˬ
ถังขยะ
a second helping of curry
awˬ chiˇ awˬ lawehˉ
กับข้าว
appendix
awˬ g'uˬ tehˆ awˬ leuˉ
ใส้ติ่ง
fail a test
liꞈ na maˇ awnˬ
สอบตก
pass an exam, promoted
henˇ awnˬ ve
เรียนจบ
be promoted one grade
teˇ tanˇ henˇ awnˬ ve
จบป.หนึ่ง
dinner
mvuhˇ hpehꞈ awˍ
อาหารเย็น
breakfast
mvuhˇ shawˉ awˍ
อาหารเช้า
lunch
sha g'uˇ awˍ
อาหารเที่ยง
rice noodles
awˬ hkeh
เส้นก๋วยเตี๋ยว
feed someone
awˍ caˍ ve
ให้อาหาร
invite someone to a meal
awˬ kuˬ caˍ ve
เชิญมากินข้าว
soup
awˬ chiˇ g'uiˬ
น้ำแกง, ต้มจืด
kitchen
awˍ te caˇ kuiˬ
ห้องครัว
cooked rice
awˍ meh
ข้าวสุก
be hungry
awˍ meuꞈ ve
หิว
fried rice
awˍ hu ve
ข้าวผัด
weakly (adverb)
hk'a awˍ ehˬ
at the house
yehˬ awˍ
another place
awˬ kanˍ awˬ nu awˍ
for example...
uˉ paˍ maˍ te k'o awˍ
ตัวอย่าง
so..., then..., thereupon...
hk'e te leh awˍ hk'e
ดังนั้น
as for today, today now...
yaꞈ nyi awˍ hk'e leh
วันนี้ก็...
big, large, great
uiˍ ve
ใหญ่
be strong
awˬ g'aˇ uiˍ ve
แข็งแรง
proud (neg.), courageous
nyi ma uiˍ ve
มั่นใจ, ใจป้ำ, กล้าหาญ
have a big belly, pregnant
g'oˇ peˬ uiˍ ve
ท้องใหญ่
older sister's husband, senior brother-in-law
awˬ maˉ paˍ uiˍ
เขยใหญ่
important person, official
chaw uiˍ
คนใหญ่
ask for a promotion, advancement
lawˬ uiˍ ve
a place where important people are, important place
uiˉ kuiˬ
grow fast
uiˍ sha mvuh sha ve
โตเร็ว
the most high
uiˍ shehˍ mvuh shehˍ hpaˇ
ผู้สูงสุด
to progress, advance in life
uiˍ la mvuh la ve
เติบโต
the biggest (n)
uiˍ lonˉ o ve (n)
คนใหญ่นั้น
eat a lot, big eater
caˇ uiˍ ve
กินจุ, ตะกละ
cry out in warning
kuˬ ve euˇ ve
to pour out
euˬ (baˬ) ve
เทออก, เททิ้ง
to pour into
euˬ keu ve
เทใส่
to hiccup
euˆ muiˬ ve
to burp
euꞈ euꞈ te ve
sing in harmony
k'a hawˍ daꞈ ve
ร้องประสานเสียง
sing
k'a ve
ร้องเพลง
sing for someone
k'a maˍ laˇ ve
ร้องให้ฟัง
to sing, recite a poem
k'a muiˬ ve
การร้องเพลง
play with a toy
k'aˉ lu k'a ve
เล่นของเล่น
to play with, play around
k'a guiˇ ve
เอามาเล่น
fall (natural phenomena) or by accident
k'a ve
เล่น
snow falls
vaˇ meu-eh k'a ve
หิมะตก
falls heavily
k'a teuˇ ve
ท่วม
fall into a hole
miˬ k'oˍ k'a ve
ตกหลุม
sleep well, soundly
zuhꞈ k'a ve
a double finger
laꞈ naw k'a
นิ้วที่งอกเกิน
seek a household, ask in marriage
yehˬ ca k'a ca
หาครอบครัว
descendants
yaˇ k'a duˬ k'a
สืบสกุล
slit a chicken's throat
g'aˆ k'awˍ k'aˉ hpehˇ ve
เชือดคอไก่
choke on food
caˇ tuˬ k'aˉ ve
อาหารติดคอ
harbor a grudge, resentment
dawˇ k'aˉ ve
ขุ่นเคือง
car stuck (in mud)
loˆ k'aˉ ve
when you work don't leave things in a mess.
kanˉ te k'o, k'aˉ li thaw li taˇ te
เมื่อทำงานอย่าให้กระจัดกระจาย
(two) branches of a tree
suhˆ k'aˉ (nyiˇ k'aˉ)
กิ่งไม้
adam's apple, larynx
k'aˉ chuˇ cehˬ
ต้นไม้มีหนาม
be relieved, load off of chest, relief
k'aˇ ehˍ lawˬ ehˍ k'ai ve
ปลดเปลื้อง, บรรเทาความเจ็บปวด
told you so
k'aˇ caꞈ, cawˇ caꞈ
สมน้ำหน้า
to dance traditional circle dance
k'aˍ hk'eˆ ve
เต้นรำ
an expert dancer
k'aˍ hk'eˆ paˍ
ผู้เต้นรำ
dig
k'aˍ ve
โง่
jerk, a fool
caˬ k'aˍ paˍ
คนใบ้
a fool, a mute
chaw k'aˍ paˍ
คนโง่
(ending) alwaysˉˉˉ
-kaˍ-aˬ
banana
aˉ pawˇ k'u
กล้วย
spoon
luˉ k'u
ช้อน
(sleep) naked
k'u nyi (te zuhꞈ ve)
เปลือย
hug, embrace
behˇ k'uˉ ve
กอด
place to hang something, hook, peg
k'uˉ kuiˬ
ที่เกาะ
dangling, hanging
k'uˉ deu aˍ ve
ห้อย, โหน
hang something up
k'uˉ ve hawehˇ ve
skin
awˬ guiˬ k'uˉ
หนัง
clf for books, pages
k'uˉ, k'oˆ
แผ่น, เล่ม
one page
liꞈ mehˆ hpfuhˇ teˇ k'oˆ
หนึ่งหน้า
one sheet of paper
htawˇ g'euˆ teˇ k'oˆ
หนึ่งแผ่น
as for me..., as far as i'm concerned...
ngaˬ tiˉ k'o...
แค่ฉัน...
as for these bunch of dogs...
hpuiˇ chi teˇ g'uiˬ k'o...
หมาพวกนี้
as for the subject, the thing is...
awˬ lawn k'o lehˬ...
เพราะว่า..
step over
ngaˉ k'oˇ ve
ข้าม
hand something up to
yuˬ k'oˇ ve
ส่งต่อๆไป
give back, return, hand over to
yuˬ k'oˬ ve
ส่งให้
deliver mail
liꞈ yuˬ k'oˬ ve
ส่งจดหมาย
mailman
liꞈ yuˬ k'oˬ paˍ
บุรุษไปรษณีย์
someone who delivers water
iˉ kaꞈ yuˬ k'oˍ paˍ
ผู้ส่งน้ำ
drive out, drive away, expel
g'aꞈ k'oˬ ve
ขับไล่
see someone off, 'send' someone
shiˍ k'oˬ ve
พาไปส่ง
container, hollow object
k'oˍ
a tube
awˬ dehˉ k'oˍ
ท่อ, กระบอก
stomach
awˬ fuiˉ k'oˍ
กระเพาะอาหาร
coffin
k'awˇ k'oˍ
โรงศพ
bell
co lo k'oˍ, ju lu k'oˍ
ระฆัง
drum
cehˬ k'oˍ
กลอง
box
ta k'oˍ
กล่อง
hole in ground
miˬ k'oˍ
หลุม
boat
haw loˆ k'oˍ
เรือ
clf for clusters (of grapes)
k'oˍ (a pehˉ meuˇ teˇ k'oˍ)
พวง
say, tell
k'oˆ ve
พูด, บอก
no matter whether (n) or (n)
(n) maˇ k'oˆ... (n) maˇ k'oˆ
เช่น, หรือ
tell
k'oˆ laˇ ve, k'oˆ piˇ ve
บอกให้
if speaking about... , as for ....
... k'oˆ k'o
ถ้าพูดแล้ว
something to say, room for comment, criticism
k'oˆ kuiˬ
ที่พูด
irreprehensible, no complaint possible, nthg left to be said
k'oˆ kuiˬ maˇ cawˬ
ไม่มีที่ติ
it's a tremendous pleasure
ha lehˬ tuˬ k'oˆ kuiˬ maˇ cawˬ
ยินดีไม่มีที่ติ
a place called (n)
(n) k'oˆ kuiˬ
สถานที่พูด
to mean
k'oˆ gaˇ ve
ความหมาย
what i mean is this.
ngaˬ k'oˆ gaˇ ve awˍ, chi hk'e yoˬ.
ที่ฉันพูดนี้หมายความว่า
to joke, tease
k'oˆ guiˇ ve
พูดเล่น
a joker, a wise guy
k'oˆ guiˇ paˍ
ผู้พูดเล่น
to mock someone, ridicule
k'oˆ guiˇ g'uiˬ guiˇ
เยาะเย้ย
speak to one another, converse
k'oˆ daꞈ ve
พูดกัน
speak out of turn, exaggerate
k'oˆ ponˬ k'oˆ leuˉ
พูดเกินจริง
don't kill my idea!
ngaˬ ve dawˇ hk'aˇ taˇ k'oˆ pehˍ mehˍ
อย่าฆ่าความคิดของฉัน
to explain
k'oˆ maˍ piˇ ve, k'oˆ maˍ laˇ ve
สอนให้
to say the wrong thing, mispronounce
k'oˆ yaꞈ ve
พูดผิด
in a country called yunnan
yuˇnanˇ k'oˆ ve mvuhˇ miˬ awˍ
ในเมืองที่ประเทศยูนาน
please don't do it!
(taˇ te) k'oˆ-neˍ
อย่าทำสิ
hey, (that's my hat)!
(ngaˬ ve uˉ tcuhˍ) k'oˆ ma
นี่น่า
however, nevertheless
k'oˆ yaꞈ hk'aˇ
ถึงแม้
that's why! like i said!
...k'oˆ yoˬ ehꞈ
นั่นแหละ
fine! ok!
(daꞈ) k'oˆ leꞈ
ดี, ได้
notebook
tawˇ taˍ tuˬ ve liꞈ k'oˆ
สมุดโน๊ต
go home
aˉ hk'aw k'oꞈ-e ve
กลับบ้าน
run back home
g'uiˇ k'oꞈ-e ve
วิ่งกลับบ้าน
to pick
k'ehˉ ve
ขุดคุ้ย
smile at someone
k'ehˉ suhˍ te piˇ ve
ยิ้มหวาน
smile
k'ehˉ-ehˬ te ve
ยิ้ม
be unlucky
k'ehˇ ve
rotten luck
k'ehˇ jaˇ
be wide
k'ehˬ ve
กว้าง
this road is very wide
yaꞈ k'aw chi k'ehˬ jaˇ
ทางนี้กว้างมาก
widen
hk'a k'ehˬ k'ehˬ te ve
ทำกว้างๆ
the sun goes down
mvuhˇ nyi k'ehˬ ve
ตะวันตกดิน
take off clothing, strip
k'ehˆ ve
ถอด
dismantle something, remove a part
k'ehˆ tawˆ ve
ถอดออก
come loose, apart
k'ehˆ tawˆ-e ve
หลุด
shoot and miss
bawˆ k'ehˆ ve
ยิงเฉียดๆ
just miss catching something, not able to hold on to
yuˬ k'ehˆ ve
หลุด
be bald
oˉ k'oˍ k'ehꞈ ve
หัวถลอก
die, expire
k'aw cheˆ ve
สิ้นลม, ตาย
he's still hanging onto life.
k'aw maˇ cheˆ sheˍ
ยังไม่สิ้นลม
to be serious, sincere
(nyi ma) k'aw ve
ปวดร้าว
bad blood between, continual bad terms with each other
awˬ suhˍ maˇ k'aw daꞈ
เลือดไม่เข้ากัน
happy relationship together
nyi ma k'aw daꞈ ve
สัมพันธภาพดี
empathize, pity someone
k'aw mehˇ ve
สะเทือนใจ
sunburned, exposed to sun
mvuhˇ cha k'aw ve
ตากแดด
dry something in the sun
mvuhˇ cha k'aw huˉ ve
ตากแห้ง
daytime, afternoon
mvuhˇ lawꞈ k'aw
กลางวัน
palm of the hand
laꞈ taw k'aw
ฝ่ามือ
the middle
k'aw ji
ตรงกลาง
throne
k'aw jaw
ที่นั่น
cinnamon
k'aw hpeh
the middle of the village
hk'aˆ k'aw ji
กลางหมู่บ้าน
nine
k'awˇ
เก้า
ninety
k'awˇ chi
เก้าสิบ
nine hundred
k'awˇ ha
เก้าร้อย
nine things
k'awˇ maˬ
เก้าอย่าง
we desire eternal life.
k'awˇ lawˬ k'awˇ tiꞈ cawˬ gaˇ
to cultivate, prepare for agriculture
k'awˇ ve
ถาง
clear the land for a road
yaꞈ k'aw k'awˇ ve
ถางถนน
dig up, clear away plants from land
k'awˇ baˬ ve
ถางทิ้ง
this box is empty.
ta k'oˍ chi teˇ maˬ k'awˇ ve yoˬ.
กล่องนี้ว่างเปล่า
loose, go slack
k'awˇ e ve
หลวม
comfortable for the body (clothes)
awˬ to k'awˇ ve
ตัวเปล่า
loosely
k'awˇ-ehˬ
neck, neck-like part
k'awˍ (peˍ)
คอ
neck of rifle
naˆ k'awˍ
back of the neck
k'awˍ awˬ hk'awꞈ nawˉ paˉ
ด้านหลังคอ
strangle, hang someone to death
k'awˍ nyiˉ pehˍ ve
บีบคอตาย
give a child a ride on one's neck
k'awˍ peˍ yaˇ hkuiˆ tcuh ve
necktie
k'awˍ peˍ caˆ
สร้อยคอ
necklace
k'awˍ peˍ g'awˇ
กระดูกคอ
the rice is well-cooked now!
awˍ k'awˍoˬ law
ข้าวสุกแล้ว
you're really crooked!
nawˬ k'awꞈ jaˇ
คุณคดมาก
bend in a road
yaꞈ k'aw k'awꞈ
ทางโค้ง
all over the village
hk'aˆ k'awꞈ hk'aˆ le
ทั่วหมู่บ้าน
all over the room
bawehˇ k'awꞈ bawehˇ le
ทั่วห้อง
all over
awˬ k'awꞈ awˬ le
ทั่วร่างกาย
one trip, clf ('tiew')
k'ai ve teˇ k'awꞈ
ไปรอบแรก
crooked, bent
k'awꞈ-ehˬ
งอ
bend something, make crooked
k'awꞈ-ehˬ te ve
ก้ม
he's sleeping all twisted up.
k'awꞈ kuiˉ-ehˬ te zuhꞈ chehˇ ve
นอนตัวงอ
return, come back
k'awꞈ la ve
กลับมา
move back, retreat
jiˆ k'awꞈ ve
ถอยกลับ
coming and going, to and fro
toˇ toˇ k'awꞈ k'awꞈ ve
pace back and forth
toˇ toˇ k'awꞈ k'awꞈ te ve
ไปไปมามา
run back home
guiˇ k'awꞈ-e ve
วิ่งกลับไป
(vb) once again
teˇ pawˆ k'awꞈ (vb)
repeat, say again
k'awꞈ k'oˆ ve
พูดอีก
reborn (buddhist)
k'awꞈ keuˆ ve
เกิดอีก
to repair, mend something
k'awꞈ gu te ve
แก้ไขอีก
to restore in proper position
k'awꞈ gu teh ve
จัดเตรีอมอีก
be reconciled, make peace
k'awꞈ cawˇ daꞈ hui daꞈ ve
กลับคืนดีกัน
redo, do again
k'awꞈ te ve
ทำอีก
rebuild, revise
k'awꞈ gu te ve
แก้ไขอีก
resurrected, come back to life, recover from serious illness
k'awꞈ teꞈ tu la ve
กลับเป็นขึ้นมา
get better (health), be healed, recover
k'awꞈ na la ve
มาถามอีก
rewrite, revise
k'awꞈ gu bvuhꞈ ve
แก้ไข
answer someone, reply
k'awꞈ yaw hk'awꞈ ve
ตอบ
send back
k'awꞈ peu ve
ส่งไปอีก
avenge, retaliate
k'awꞈ te hkawꞈ ve
แก้แค้น
to rebel, revolt, turn against
k'awꞈ hpfuhˆ ve
กบฏอีก
love in return
k'awꞈ haꞈ ve
รักอีกครั้ง
if you don't want to give me that field, i'll take the one below everybody else's instead.
oˇ ve ti mi ngaˬ aꞈ maˇ piˇ gaˇ k'o, ngaˬ shu awˬ mehˍ mi ve aꞈ k'awꞈ heuˆ a.
of no more use
awˬ bon maˇ k'awꞈ cawˬ
ไม่มีประโยชน์อีก
untie, unfasten, undo
k'awꞈ k'ehˆ ve
หลุดอีกแล้ว
be even faster and more skillful
k'awꞈ hpeuˬ k'awꞈ vaiˇ ve
to rinse something
k'awꞈ hawˍ ve
ร้องให้อีกแล้ว
bent, slanted
k'euˬ-ehˬ
เอียง
chin
paˇ k'euˆ leuˆ
คาง
go away! get out of here!
haˆ k'ai
รีบไป
where are you goingˉ (greeting)
hk'awˬ k'ai le
ไปใหน
where have you beenˉ
hk'awˬ ca k'ai k'awꞈ la ve le
ไปใหนมา
goodbye! i'm going!
k'ai a shaˍ (mehˍ)
ไปก่อนนะ
take it easy, goodbye!
a yehˉ yehˉ k'ai mehˍ
ค่อยๆไปนะ
send off, dispatch
k'ai peu ve
ส่งไป
go a long way, go far
k'ai vuiˇ ve
ไปไกล
go back and forth
k'ai k'ai laˬ laˬ te ve
ไปๆมาๆ
to become (adv), (to become straight)
(adv) k'ai ve, (hteˇ-ehˬ k'ai ve)
ตรงไป
to turn out a certain way (turn out perfectly)
(cawˇ lawꞈ-ehˬ) k'ai geꞈ-e ve
พอดีเลย
walk along
juˇ k'ai ve
เดินไป
lead someone along
shiˍ k'ai ve
พาไป
take away
yuˬ k'ai ve
เอาไป
keep on doing it, don't stop!
te k'ai sheˍ, taˇ jehˇ
ทำไปเถิดหย่าหยุด
tell, relate, discuss
k'awˍ ve
tell a story
aˬ ponˍ k'awˍ ve
discuss something serious
k'oˆ daꞈ k'awˍ daꞈ ve
translate
k'awˍ tawˆ ve
explain, describe something to someone
k'awˍ maˍ piˇ ve
shrimp
k'oˍ kawehꞈ
กุ้ง
fish hook
biˆ kawehꞈ
เบ็ดตกปลา
corner of a room
bawehˇ kawehꞈ
anchor
sho k'uˉ kawehꞈ
ขอเกี่ยว
to sow rice
hk'a ve
ปลูก
plant and sow, do the planting
ti ve hk'a ve
ปลูก
wheat, barley
zui hk'a\
ปลูกข้าวบาเลย์
clf for grains, one grain of rice
(caˬ hk'a teˇ) hk'a
ข้าวหนึ่งเม็ด
all the things he wants to know
yawˇ hk'a shiˍ gaˇ ve awˬ ceuˬ
สิ่งที่เขาอยากรู้
nobody gets to do everything he intends or whatever he wants.
a shu teˇ g'aˇ le le yawˇ hk'a dawˇ ve hk'e leˇ, hk'a te gaˇ ve hk'e leˇ, g'a te ve maˇ heˆ
he smiles at whoever he meets.
yawˇ hk'a mawˬ daꞈ ve teˇ g'aˇ le le htaꞈ g'uiˬ ve
ยิ้มให้ทุกดนที่เขาพบ
until
hk'a gaˬ
ถึง
keep going until you get there.
oˇ awˍ hk'a gaˬ k'ai
ให้ไปถึงโน่นเลยนะ
count to ten
teˇ chi hk'a gaˬ g'aw ve
นับถึงสิบ
for two weeks
nyiˇ shinˉ hk'a gaˬ
ถึงสองสัปดาห์
go up to the door
yehˇ miˉ hk'a gaˬ k'ai ve
ให้ไปถึงประตู
everywhere, everyplace
hk'a gaˬ suh
ถึงทุกที่
together
hk'a geh
ด้วยกัน
if we go together, there's nothing to be afraid of
hk'a geh k'ai k'o, kawˆ kuiˬ maˇ cawˬ
ถ้าไปด้วยกันไม่ต้องกลัวเลย
easily
hk'a ngai
ง่ายๆ
with the greatest of ease
hk'a ngai ngai tiˉ
ง่ายๆ
things easy to do
hk'a nga ngai ve awˬ ceu
สิ่งง่ายๆ
exactly
hk'a caˆ-ehˍ
พอดี
skillfully, well, accurately; almost
hk'a cawˇ-ehˍ
พอดี
it's neither too long or short, it's just right
zuhˬ ve ngeh ve maˇ heˆ, hk'a cawehˇ ve yoˬ
พอดี, ไม่สั้นไม่ยาวเกินไป
i can almost speak lahu now.
laˇhuˍ hkawˇ hk'a cawehˇ yoˬ hpehꞈ la oˬ.
rather well, fairly well
hk'a cawˇ cawˇ (ehˍ)
พอดี
he can dance fairly well
yawˇ hk'a cawˇ cawˇ k'aˍ hk'ehꞈ puiˉ ve
เขาสามารถเต้นรำพอใช้ได้
with might, to the utmost
hk'a jaˇ-ehˍ
สุดแรง
with all one's might, as much as one can stand
hk'a jehˇ-ehˍ
สุดกำลัง
eat one's fill
hk'a jehˇ-ehˍ caˇ ve
กินเต็มที่
nice and flat; evenly, perfectly lined up
hk'a tawˍ-ehˍ
เสมอภาค
draw the lines parallel!
awˬ hk'aˇ hk'a tawˍ-ehˍ bvuhꞈ mehˍ
เขียนให้ชัดเจน
make them all the same length
hk'a suh-ehˍ tawˍ-ehˍ te mehˍ
ทำให้เสมอกัน, ไม่ลำเอียง
sticking out plainly, in full view
hk'a tawˍ lehˆ-ehˍ
ชัดเจน
properly, thoroughly
hk'a dehꞈ-ehˍ
ดีๆ
indeed, in fact, actually
hk'a dehꞈ k'oˆ k'o
พูดดีๆ
until it's all wet
hk'a nehˆ
ให้เปียก
all; everything; completely
hk'a peu-eˬ
ทั้งหมด
all of this
chi hk'a peu-eˬ
ทั้งหมดนี้
all of his money
yawˇ ve hpu hk'a peu-eˬ
เงินทั้งหมดของเขา
all the livelong day
teˇ nyi mvuhˇ hk'a hpeuꞈ htawˇ
ทั้งวัน, เช้าถึงเย็น
abundantly
hk'a biˇ-ehˍ
เต็ม
all full, chock full of
hk'a biˇ biˇ
เต็ม, สมบูรณ์
to be full of money
hpu hk'a biˇ biˇ cawˬ ve
เงินครบ
full and plenty
hk'a biˇ hk'a lawꞈ
เต็มพอดี
until one is satisfied
hk'a bvuhˆ-ehˍ
อิ่มเต็มที
eat one's fill, until full
hk'a bvuhˆ caˇ ve
กินเต็มที่
until it's all covered
hk'a beh-ehˍ
ปิดคลุม
cover it up completely
hk'a beh-ehˍ beh mehˍ
ปิดมิดชิด
equally, in the same amount, to the same extent
hk'a ma-ehˍ
เท่ากัน
to the same height, equally tall
hk'a mvuh ehˍ
สูงเท่ากัน
indulge in all kinds of outrageous behavior
hk'a mvuhˇ hk'a na te ve
ลวนลาม
completely (red lahu)
hk'a hoˍ
as strongly as possible, as loud as one can
hk'a hehnˇ hehnˇ
as far as, until it reaches
hk'a g'a-ehˍ
reach out until you get it!
hk'a g'a yuˬ
จับให้ได้
easily, with no problems
hk'a sha sha-ehˍ
ง่ายๆ
in the same way, manner
hk'a shuˍ-ehˍ
เหมือนกัน
this and that are the same.
chi leh oˇ ve lehˬ hk'a shuˍ-ehˍ yoˬ.
นี้กับนั้น เหมือนกัน
not be the same
hk'a shuˍ maˇ heˆ
ไม่เหมือนกัน
like everybody else
a shu hk'a shuˍ
เหมือนใคร
in just the same way
hk'a shuˍ shuˍ
เหมือนๆ กัน
the holy spirit does not have a body like human beings.
awˬ ha hpu chi lehˬ chaw yaˇ hk'a shuˍ shuˍ awˬ to cawˬ ve maˇ heˆ.
พระวิญญาณไม่ใช่มีร่างกายเหมือนกับมนุษย์
so that one knows
hk'a shiˍ
เท่าที่รู้
teach us so that we may know all hidden things!
faˉ taˍve awˬ ceuˬ hk'a shiˍ shiˍ hto maˍ laˇ mehˍ.
สอนเราให้รู้ทุกสิ่งที่ลึกลับ
the same length, equally long
hk'a zuh-ehˍ
ครบปี, ตลอดปี
until death
hk'a suh-ehˍ
ยาวเท่ากัน
be satisfied, be agreed on something
nyi hk'aˇ hk'a suh-ehˍ te ve
ทำให้พอใจ
satisfy someone, placate someone
nyi hk'aˇ hk'a suh-ehˍ te tcuh ve
ให้ทำจนพอใจ
stay as long as possible
hk'a zuh chehˇ ve
อยู่ครบ
as long as possible (time)
hk'a zuh
ครบปี, ตลอดปี
the same distance, just as far
hk'a fui-ehˍ
ใกล้-ไกลเท่าๆ กัน
go the same distance
hk'a fui fui k'ai ve
ไปใกลเท่ากัน
(to buy) everything one needs
hk'a loˍ hk'a hawˆ-ehˍ (vuiˬ ve)
ทุกสิ่งทุกอย่างที่จำเป็นต้องมี
sufficiently, enough
hk'a lawꞈ
พอดี
get enough
hk'a lawꞈ heuˆ ve
ได้เพียงพอ
intensifying particle, used where non-visual perception is at issue
hk'a paˆ
ได้ยิน, รู้ลึก
the dogs have shut up all of a sudden!
hpuiˇ gawˬ-ehˍ hk'a paˆ vaˬ
หมาเงียบไปแล้ว
i hear something!
hk'a paˆ neˍ
ได้ยินอยู่นะ
say outrageous things, reviling people
hk'a mvuhˇ hk'a na yaw ve
พูดเรื่อยเปลื่อย
blaspheme against god
g'uiˬ sha htaꞈ hk'a mvuhˇ hk'a na yaw ve
หมิ่นประมาทพระเจ้า
(earth) fireplace
hk'aˇ ciˇ
ที่ตั้งเตาไฟ
baskets in general, various kinds of baskets
hk'aˉ puˍ hk'aˉ lu
กระพา, กระทาย
ditch, channel for water
g'uiˬ hk'aˇ
ร่องน้ำชลประทาน
a tooth-mark
tcuhˬ hk'aˇ
รอยฟันกัด
viewpoint, opinion
nyi hk'aˇ
come to an agreement
nyi hk'aˇ suh ve
พอใจ
follow the way of jesus
yeˍsuˆ hk'aˇ g'aꞈ ve
ติดตามพระเยซู
you yourself, by yourself
nawˬ hk'aˇ nawˬ
ตัวคุณเอง
he himself, by himself
yawˇ hk'aˇ yawˇ
ตัวเขาเอง
everybody does it for himself
a shu yawˇ hk'aˇ yawˇ te ve
ทำตัวเอง
way of doing
te hk'aˇ
ประพฤติ
the way of chopping
chaw hk'aˇ
รอยตัด
way of thinking, viewpoint, opinion
dawˇ hk'aˇ
ความคิด, ทัศนะ
we must have the same way of thinking, acting, doing
dawˇ hk'aˇ tanˍ hk'aˇ te hk'aˇ teˇ hk'aˇ tiˉ g'a cawˬ ve yoˬ.
ต้องทำตามความคิดการกระทำอันเดียวกัน
has been heard near and far (famous)
vuiˇ kuiˬ neˇ kuiˬ lo g'a kaˇ jaw ve
ได้ยินทั้งใกล้และไกล
bitter
hk'aˇ ve
ขม, เค็ม
be too salty
aˉ lehꞈ hk'aˇ ve
เกลือเค็ม
very bitter
hk'aˇ kuiˉ ehˬ
ขมมาก
bitter medicine
naˆ tcuhˇ hk'aˇ
ยาขม
be active, diligent
hk'aˇ ve
เก่ง
be a diligent worker
kanˉ te hk'aˇ ve
ทำงานเก่ง
he's a good hunter
yawˇ shaˍ bawˆ hk'aˇ aˬ
เขาล่าสัตว์เก่ง
a linguist, good at studying languages
tawˇ hkawˇ jawˬ hk'aˇ paˍ
ผู้เชี่ยวชาญภาษา
cry out, groan, complain
hk'anˇ ve
บ่น
groan in pain
naˬ hk'anˇ ve
คร่ำครวญ
beg and beseech; beseech with loud cries
hk'anˇ ve lawˬ ve
อ้อนวอน
tracks, trail
hk'aˇ suh
ติดตาม
along the trail
yaꞈ k'aw hk'aˇ suh
ไปตามถนน
to follow (n)
(n) hk'aˇ suh k'ai, hk'aˇ suh g'aꞈ ve
ติดตาม
which
hk'aˬ ve
อันใหน
whereˉ
hk'aˬ awˍ
which knife do you want to useˉ
hk'aˬ ve aˉ htaw yehˇ gaˇ ve le
อยากใช้มีดเล่มใหน
what's (n) likeˉ
(n) hk'aˬ k'ai ve le\
ไปไหน
you may eat any of the fruit.
hk'aˬ ve iˉ shiˍ htawˇ caˇ hpehꞈ-aw.
ผลไม้ลูกไหนก็กินได้
any lahu would probably let you do that.
hk'aˬ ve laˇhuˍ yaˇ maˇ k'oˆ nawˬ aꞈ te tcuh laˇ hehˉ
whichever (n), any (n)
(n) hk'aˬ ve (# and clf) maˇ k'oˆ
on which sideˉ
hk'aˬ ve teˇ paˉ
ด้านใหน
everywhere
hk'aˬ kaˬ chi kaˬ
ทุกที่ทุกทาง
everybody
hk'aˬ to chi to
ทุกผู้ทุกคน
always
hk'aˬ htaˆ chi htaˆ
ทุกเมื่อ
lahu people from all around
laˇhuˍ yaˇ hk'aˬ hpawˇ chi hpawˇ
ลาฮูจากทุกสารทิศ
each and every person
hk'aˬ g'aˇ chi g'aˇ
ทุกคน
every household
hk'aˬ g'oꞈ chi g'oꞈ
ทุกบ้าน
everywhere
hk'aˬ lo chi lo
ทุกที่
there aren't that many
hk'aˬ ma oˇ ma maˇ cawˬ
ไม่มีเท่า
it's not all that far.
hk'aˬ vuiˇ oˇ vuiˇ maˇ cawˬ
ไม่ไกลเท่า
how are thingsˉ
hk'aˬ hk'e le
อย่างไร
how did you do it
hk'aˬ hk'e te ve le
ทำอย่างไร
what happenedˉ how did it goˉ
hk'aˬ hk'e k'ai le
เกิดอะไรขึ้น
what's going onˉ
hk'aˬ hk'e hpehꞈ ve le
เป็นอย่างไร
what did you sayˉ
hk'aˬ hk'e k'oˆ ve le
พูดอย่างไร
how do you say this in lahuˉ
chi laˇhuˍ hkawˇ hk'aˬ hk'e k'oˆ ve le
นี้ ในภาษาลาฮูพูดอย่างไร
what will we have to doˉ
ngaˬ hui hk'aˬ hk'e g'a te tuˬ ve le\
พวกเราจะทำอย่างไร
where shall we spend the nightˉ
hk'aˬ hk'e awˍ haˉ e tuˬ le
ไปค้างคืนที่ไหน
what kind of house is itˉ
hk'aˬ hk'e ve yehˬ le
บ้านหลังไหน
for example, if one says 'how'
hk'aˬ hk'e k'oˆ k'o,
ถ้าจะพูดไปแล้ว
no matter what
hk'aˬ hk'e kaꞈ
อย่างไรก็ตาม
there was nothing to be done.
hk'aˬ hk'e kaꞈ te maˇ hpehꞈ-oˬ
อย่างไรก็ทำไม่ได้แล้ว
how very!, to what an extent!
hk'aˬ hk'e ceh ceh
ขนาดไหน
(v) as much as one can
hk'aˬ hk'e ceh g'a chi hk'e ceh (v)
ได้เท่าไหร่ก็เท่านั้น
howˉ having done howˉ
hk'aˬ hk'e te (leh)
ทำอย่างไร
at any rate, in any case
hk'aˬ hk'e te htawˇ, hk'aˬ hk'e hpehꞈ htawˇ
อย่างไรก็ตาม, ถึงแม้
whenˉ
hk'aˬ htaˆ
เมื่อไหร่
some day or other; on what dayˉ
hk'aˬ htaˆ teˇ nyi
วันไหน
at any time
hk'aˬ htaˆ teˇ yanˇ
เวลาไหน
i may die at any time.
hk'aˬ htaˆ teˇ yanˇ suh tuˬ naˍ a
จะตายเมื่อไหร่
always
hk'aˬ htaˆ kaꞈ
เสมอ
always, forever
hk'aˬ htaˆ chi htaˆ
ประจำ
how many
hk'aˬ nyiˇ
how many times, how often
hk'aˬ nyiˇ pawˆ
กี่ครั้ง
what time is itˉ
hk'aˬ nyiˇ naˍliˍ gaˬ oˬ le
กี่โมงแล้ว
how big is itˉ
hk'aˬ hui le
ใหญ่เท่าไหร่
no matter how much
hk'aˬ ma chi ma
เท่านี้เท่านั้น
how very good it is
hk'aˬ ma daꞈ jaˇ ve le
ดีสักเท่าไหร่
not (v) so much, not (v) very much
hk'aˬ ma (v) maˇ heˆ
ไม่มาก
a lot, much, so much
hk'aˬ ma ma
เท่าไหร่
don't eat so much!
hk'aˬ ma ma taˇ caˇ
อย่ากินมาก
rather a lot
a ciˉ hk'aˬ ma ma
not (v) very much
hk'aˬ ma ma maˇ (v)
he doesn't have all that much money.
yawˇ hpu cawˬ ve hk'aˬ ma ma maˇ heˆ
เขามีเงินไม่มาก
how highˉ
hk'aˬ mvuh
สูงเท่าไหร่
all countries, each and every country
hk'aˬ mvuhˇ chi miˬ
ทุกประเทศ, ทุกเมือง
how long (time)
hk'aˬ maw
นานเท่าไหร่
how long (space or time)
hk'aˬ zuhˬ
ยาวเท่ากัน
how wide
hk'aˬ fe
กว้างเท่าไหร่
how far (is it)ˉ
hk'aˬ fui, hk'aˬ fui vuiˇ le
ไกลเท่ากันใหม
whereˉ
hk'aˬ lo
ที่ไหน
where do you liveˉ
hk'aˬ lo chehˇ ve le
อยู่ที่ไหน
kind of fish trap
hk'anˍ
khmu tribe
hk'aˬmoˆ
village
hk'aˆ
หมู่บ้าน
two villages
hk'aˆ nyiˇ hk'aˆ
สองหมู่บ้าน
both sides of the village
hk'aˆ nyiˇ hpawˇ
สองด้านของหมู่บ้าน
upper part of the village
hk'aˆ uˉ hpawˇ
ทิศเหนือของหมู่บ้าน
troubles in the village
hk'aˆ hkiˉ lawˬ hkiˉ
one's fellow villagers
hk'aˆ chawˇ lawˬ paˆ
เพื่อนบ้าน
all around the village
hk'aˆ jaˇ hk'aˆ ji
รอบหมู่บ้าน
go to the edge of village, go to defecate
hk'aˆ jaˇ k'ai ve
ไปนอกหมู่บ้าน
set up a village
hk'aˆ taˍ ve
village spirit
hk'aˆ neˇ
ผีหมู่บ้าน
billage divides, breaks up
hk'aˆ hpaˆ daꞈ ve
แยกหมู่บ้าน
lower part of the village
hk'aˆ mi hpawˇ
ใต้หมู่บ้าน
live in a hamlet, separate from main village
hk'aˆ hai
village headman
hk'aˆ sheh
ผู้ใหญ่บ้าน
village headman's wife
hk'aˆ sheh ma
ภรรยาผู้ใหญ่บ้าน
village protectors (against bandits, etc.)
hk'aˆ shaw paˍ
ยามหมู่บ้าน
villager
hk'aˆ yaˇ
ลูกบ้าน
village custom
hk'aˆ liˇ
กฎหมู่บ้าน
give small gift to headman when moving into village
hk'aˆ liˇ keu ve
ธรรมเนียมหมู่บ้าน
large village
hk'aˆ lonˉ
หมู่บ้านใหญ่
assistant headman
hk'aˆ leh
ผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้าน
expensive, costly
hk'aˆ
แพง
that's really expensive!
hk'aˆ jaˇ neˍ!
แพงจัง
be expensive in price
awˬ hpfuhˇ hk'aˆ ve
ราคาแพง
be a drought
mvuhˇ hk'aˆ ve
deny the truth of something, insist (wrongly) that one is in the right
g'awˬ hk'aˆ ve
ชอบเถียง
speak words of protest, denial, objection
tawˇ g'awˬ hk'aˆ ve
โต้เถียง
basket
hk'aˆ
snicker, giggle
hk'iˉ hk'iˉ k'ai ve
หัวเราะกิ๋กๆ
cooking pot
mvuhꞈ hk'u
หม้อ
senior headman (red lahu)
hkunˉ maw
stretch something out
hk'e
surpass a standard
awˬ htaꞈ hk'e ve
stretch one's legs
hkui sheh hk'e ve
เหยียดขา
stretch the arms
laꞈ sheh hk'e ve
เหยียดมือ
extend a hand
laꞈ sheh che ve
ยื่นมือ
object, oppose something
hk'e
if you want to do it, i won't object.
nawˬ te gaˇ k'o, nawˬ aꞈ maˇ hk'e
suddenly, all at once
teˇ hk'e tiˉ
ทันทีทันได
give someone a kick
hkui sheh teˇ hk'e hteˆ ve
เตะหนึ่งครั้ง
clf for sudden movements, strokes
hk'e
like, thus, so
hk'e
ดังนั้น
like a child
yaˇ ehˉ hk'e
เหมือนเด็ก
a person like him
yawˇ hk'e ve chaw
คนที่เหมือนเขา
like this, in this way
chi hk'e
แบบนี้
that's right, that's the way it is
chi hk'e yoˬ
อย่างนี้แหละ
he's fat as a pig
yawˇ vaꞈ hk'e chu ve yoˬ
เขาอว้นเหมือนหมู
when i was your age, i used to go.
ngaˬ hui hk'e htaˇ k'ai jaw ve vaˬ
you must do as i say.
ngaˬ k'oˆ ve hk'e, nawˬ g'a te ve yoˬ
ทำตามที่ฉันพูด
that's what i think
chi hk'e dawˇ ve yoˬ
คิดแบบนี้
approximately, about
hk'e
ประมาณ
about 20 miles
nyiˇ ha laˆ hk'e
ประมาณสองร้อยไมล์
at a place about 200 miles distant
nyiˇ ha laˆ hk'e vuiˇ kuiˬ lo
ไกลประมาณสองร้อยไมล์
as for someone like him,
yawˇ hk'e lehˬ,
somebody like me can certainly do it!
te puiˉ ve yoˬ k'oˆ ma, ngaˬ hk'e
ทำเก่งเหมือนฉัน
and so he died
hk'e suh e ve yoˬ
ตายอย่างนั้น
ends quote clause
hk'e, tehꞈ
he said he couldn't do it
te maˬ hpehꞈ hk'e k'oˆ piˇ ve yoˬ
so, then, in that case (when beginning sentence)
hk'e k'o,
ดังนั้น
since it is the case that (clause)
(clause) hk'e k'o,
but, however
hk'e kaꞈ
แต่ว่า
but you do have to wait.
hk'e kaꞈ, nawˬ g'a law ve yoˬ
แต่ว่าคุณต้องรอ
to such an extent
hk'e caˬ caˬ
ขนาดนั้น
don't exert yourselves so much
hk'e caˬ caˬ taˇ te neˍ
อย่าทำขนาดนั้น
merely, just, only (adverb)
hk'e ceh
แค่นี้
we're not just playing around with the idea
hk'e ceh ca dawˇ guiˇ ve maˇ heˆ
ไม่ไช่เล่นๆ
so what if....!
...k'oˆ maˍ
an ordinary, regular (n)
cawˬ muiˬ hk'e ceh ve (n)
เท่าที่เคยมี
just about, more or less
hk'e caw-ehˬ
เท่านี้
just about seven years
suhˍ hk'awꞈ hk'e caw-ehˬ
เจ็ดปีเท่านั้น
to such an extent, degree
hk'e caw caw
ขนาดนั้น
this kind of tree lives about as long as a person.
suhˆ cehˬ chi teˇ ceuˬ tiˉ k'o, chaw teˇ g'aˇ ve a shaꞈ hk'e caw caw maw ve yoˬ
ต้นไม้ต้นนี้อายุเท่าหนึ่งชั่วของคน
well then, so
hk'e te
thereupon, after that, in that case
hk'e te k'o
ถ้าเช่นนั้น
then, after that, so
hk'e te leh (awˍ)
ดังนั้น
after the previous state of affairs came about...
hk'e te sheˍ leh awˍ
ทำอย่างนั้น
however, but
hk'e htawˇ
อย่างไรก็ตาม
about as much as
hk'e ma ma
เท่าเท่ากัน
as long a time as
hk'e maw maw
นาน นาน
as big as this
hk'e hui
เท่านี้
like, just as it is
hk'e leˇ
เหมือน
the way (n) should be, like (n)
(n) hk'e leˇ
you're not acting like friends
awˬ chawˇ hk'e leˇ maˇ shuˍ
ไม่เหมือนเพื่อน
he looks like a good guy.
chaw daꞈ hk'e leˇ hpehꞈ ve yoˬ
ดูเหมือนเป็นคนดี
as if (clause), the way that (clause)
(clause) ve hk'e leˇ
as far as i know
ngaˬ shiˍ ve hk'e leˇ
เหมือนฉันรู้
what we think is...
ngaˬ hui dawˇ ve hk'e leˇ...
คิดเหมือนฉัน
as much as one can
hpehꞈ ve hk'e leˇ
ตามความสามารถ
as much as one possibly can
puiˉ ve hpehꞈ ve hk'e leˇ
ตามความสามารถ
be idle, have nothing special to do
hk'e leˇ te chehˇ ve
อยู่เฉยๆ, ทำเหมือนไม่อะไร
stay as you are, don't trouble yourself
hk'e leˇ te chehˇ a sheˍ
he's not satisfied with the way things are (present circumstances)
hk'e leˇ hpehꞈ chehˇ ve awˬ lawn htaꞈ yawˇ nyi ma maˇ cawˇ
ไม่พอใจกับเรื่องที่เกิดขึ้น
waste something
hk'e leˇ yehˇ baˬ ve
ใช้เปล่าๆ
came without a special reason
ngaˬ hk'e leˇ laˬ ve yoˬ
มาเหมือนกับฉัน
he gave me this book for free
liꞈ chi teˇ k'oˆ ngaˬ aꞈ hk'e leˇ peꞈ laˇ ve yoˬ
หนังลือเล่มนี้ฉันจะให้เปล่าๆ
summon a spirit
neˇ hk'o ve
เรียกผี
call a pig
vaꞈ hk'o ve
เรียกหมู
summon by calling
kuˬ hk'o ve
ร้องเรียก
call an animal to eat
hk'o caˍ ve
เรียกสัตย์มากิน
draw water
hk'o ve
pant, gasp for breath
shaˉ hk'oˇ ve
แยก, ฉีก, แงะ
clf for families, households
hk'oˇ
ผ่า
our family, household
ngaˬ hui teˇ hk'oˇ yaˇ
ครอบครัวของเรา
each and every household
kuˬ kawˬ kuˬ hk'oˇ
above, on top of
hk'oˆ
ข้างบน
on top of the mountains
hk'aw hk'oˆ
บนภูเขา
in the world, on the earth
miˬ guiˬ hk'oˆ
บนโลก
an announcement from the govt. has been handed down to us.
laˇhtaˇbanˇ ve tawˇ hkawˇ ngaˬ hui hk'oˆ gaˬ la law
คำสั่งของรัฐบาลอาจมาบนเรา
the fruit on the trees this year is delicious.
chi teˇ hk'awꞈ suhˆ cehˬ hk'oˆ ve iˉ shiˍ mehˬ jaˇ
ปีนี้ผลไม้บนต้นไม้อร่อยมาก
he acts as if he's superior to us.
yawˇ ngaˬ hui hk'oˆ awˍ uiˍ ve hk'e te ve
เขาวางอำนาจบนเรา
mouth, opening
hk'oˇ meuˇ
ปาก
mouth of a cave
haˉ k'oˍ hk'oˇ meuˇ
ปากถ้ำ
clf for cloth, clothing
hk'oˆ
several blankets
aˉ boˆ laiˉ hk'oˆ
ผ้าห่มหลายผืน
roof of a house
yehˬ hk'oˆ
ฟลังคาบ้าน
get dented
hk'oꞈ-e ve
รอยเว้า, ยุบ
eye socket
mehˆ hk'oꞈ tuˍ
เบ้าตาโกน
gutter of a bowling alley
bo leˇ te kuiˬ awˬ hk'oꞈ shuwehˍ
ทำพิธีทางศาสนาในหุบเขา
rain-gutter
mvuhˇ yeˬ yaꞈ e tuˬ ve awˬ hk'oꞈ shuwehˍ
น้ำฝนใหลลงตามร่องเขา
each person in his own field
teˇ g'aˇ teˇ hk'oꞈ
คนละหุบเขา
to (v) constantly, to excess
(v) hk'eh-aˬ, hk'eh ve
eat to excess
caˇ hk'eh ve
กินเติบ
keeps crying to be fed
hawˬ caˇ hk'eh-aˬ
อ้อนกิน
he's a heavy smoker
shuˉ dawˬ hk'eh jaˇ
สูบบุหรี่จัด
sleep all the time
zuhꞈ hk'eh ve
เอาแต่นอน
a person who keeps begging permission
a hkawanˬ lawˬ hk'eh ve chaw
ขอแล้วขออีก
excrement, feces
hk'ehˇ
อุจจาระ
to excrement
hk'ehˇ oˬ, hk'ehˇ k'oˬ ve
ถ่ายอุจจาระ
place to excrement
hk'ehˇ k'oˬ kuiˬ
ส้วม
outhouse
hk'ehˇ k'oˬ yehˬ
ห้องน้ำ
toilet paper
hk'ehˇ k'uˉ shiˆ tuˬ
กระดาษชำระ
anus
hk'ehˇ hk'aw, hk'ehˇ tuˇ
ก้น, ทวารหนัก
the butt
hk'ehˇ hk'aw diˬ, hk'ehˇ hk'aw pui
แก้มก้น
idiom meaning lazy, "heavy in the butt"
hk'ehˇ hk'aw hawˇ ve
ก้นหนัก(ขี้เกียจ)
be alert, "light in the butt"
hk'ehˇ hk'aw lawˬ ve
ก้นเบา(ตื่นตัว)
tail of a plane
caꞈ poˬ hk'ehˇ hk'aw
หางเครื่องบิน
turn a car around
lawˍliˍ oˉ k'oˍ hk'ehˇ hk'aw paˍ ve
กลับรถ
the rear part
hk'ehˇ hk'aw hpawˇ
ด้านท้าย(รถ)
be constipated
hk'ehˇ hkaˉ ve, hk'ehˇ cehˍ ve
ถ่ายยาก
to fart, break wind, have gas
hk'ehˇ tehꞈ ve
ผายลม(ตด)
to stink of excrement
hk'ehˇ nuˬ ve
เหม็นอุจจาระ
a turd
hk'ehˇ meuˇ
ทวารหนัก
to have diarrhea
hk'ehˇ hawˆ ve
ท้องร่วง
dirt attached to, in between toes
hkui naw hk'ehˇ
sperm
nyiˍ hk'ehˇ, awˬ yawˇ
อสุจิ
rainy fog
moˬ hk'ehˇ
หมอก
falling star, meteor
meuꞈ keu hk'ehˇ
ดาวตก
to peel fruit
iˉ shiˍ hk'ehꞈ ve
ปลอกผลไม้
to skin an animal
awˬ guiˬ k'uˉ hk'ehꞈ ve
ถลกหนัง
you can't skin a tiger until he's dead. (proverb)
laˇ maˇ suh k'o, laˇ guiˬ hk'ehꞈ maˇ hpehꞈ
ถ้าเสือไม่ตาย ถลกหนังไม่ได้
penis
nyiˍ hk'ehꞈ
องคชาติ
rung, step of a ladder
hk'ehꞈ
ขั้นบันได
rung of a ladder, step of a ramp
go hk'ehꞈ
บันได
mountain, hill
hk'aw
ภูเขา
top of hill
hk'aw uˉ
ยอดเขา
two mountains
hk'aw nyiˇ maˬ
สองภูเขา
summit, peak, mountain top
hk'aw uˉ tcuh
ยอดเขา
hill
hk'aw ehˉ
ภูเขาเล็ก
foot of mountain
hk'aw awˬ hkuiˉ puiˍ
ตีนเขา
hill folk, hill tribesmen
hk'aw hk'oˆ yaˇ
ชาวเขา
mountain pass, valley between mountains
hk'aw kaˍ
ระหว่างภูเขา
hills and mountains, habitat of wild animals
hk'aw kaˍ lawˬ kaˍ
ระหว่างภูเขา
foot of mountain
hk'aw hkuiˉ puiˍ
ตีนเขา
a single mountain, hill
hk'aw cu
mountain with pointed peak
hk'aw cu chehˇ-ehˬ
mountain with flat peak
hk'aw cu tawˍ-ehˬ
mountain with rounded peak
hk'aw cu g'euˉ-ehˬ
a range of mountains
hk'aw cawˆ-ehˬ ve
ภูเขาที่เป็นทิวแถว
climb a mountain
hk'aw taˆ ve
ขึ้นเขา
mountain, hill
hk'aw pui
ภูเขา
the sermon on the mount
hk'aw pui hk'oˆ lo bon maˍ ve
คำเทศน์บนภูเขา
the other side of the mountain/hill
hk'aw baˬ
หลังเขา
a ridge, mountain slope
hk'aw baꞈ le
ข้างเขา
to ridge-walk (around a mountain)
hk'aw baꞈ le awˍ k'ai ve
ไปข้างเขา
bottom of a hill
hk'aw mehˍ
เชิงเขา
travel through the mountains
hk'aw suh k'ai ve
ไปตามภูเขา
hill folk
hk'aw yaˇ lawˬ yaˇ
ชาวเขา
end of mountain range, bottom of a mountain
hk'aw leh meuˇ
สุดทางด้านหนึ่งของภูเขา
clf for hills, mountains
hk'aw
ลักษณะนาม(เขาหนึ่งลูก)
inside, interior, into, to
hk'aw
ข้างใน
there are many people in the house.
yehˬ hk'aw chaw maˇ jaˇ
มีคนในบ้านหลายคน
in jail, prison
htawnˍ hk'aw
คุก
to market
tcuh hk'aw
ตลาด
to fields
heh hk'aw
เลือกสวนไร่นา
to the city
venˇ hk'aw
เมือง
the home, one's home
aˉ hk'aw
บ้าน
hole, object with a hole in it, a ring
hk'aw
รู
this shirt has many holes in it.
aˉ poꞈ chi teˇ hk'oˆ awˬ hk'aw htaw paˍ maˇ
เสื้อตัวนี้มีหลายรู
pore (hair-hole)
awˬ mvuh hk'aw
รูขุมขน
pore (sweat-hole)
kuiˍ hk'aw
ต่อมเหงื่อ
throat
hk'awꞈ hk'aw
หลอดคอ
cave
haˉ hk'aw
ถ้ำ
iron ring
sho hk'aw
เหล็กกรวง
to open (as wound), have a hole made in something
hk'aw ve
แผล
he has an open wound on his arm.
yawˇ laꞈ sheh aꞈ hk'aw kuiˬ cawˬ ve
to open a hole in something, have a hole in
awˬ hk'aw hk'aw ve
เจาะรู
all curled up
hk'aw tcuhˉ-ehˬ
ม้วนตัว
the snake is coiled up
vuiˬ chi hk'aw chehˇ ve
งูอยู่รูนี้
to beg, pray (animist)
hk'awˉ ve
ขอโทษ, อ้อนวอน
beg and beseech
hk'awˉ awˍ hk'awˉ loˇ
to steal, rob
hk'awˇ ve
ขโมย
bandit, thief, robber
chaw hk'awˇ chaw naˆ
คนขโมย
to (v) sneakily, to (v) in secret
hk'awˇ (v) ve
แอบทำ..
to spy
hk'awˇ jaˆ ve
แอบดู, สอดแนม
to tell in secret, confidentially
hk'awˇ hto ve
แอบบอก
listen secretly, eavesdrop
hk'awˇ na ve
แอบฟัง
sneak a peak at
hk'awˇ nyi ve
แอบดู
copulate in secret
hk'awˇ paꞈ daꞈ ve
แอบมีเพศสัมพันธ์
assemble/meet in secret
hk'awˇ hpawnˬ daꞈ ve
แอบประชุม
come in secret, sneak up on
hk'awˇ laˬ ve
แอบมา
to spread out, lay out
hk'awˇ ve
ปูพื้น
mat, matress, sheet, blanket (something to spread out)
hk'awˇ tuˬ
เสื่อ, สาด
clf for long objects (gun, tools, candles, needles)
hk'awˇ
ลักษณะนาม (กระบอก, อัน, ด้าม)
one gun
naˆ teˇ hk'awˇ
ปืนหนึ่งกระบอก
a needle
g'oꞈ teˇ hk'awˇ
เข็มหนี่งอัน
a stool
mui hk'awˇ
ม้านั่ง
smoke
hk'awˇ
ควัน
whereˉ
hk'awˬ kaꞈ
ที่ไหน
where (is it)ˉ
hk'awˬ le
อยู่ไหน
where are you goingˉ (greeting)
nawˬ hk'awˬ k'ai ve le
คุณไปไหน
where are you coming back fromˉ
nawˬ hk'awˬ ca k'ai k'awꞈ la ve le
คุณไปไหนมา
where did he say the smoke was coming fromˉ
mvuhˇ hk'awˇ hk'awˬ awˍ tawˆ la ve ceˇ le
เขาบอกว่าควันออกมาจากที่ไหน
where is he (at the moment)ˉ, where does he liveˉ
yawˇ hk'awˬ kaꞈ chehˇ ve le
เขาอยู่ที่ไหน
which (clf)ˉ
hk'awˬ (num) (clf)
อันไหน
which animalˉ
hk'awˬ teˇ hk'eh
ตัวไหน
which month is itˉ
hk'awˬ teˇ ha pa le
เดือนไหน
whichever one you go and buy
hk'awˬ teˇ maˬ ca vuiˬ a k'o
แม้ว่าซื้ออันไหน
each and every person
hk'awˬ g'aˇ chi g'aˇ
แต่ละคน
sickness, sick (red lahu)
hk'awˬ ve
อันไหน
sickness and trouble
hk'awˬ naˬ taˇ hkiˉ
one basket
hk'awˬ lawˇ teˇ shiˍ
กระทายหนึ่งลูก
put on the head, wear on the head
hk'awˆ ve
ใส่, สวม
put on a hat, wear a hat
uˉ tcuh hk'awˆ ve
สวมหมวก
year
hk'awꞈ
ปี
last year
a nyi hk'awꞈ
ปีที่แล้ว
the year before last
aˉ suhˆ nyi hk'awꞈ
สองปีที่แล้ว
year, age, yearly cycle
awˬ hk'awꞈ
ปี
this year
chiˬ hk'awꞈ
ปีนี้
next year
nehˉ hk'awꞈ (htaˇ)
ปีหน้า
the past couple/few years
ponˬ la ve nyiˇ shehˆ hk'awꞈ
สองสามปีที่แล้ว
more than 20 years ago
ponˬ la ve nyiˇ chi hk'awꞈ hpaˆ
ยี่สิบกว่าปีแล้ว
the year before last; a couple years ago
suhˍ nyi hk'awꞈ
ปีก่อนโน้น
the beginning of the year
hk'awꞈ uˉ
ครบรอบหนึ่งปี
celebrate the new year
hk'awꞈ caˇ ve
ฉลองปีใหม่
last day of the old year
hk'awꞈ biˇ nyi
วันที่ครบปี
the "year-tree" (used in celebrations)
hk'awꞈ cehˬ ha cehˬ
ต้นไม้สำหรับฉลอง
new year's customs
hk'awꞈ liˇ ha liˇ
ประเพณีประจำปี
new year's eve
hk'awꞈ haˉ
คืนก่อนปีใหม่
the new year
hk'awꞈ suhˉ
ปีใหม่
new year's day
hk'awꞈ suhˉ nyi
วันปีใหม่
new year's eve
hk'awꞈ suhˉ mvuhˇ hpeuꞈ teˇ haˉ
คืนก่อนวันปีใหม่
the year round
hk'awꞈ zuh
ครบปี
to return, take something back
hk'awꞈ ve
ตอบ
to give back
hk'awꞈ piˇ ve, hk'awꞈ laˇ ve
ให้คำตอบ
to answer
tawˇ hk'awꞈ ve
คำตอบ
inhale; breathe in
shaˉ hk'awꞈ ve
เด็ดผลไม้
take back
yuˬ hk'awꞈ ve
เอาคืน
to shrink, retract
hk'awꞈ dehˬ ve
give back (an object)
hk'awꞈ peꞈ ve
คืนให้
send something back
hk'awꞈ peu ve
ส่งคืน
snore
zuhꞈ hk'awꞈ bvuhˬ ve
นอนโกรน
sniff back mucus in nose
nuˉ hk'ehˇ hk'awꞈ g'awˬ ve
สูดน้ำมูก
call back; recall
hk'o hk'awꞈ ve
เรียกคืน
carry back
taˆ hk'awꞈ ve
แบกคืน
respond (by action), do in return
te hk'awꞈ ve
ทำคืน
to redeem
htaiˍ hk'awꞈ ve
ไถ่คืน
redeemer
htaiˍ hk'awꞈ paˍ
ผู้ไถ่คืน
lead someone back
sheh hk'awꞈ ve
นำกลับ
take back, recover something
yuˬ hk'awꞈ ve
เอาคืน
be stuck/caught in throat
hk'awꞈ hk'aw k'aˉ ve
ติดคอ
sore throat
hk'awꞈ hk'aw naˬ ve
เจ็บคอ
strangle someone
hk'awꞈ hk'aw suhˉ pehˍ piˇ ve
บีบคอ
the back of, behind
hk'awꞈ nawˉ
ข้างหลัง
the back side, backwards
hk'awꞈ nawˉ paˉ
ด้านหลัง
behind the house
yehˬ hk'awꞈ nawˉ
หลังบ้าน
back-to-back
hk'awꞈ nawˉ hpfuhˆ tawˍ daꞈ leh
หลังชนหลัง
next week, a week later
hk'awꞈ nawˉ teˇ shinˉ
สัปดาห์หน้า
in the future
hk'awꞈ nawˉ htaˇ
ในอนาคต
after (phrase)
(phrase) hk'awꞈ nawˉ
หลังจาก
after buying a cow he went home.
nuˇ teˇ hk'eh vuiˬ peuˬ hk'awꞈ nawˉ leh yawˇ k'oꞈ-e ve yoˬ.
หลังจากซื้อวัวหนึ่งแล้วเขาก็กลับ
ashes
hk'awꞈ laˉ
ขี้เถ้า
ashtray
hk'awꞈ laˉ hk'ehˇ
ถาดขี้เถ้า
bamboo stuffed with cooked rice
hk'awꞈ laˉ dehˍ
ข้าวหลาม
instrument, tool, utensil
hk'eun
machine
caꞈ hk'eun
เครื่องยนต์
tools needed to do a job
yehˇ hk'eun
เครื่องใช้
half done, half-way through
hk'eun
be equal, half and half
hk'eun daꞈ ve
เท่ากัน
sharing common ancestry, same lineage, family
teˇ ceuˬ teˇ hk'euˇ
narrate, report something
hk'ai ve
tell a story, ask a riddle
a poˍ hk'ai ve
เล่านิทาน
confess (animist)
hk'ai pawnˍ ve
explain by narration, tell an instructive story
hk'ai maˍ ve
เล่า
confess a sin
venˇ baˆ hk'ai maˍ ve
สารภาพบาป
to slander, revile someone
hk'aiˉ ve
นินทา
cross out something written
hk'aiˉ pehˍ ve
ลบ
to move away
hk'aiˬ ve
don't move yet, i'm going to take a photo.
taˇ hk'aiˬ sheˍ, ngaˬ awˬ han htawˍ a shaˍ
move away
hk'aiˬ k'ai ve
splash!
hk'aunˬ
เสียงสิ่งตกน้ำ
something concave, hollow
hk'awehꞈ
เสียงน้ำตก
dimple in the cheek
g'uiˬ hk'awehꞈ
เสียงน้ำเดือด
iron ring
sho hk'aweh
hold on to something, be armed with
kan ve
ถือ
armed with a crossbow
hk'aˆ kan ve
ถือธนู
armed with a gun
ngaˆ ka ve
ถือปืน
give someone in marriage, arrange a marriage for someone
ka piˇ ve
คลุมถุงชน
be unified in marriage, joined as husband and wife
awˬ miˇ awˬ hpawˇ ka daꞈ ve
immobilize by pressing against
nyiˉ ka ve
จับไม่ปล่อย
tie up firmly; establish, organize, put together
hpeh ka ve
มัดติดไว้
cross, x-shaped figure
laꞈ ka
กางเขน
observe a fast
ce kan ve
ถือศิล
sin (animist)
ka baꞈ, ka venˇ
divine principles regulating universe, ordained customs
ka hoˉ
ค่าชดใช้
laws of universe
ka hoˉ ka liˇ
marijuana
ka cha
กัญชา
keep one's promise
ka tiꞈ ka ve
ถือคำสัญญา
lay down one's word, establish a covenant
ka tiꞈ taˍ ve
make a promise
ka tiꞈ te ve
ทำสัญญา
engaged, promise to marry
heuˆ daꞈ tuˬ ka tiꞈ te daꞈ ve
หมั้น
one's word is good
ka tiꞈ daꞈ ve
มีสัจจะ
give one's word
ka tiꞈ piˇ ve, ka tiꞈ peꞈ laˇ ve
ให้คำสัญญา
faith and loyalty, a pledge, promise, covenant
ka tiꞈ shaˉ caˆ
สัญญาถาวร
to be true to one's promise, be faithful
ka tiꞈ yeˬ ve
ยึดมั่นคำสัญญา
the promise is broken.
ka tiꞈ luˬ e ve yoˬ.
ไม่ทำตามสัญญา
number
kaˍnanˉ
ตัวเลข
calculate, reckon, do arithmetic, math
kaˍnanˉ te ve
คณิตศาสตร์
calculator
kaˍnanˉ shawˍ tuˬ
เครื่องคิดเลข
verse of bible
kaˍnanˉ ehˉ
เลขข้อ
chapter of bible
kaˍnanˉ uiˍ
เลขบท
work, task, job
kanˉ
งาน
housework
aˉ hk'aw kanˉ
งานบ้าน
work in the fields
heh hk'aw kanˉ
งานไร่งานสวน
unavoidable work, a pressing job
htaw kuiˬ kanˉ
be busy working
kanˉ kiˬ ve
เร่งงาน
help someone work; contribute one's work to help
kanˉ ga piˇ ve, kanˉ ga laˇ ve
ช่วยงาน
hire someone to do work
kanˉ caˍ ge tcuh ve
have work to do
kanˉ cawˬ ve
มีงาน
stop working, rest from work, quit one's job
kanˉ jehˇ ve
หยุดงาน
be free from work, at leisure
kanˉ taˇ ve
ว่างงาน
a work-day; a working day
kanˉ te nyi
วันทำงาน
go out to work
kanˉ tawˆ te ve
ออกไปทำงาน
quit one's job
kanˉ tawˆ-e ve
ออกจากงาน
new work available, work opens up
kanˉ tawˆ la ve
งานเข้า
work for someone, work for hire
kanˉ hta ve
have necessary work, be hindered by work
kanˉ htaw ve
ติดงาน
have a lot of work
kanˉ maˇ ve
มีงานมาก
divide up work
kanˉ pehˬ ve
แบ่งงาน
do work, have regular work
kanˉ muiˬ ve
ทำงาน(ทำมาหากิน)
work interrupted, unemployed, take time off
kanˉ hanˇ ve
ขาดงาน
rope, cord
kaˉ
เชือก
tie the wrist-thread
kanˉ mo hkeh hpeh ve
ด้วยผูกข้อมือ
grin, show teeth
kaˉ-ehˬ
โล่งอก
grin wolfishly
mawꞈ k'aw kaˉ-ehˬ te ve
foolish grin
kaˉ ku
that guy is leering like a madman.
chaw oˇ teˇ g'aˇ kaˉ ku chaw g'uˇ hk'e yoˬ.
bamboo container for sticky rice
kaˉ hoˆ
กระติบข้าว
a basket full of cooked rice
awˍ teˇ kaˉ hoˆ hk'a biˇ
ข้าวเต็มกระติบ
a lock
kaˉ le
to lock, close with a lock
kaˉ le hoˆ ve
automobile, car
kaˇ
รถยนต์
car overturns
kaˇ pu e ve
รถคว่ำ
clf for vehicles, planes
kaˇ
ได้ยิน
one oxcart
nuˇ lawˬ teˇ kaˇ
เกวียนหนึ่งคัน
to hear
kaˇ ve
ได้ยิน
let me hear a little about what's been happening to you!
nawˬ ve awˬ lawn a ciˉ kaˇ laˇ-oˆ
ส่งข่าวของคุณให้ฉันด้วย
cannot hear
na maˇ kaˇ
let him hear, tell him
kaˇ piˇ ve
ให้ได้ยิน, บอกให้
have good hearing, able to hear
kaˇ puiˉ ve
a song (red lahu)
kaˇ hkiˇ
story (red lahu)
kaˇ htoˇ
power, words of power
kanˇ paˆ
พลัง, อำนาจ
the authority of the elders
chaw mawˇ kanˇ paˆ
อำนาจชองบรรพบุรุษ
the power of evil spirit
neˇ haiˬ ve kanˇ paˆ
อำนาจของพญามาร
apply one's abstract power
kanˇ paˆ taˍ ve
pray for power
kanˇ paˆ lawˬ ve
ขออำนาจ
a story, traditional lore, a tale
kanˇ hpuiˇ kanˇ law
เรื่องเล่า, นิยาย
ritual specialists, witch doctor
kanˇ shawˉ paˍ
ผู้ฝึกงาน
foreigner
kaˇ laˇ
คนต่างประเทศ
strawberry
kaˇ laˇ aˉ lawˇ nyi
สตอเบอร์รี่
an indian
kaˇ laˇ naˆ kaˇ laˇ nyi
คนอินเดีย
any western wind instrument
kaˇ laˇ nawˍ
เครื่องดนตรีชนิดเป่า
white foreigner
kaˇ laˇ hpu
คนต่างประเทศผิวขาว
foreign language
kaˇ laˇ hpu hkawˇ
ภาษาต่างประเทศ
white man's country
kaˇ laˇ hpu mvuhˇ miˬ
คนต่างประเทศ
assist, help
kaˬ ve
help, aid and abet
ga kaˬ ve
support by holding, uphold
kaˬ chiˇ ve
ค้ำ, ชู, เสริม
prop up to prevent from closing
kaˬ tiˍ ve
ค้ำประตู
be surprised ˉ
kaˬ ve
แปลกประหลาด
clf for places
kaˬ
สถานที่
another place
awˬ suhˉ teˇ kaˬ
ที่ใหม่
everywhere
teˇ kaˬ le le
ทุกที่
two places
nyiˇ kaˬ
สองที่
in church the men and women must sit in seperate places.
bon yehˬ hk'aw yaˇ miˇ teˇ kaˬ hawˉ hk'aˆ teˇ kaˬ g'a mui ve yoˬ.
ในโบสถ์ผู้ชายกับผู้หญิงนั่งคนละที่
prediction (i.e. by fortuneteller)
kaˬ paˆ
trading, commerce
tanˇ kaˬ
make one's living by trade
kaˬ caˇ kuˇ caˇ
cassette
kaˬsehˆ
a cassette recorder
kaˬsehˆ caꞈ
the place between, in between
kaˍ
ระหว่าง
boundary line, border
miˬ tcuhˉ kaˍ
พรมแดน
habitat of wild animals
g'uiˬ kaˍ haˉ kaˍ
stack up, pile up
kaˍ ve
ทำเป็นกองๆ
stack up wood in a wood pile
suhˆ awˬ kaˍ kaˍ ve
ทำไม้เป็นกอง
intestines and liver, innerds
g'uˬ kaˍ shehˍ kaˍ
great good fortune
kaˍ uiˍ kiˇ uiˍ
success in all endeavors
kaˍ seuˇ kiˇ seuˇ
self-defense group, protectors
kaˍ kawehˍ yeˇ
velvet
kaˍtiˍpaˍ
coffee
kaˍphiˍ
กาแฟ
pick coffee
kaˍphiˍ shaˉ-e ve
เก็บกาแฟ
velvet
kaˍmaˍyiˍhpa
ผ้ากำมะหยี่
camel, giraffe, exotic four-legged animals lahu are unfamiliar with
kaˍ laˍ uˆ
อูฐ
ostrich
kaˍ laˍ uˆ ngaˆ
นกกระจอกเทศ
venereal disease
kaˍ laꞈ a naˬ
กามโรค
curtain
kaˍ laˍ kaˍ
ฉากบัง, ม่าน, มุ้ง
be cold
kaˆ ve
หนาว
cold rice
awˍ kaˆ
ข้าวเย็น
stiff with cold
kaˆ kuˇ ve
เย็นเฉียบเป็นน้ำแข็ง
tremble, shake from cold
kaˆ cheˇ ve
หนาวสั่น
have the chills, shake
kaˆ naˬ ve
ไข้จับสั่น
malaria, chills and fever
kaˆ naˬ k'aˍ
goosebumps
kaˆ shiˍ
ขนลุก
cold season, winter
kaˆ yanˇ
หน้าหนาว
be utterly wretched
hpehꞈ bawˬ hpehꞈ kaˆ
ลำบากใจ
fancy language
kaˆ hkawˇ
scanty, few in number
kaˆ-ehˬ
a small group, a handful of people
teˇ cuˇ kaˆ-ehˬ
กลุ่มเล็กๆ, หยิบมือเดียว
clf for handfuls
kaˆ
กำมือ
give me another handful.
teˇ kaˆ k'awꞈ piˇ-a-
ให้อีกหนึ่งกำ
clf for packages, packs of things, etc.
kaˆ
a box of matches
faiˇ hkiꞈ teˇ kaˆ
ไม้ขีดไฟหนึ่งกล่อง
water (baby talk)
kaˆ kaˆ
น้ำ(ภาษาเด็ก)
the abcs of lahu
kaˆ hkaˆ ngaˆ
ตัวอักษรลาฮู ก๊ะ, ค๊ะ, ง๊ะ
teach the alphabet
kaˆ hkaˆ ngaˆ maˍ ve
สอนพยัญชนะ ก๊ะ, ค๊ะ, ง๊ะ
up there
noˇ kaꞈ
บนโน้น
down there
moˇ kaꞈ
ข้างล่างโน้น
it's there where the hmong are.
hkeˬmewꞈ geh kaꞈ cawˬ
here
choˬ kaꞈ
ที่นี่
sit down here.
kaꞈ mui-
นั่งที่นี่
also, too
kaꞈ
ด้วย
i want to go too.
ngaˬ kaꞈ k'ai gaˇ
ฉันอยากไปด้วย
there are both good ones and bad ones!
daꞈ kaꞈ cawˬ, maˇ daꞈ kaꞈ cawˬ ve yoˬ pawꞈ
ดีก็มีไม่ดีก็มี
not (v) either
maˇ (v) kaꞈ
ไม่..ด้วย
we aren't allowed to chop down trees either.
suhˆ maˇ htu tcuh kaꞈ
ไม่ให้โค่นต้นไม้
whoever (v)'s, no matter who (v)'s
a shu (v) kaꞈ
ใครก็ตาม
however how you tie it, it's okay.
hk'aˬ hk'e hpeh chuiꞈ ve kaꞈ daꞈ ve yoˬ.
มัดอย่างไรก็ดี
it was very small indeed.
i kaꞈ i jaˇ ve yoˬ
เล็กก็เล็กมาก
i'll certainly go too.
ngaˬ k'ai kaꞈ k'ai tuˬ yoˬ.
ฉันก็จะไป
sports, athletics
ki la
กีฬา
play sports
ki la leˍ guiˇ ve
เล่นกีฬา
clf for sections, slices (fruit, wood)
kiˉ
jingle, tinkle (of a bell)
kiˉ liˉ kiˉ liˉ k'ai ve
เสียงกระดิ่ง
to ride (horse, vehicle)
kiˇ ve
แน่น, คับ
be tight, be tense
kinˇ ve
ทำให้แน่น
he twisted the guitar (pegs) so that the strings would be tight.
awˬ caˆ kinˇ la tuˬ tiˍ shiˉ ve
ตั้งสายกีต้าให้แน่น
be tense, anxious
nyi ma kinˇ ve
tightly, tensely
kiˇ-ehˬ
แน่น
make tight, tighten
kiˇ-ehˬ te ve
ทำให้แน่น
tie tightly
kiˇ-ehˬ hpeh ve
มัดแน่น
be busy
kiˬ ve
ยุ่ง
i'm very busy so i can't wait.
ngaˬ kiˬ jaˇ leh law maˇ hpehꞈ
ฉันยุ่ง รอไม่ได้
be anxious and busy
hkiˉ ve kiˬ ve
กระวนกระวาย
rattled and flustered of a person
kiˬ kiˬ mawnˉ mawnˉ ve
รีบร้อน
since i'm so busy working...
kanˉ kaꞈ kanˉ kiˬ jaˇ leh...
งานก็ยุ่ง...
be busy hoeing the fields
heh k'awˇ kiˬ ve
รีบขุดหญ้า
to dry (food)
ku ve
ตากแห้ง
have anemia after childbirth
naˬ paˆ ku ve
โลหิตจางหลังจากคลอดลูก
communist
kuˉ chaˇ
คอมมิวนิส
betel
kunˇ
ใบพลู
chew betel
kunˇ behˇ ve
เคี้ยวหมาก
to guess
kuˇ ve
เดา
venture a guess
kuˇ nyi ve
คาดเดา
cast lots, vote, register an opinion
kuˇ daꞈ ve
ทายปัญหา
cold, freezing cold
kuˇ ve
เย็น
very cold water
iˉ kaˆ kuˇ ve
น้ำเย็น
stiff
kuˇ ve
เย็นเฉียบ
my fingers are all stiff.
ngaˬ laꞈ naw kuˇ jaˇ
นิ้วของฉันเย็นมาก
lockjaw; tetanus
paˇ kaˇ kuˇ ve a naˬ
บาดทะยัก
stiffly, tensely
kuˇ-ehˬ
walk stiffly (like soldiers)
kuˇ kuˇ te ve
เดินอาด วางท่า
eight fingers breadth
kuˇ
เครื่องบั่นด้าย
this knife is only 16 fingers long.
aˉ hteꞈ chi zuhˬ ve nyiˇ kuˇ tiˉ hpehꞈ ve
call; cry out; complain
kuˬ ve
เรีอก ร้อง ตะโกน
call someone back
kuˬ hk'awꞈ ve
เรีอกกลับ
a call, characteristic cry (i.e. bird)
kuˬ hkawˇ
เสียงเรีอก
sob, weep
kuˬ hawˬ ve
ร้องให้โฮ
scream
kuˬ heuˉ ve
ตะโกน
pray (animist)
bon kuˬ ve
invite someone to eat
awˍ kuˬ caˍ (piˇ) ve
เรีอกกินข้าว
call, summon
kuˬ hk'o ve
summon by pointin
juˆ kuˬ ve
call together, convoke, call a meeting
kuˬ cuꞈ ve
เรีอกมารวมกัน
a cat meows
mehˆ nyi kuˬ ve
แมวร้อง
the phone rings
htaw law shaˆ kuˬ ve
เสีองโทรศัพท์ดัง
a dead tree
suhˆ kuˬ ve
ไม็แห้ง
everybody, each and every household
kuˬ kawˬ kuˬ hk'oˇ
every year
kuˬ hk'awꞈ kuˬ piˉ
เรีอกกลับเรีอกคืน
prawn, shrimp
kuˍ k'awehꞈ
กุ้ง
mane
awˬ kuˆ
trigger-guard
kuˍ kaiˉ
kengtung
kenˇ tunˬ
to fence off, fence in, enclose
ko ve
ล้อม
to fence in a garden
hko ko ve
ล้อมรั้วสวน
be encircled with colored haze (the sun)
ceˬ ko ve
surround with a fence
caw ko ve
ล้อมรอบ
fence a field
heh ko ve
ล้อมไร่
fence a house
yehˬ ko ve
ล้อมบ้าน
climb over into a fenced-in house
yehˬ ko aˍ ve aꞈ taˆ-e ve
อย่าปีนรั้ว
bicycle
sho koˇ
จักรยาน
spinning wheel
koˇ
ระวิง(เครื่องปั่นด้าย)
spoke of spinning wheel
koˇ baˉ
wheel of spinning wheel
koˇ vawˇ
fall through (the floor of) a veranda
koˇ k'a ve
employee, someone who works for you
koˇ caˍ
shield from, shelter from
koˍ
please give me some protection!
ngaˬ aꞈ a ciˉ koˍ laˇ sheˍ
you're not taking good care of me!
nawˬ ngaˬ aꞈ maˇ nyi maˇ koˍ laˇ aw.
please take him under your wing for my sake.
ngaˬ awˬ pon kaꞈ a ciˉ koˍ laˇ mehˍ
block off from view
awˬ baˬ koˍ ve
ปิด, บัง
don't block my view.
ngaˬ awˬ baˬ taˇ koˍ
อย่าบังฉัน
inspect officially
koꞈ ve
inspect one's things
mawˇ koꞈ ve
ค้นของ
nevermind! i don't care!
maˇ keh
ไม่เป็นไร
short person, shorty
chaw keh neh, chaw kehˆ nehˆ
คนเตี้ย
come on, let's go!
kehˇ k'ai shaˍ
shows frustration, impatience
kehˉ ehˍ ehˉ...
reminisce, talk about things making one homesick, nostalgic
tawˇ kehˇ yaw ve
พูดอย่างเห็นอกเห็นใจ
an old bachelor
chaw haˉ kehˬ
คนโสดที่อายุมาก
pure, clear, clean
kehˬ ve
สะอาด
fresh water, pure water
iˉ kaꞈ kehˬ ve
น้ำสะอาด
holy, pure, immaculate
daꞈ kehˬ ve
บริสุทธิ์, สะอาด
purify from a sin
baˆ kehˬ ve
the sky is clear
mvuhˇ hpe kehˬ ve
ท้องฟ้าแจ่มใส
cleanly, purely
kehˬ lehˍ-ehˬ
สะอาดเรียบร้อย
to make clean
kehˬ lehˍ-ehˬ te ve
ทำความสะอาดเรียบร้อย
crystal
kehˬ law fan haˉ pui
แก้วคริสตัล
village elder
pu kehˍ
get old; grow old
kehˍ la ve
ค่อยๆแก่
bamboo sticks forming framework of roof
kehˆ shiˍ
ไม้ก้านหญ้า
bottle
kaw
ขวด
three bottles
kaw shehˆ maˬ
ขวดสามขวด
three bottles of water
iˉ kaˆ shehˆ kaw
น้ำสามขวด
cover with a blanket
aˉ boˆ kaw ve
ห่มผ้า
a lovesong
kaw nehꞈ
เพลงรัก
sing a lovesong
kaw nehꞈ te ve
ร้องเพลงรักตอบโต้กัน
a pagoda, stupa, phallic wooden pillar
kaw moˇ
เจดีย์
teapot, kettle
kawˉ htoꞈ
กาน้ำ
lantern
kawˉ faiˇ
ตะเกียง
collar
kawˉ laˬ
กาใส่น้ำชา
northern thai
kawˉ lawˉ
คนเหนือ
i bought it from the northern thai.
kawˉ lawˉ geh vuiˬ taˍ ve yoˬ.
ซื้อกับคนเหนือ
northern thai women
kawˉ lawˉ ma
หญิวชาวเหนือ
border of a basket
hk'awˬ lawˇ awˬ kawˇ
ตระกร้าว่าง
slip, lose one's footing
leˆ kawnˇ ve
ลื่น
slip in the mud
jeꞈ nehˆ leˆ kawˇ ve
ลื่นล้ม
our ruler and shepherd (red lahu)
peuˍ shehˍ kawnˇ shehˍ hpaˇ
poison
kawnˬ
poison takes effect
kawnˬ hpeuˆ la ve
earthen teapot, jug
kawˬ laˬ
กาน้ำชา
belt buckle
haˍ pi kawˬ
หัวเข็มขัด
bracelet
lehꞈ kawˬ
กำไล
yellow lahu
kawˬ nehˉ
ลาฮูเหลือง
a yellow lahu man
kawˬ nehˉ paˍ
ชายลาฮูเหลือง
a yellow lahu woman
kawˬ nehˉ ma
หญิงลาฮูเหลือง
glue
kawˍ
กาว
pile something up (bricks, stones)
kawˍ ve
ก่ออิฐ
pile up sand
shehˇ kawˍ ve
ก่อกองทราย
pile up bricks, stones to make a city wall
laꞈ venˇ kawˍ ve
ก่อกำแพงเมือง
from the beginning of creation
mvuhˇ kawˍ miˬ yaꞈ htaˇ
catch fish with a basket
ngaˇ kawˍ ve
ไซดักปลา
committee
kawˍ miˍ tiˍ
คณะกรรมการ
committee member
kawˍ miˍ tiˍ yaˇ
สมาชิกคณะกรรมการ
be afraid, frightened
kawˆ ve
กลัว
there's nothing to be afraid of. it's not scary.
maˇ kawˆ
ไม่กลัว
i'm afraid!
kawˆ-aˬ mehˍ
น่ากลัว
i'm afraid of tigers.
ngaˬ laˇ kawˆ aˬ.
ฉันกลัวเสือ
don't be afraid, it can't bite.
taˇ kawˆ maˇ cheꞈ puiˉ.
ไม่ต้องกลัวมันไม่กัด
worried, anxious, dread
dawˇ kawˆ ve
คิดกังวล
reason for fear, cause for alarm
kawˆ kuiˬ
ที่อันตราย
tremble with fear, nervous
dawˆ cheˇ ve
กลัวจนตัวสั่น
continual state of fear
kawˆ jehˇ ve
ยังกลัวอยู่
cause for fear
kawˆ tuˬ
สิ่งที่ทำให้กลัว
threaten someone
kawˆ tuˬ te piˇ ve
ทำให้กลัว
don't threaten me!
ngaˬ aꞈ kawˆ tuˬ taˇ te laˇ
frighten someone
kawˆ piˇ ve
ทำให้กลัว
tremble with fear
kawˆ veˆ ve
กลัวจนตัวสั่น
terrify someone (with threats)
kawˆ lawꞈ lawꞈ ho piˇ ve
ขู่ให้กลัว
tie together
tsuhꞈ kawˆ ve
มัดติดกัน
teacup
laˬ kawˆ
แก้วน้ำชา
a cup of tea
laˬ teˇ kawˆ
ชาหนึ่งแก้ว
a cup, vessel
kawˆ
แก้ว, ขัน
clf for clusters of bananas
kawˆ
หวี(ลักษณะนาม)
gall, bile, gall-bladder
kui
น้ำดี
bear's gall
yehˬ kui
ดีหมี
scar
kuiˉ
แผลเป็น, รอย
his face is all scarred up.
yawˇ ve mehˆ hpfuhˇ kuiˉ tsuhꞈ ui k'ai ve
หน้าของเขาเหี่ยวย่นมากขึ้น
be all twisted up
kuiˉ ehˬ te ve
รอยย่น, ขมวดหน้าขมวดตา
squint at
mehˆ kuiˉ ehˬ te nyi ve
ตาขยิบ
mouth twitches
mawꞈ k'aw kuiˉ ehˬ k'ai ve
ขมวดปาก
go back and forth
k'ai kuiˉ k'ai laꞈ
กลับไปกลับมา
no matter how you bend it, still a buffalo-horn (proverb meaning no matter how hard you think about it, can't find a way out)
awˉ kuiˉ awˉ laꞈ k'o awˉ k'aˍ hkaw
bronze, copper
kuiˇ
ทองเหลือง
brass
kuiˇ nyiˉ
ทองแดง
copper mine
kuiˇ bawˍ
บ่อทองเหลือง
to rot, decay, spoil
kuiˇ ve
เน่า
this fruit is rotten.
iˉ shiˍ chi kuiˇ oˬ
ผลไม้นี้เน่าแล้ว
get rotten, spoil
kuiˇ e ve
เน่าแล้ว
smell rotten, stink of decay
kuiˇ nuˬ ve
เหม็นเน่า
to be infected
kuiˇ behˬ ve
เปื่อยเน่า
to be utterly ruined, miserable
luˬ kuiˇ ve
เน่าเสีย
have one's children spaced
yaˇ kuiˇ ve
มีลูกห่าง
be crowded, numerous
kuiˇ ve
ท่องเที่ยว
it's very crowded with people here
choˬ kaꞈ chaw kuiˇ jaˇ
ที่นี่มีคนเที่ยวมาก
be many and numerous
maˇ ve kuiˇ ve
we are not numerous, few in number!
maˇ maˇ maˇ kuiˇ ve awˍ
to melt
kuiˬ ve
ละลาย
to melt away
kuiˬ-e ve
ละลายแล้ว
to cause to melt
kuiˬ tuˬ te ve
ทำให้ละลาย
cannot melt
lawˍ maˇ kuiˬ
get married
g'a kuiˬ ve
all he talks about is getting a girl to marry.
yaˇ miˇ g'a kuiˬ ve htaꞈ tiˉ jehˬ ve yoˬ
look for a house-site
yehˬ kuiˬ ca ve
หาที่สร้างบ้าน
place to eat
caˇ kuiˬ
ที่กิน
place where a plane lands, airstrip
caꞈ ponˬ deh kuiˬ
สนามบิน
residence, address
chehˇ kuiˬ
ที่อยู่
kitchen
te caˇ kuiˬ
ครัว
store, shop
mawˇ hawˇ kuiˬ
ร้านค้า
bedroom, bed
zuhꞈ kuiˬ
ที่นอน, เสื่อ, ฟูก
there's nothing left to be said.
k'oˆ kuiˬ maˇ cawˬ
ไม่มีที่ติ
happiness, reason to be happy
ha lehˬ kuiˬ
แหล่งแห่งความยินดี
a way to get money
hpu shi ca g'a kuiˬ
ลู่ทางหาเงิน
a place where (clause), a place to (clause)
(clause) kuiˬ awˬ ti
ที่
a theatre
awˬ han maˍ kuiˬ yehˬ
โรงหนัง
a hotel
hkehˆ chaw haˉ kuiˬ yehˬ
โรงแรม
brothel
yaˇ miˇ hawˇ lehꞈ kuiˬ yehˬ
ซ่อง
sweat
kuiˍ
เหงื่อ
to sweat, perspire
kuiˍ tawˆ la ve
เหงื่อออก
sweat pours out
kui shaˉ ehˬ k'ai ve
เหงื่อแตก
wipe away sweat (with cloth)
kuiˍ shiˆ ve
ซับเหงื่อ
wipe away sweat (with arm)
kuiˍ shoˆ ve
เหงื่อใหลไคลย้อย
lay tar/asphalt
kuiˍ jawꞈ ve
collarbone
kuiˍ taˆ g'awˇ
kind of cactus
keu
put into, insert
keu ve
ใส่, เติม
drop bombs
caꞈ ponˬ aˬ miˍ shiˍ keu ve
เครื่องบินทิ้งระเบิด
pay money, chip in money
hpu keu piˇ ve
ใส่เงินให้เชา
a financial contributor
hpu keu paˍ
ผู้ใส่เงิน
vote for someone
mehˇ keu ve
ลงคะแนน
put in/contribute a little
keu i ve
ใส่น้อย
put back into
keu hk'awꞈ ve
ใส่กลับ
be inside of; to have been inserted
keu taˍ ve
ใส่ไว้
put something in to soak
keu tiˆ ve
แช่ไว้
lay something before someone, offer something
keu teh ve
ใส่วางไว้
offer food to a guest
hkehˆ htaꞈ caˇ tuˬ keu teh ve
fold one's hands
laꞈ naw keu daꞈ ve
cannot be inserted, doesn't fit
keu maˇ daw
ไม่มีที่ใส่
put some water into the bowl, please.
hkehˇ hk'aw iˉ kaˆ a ciˉ keu a
ใส่น้ำในจานให้หน่อย
pour in, dump in
euˍ keu ve
เทใส่
ingest
caˇ keu ve
กินใส่
sew into; sew together
tawˆ keu ve
ฟันใส่
kick into
hteˆ keu ve
เตะใส่
drink down
dawˬ keu ve
ดื่มเข้าไป
blow into
meuˆ keu ve
เป่าใส่
drive into (enclosure or opening)
g'aꞈ keu ve
ต้อนเข้าไป
interrupt by laughing
g'uiˬ keu ve
หัวเราะใส่
call out to (so someone hears)
kuˬ keu ve
ร้องใส่
interrupt someone's speech
tawˇ hkaꞈ keu ve
scold
deˇ keu ve
ดุใส่
beat vigorously
dawˆ keu ve
ตีใส่
include for consideration
shawˍ keu ve
คำนวณใส่
to sift, winnow
keu ve
sugar
keu vaˉ
น้ำตาล
to separate, move away from
keuˬ ve
ย้าย, ขยับ
move this away a little.
chi a ciˉ keuˬ a
ขยับหน่อย
wean from the breast
cuˉ nehˆ keuˬ ve
อย่านม
cattle fence
haw keuˬ
เบ่ง
safety fence (fence at side of highway)
keuˬ taˬ
be apart from each other
keuˬ daꞈ ve
move something over
keuˬ teh ve
ขยับ, ขยาย
shift one's seat over, slide away from
keuˬ mui ve
be worthy of
keunˍ ve
เหมาะสม
you're not worthy of him
nawˬ yawˇ htaꞈ maˇ keunˍ
คุณไม่เหมาะกับเขา
worthy of baptism (qualified)
iˉ kaˆ hkanˍ tuˍ keunˍ ve
มึความเหมาะสมรับบัพติสมา
be praiseworthy
chiˇ mvuh keunˍ ve
เหมาะที่จะสรรเสริญ
as is fitting and proper to do
te keunˍ te cawˇ ve hk'e
ตามที่ควรทำ
be trustworthy
yonˍ keunˍ ve
เหมาะสมที่จะเชื่อ
a baht and a half
teˇ baꞈ keunˍ
หนึ่งบาทครึ่ง
half (limited use)
keunˍ
ครึ่ง
give birth to, be born
keuˆ ve
เกิด
have a difficult birth
keuˆ tuꞈ keuˆ hkiˉ
a habit develops
awˬ yiꞈ keuˆ ve
ติดยาเสพติด
a war begins, breaks out
maꞈ keuˆ ve
เกิดสงคราม
a rattle
keuˆ leuˆ
เสียงกระดิ่ง
who produced this bookˉ
liꞈ chi teˇ maˬ a shu keuꞈ aˍ ve le
ใครผลิตหนังสือนี้
serve in a war
maꞈ keuꞈ ve
serve the country (politicianˉ)
mvuhˇ miˬ keuꞈ ve, mvuhˇ miˬ ve kanˉ te ve
hold back, retain, save up
keuꞈ teh taˍ ve
be capable of finding solutions, problem solving
dawˇ puiˉ keuꞈ puiˉ
คิดได้ทำได้
he's a very hard worker/industrious.
yawˇ kanˉ te kaiˬ jaˇ
เขาขยันทำงาน
shout abuse at someone
kawˉ kawˉ te deˇ ve
ดุเสียงดัง
don't fool around with my pigs.
ngaˬ vaꞈ htaꞈ taˇ kawˇ laˇ
อย่ามาใกล้หมูฉัน
go visiting, travelling for fun
ca kawˇ toˇ ve
ไปหา, เที่ยวเล่น
meddle in other people's business, bother others
kawˇ shoꞈ shaꞈ ve
เที่ยวยุ่งย่าม
glass, crystal (not sure of spelling)
keawˬ
แก้ว
eyeglasses
mehˆ keawˬ
แว่นตา
most probably will/is
...kwaˍ
จะ
i most certainly will go!
ngaˬ k'ai tuˬ yoˬ kwaˍ
ฉันจะไป
govern a country
miˬ guiˬ kwanˇ ve
ครองแผ่นดิน, ครองเมือง
ruler, governor
peunˍ shehˍ kwanˇ shehˍ hpaˇ
ผู้ปกครอง, ผู้ดูแล
religious leader of a church
bon kwanˇ
bed
kawiˍ
scoop up, dig
kawehˍ
ตัก
a shovel
jeꞈ kawehˍ tuˬ ve
ที่ตักดิน
handicap, additional burden
awˬ taꞈ kawehˆ
nickname
awˬ meh kawehˆ
ชื่อเล่น
criticize, find fault or intercede, bring peaceˉ
hka ve
เข้าชัดขวาง
bicker with each other
hka daꞈ ve
fault-finding
hka puiˉ ve
his wife is always criticizing people.
yawˇ awˬ miˇ ma chaw aꞈ hka puiˉ a
ภรรยาของเขาขวางคนเก่ง
kachin, jinghpaw
hkanˉ chaw
ชาวกะฉิน
fingerprint whorl
laꞈ naw hkaˉ
นิ้วที่งอกเกิน
be clogged, blocked
hkanˉ ve
ติด
to be constipated
hk'ehˇ hkanˉ ve
อุจจาระติด
child dies during birth
yaˇ hkanˉ suh ve
เกิดลูกตาย
car is stuck
loˆ hkanˉ ve
รถติด
get something stuck in one's eye
mehˆ puˉ hkanˉ ve
ผงติดตา
unable to wake up
zuhꞈ hkanˉ aˍ ve
นอนตลอด
clf for groups of ten
hkanˉ
ติด
twenty people
chaw nyiˇ hkanˉ
crossbow
hkaˉ, hkaˆ
load an arrow
hkaˉ ce htaˇ ve
a quiver
hkaˉ ce bawˉ k'oˍ
arrowhead
hkaˉ ce meuˇ
a file (tool)
hkaˉ shiˉ
be startled, alarmed
nyi ma hk'aw hkaˇ ehˬ k'ai ve
โล่งอกโล่งใจ
gold
hkanˇ
goldsmith
ca hkanˇ
carbine
hkaˇ baiˇ
modern american-type rifle
hkaˇ baiˇ lonˉ
a curse
hkanˍ hkawˇ
คำรับรอง
cross a boundary
awˬ taꞈ hkanˍ ve
ค้ำประกัน
go across, pass through
hkanˍ k'ai ve
ข้ามไป
cross a bridge
coˬ hkanˍ k'ai ve
ข้ามสะพาน
count by twos
awˬ kaˍ hkanˍ g'aw ve
every other day
teˇ nyi hkanˍ teˇ nyi
วันเว้นวัน
undergo, bear, endure, able to resist
hkanˍ ve
อดทน
i just can't bear that.
oˇ ve ngaˬ ca hkanˍ maˇ g'a
อันนั้นฉันทนไม่ได้
a victim, a sufferer
g'a hkanˍ shehˍ hpaˇ
ผู้รับความอดทน
long-suffering, enduring
hkanˍ maw ve
อดทนนาน
he can stay under water a long time.
yawˇ iˉ kaˆ hk'aw loꞈ-e htaˇ hkanˍ maw ve yoˬ
เชาดำน้ำได้นาน
royal lineage
hkunˉ hawˉ hkanˇ te tuˬ awˬ ceuˬ awˬ hk'aˇ
รัชชทายาทกษัตริย์
suffer death, sacrifice one's life
hkanˍ suh ve
long-suffering
yeunˇ hkanˍ ve
อดทน
receive baptism
iˉ kaˆ hkanˍ tuˍ ve
รับบัพสมา
receive something (significant)
hkanˍ yuˬ ve
ทนรับ
matrimony is something which is received in the sight of god.
heuꞈ daꞈ ve teˇ ceuˬ awˍ g'uiˬ sha ve mehˆ g'uˇ suh awˬ hawˉ lo hkanˍ yuˬ ve awˬ ceuˬ hpehꞈ ve yoˬ.
this guy is reliable
chi hpaˇ hkanˍ jaˇ
อดทนมาก
i guarantee that he's a good person.
yawˇ chaw daꞈ ve htaꞈ ngaˬ hkanˍ ve yoˬ
เขาเป็นคนดี ฉันรับรองได้
take responsibility for, assume an obligation
a maˆ hkanˍ ve
รับประกัน, รับรอง
take an oath, bear witness, swear to something
shaˉ hkiˆ hkanˍ ve
พยาน
swear to something, guarantee
hkanˍ ve tuˇ ve
protect
hkanˍ piˇ ve
ค้ำประกัน
protector
hkanˍ piˇ shehˍ hpaˇ
ผู้ค้ำประกัน
bow string
hkaˆ caˆ
สายธนู
load a crossbow
hkaˆ thaw ve
stock/shaft of crossbow
hkaˆ dawˇ
shoot a crossbow
hkaˆ bawˆ ve
ยิงธนู
aim a crossbow
hkaˆ mawˍ ve
เล็งธนู
bow of the crossbow
hkaˆ ho
crossbow trigger
hkaˆ le
ไกหน้าไม้
pull a crossbow trigger
hkaˆ le awˉ ve
ลั่นไก
chop up (wood for fire)
(suhˆ) hkaˆ ve
ตัดฟืน
scoop something out/up
hkaˆ ve
ตัด, ฟัน
scoop up water and splash each other
iˉ kaˆ hkaˆ pfuhˍ daꞈ ve
วิดน้ำใส่กสัน
draw lots
awˬ ha hkaˆ ve
จับฉลาก
scoop out a handful of rice
awˍ teˇ tsuhˆ hkaˆ ve
ข้าวปั้นหนึ่งอัน
scoop with the hands
laꞈ sheh hkaˆ ve
จับด้วยมือ, ใข้มือ
scoop out and sow, scatter, spread
hkaˆ sheˍ ve
หว่าน
to get by scooping
hkaˆ yuˬ ve
จับเอา
framework (of house)
(yehˬ) hkaˆ ku
have a cataract
mehˆ hkaꞈ hoˆ ve
ต้อกระจก
be sparse, scattered, few and far between
hkawꞈ hkaꞈ ve
separated, sparsely
hkaꞈ-ehˬ
weave loosely
hkaꞈ-ehˬ g'aꞈ ve
a sparse head of hair
oˉ k'oˍ hkaꞈ-ehˬ ve
spread the fingers
laꞈ naw hkaꞈ-ehˬ te ve
to worry, troubled
hkiˉ ve
กังวล
be anxious and busy
hkiˉ ve kiˬ ve
กระวีกระวาด
troubles, misfortunes, woes
hkiˉ kuiˬ keh kuiˬ
reason to worry
hkiˉ kuiˬ
สิ่งที่ทำให้กังวล
all kinds of troubles
taˇ hkiˉ
อย่ากังวล
be abnormal, immoral, shocking
haˉ hkiˉ ve
not be abnormal, immoral
haˉ maˇ hkiˉ
your appearance is so different!
nawˬ hkiˇ nawˬ maˇ heˆ o
christmas
hkiˇ saˬ maˆ
คริสมาส
body dirt
hkiˬ
calculate, figure
hkiˆ
คำนวณ
calculate the price
awˬ hpfuhˇ hkiˆ ve
ตีราคา
ride
hkiˆ ve, kiˇ ve, hkiꞈ ve
ขี่, ขับ
rid a horse, horseback
iˉ mvuhˇ hkiꞈ ve
ขี่ม้า
ride a motor vehicle
lawˍ liˍ hkiꞈ ve
นั่งรถยนต์
senior relatives
a viˉ a pa hkunˉ
a deputy, lesser official
awˬ hawˉ ve hkunˉ
ผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้าน
a great lord, official
hkunˉ uiˍ
ผู้ใหญ่บ้าน
old headman, former chief
hkunˉ htawˍ
the government, government affairs
hkunˉ hpawˇ
king
hkunˉ hawˉ hkanˇ
กษัตริย์
teacher
hkuˇ
ครู
witch doctor
paw hkuˇ
หมอผี
head teacher
hkuˇ yaiˬ
ครูใหญ่
a hmong
hkeˬ mewꞈ
ชาวม้ง
a yao
hkeˬ yawꞈ
ชาวเย้า
a lisu
hkeˬ liˍ sawˇ
ชาวลีซอ
a garden
hko teˇ hko
สวนหนึ่ง
plant a garden
hko te ve
ทำสวน
tea plantation
laˬ hko
สวนชา
ballfield, sports field
bawˉ shiˍ hko
he's as mischievous as a monkey
g'a hko gaˇ ve mawꞈ hk'e yoˬ
ชนเหมือนลิง
hyper, mischievous
hko jaˇ
ชนมาก
shatter, break into pieces
hkoˇ ve
ซน
broken heart
nyi ma hkoˇ ve
อกหัก
break an egg
g'aˆ u hkoˇ ve
ใข่แตก
have a heart attack
nyi ma shiˍ hkoˇ ve
หัวใจสลาย
be fragile, brittle, delicate
hkoˇ puiˉ aˬ, hkoˇ sha ve
แตกง่าย
break something, split something
te hkoˇ ve
ทำแตก
fall and break
paˍ hkoˇ e ve
ล้มแตก
burst open
poˆ hkoˇ e ve
ระเบิด
break off a piece
shaˉ hkoˇ ve
ฉีก
part of the village
hkaˆ teˇ hkoˇ
cut each ball into three pieces, please
teˇ shiˍ ve shehˆ hkoˇ shehˆ hkoˇ tawˆ laˇ mehˍ
หนึ่งลูกแบ่งเป็นสามส่วน
half, or a piece of
hkoˇ (baˉ)
ครึ่ง
half a day
teˇ nyi teˇ hkoˇ
ครึ่งวัน
if we look at it from a certain point of view...
teˇ hkoˇ nyi a k'o
cut it into three pieces.
shehˆ hkoˇ baˉ tawˆ ha
ตัดเป็นสามชิ้น
be numb, paralyzed (one body part)
teˇ hkoˇ baˉ tiˉ suh ve
อัมพาทครึ่งตัว
swidden
heh hkoˇ
ไร่
to munch on sugarcane
puˇ chaw hkoꞈ ve
กินอ้อย
gnaw
geuꞈ hkoꞈ ve
เคี้ยวกิน
munch, eat noisily
hkoꞈ ve
เคี้ยว
cord, string, rope
hkeh
เชือก
rope, cord, twine, string
aˉ hkeh
เชือก
tether for a horse
iˉ mvuhˇ aˉ hkeh
เชือกม้า
hair of the head
uˉ hkeh mvuh
เส้นผม
rice noodles
awˍ hkeh
เส้นก๋วยเดี๋ยว
rope, cord
caꞈ hkeh
candle wick
pehˇ hawˍ hkeh
ใส้เทียน
thread
g'oꞈ hkeh
เส้นด้าย
metal wire
sho hkeh
เหล็กเส้น
ball of thread
hkeh diˬ
กลอด้าย
membrane of fruits
hkeh neh
ตอก
spin thread
hkeh g'awˬ ve
ฟั่นด้าย
clf for animals
hkeh
ดัว
several snakes
vuiˬ laiˉ hkeh
งูหลายตัว
two evil spirits
neˇ nyiˇ hkeh
ผีสองตัว
a bean bag
hkeh shiˍ
ลูกช่วง
termite hill
hkeh puˬ lawˆ
จอมปลวก
engagement party
hkehˉ nawehˬ caˇ ve
หมั้น
cup, bowl, vessel
hkehˇ
ถ้วย
these two dishes are a set.
hkehˇ chi nyiˇ hkehˇ teˇ cuˍ yoˬ
to set a meal
hkehˇ yuˬ teh ve
วางถ้วย
lamp
aˬ miˍ hkehˇ
ตะเกียง
ricebowl
awˍ hkehˇ
ถ้วยข้าว
teacup handle
laˬ hkehˇ naˍ hpaw
หูถ้วยชา
small mortar
hkehˇ htawˆ k'oˍ
cup handle
hkehˇ naˍ paw
หูจับ
basin, tub
hkehˇ lonˉ
จานใหญ่
big tub for washing
mawˇ keu tsuhˇ tuˬ ve hkehˇ lonˉ
กะละมัง
to bedazzle, cause to see stars
hkehˇ tcuh ve
have one's eyes dazzled
mehˆ hkehˇ ve
to split open
hkehˇ ve
be well-off, prosperous
hkehnˇ ve
ทุเลา
to improve, be an improvement
hkehnˇ la ve
ดีขึ้น
is your wound a bit better nowˉ
nawˬ naˬ kuiˬ a ciˉ hkehnˇ la oˬ laˇ
แผลของคุณดีขึ้นบ้างใหม
fencing contest
hkehˬ
รำดาบ
to fence each other
hkehˬ te daꞈ ve
รำดาบใส่กัน
have a weight-lifting contest
mawˇ chiˇ hkehˬ daꞈ ve
ยกของแข่งกัน
have a race
g'uiˇ hkehˬ daꞈ ve
วิ่งแข่ง
jump from place to place
pawˆ hkehˬ ve
กระโดดแข่ง
kickback, tariff, bribe (red lahu)
tcuh hkehˍ k'oˇ hkehˍ
an evangelistic campaign, music
hkehˍ hpeˇ
make gospel-music, conduct campaign
hkehˍ hpeˇ te ve
musical group (religious)
hkehˍ hpeˇ awˬ moˍ
lead (metal)
hkehˆ
pencil
hkehˆ taˬ
ดินสอ
guest, visitor
hkehˆ chaw
แขก, ผู้มาเยือน
hotel, inn
hkehˆ chaw haˉ kuiˬ yehˬ
โรงแรม
have a feast, wedding celebration
hkehˆ caˇ ve
ฉลองสมรส
clf for packets
hkehˆ
แผง
this packet of medicine
naˆ tcuhˇ chi teˇ hkehˆ
ยาหนึ่งแผง
horn
hkaw
เขา
cow's horn
nuˇ hkaw
เขาวัว
lump, clod
hkaw
whip (for animals)
jawꞈ hkaw
ไม้แส้
small whip (for disciplining)
jawꞈ hkaw ehˉ
ไม้แส้เล็ก
walk slouching, stooping
cawꞈ hkaw puiˉ ehˬ te toˇ ve
เดินหลังโก่ง
sit slouching, stooping
cawꞈ hkaw puiˉ ehˬ mui ve
นั่งหลังโก่ง
beg and beseech, pray fervently
lawˬ ve hkawˉ ve
ขอร้อง, ขอโทษ
offering tree, from small village to senior village at new year's festival
hkawˉ tanˇ cehˬ
offerings (animistˉ)
hkawˉ luˉ hkawˉ tanˇ
i'm sorry/apologize.
hkawˉ ve yoˬ
ขอโทษ
gums (of the teeth)
ciˬ hkawˉ
เหงือก
limp along, stagger
hkawˉ hkawˉ k'ai ve
quartet
hkawˉ htehˆ
ร้องสี่คน
choir
hkawˉ yehˬ
ร้องเพลงประสานเสียง
sound, noise
hkawˇ
เสียง
don't make that kind of noise.
chi hk'e ve hkawˇ taˇ te
อย่าทำเสียงแบบน้
sound of a dog barking
hpuiˇ lawˬ hkawˇ
เสียงหมาเห่า
sound of gunfire
bawˆ hkawˇ
เสียงยิง
echo
hkawˇ ho
an echo resounds
hkawˇ haweh bvuhˬ ve
hear an echo
hkawˇ haweh kaˇ ve
you've got a nice voice.
awˬ hkawˇ daꞈ jaˇ, nawˬ
เสียงคุณดี
be hoarse, raspy
hkawˇ suhˉ ve
เสียงแหบ
the words he spoke
yawˇ yaw ve hkawˇ
เสียงพูดของเขา
a song, poem
k'a muiˬ hkawˇ
ร้องเพลง
a curse
hkaˍ hkawˇ
words, discourse
tawˇ hkawˇ
คำ เสียงพูด ภาษา
a riddle
tawˇ phaiˉ hkawˇ
scolding words
deˇ hkawˇ
คำด่า
a verdict, sentence in court
tawˇ taˆ hkawˇ
words of advice
maˍ piˇ ve hkawˇ
คำแนะนำ
what other's say
shu hkawˇ
ภาษาอื่น
you talk too much!
hkawˇ jaˇ neˍ
storytelling language
a ponˬ hkai hkawˇ
white man's language
kaˇla hpu hkawˇ
ภาษาอังกฤษ
euphemism, fancy expression
na sha hkawˇ
ไพเราะ
spoken language
naꞈ uˉ hkawˇ
เสียงสนทนา
words of a blessing
bon naꞈ hkawˇ
คำอวยพร
words of charm
sha hkawˇ
คำง่าย
be familiar with foreign languages, customs
shu hkawˇ shu shaˉ shiˍ ve
รู้ภาษารู้ประเพณี
respectful language
yawˆ yan hkawˇ
คำให้ความนับถือ
written language
liꞈ hkawˇ
สือเพลง
lahu language
laˇhu hkawˇ
ภาษาลาฮู
one word
hkawˇ teˇ hkawˇ
abbreviation, short form or word
hkawˇ ngeh
full form, long form of word
hkawˇ zuhˬ
prefix
awˬ hkuiˉ puiˍ hkawˇ
คำเริมต้น
the mid tone
awˬ k'awˉ zuh ve hkawˇ
the low-falling tone
hkawˇ nehˬ
เสียงต่ำ
the low short tone
hkawˇ nehˬ ngeh
เสียงสั้น
the flat low tone
hkawˇ nehˬ zuhˬ
เสียงต่ำราบ
the high-falling tone
hkawˇ mvuh
เสียงสูง
the high-rising tone
hkawˇ mvuh zuhˬ
เสียงยาว
the high short tone
hkawˇ mvuh ngeh
เสียงสั้น
tones
hkawˇ mvuh hkawˇ nehˬ
เสียงสูงเสียงต่ำ
tone marks
hkawˇ mvuh hkawˇ nehˬ ve awˬ heˆ
เครื่องหมายเสียงสูงเสียงต่ำ
listen to advice
hkawˇ na ve
ฟังเสียง
to be obedient, meek
hkawˇ na puiˉ ve
เชื่อฟัง
have the sense to (v)
(v) ve hkawˇ nawˇ ve
when he's sick, doesn't have the sense to take medicine.
yawˇ naˬ htaˇ naˆ tcuhˇ dawˬ hkawˇ maˇ nawˇ ve awˍ
people's advice
chaw hkawˇ
ภาษาคน
be unconscious
chaw hkawˇ maˇ nawˇ
คนไม่รู้บุญคูณ
ignore advice, disobey advice
chaw hkawˇ leuˉ ve
ดื้อรัน
proverb, saying of elders
chaw mawˇ hkawˇ
คำโบราณ
the reason is probably (v)
(v) ve hkawˇ
it's probably because he doesn't understand.
yawˇ maˇ shiˍ ve hkawˇ
คำที่เขาไม่รู้
it's probably because you didn't converse properly with her!
naꞈ uˉ hk'a dehꞈ aˇ te piˇ hkawˇ neˍ, nawˬ
คุณไม่คอยพุด
i'd like to say a few words
tawˇ teˇ hkawˇ k'oˆ gaˇ ve yoˬ
อยากพูดหนึ่งคำ
clf for spoken words
hkawˇ
ภาษา
heavily pouring, gush
hkawˇ ve
it's raining really hard!
mvuhˇ yeˬ hkawˇ jaˇ
เสียงฝนตกใหญ่
blood gushes, hemorrhages
suh hkawˇ ve
hail is thick
vaˇ shiˍ hkawˇ ve
ลูกเห็ดเยอะ
clustered, clumped
hkawˇ-ehˬ
this fruit grows in thick clusters
iˉ shiˍ chi teˇ ceuˬ hkawˇ-ehˬ nawꞈ ve
ต้นไม้ต้นนี้มีผลดก
communist
hkawˇmiˇniˆ
คอมมิวนิสต์
property
hkawˇ liˉ
cake, bread
hkawˬ nuˉ, hkawˬ monˇ
ขนม
sticky rice
hkawˬ newˉ
a top
hkawˍ
ลูกข่าง
a top spins
hkawˍ gehˬ ve
ลูกข่างหมุนเร็ว
throw a top
hkawˍ shiˍ baˬ ve
ข้าวงลูกข่าง
have an abundant yield
hkawˍ
this year the crop is not so plentiful.
hk'awꞈ chi muiˬ caˇ tcuhˇ tcuh maˇ hkawˍ
ปีนี้ไม่เหมาะที่จะทำไร่
abundant yield and rich income
to hkawˍ toˍ mehꞈ-a
suit well, fit well (clothing)
hkawˍ ve
เหมาะสม
barn owl
hkawˍ tawˍ
นกเค้าแมว
tax
hkawnˍ
pay taxes
hkawnˍ keu ve, hkawnˍ piˇ ve
collect taxes, exact tribute
hkawnˍ shaw ve
one fence
hkawˆ teˇ kaˬ
คุกอีกที่
put up a fence
hkawˆ ko ve
ล้อมรั้ว
kennel, pen for dogs
hpuiˇ hkawˆ
กรงสุนัข
chicken coop
g'aˆ hkawˆ ehˬ
เล้วไก่
put in jail, imprison
hkawˆ hk'aw keu ve
ใส่ในคุก
jail
hkawˆ
คอก
six
hkawꞈ
ผสม
saturday
(shinˉ peuˬ) hkawꞈ nyi
วันเสาร์
mix together
hkawꞈ ve
ใส่
already mixed in, included
hkawꞈ taˍ ve
mixed together, confused
hkawꞈ daꞈ ve
ผสมกัน ปนกัน
the lahu and the karens pray together.
laˇhuˍ yaˇ yanˇ chaw hkawꞈ daꞈ leh bon lawˬ ve yoˬ.
คนลาอูคนกระเหรียงอยู่ด้วยกันแล้วอธิษฐาน
shuffle cards
hpaiˍ hkawꞈ daꞈ piˇ ve
all mixed up, a tangled mess
hkawꞈ hkawꞈ hawˆ hawˆ
ผสมผสานกัน
scarce, scattered
hkawꞈ hkaꞈ ve
foot, leg
hkui
แช่
foot of a ladder, ramp
go hkui
tripod
ha hkui
สามขา
tiger's footprints
laˇ hkui
ลอยเท้าเสือ
have one's legs or feet crossed
hkui k'uˉ daꞈ ve
เท้าไขว้กัน
sit with crossed legs
hkui k'uˉ te mui ve
นั่วไขว้ห้าง นั่งไขว้ เท้า
ankle
hkui k'awˍ lehˍ
น่องหัวเข่า
the whole leg
hkui k'awꞈ, hkui g'awˇ
หน้าขา หน้าแข้ง
a cripple
hkui k'awꞈ paˍ
คนขางอ
hoof
hkui kiˉ
achilles tendon
hkui ku caˆ
anklet
hkui kawˬ
heel
hkui ngehˍ co-e, hkui mehˍ
to limp along
hkui ngehˆ hkui ngehˆ te ve
stand on tiptoes
hkui cu nyi te ve
เขย่งเท้า
walk on tiptoes
hkui cu nyi toˇ k'ai ve
เดินเขย่ง
squat on one's toes
hkui cu nyiˉ te leh mui ve
นั่งยอง
to be crippled in the legs
hkui tcuh ve
ขาพิการ
knee
hkui tcuhˉ
ข้อเท้า
may their knees become weak!
hkui tcuhˉ hk'a wehˍ k'ai piˇ mehˍ
kneel, bend the knee
hkui tcuhˉ teh ve
คุกเข่า
comforter
dawˇ sha gaˇ sha tuˬ te shehˍ hpaˇ
ผู้ที่ทำให้มีความสุข
flagpole
aˬ laˬ hkui tuˇ
stem of a mushroom
mvuhˬ hkui tuˇ
flower stem
awˬ veˆ hkui tuˇ
sole of foot
hkui taw k'aw
the whole foot
hkui taw pa
ฝ่าเท้า
stump of a foot or leg
hkui tawˇ
one's footing, balance
hkui htiˇ
สะคุค
to stumble
hkui htiˇ ponˬ ve
สะดุดเท้า
stumbling-block
hkui htiˇ ponˬ kuiˬ
ที่สะคุคเท้า
to kick
hkui hteˆ ve
ยกแข้ง
have a broken leg, be lame
hkui hteh ve
ขาหัก
crippled and blind
hkui hteh mehˆ cuˉ
ขาหักตาบอด
sock
hkui dawˇ
ถุงเท้า
take a step
hkui naˆ ve
เท้าดำ
to slip, take a false step
hkui naˆ leˆ ve
เหยีอบลื่น
hop
hkui neˆ te ve
เขย่าเท้า
toe
hkui naw
นิ้วเท้า
space inbetween toes
hkui naw kaˍ
ง่ามนิว
have athlete's foot
hkui naw kaˍ lawˆ ve
little toe
hkui naw cehˉ
นิ้วก้อย
middle toe
hkui naw juhˇ
fourth toe
hkui naw daꞈ
นิ้วเท้าดี
second toe
hkui naw zuiˬ
นิ้วชี้
a step
hkui piˍ
ก้าวเท้า
calf of leg
hkui pehˍ k'u
น่อง
big toe
hkui ma peuˍ
หัวแม่เท้า
hem of a skirt
hteh du hkui meuˇ
ปลายผ้าถุง
handicrafts, hands and feet
hkui meuˇ laꞈ meuˇ
งามฝีมือ
footprints
hkui ha, hkui haiˇ
ร่องลอยเท้า
beneath the foot
hkui hawˉ
ใต้ฝ่าเท้า
toenail
hkui shiˍ k'uˉ
เล็บเท้า
talon of a bird
ngaˆ hkui shiˍ k'uˉ
เล็บนก
go by foot, on foot
hkui sheh juˇ ve
เดินเท้า
pedal (of bicycle)
hkui sheh naˆ kuiˬ
ที่เหยีบเท้า
sprain one's ankle
hkui sheh mehˆ ve
เท้าเคล็ด
sins of hands and feet (action)
hkui venˇ laꞈ venˇ
a cripple
hkui luˬ paˍ
เท้าพิการ
delicious, taste good
hkui ve
รสดี อร่อย
monkey meat is delicious!
mawꞈ sha caˇ ve hkui jaˇ
กินลิงเนื้อแล้วหยิ่งมาก
flavor
hkui ve
to shine
hkui ve
the sun shines
mvuhˇ cha hkui e
แดดออก
moonlight
ha pa hkui
ดวงจันทร์ส่องสว่าง
the moonlight is beautiful.
ha pa hkui daꞈ jaˇ
ดวงจันทร์ส่องสว่างมาก
midnight
shehˍ k'aw hkui
เที่ยงคืน
a short time from now, in a moment
aˬ muˬ teˇ hkui
อีกสักครู่
now, just now
chi teˇ hkui
ตอนนี้
at once, immediately
teˇ hkui tiˉ
เดี๋ยวนี้เท่านั้น
after a while...
teˇ hkui gaˬ leh...
มาถึงเดี๋ยวนี้
occasionally, once in a while, temporarily
teˇ hkui teˇ yanˇ
ชั่วครู่ชั่วยาม
wait a minute!
teˇ hkui sheˍ
เดี๋ยวก่อน
wait a minute!
teˇ hkui law-a
รอสักครู่
the beginning, time when something begins
hkui yaˇ
delicious, rich taste
mehˬ ve hkuiˉ ve
อร่อย
post, pillar
hkuiˉ daw
เสา
shoe, sandal
hkuiˉ nuˆ
รองเท้า
shoelace
hkuiˉ nuˆ caˆ
สายรองเท้า
great sambar deer
hkuiˉ zuhˍ
กวาง
ringworm, eczema
hkuiˉ zuhˍ lehˬ hehꞈ
tomato
hkuiˉ shiˍ nyiˉ
มะเขือเทศ
kind of tiny bug with itchy bite
hkuiˇ
very fertile country
hkuiˇ jaˇ ve mvuhˇ miˬ
เมืองที่อุดมสมบูรณ์
fertile ground
miˬ hkuiˇ
ปุ๋ย
good and fertile
daꞈ ve hkuiˇ ve
ปุ๋ยดี
fertilizer
miˬ hkuiˇ
son's wife, daughter in law
hkuiˇ ma
สะใภ้
your daughter in law and your son
nawˬ hkuiˇ nawˬ yaˇ
สะใภ็ของคุณ
night
hkuiˇ
all night
taˇ hkuiˇ
กลางคืน
all night and all day
taˇ hkuiˇ taˇ vanˇ
กลางคืนกลางวัน
be ungrateful
hkuiˬ ve
หยิ่ง
be disobedient, disrespectful, stuck-up
hkuiˬ ve ngaˇ ve
curse, revile (red lahu)
hkeu ve
สาปแช่ง
to lay a curse on someone
hkeu pfuhˍ piˇ ve
สาปแช่งใส่
a race of people
chaw ceuˬ teˇ hkeuˇ
one kind; the very same kind
teˇ ceuˬ teˇ hkeuˇ
วงศ์ญาติ
go, march
hkeuˬ ve
เหยีบหยาม
come on! let's go!
hkeuˬ<
let's go back home!
hkeuˬ< k'oꞈ-e
get out of here!
haˆ hkeu< loˬ
be burnt
hkeuꞈ ve
ยาก ลำบาก
the pork is burnt.
vaꞈ sha hkeuꞈ-e ve
เนื้อหมูไหม้
burnt rice
awˍ hkeuꞈ
ข้าว้ไหม้
burnt rice (sticks to pot)
caˬ hkeuꞈ
ข้าวไหม้
be an easy task
kanˉ maˇ hkeuꞈ
งานไม่ลำบาก
i don't have any work to do.
teˇ chiˉ maˇ hkeuꞈ
ไม่ลำบากเลย
all that trouble for nothing!
hkeuꞈ deˇ yoˬ
เหนื่อยเปล่า
everything went wrong today.
yaꞈ nyi lehˬ hkuiꞈ deˇ yoˬ mehˍ
วันนี้เหนื่อยเปล่า
a loaf of bread
hkawˬ monˇ teˇ shiˍ
ขนมหนึ่งก้อน
half of the day
hkawˬ vanˇ
the afternoon, p.m.
mvuhˇ hpeuꞈ teˇ hkawˬ vanˇ
ตอนบ่าย
the morning, a.m.
mvuhˇ shawˉ teˇ hkawˬ vanˇ
ตอนเช้า
be jealous of, envy
hkawehˉ
อิจฉา ริษยา
don't envy other people.
shu aꞈ taˇ hkawehˉ
อย่าอิจฉาคนอื่น
small cymbal
hkawehˉ ma
ฉิ่งฉับ
half an hour
naˍ liˍ teˇ hkawehˇ
ครึ่งชั่วโมง
an hour and a half
teˇ naˍ liˍ hkawehˇ
หนึ่งชั่วโมงครึ่ง
christ
hkriꞈ
คริสต์
christians
hkriꞈ yaˇ
คริสเตียน
to help, contribute one's labor
ga ve
ช่วย
to help
ga piˇ ve
ช่วยเหลือ
to help someone work
kanˉ ga piˇ ve
ช่วยงาน
lend a hand to help someone (contribute strength)
g'aˇ ga piˇ ve
ให้ความช่วยเหลือ
aid and abet
ga kaˬ ve
help me to love you more!
haꞈ maˇ la tuˬ ga laˇ mehˍ
work for wages
g'aˇ ga ve
earn a living by working for someone
g'aˇ ga caˇ ve
ทำมาหากิน
(v) in a group, all together
ga hpoˆ (v)
รวม
laugh all together
ga hpoˆ g'uiˬ ve
creeping, crawling on hands and knees
gaˉ go lo (k'ai ve)
คลานไป
a rake
gaˉ shuˍ
large edible jungle spider
gaˉ yaˍ ma
a swing
gaˉ yu
ชิงช้า
a bicycle wheel
sho koˇ gaˉ yaw
ล้อมจักรยาน
wooden wheel, wheelbarrow
suhˆ gaˉ yaw
ล้อมไม้
tire, wheel (car)
loˍliˍ gaˉ yaw
ล้อมรถ
spoke of a wheel
gaˉ yaw awˬ hehˇ taˬ
axle (shaft connecting wheels)
gaˉ yaw awˬ sheh lonˉ
get a puncture in a tire
gaˉ yaw juˆ pawˍ ve
เจาะยาง
tricycle, three-wheeler
gaˉ yaw shehˆ maˬ ve sho kuˇ
สามล้อม
pacify a baby (by playing w/ it)
yaˇ gaˇ ve
โอ๋ลูก
to want to (v), it looks as if (v) will occur, like to (v)
(v) gaˇ ve
คุยกับเด็ก
want to go again
k'awꞈ k'ai gaˇ ve
อยากไปอีก
do (clause) on purpose
te gaˇ leh... (clause)
อยากทำ
not do (clause) on purpose
maˇ te gaˇ leh...(clause)
ไม่อยากทำ
his wife doesn't want to let him buy (it) again.
awˬ miˇ ma yawˇ aꞈ maˇ k'awꞈ vuiˬ tcuh gaˇ
it looks like it will rain.
mvuhˇ yeˬ laˬ gaˇ ve
ฝนกำลังจะตก
feel emotion, desire
gaˇ ve
be serene, have peace of mind
dawˇ sha gaˇ sha ve
ความสุข
hope for fervently, long for
dawˇ law gaˇ law
ความหวัง
arrive at, reach, manage to do something
gaˬ ve
ถึง
the week before last
oˇ teˇ shinˉ maˇ gaˬ sheˍ htaˇ
too early
awˬ yanˇ maˇ gaˬ sheˍ htaˇ
when they got hungry
awˍ meuꞈ la htaˇ gaˬ leh...
we stayed in chiang mai 2 months.
cenˇ maiˇ venˇ chehˇ ve ha pa nyiˇ maˬ gaˬ ve yoˬ.
bees arrive, come and form a new nest
pehˇ gaˬ ve
reach the point of, come to a certain pass
gaˬ-e ve
has arrived at, has reached
gaˬ-oˬ
it's time to eat.
awˍ caˇ ve awˬ yanˇ gaˬ-oˬ
what time is itˉ
hk'aˬ nyiˇ naˍ liˍ gaˬ oˬ le
when (in the future)
gaˬ k'o
arrive frequently, get to go somewhere often
gaˬ puiˉ ve
be first to arrive
awˉ lawˉ gaˬ la ve
cause to come about, bring
gaˬ la tcuh piˇ ve
the only one who can bring happy times is you.
ha lehˬ htaˇ gaˬ la tcuh puiˉ ve nawˬ tiˉ yoˬ.
we've really arrived! we've made it!
gaˬ lonˉ ma yoˬ
arrive at one's destination
k'ai gaˬ ve
arrive here
laˬ gaˬ ve
getting to be hungry
awˍ meuꞈ la gaˬ leh
get up, stand up, manage to get up
tu gaˬ ve
cannot reach by climbing, can't climb up to
taˆ-e maˇ gaˇ
try unsuccessfully to (v)
(v) leh maˇ gaˬ
i try to lift my feet and cannot.
hkui chiˇ leh aˇ gaˬ
an upward slope
gaˬ taˆ
have a steep upward slope
gaˬ taˆ uiˍ jaˇ, gaˬ taˆ lonˉ
climb up a slope
gaˬ taˆ taˆ ve
a downward slope
gaˬ yaꞈ
spin out (threads)
gaˍ ve
go crawling
gaˆ k'ai ve
to scratch, rake
gaˆ ve
scratch one's head
oˉ k'oˍ gaˆ ve
to hoe the earth
k'awˇ gaˆ ve
to strum a guitar
tiˍ gaˆ ve
scratch around everywhere
gaˆ taˆ gaˆ yaꞈ
have to scratch out a living
gaˆ ponˬ gaˆ leuˉ ve
scratch something open
gaˆ pawˍ ve
brush something away (hear from face)
gaˆ peu ve
rake handle
gaˆ shuˍ awˬ tuˇ, gaˉ shuˍ awˬ tuˇ
handle things hastily
gaˆ shoˆ te ve
hastily, quickly
gaˆ-ehˬ
be striped, patterned
gaꞈ ve
a striped shirt
gaꞈ-ehˬ ve aˉ poꞈ
zebra
iˉ mvuhˇ gaꞈ
leopard, panther
laˇ gaꞈ
to see indistinctly, get a glimpse
gaꞈ gaꞈ ehˬ mawˬ ve
gear
giˍ yaˍ
prepare, make ready, practice, fix
gu ve
i haven't got my things ready yet.
ngaˬ mawˇ maˇ g'a gu sheˍ
words rehearsed, a prepared speech
gu taˍ ve tawˇ hkawˇ
make a plan, a course of action
awˬ hk'a gu ve
prepare food, cook
caˇ tuˬ gu ve
get something ready for future, give forethought to
dawˇ gu ve
arrange, prepare
gu ji ve
all prepared in advance
gu taˍ hehnˇ taˍ ve
prepare by softening
gu nuˇ ve
hold in readiness, prepared in advance
gu haꞈ shaˉ ve
prepared, make ready
gu law taˍ ve
cure illness
gu na-e ve
treat with medicine
naˆ tcuhˇ gu ve
discipline someone (i.e. fine)
awˬ hiꞈ gu ve
change something for better, transform
gu pa ve
rebuke someone
gu maˍ ve
to get fixed up, remodeled, reformed
gu la ve
a mechanic
caꞈ gu paˍ
to check over, verify
k'awꞈ gu nyi ve
retie, tie better
gu tcuhꞈ ve
sort out, classify
gu teh ve
fix by sewing, mend
gu tawˉ ve
straighten something
gu hteˇ ve
think things over again, rethink
gu dawˇ nyi ve
rewrite, revise something written
gu bvuhꞈ ve
correct one's speech
gu yaw ve
wallet, purse
hpu guˉ pi
a mat
guˉ yiˆ
three mats
guˉ yiˆ shehˆ hk'oˆ
pigeon, dove
guˇ
tame pigeon
guˇ meuˇ
go off to sulk, refuse to see people
vaꞈ guˬ te ve
bump with the head, butt, collide head-on
guˆ ve
butt vigorously
k'a guˆ ve
collide with each other head-on
guˆ daꞈ ve
hurt by butting
guˆ naˬ ve
be struck and killed by car
lawˍliˍ guˆ pehˍ ve
bulldozer, tractor
miˬ guiˬ guˆ caꞈ
intensifier used after verbs
geꞈ-e
suddenly go off somewhere
k'ai geꞈ-e ve
hit something hard
heuˆ-e geꞈ-e ve
drop dead suddenly, to have just died
suh geꞈ-e ve
wooden stairs to lahu house
go
ramp to chicken-coop
g'aˆ go
a wooden ramp
suhˆ go
a house ladder
yehˬ go
rung of a ladder
go hk'ehꞈ
put a ladder against something
go tcuhˉ ve
climb ladder, steps
go taˆ ve
to wither
nawˍ k'ai goˇ k'ai ve
dried up, withered
goˇ ehˬ
dry skin
awˬ guiˬ goˇ-ehˬ ve
all dried up
vi goˇ ehˬ ve
dry up, become withered
goˇ-ehˬ hpehꞈ ve
to be thin, skinny
goˬ ve
to be skinny, scrawny
goˬ ve cawˉ ve
scrawny pig
vaꞈ goˬ ve
go into, enter, infect
geh ve
catch a disease, fall ill
a naˬ geh naˬ ve
to catch a cold
tcuh yehˇ geh naˬ ve
enter certain time, season
awˬ yanˇ geh ve
enter the new year
hk'awꞈ geh ve
for a disease to be contagious
a naˬ geh daꞈ (puiˉ) ve
noun particle meaning 'with', nearby
geh
please stay with us tonight!
yaꞈ puiˉ ngaˬ hui geh chehˇ mehˍ
we see with our eyes.
ngaˬ hui mehˆ shiˍ geh mawˬ ve
come to father!
a pa geh laˬ oꞈ
he has returned from the lawa.
yawˇ aˉ vaˬ geh k'awꞈ la oˬ
a spear, long dagger
gehˇ
spear
gehˇ cuˉ pehˆ
carry a spear
gehˇ cuˉ pehˆ shi ve
spear-tip
gehˇ meuˇ
spear-handle
gehˇ tuˇ
stick into, thrust into
gehˇ ve
to swoop down
gehˇ ce ve
to pierce
gehˇ juˆ ve
it still hasn't been long since he went and became a christian.
bon yaˇ ca hpehꞈ la gehˇ shawˍ
arrive recently
gaˬ la gehˇ ve
to (v) recently
(v) gehˇ ve, guiˇ ve
pillow
uˉ gehˇ
spin around fast, whirl, be fast
gehˬ ve
the current's very fast.
g'uiˬ yoˬ gehˬ jaˇ
be off in a hurry
k'ai gehˬ-e ve
run away fast
hpaw gehˬ e ve
to scrape (with knife)
gehˆ ve
to celebrate vigorously
gehˆ ve
to repair something, make good as new
gu gehˆ ve
rattan
gawˇ
have a muscle tensed
awˬ shaˍ dawˇ gawˇ ehˬ k'ai ve
flex a muscle
awˬ shaˍ dawˇ gawˇ ehˬ te ve
a hilly place, slope
gawˇ lawˇ
be cool, chilly, cold
gawˬ ve
it's very chilly today.
yaꞈ nyi gawˬ jaˇ
cool off, get cold
gawˬ la ve
to cool something off, let cool down
gawˬ la tcuh ve
cold water
iˉ kaˆ gawˬ ve
icebox, refrigerator
ta k'oˍ gawˬ
cold while sleeping
zuhꞈ gawˬ ve
rain softens
mvuhˇ yeˬ gawˬ la ve
the country calms down
mvuhˇ miˬ gawˬ la ve
have chills, sick and cold
gawˬ naˬ ve
when troubles come...
naˬ la gawˬ la k'o...
cold
gawˬ ehˬ
if the water's too cold, the paddy won't be good.
iˉ kaꞈ gawˬ ehˬ caˬ maˇ daꞈ
unpleasantly cold, deserted
gawˬ cu gawˬ pehˆ
peaceful, at peace, quiet
gawˬ lehꞈ
may peace be with everyone in your households.
yehˬ yaˇ k'a yaˇ teˇ hpaˍ gawˬ lehꞈ ve nawˬ hui awˬ hk'oˆ cawˬ piˇ-oˆ mehˍ
when we remain at peace
gawˬ lehꞈ hpehꞈ chehˇ htaˇ
in silence; peace and quiet
taꞈ iˉ gawˬ lehꞈ
peacefully; quietly
gawˬ lehꞈ-ehˬ
please stay there quietly.
gawˬ lehꞈ ehˬ chehˇ aˍ mehˍ
hit below mark, fall short, be less than
awˍ hawˉ gawꞈ ve
slip over a surface
gui ve
lose one's footing, slip
naˆ gui (e) ve
slide, slip
leˆ gui (e) ve
sharpen a metal tool
gui shiˍ ve
discipline someone with blows, knock sense into
gui hpehˇ ve
visit, socialize, play around
guiˇ ve
please come and visit again!
teˇ pawˆ k'awꞈ guiˇ la mehˍ
blood circulates
awˬ suhˍ guiˇ ve
to visit
ca guiˇ ve
fool around, joke around with
baˇ guiˇ ve
unborn child moves around in womb
yaˇ guiˇ ve
visit too often, wear out welcome
guiˇ ponˬ guiˇ leuˉ
to fornicate
guiˇ yaꞈ ve
to (v) for fun, for pleasure
(v) guiˇ ve
joke, say for fun
k'oˆ guiˇ ve
do for fun, pretend to do
te guiˇ ve
wander around for pleasure, at leisure
toˇ guiˇ ve
look at for fun
nyi guiˇ ve
to have casual intercourse
paꞈ guiˇ ve
sit around and socialize
mui guiˇ ve
to nap, snooze
zuhꞈ guiˇ ve
to play
leˍ guiˇ ve
ice-skate
a ngeu diˬ hk'oˆ lawˬ guiˇ ve
to split up, separate
guiˇ ve
part from one another
hpaˆ daꞈ guiˇ daꞈ ve
skin, outer covering
guiˬ
scalp
oˉ k'oˍ guiˬ
skin of the belly
k'ehˬ guiˬ
animal skin, hide
shaˍ guiˬ
sheepskin
yawˬ guiˬ
to have a creepy feeling, fearful anticipation
guiˬ yuˇ ve
root (of a tree)
(suhˆ) geuˬ
grind, reduce to fine particles, digest
geuˆ ve
grind corn
sha ma geuˆ ve
the stomach digests the things that have been eaten.
awˍ fuiˉ k'oˍ caˇ aˍ ve awˬ ceuˬ geuˆ ve
windmill
mvuhˇ haw meuˆ leh geuˆ ve caꞈ
grind to a powder
geuˆ meu-e ve
be sandy
shehˇ geuˆ ve
a net
geuꞈ
a fishing net
ngaˇ hpeh tuˬ ve geuꞈ
to cast a net
geuꞈ hpehˇ ve
cast a net and drag through the water
geuꞈ hpehˇ g'awˬ ve
lead mine
geuꞈ law bawˍ
melt lead
geuꞈ law lawˍ ve
clamp down on with teeth, hold firmly in mouth
geuꞈ ve
gnash one's teeth, clench one's teeth
ciˬ geuꞈ ve
bite into
yuˬ geuꞈ ve
break in two by biting
geuꞈ hkoˇ ve
eat without using hands
geuꞈ caˇ ve
bite to death
geuꞈ pehˍ ve
be sleepy
zuhꞈ muiˉ geuꞈ ve
to spread apart, open up
ngaˉ ve
to spread one's legs
hkui sheh ngaˉ ve
to open eyes wide to see
mehˆ ngaˉ nyi ve
open the mouth wide, yawn
mawꞈ g'aw ngaˉ ve
go stepping over
ngaˉ heuˬ-e ve
split, spread out, forked
ngaˉ-ehˬ
straddle something
hpaˇ k'aˍ ngaˉ-ehˬ te ve
fish
ngaˇ
explosive used in fishing
ngaˇ iˉ shiˍ
fish eggs, spawn
ngaˇ u
a fin
ngaˇ awˬ biˆ
fishing hole in stream
ngaˇ k'oˍ
go fishing
ngaˇ ca ve
fisherman
ngaˇ ca paˍ
make fish come by offering food
ngaˇ caˇ la piˇ te ve
kind of stinging catfish
ngaˇ deˇ ma
gill of a fish
ngaˇ naˍ paw koˆ
goldfish
ngaˇ nyiˉ
catching fish by poisoning stream
ngaˇ naˆ tcuhˇ dawˆ keu ve
fishpond
ngaˇ nawnˉ po
fish with a hook and line
ngaˇ biˆ ve
fish-hook
ngaˇ biˆ tuˬ
go diving for fish
ngaˇ ca beuˬ ve
fishbone
ngaˇ mvuhꞈ ku
loach
ngaˇ mehˉ nyi
fish (as food)
ngaˇ shaˍ
tinned, canned fish
ngaˇ shaˍ bawˆ
fish scale
ngaˇ shehˆ
to catch fish
ngaˇ yuˬ ve
eel
ngaˇ vuiˬ
a whale, big fish
ngaˇ lonˉ
swordfish
ngaˇ liˉ leu
five
ngaˇ
five fish
ngaˇ ngaˇ hkeh
friday
(shinˉ peu ngaˇ nyi)
faint, lose consciousness
ngaˇ pawnˍ ve
does not faint
ngaˇ maˇ pawnˍ
i, me
ngaˬ
i myself
ngaˬ awˬ to
as for me...
ngaˬ k'o...
as far as i'm concerned...
ngaˬ tiˉ k'o...
my household
ngaˬ teˇ hk'oˇ
my spouse
ngaˇ teˇ ca
i myself, i all by myself
ngaˬ hk'aˇ ngaˬ
my baby
ngaˬ ehˉ
my area, my fellowmen
ngaˬ uˉ ngaˬ hpawˇ
grandmother!
ngaˬ pi oˬ
father!
ngaˬ pa oˬ
we, us
ngaˬ hui
all of us
ngaˬ hui teˇ hpaˍ
we ourselves, we all by ourselves
ngaˬ hui hk'aˇ ngaˬ hui
for our sake
ngaˬ hui awˬ pon
the two of us, both of us
ngaˬ huiˉ maˬ
to borrow, lend, rent
ngaˍ ve
to rent a house
yehˬ ngaˍ ve
to borrow money
hpu ngaˍ ve
to borrow
ngaˍ yuˬ ve
to lend
ngaˍ piˇ ve, ngaˍ laˇ ve
bird
ngaˆ
bird's egg
ngaˆ u
a bird sets on its eggs, nests
ngaˆ awˬ mvuhˍ mvuhˍ ve
a bird hole
ngaˆ k'oˍ
trap birds
ngaˆ teh ve
a birdcatcher
ngaˆ htaw caˇ paˍ
feather
ngaˆ mvuh
drongos
ngaˆ mehˍ caˉ
bird's bill, beak
ngaˆ mawꞈ k'aw
blow a whistle
ngaˆ meuˆ ve
baby bird, nestling
ngaˆ yehˇ ehˉ
budget (from thai)
ngoˆ pa man
lean against, recline on
ngeh ve
leaning against
ngeh taˍ ve
lean something against
ngeh piˇ ve
sit leaning against something
ngeh mui ve
be short
ngeh ve
to shorten something
ngeh piˇ ve
for a sound to be faint
awˬ hkawˇ ngehˉ ve
to look after, care for (red lahu)
ngehˇ (piˇ) ve
nasal (of a voice)
ngehˇ lehˇ
bird (red lahu)
ngehˆ
whine, whimper
ngehˆ ve
act responsibly, observe proper conduct
awˬ ngaw te ve, chaw ngaw te ve
stupid
ngaw ve
enough, about right amount
ngaw ve
quite enough to (v), almost enough
(v) lawꞈ ngaw ngaw
if there's so little, i don't see how it's enough to live on.
chi hueyˉ k'o caˇ lawꞈ ngaw maˇ mawˬ
to be at the point of (v)-ing
(v) ngaw ngaw k'ai|hpehꞈ|te ve
they're at the point of falling in love.
yawˇ hui haꞈ daꞈ ngaw ngaw te ve
he can almost read now!
yawˇ liꞈ g'aw hpehꞈ ngaw ngaw k'ai ve
to stick to, to cling to
ngawˉ ve
to be sprinkled with water
iˉ kaˆ ngawˉ la ve
grime, crud sticks to
awˬ meˇ ngawˉ ve
get eczema
lehˬ hehꞈ ngawˉ ve
stick to each other
ngawˉ daꞈ ve
be sticky
ngawˉ puiˉ ve
glue, adhesive
ngawˉ daꞈ puiˉ ve awˬ g'uiˬ
to stare, raise one's head to see
ngawˉ ve, ngawˇ ve
to stare at
ngawˉ-ehˬ te nyi ve
with staring eyes
ngawˉ-ehˬ
rambutan
ngawˆ
upright, erect, sticking out
ngawˆ ehˬ
frost, ice
a ngeu
silver, money
ngeuˇ
monthly wages
ngeuˇ leuˉ
pour (into container)
ngeuˬ ve
pour out, empty out
ngeuˬ baˬ ve
to be easy
ngai ve
it wouldn't be a bad idea to go along above the river.
lawˬ k'aˉ hk'oˆ k'ai ve maˇ ca ngai sheˍ
to search for, seek, look for
ca ve
look for something lost
awˬ tehˬ ca ve
be interested in getting married
awˬ hpawˇ awˬ miˇ ca ve
look for something very intently
hkehˬ ca ve
there he is seeking intently through the bible!
yawˇ liꞈ hpu g'aˇ hteꞈ hkehˬ ca chehˇ mawˬ-aˬ
find what one was looking for
ca mawˬ ve
not be able to find something
ca maˇ mawˬ
seek and not find, be unsuccessful in one's search
ca maˇ g'a
saturday (ˉ)
ca caˇ g'aꞈ caˇ-e nyi
we are seeking (thy) grace/blessings.
awˬ bon ca ve yoˬ
consult a witch doctor
mawˉ ca ve
seek to (v), go/come and (v)
ca (v) ve
seek one's livelihood
ca caˇ ve
have to seek one's livelihood
g'a ca caˇ ve
seek and obtain (through one's efforts)
ca ve g'aꞈ ve g'a ve
go meet a friend and bring him home
awˬ chawˇ ca shiˍ k'oˬ ve
he's come back from cutting bamboo in the jungle.
hehˆ puiˉ hk'aw awˍ vaˇ ca htu k'awꞈ la oˬ
a visitor, a guest
ca guiˇ la ve chaw
go around borrowing from people
ca chiˇ ca ngaˍ
go and live somewhere else
ca chehˇ k'ai ve
to accuse someone, take a matter before authority
venˇ baˆ ca taˍ ve
to bury
ca tuˍ ve
to make arrangements, make preparations
ca teh ve
report something, go/come and tell something
ca hto ve
to go and look at, go and see something
ca nyi ve
try looking for
ca nyi ve
go/come and send
ca peu ve
go to meet someone, receive someone
ca haꞈ ve
come to study
ca henˇ la
go to sleep
ca zuhꞈ ve
come and make trouble
ca yaꞈ ca te la ve
come and fetch something
ca yuˬ la ve
clf for couples, pairs
ca
a married couple
chaw teˇ ca
husband and wife
awˬ hpawˇ awˬ miˇ teˇ ca
mighty, powerful (animistˉ)
ca la
blacksmith, armorer, metal-worker
ca liˉ paˍ
boil, cook in water
caˉ ve
boil something to eat
caˉ caˇ ve
go and boil and eat
ca caˉ caˇ ve
to boil and set aside to cool
caˉ teh ve
boil until done
caˉ nawꞈ ve
join, connect, continue
caˉ ve
perform a life-extending ceremony (red lahu)
aˉ yuꞈ caˉ ve
shake hands, join hands in marriage
laꞈ k'awˍ caˉ ve
be related, involved, connected together
caˉ daꞈ ve
people connected by kinship
awˬ viˉ awˬ nyi caˉ daꞈ ve chaw
mend something, put something back together again
k'awꞈ caˉ daꞈ piˇ ve
be related in meaning
tcuhˉ kuiˬ caˉ daꞈ ve
junction, point of connection
caˉ daꞈ kuiˬ
melt together, weld
chiˆ caˉ daꞈ ve
everything involved with this work
chi ve kanˉ htaꞈ ca caˉ daꞈ ve teˇ hpaˍ
the consequences involved in smoking opium
yaˍ finˍ dawˬ ve htaꞈ caˉ daꞈ ve tcuhˉ kuiˬ
continue with one's studies
caˉ henˇ ve
staff, personnel
tcuh yaˇ caˉ yaˇ
stepmother
awˬ e caˉ
stepfather
awˬ pa caˉ
stepchildren
hpawˇ caˉ miˇ caˉ yaˇ
clf for groups, for generations
caˉ
generation after generation
teˇ caˉ peuˬ teˇ caˉ
orchid
caˉ k'awˇ veˆ
heavy stirring spoon
caˉ behˆ
oar
haw loꞈ k'oˍ caˉ behˆ
to eat
caˇ ve
eat food, eat rice
awˍ caˇ ve
eat standing up
tu caˇ ve
eat medicine, take poison
naˆ tcuhˇ caˇ ve
be moth-eaten
peuˍ fuˇ caˇ ve
eat sitting down
mui caˇ ve
be corroded, eaten by rust
yawˇ caˇ ve
this kind of iron doesn't get rusty.
sho chi teˇ ceuˬ yawˇ maˇ caˇ
have tooth decay
ciˬ puˇ caˇ ve
eat crazily
g'uˇ caˇ g'awˆ caˇ ve
be a big eater
caˇ uiˍ ve
eat to excess
caˇ hk'eh ve
have a snack
caˇ guiˇ ve
food
caˇ tuˬ
to be stingy with food
caˇ tuˬ ve
to be edible, good to eat
caˇ daꞈ ve
eat selfishly, glutton
caˇ naˉ ve
firstfruits, first food from new crops
caˇ uˉ dawˬ uˉ
a glutton, a big eater
caˇ uiˍ dawˬ uiˍ paˍ
eating utensils, food and drink
caˇ hk'eu dawˬ hk'eu
to eat and drink to one's fill
caˇ bvuhꞈ dawˬ bvuhꞈ ve
spill food or drink, leave uneaten
caˇ sheˆ dawˬ sheˆ ve
eat poisonous, spoiled food
caˇ yaꞈ dawˬ yaꞈ ve
a restaurant
caˇ yehˬ dawˬ yehˬ
eating manners
caˇ liˇ dawˬ liˇ
to be good to eat, edible
caˇ na ve
someone who comes to eat
caˇ paˍ
old food, food one eats all the time
caˇ piˍ
eat well, good appetite
caˇ puiˉ ve
finish eating
caˇ hpehˇ ve
eat a lot
caˇ maˇ ve
be cooked until done
caˇ meh ve
it's not cooked very thoroughly.
caˇ tcuhˬ aꞈ maˇ meh
be delicious, enjoy one's food
caˇ mehˬ ve
not enjoy one's food
caˇ maˇ mehˬ dawˬ maˇ mehˬ
time to eat
caˇ yanˇ
it looks delicious!
caˇ lu diˬ aˬ
regain one's appetite
caˇ lawn meuꞈ lawn k'ai ve
be enough to eat
caˇ lawꞈ ve
he lives on 10,000 baht a month.
yawˇ teˇ ha pa ve teˇ meunˍ baꞈ caˇ ve yoˬ
depend on others for a living
hehnˇ caˇ ve
to divide
caˇ baˬ ve
try dividing 70 by 20 first.
suhˍ chi awˬ hk'aw lo nyiˇ chi caˇ a nyi sheˍ.
hunt animals to eat
g'aꞈ caˇ ve
to hate
canˇ ve
an enemy, hated person
canˇ paˍ
feel hate, have hate in one's heart
nyi ma canˇ ve
to test, put to test
canˇ ve
to test, try out
canˇ nyi lawˇ nyi ve
horseshoe
iˉ mvuhˇ caˇ
list, account, register
caˇ lanˇ
ledger, account-book
caˇ lanˇ bvuhꞈ ve liꞈ
check over/audit accounts
caˇ lanˇ chaˬ nyi ve
the bible
canˇ liꞈ
old testament
canˇ liꞈ awˬ piˍ
new testament
canˇ liꞈ awˬ suhˉ
paddy, rice
caˬ
the rice in a swidden
heh caˬ
first rice to be harvested
caˬ uˉ ma
threshing floor
caˬ jawꞈ kuiˬ
sticky rice
caˬ nawˇ
cooked sticky rice
caˬ nawˇ awˍ
uncooked sticky rice
caˬ nawˇ hk'a
carry threshed paddy back to the village
caˬ pfuhˇ ve
ricefield
caˬ miˬ
sow rice broadcast
caˬ sheˍ ve
hill-rice
caˬ sheˆ
first rice of year
caˬ suhˉ
rice seed
caˬ yawˇ
plant rice by hand
caˬ yawˇ hk'a ve
be cleaver, skillful, be brave, energetic
caˬ ve
okay, son in law, if you're so smart, just try to catch this fart of mine!
ngaˬ maˉ oˬ, maˉ caˬ k'o, aˬ puˍ hk'ehˇ tehꞈ ve g'aꞈ yuˬ a nyi
he's a very good worker.
yawˇ kanˉ te caˬ jaˇ
be fierce, dangerous
canˬ ve
fierce demons
neˇ caˬ neˇ lawˇ
vicious people
chaw caˬ chaw lawˇ
clf for shelves, layers, levels
caˬ
two shelves
htiˍ nyiˇ caˬ
9 levels, 9 stories
awˬ htaiˍ k'awˇ caˬ
domestic animal
ceˇ caˬ
goldsmith
caˬ hkanˇ paˍ
name given to firstborn son
caˬ uˉ
name for a firstborn son
caˬ uiˍ
dummy, foolish man
caˬ k'aˍ paˍ
name given to boy born on a moonlit night or at midnight
caˬ hkui
fatty, fatso (nickname)
caˬ chu paˍ
name given to only son
caˬ tiˍ
rabbit (man's name)
caˬ htawˇ
good-looking, lucky (man's name)
caˬ daꞈ
name for last born son
caˬ leh
blackie (to name male animal)
caˬ naˆ
whitie (to name male animal)
caˬ hpu
goldie (to name male animal)
caˬ shi
weevil (elephant like 'trunk')
caˬ kawehˬ
daddy-long legs, biting beetle
caˬ go lo
dragonfly
caˬ paˍ shuˉ hk'u nyi
daddy-long legs
caˬ mvuhˇ caˬ k'a peh
monitor lizard
caˬ hkehˍ
crocodile
iˉ kaˆ caˬ hkehˍ
chameleon
caˬ mvuhˇ kuiˬ
not so much
caˬ caˬ
as for work, i don't see that there's so much.
kanˉ awˍ hk'e caˬ caˬ maˇ cawˬ mawˬ
changwat
caˬvaˆ
governor of a province
caˬvaˆ awˬ to
to feed, give to eat
caˍ ve
give food and drink to
caˍ ve taw ve
to force-feed
dawˆ caˍ ve
to chew up and feed to (an infant)
behˇ caˍ ve
to feed someone
maꞈ caˍ ve
please give us something to eat.
a ciˉ maꞈ caˍ laˇ-oˆ
food distribution center
caˍ saˉ naˉ
feed and give sustenance
maꞈ caˍ vaˇ caˍ
an employee
g'a caˍ caˇ paˍ
to sprout, shoot (of a bud, new growth)
caˍ ve
sprout forth, shoot up
caˍ la ve
the tea is really sprouting
laˬ caˍ maˇ
to stand firm, hold firm
canˍ yuˬ ve
i'm really attracted to that girl!
yaˇ miˇ haˉ oˇ ve ngaˬ caˆ jaˇ
be addicted to
awˬ yeˬ caˆ ve
treat with contempt, disdain someone
maˇ caˆ piˇ ve
vein, artery, blood-vessel
awˬ suhˍ caˆ
nerve
jawˬ caˆ
electric cord
daˆ caˆ
strap for rifle
ngaˆ caˆ
umbilical cord
g'uˇ tu caˆ
chain
sho caˆ
break off relations with a child
yaˇ caˆ cheˆ piˇ ve
have a vasectomy
yaˇ caˆ tawˆ ve
a road
yaꞈ k'aw teˇ caˆ
be disdainful, arrogant
caˆ muiˬ ve
be vain, conceited, arrogant
caˆ muiˬ puiˉ ve
be rude, loud, insolent
caˆ muiˬ hkuiˬ muiˬ
device, machine
caꞈ
to type
caꞈ htawˆ ve
start an engine
caꞈ nawˍ ve
turn on a machine
caꞈ hpaw ve
turn off a machine
caꞈ hoˆ ve
typewriter
liꞈ bvuhꞈ caꞈ
equipment, machinery
caꞈ hk'eun
telephone
caꞈ tawˇ yaw tuˬ
airplane
caꞈ ponˬ
to take off (plane)
caꞈ ponˬ taˆ e ve
to land (plane)
caꞈ ponˬ yaꞈ ve
airmail letter
caꞈ ponˬ liꞈ
push
caꞈ ve
push back
caꞈ k'oˬ ve
push into
caꞈ keu ve
push open
caꞈ hpaw ve
push over, push away
caꞈ baˬ ve
push shut
caꞈ hoˆ ve
push downward
caꞈ yaꞈ ve
very (v), so very (v)
(v) caꞈ ve
i'm so bored i could die!
hpehꞈ kaꞈ hpehꞈ bawˬ caꞈ
it's very expensive!
hk'aˆ caꞈ yaˇ awˍ
clf for groups
caꞈ
future generations, era
caꞈ naꞈ
tractor
caꞈ tawˍ
be sour
ci ve
vinegar
ci ve awˬ g'uiˬ
grate on the ears
naˍ paw ci ve
sweet and sour
ci chaw
smell sour, pickled
ci nu ve
to pickle meat
shaˍ ci ve
spit
ciˉ
kind of large hoe
ciˉ k'oˆ
axe
ciˉ ciˇ
a little, please
ciˉ
please give it to me.
ciˉ peꞈ a
just a little
ciˉ ehˬ
a great deal, a great many
ciˉ ciˉ maˇ heˆ
it hurts a whole lot.
naˬ ve ciˉ ciˉ maˇ heˆ
ride
ciˇ ve
ride a horse
iˉ mvuhˇ ciˇ ve
go riding
ciˇ k'ai ve
escape by riding
ciˇ hpaw ve
expand
ciˇ ve
hair stands on end
oˉ k'oˍ mvuh ciˇ ve
handhold, something to hold onto
g'uˉ ciˇ tuˬ
tooth, teeth
ciˬ
upper teeth
awˬ na hpawˇ ve ciˬ
lower teeth
awˬ hawˉ hpawˇ ve ciˬ
canine tooth (of a person)
hpuiˇ ciˬ
a dog's tooth
hpuiˇ ve ciˬ
gold tooth
shi ciˬ
pick the teeth
ciˬ k'ehˉ ve
have one's teeth chatter
ciˬ ki kehˆ ki kehˆ k'ai ve
what are rocks chattering in a caveˉ teeth.
haˉ k'o haˉ ki kehˆ aˬ htoꞈ ma le. ciˬ
have spaces between the teeth
ciˬ hkaꞈ ve
toothpick
ciˬ juˆ taˬ
gums
ciˬ tehˇ
toothache
ciˬ naˬ ve
toothpaste
ciˬ naˆ tcuhˇ
have tooth decay, rotten teeth
ciˬ puˇ caˇ ve
dentist
ciˬ ve saˍ laꞈ g'oˍ
brush one's teeth
ciˬ shiˆ ve
toothbrush
ci shiˆ taˬ
molar, back tooth
ciˬ g'aꞈ ma
wisdom tooth
ciˬ g'aꞈ ma awˬ suhˉ
clf for teeth
ciˬ
this year
ciˬ hk'awꞈ
move
ciˍ ve
don't move yet! i'm going to take a picture.
taˇ ciˍ sheˍ, ngaˬ awˬ han htaw a shaˍ
move away, move off
ciˍ k'ai ve
dew
ciˍ g'uiˬ
undergo a difficult experience
ciˍ yanˍ
cause someone to undergo an ordeal, sentence someone
ciˍ yanˍ piˇ ve
a sentence, a verdict
ciˍ yanˍ hkawˇ
clf for pinches (of salt)
cu
bell
cu lu
nipple, breast, milk
cuˉ
buffalo-milk
awˉ k'aˍ cuˉ
an udder, cow's milk
nuˇ cuˉ
suckle breast
cuˉ chawꞈ ve
give suck, nurse
cuˉ taw ve
wean
cuˉ tawˍ ve
clitoris
cha cuˉ nyi
milk
cuˉ g'uiˬ
cream
cuˉ g'uiˬ awˬ uˉ ma
nipple
cuˉ shiˍ
to sink
cuˉ ve
to cause to sink
cuˉ tcuh ve
be empty
cuˉ ve
to be blind, close eyes tightly
mehˆ cuˉ ve
to be tightly closed, puckered up
cuˉ ve
press tightly into place
nyiˉ cuˉ ve
puckered, pointed
cuˇ ehˬ
pucker the lips
mawꞈ k'aw cuˉ ehˬ te ve
choke someone to death, smother someone
cuˉ tcuhˇ penˍ ve
to be loose, slack
cuˇ ve
to loosen, untighten something
cuˇ tcuh ve
loosely
cuˇ ehˬ
prefer, accept, depend upon, adopt as one's own
cuˇ ve
get a light from someone else's fire
aˬ miˍ cuˇ ve
depend on goodwill, someone's favor
bon aꞈ cuˇ ve
depend on, use, base
cuˇ yehˇ ve
someone/something to be depended on, a refuge
ca cuˇ kuiˬ
a nail (metal fastener)
sho cuˇ
clf for groups of people
cuˇ
a group of people
chaw teˇ cuˇ
hey all you guys, come here!
nawˬ teˇ cuˇ oˬ, haˆ laˬ oꞈ mehˍ
ability, skill, intelligence, education, wisdom
cuˇ yiˍ, cuˇ yiˍ maˍ yiˍ
have a quick mind, sharp mind
cuˇ yiˍ gehˬ ve
a knowledgeable person, an expert
cuˇ yiˍ cawˬ ve chaw
be intelligent
cuˇ yiˍ laˆ ve, cuˇ yiˍ lehˆ ve
jingphaw, kachin
cunˬ hpawꞈ
an official seal, stamp
cunˍ
affix a seal, stamp, register something
cunˍ dawˆ (tcuh) ve
register a letter
liꞈ awˬ htaꞈ awˍ cunˍ dawˆ ve
affix a seal/stamp
cunˍ nyiˉ ve
the seventh seal (revelation)
cunˍ yinˍ suhˍ maˬ teˇ maˬ
be needy, lacking
loˍ ve cuˆ ve
meet, assemble
cuꞈ ve
meet together, convene
cuꞈ daꞈ la ve
call together, call a meeting
kuˬ cuꞈ ve
invite people from all over
hk'aˬ hpawˇ chi hpawˇ kuˬ cuꞈ ve
arrow
ce
how many arrows are leftˉ
awˬ ce hk'aˬ nyiˇ ce leuˉ le
to fall (from a height)
ce ve
fall off a horse
iˉ mvuhˇ hk'oˆ ce ve
to fall down (as dew, snow, hail)
k'a ce ve
to cause something to fall down
ce tcuh ve
to send by dropping
ce peu piˇ ve
to (v) downwards with force
(v) ce ve
to swoop down, thrust downward
gehˇ ce ve
to slide down
leˆ ce ve
push something so it falls
caꞈ ce ve
release something so it drops
hpehˇ ce ve
to fast, abstain
ce ve
refrain from doing something
de kan ve
on sunday we abstain - we don't work.
shinˉ nyi htaˇ ngaˬ hui ce ka ve - kanˉ maˇ te
to fast, abstain from food
caˇ tuˬ ce (kan) ve
to abstain from sexual relations
zuhꞈ ve ce kan ve
cattle, domestic animal
ceˇ
fodder, food for animals
ceˇ awˍ
veterinarian
ceˇ caˬ naˆ tsuhˇ shehˍ hpaˇ
animals
ceˇ k'aˍ caˬ k'aˍ
he who rules over all animals
ceˇ hk'oˆ caˬ hk'oˆ peunˍ shehˍ hpaˇ
involving animals
ceˇ hpawˇ caˬ hpawˇ
souls of the animals
ceˇ ha caˬ ha
raise livestock
ceˇ hu caˬ hu
animal hair, fur
ceˇ mvuh
a superabundance of animals
ceˇ vaˍ ceˇ cehnˉ
kengtung
ceˇ tuˬ
chiang dao
ceˇ dawˇ
chiang rai
ceˇ haiˇ
not level
ceˇ baˬ-ehˬ
(quotative particle, reported speech)
ceˇ
it is said that once upon a time...
aˬ sho-eˬ htaˇ ceˇ
he said it was this buffalo.
chi ve awˬ k'aˍ ceˇ
come on, i say!, come on, i said!
laˬ oꞈ ceˇ
scribe, clerk
ceˇ leˇ
dry branches are food for the fire, young folk are servants to their elders.
suhˆ kaˉ kaweh aˬ miˍ meuˇ, yaˇ nehˬ chaw mawˇ ceˇ
to create, implant vital force into living things
ceˍ ve
be mindful of needs of creatures
ceˍ ve tawˇ ve
corner, angle
ceˍ
sideways
ceˍ ceˇ leˇ
bundle of faggots used as a torch
ceꞈ
in plenty, forming complete group
hk'a ceꞈ
in olden times, times of old
aˬ sho-eˬ teˇ co-e
nowadays
chi beuꞈ teˇ co-e
forever, for one's whole life
co co
everlasting life, immortality
co tiꞈ ha tiꞈ, co tiꞈ co sehnˉ
forever and ever, for all eternity
co co taiˍ taiˍ
life force, immortal soul in body
co ha
spiritual aspect
co ha hpawˇ, co hpawˇ ha hpawˇ
long life
co caˉ ha caˉ
have a long life, longevity
co zuhˬ ha zuhˬ
may we live long!
co zuhˬ ha zuhˬ cawˬ piˇ oˆ mehˍ
be attacked by robbers
chaw hk'awˇ co ve
(way) over there
coˇ
an island
conˇ
try, strive
coˇ caˇ
to try to (v)
coˇ caˇ leh (v)
bridge (over water)
(iˉ kaˆ) coˬ
to cross a bridge
coˬ hkanˍ ve, coˬ chaw ve
build a bridge across
coˬ tcuhˉ ve
pile up, arrange in stacks
coˆ ve
pile up stones
haˉ pui coˆ ve
to fold up, crease
coꞈ ve
be narrow
coꞈ ve
this hole is very narrow.
awˬ hk'aw chi coꞈ jaˇ
fireplace
aˬ miˍ ceh kuiˬ
a place where several roads meet
yaꞈ k'aw laiˉ caˆ ceh daꞈ kuiˬ
cause to pair up, have a couple marry
ceh piˇ ve
a pair, even number
ceh
the sun and moon are a pair.
mvuhˇ nyi ha pa teˇ ceh yoˬ
a pair of shoes
hkuiˉ noˆ teˇ ceh
children and their spouses
yaˇ ceh duˬ ceh
a betrothed couple, a courting pair
neh ceh yaˇ ceh
intersection
ceh
fork in the road
yaꞈ k'aw ceh
only (n), just exactly (n)
(n) ceh
his power just extends to these two villages
hk'aˆ chi nyiˇ hk'aˆ ceh yawˇ uiˍ ve
only (v), just (v)
(v) ceh
anyway we'll just head back and have a look at it.
hk'aˬ hk'e hpehꞈ htawˇ te k'oꞈ e e nyi ceh yoˬ
just a little, a few
a ciˉ ceh
only, only to a certain extent
ceh tiˉ
only ten baht left.
teˇ chi baꞈ ceh tiˉ leuˉ taˍ ve yoˬ
as long as one is still hungry
awˍ meuꞈ ve ceh ceh
until (v)
maˇ (v) ve ceh (ceh)
until they arrive
maˇ gaˬ ve ceh ceh
as long as people don't get angry, you can do anything you want.
shu maˇ beuꞈ ceh ceh aˬ htoꞈ ma awˬ ceuˬ htawˇ te hpehꞈ aw
advise, discuss
cehˇ ve
converse, talk things over
na daꞈ cehˇ daꞈ ve
wide open (adverb)
cehˇ ehˬ
scissors
cehˇ tcuh
(beat) a drum
cehˬ (dawˆ ve)
a plant
cehˬ
base of tree/plant, roots
cehˬ hkuiˉ puiˍ
clf for plants
cehˬ
a pair of twins
yaˇ cehˬ k'a teˇ ceh
to be too narrow (opening)
cehˍ ve
this doorway is very narrow.
yehˬ miˉ hpehꞈ chi cehˍ jaˇ
water is constricted from flowing
iˉ kaˆ cehˍ ve
thoroughly, clearly
cehnˍ
hear clearly
kaˇ cehnˍ ve
look at carefully, inspect
nyi cehnˍ ve
be unobservant
nyi maˇ cehnˍ
see everything, spot every detail
mawˬ cehnˍ ve
know something by detail, be enlightened
shiˍ cehnˍ ve
be crushed, be squashed
cehꞈ ve
to train, try out, test
caw ve
do exercises as a precaution
awˬ g'aˇ caw faˍ ve
try out a gun
naˆ caw ve
have target practice
pa caw ve
train a hunting-dog
shaˍ g'aꞈ hpuiˇ caw ve
set a pot of cooked rice on coals to steam
awˍ caw ve
go around something, revolve around
caw ve
go around the house
yehˬ htaꞈ caw ve
go in a circular, curvy path
caw-e ve
go around somewhere and come back
caw k'oꞈ la ve
go around (the world)
(miˬ guiˬ htaꞈ) caw k'ai ve
to be surrounded
caw taˍ ve
go around something to avoid it, take a detour
caw heuˬ-e ve
go completely around, make a complete circuit of
caw zuhˇ ve
whirlwind
aˉ caw le
turn (as a corner)
caw k'ai ve
turn right!
laꞈ sha hpawˇ caw k'ai
spin fast, whirl around
caw gehˬ ve, caw vaiˇ ve
dial a telephone number
naˍ baꞈ caw ve
make a fence around
caw ko ve
to (v) around, go around (v)ing
caw (v) ve
go around poking
caw juˆ ve
plant around
caw ti ve
roam around
caw toˇ ve
look all around
caw nyi ve
fly around
caw poˬ ve
sit in a circle
caw mui ve
stand in a circle
caw hu ve
go round and round
caw caw te ve
go around in bigger and bigger circles, spiral outward
caw caw leh uiˍ la ve
clf for circuits, rounds, turns
caw, caweh
fly around once
teˇ caweh poˬ ve
vicinity, area
caw law
the neighborhood, immediate vicinity
awˬ paˇ awˬ kuiˬ teˇ caw law
suddenly, abruptly
teˇ caw haˉ
marrow
caw paw
be slim, thin, skinny
cawˉ ve
wrinkles, creases
cawˉ teh
ticklish feeling, itchy feeling
cawˉ ciˉ cawˉ ciˉ
around and around
cawˉ lawˇ cawˉ lawˇ
sea-serpent, crocodile
cawˇ
dragon
cawˇ shehˍ ma
fitting, proper, should
cawˇ ve
it's okay now, now it's alright
cawˇ oˬ
these expressions are quite correct.
awˬ hkawˇ chi teˇ hpaˍ cawˇ jaˇ
this shirt fits you very well
aˉ poꞈ chi nawˬ aꞈ cawˇ jaˇ
correct something, put in proper shape
cawˇ tuˬ te ve
be right in the middle
awˬ kaˍ cawˇ ve
be the right time
awˬ yanˇ cawˇ ve
happen at the same time, simultaneous
awˬ yanˇ teˇ yanˇ tiˉ cawˇ ve
mostly correct
cawˇ maˇ ve
just right, neither too much or too little
cawˇ lawꞈ-ehˬ
end up just right, turn out perfectly
cawˇ lawꞈ-ehˬ k'ai ve
get along well together
cawˇ daꞈ ve
be in mutual agreement, united
cawˇ daꞈ hui daꞈ
it must suit/please everyone.
teˇ g'aˇ le le aꞈ g'a cawˇ ve
to fall in love with, be attracted to
cawˇ daꞈ la ve
please someone, satisfy someone
nyi ma htaꞈ dawˇ cawˇ ve
suit one's fancy, be as one desires
sha hpawˇ cawˇ ve
be to one's liking, one's interests
law cawˇ ve
should (v), ought to (v)
(v) cawˇ ve
be trustworthy
yonˍ cawˇ ve
be needful and necessary
loˍ cawˇ cawˬ cawˇ ve
a passerby
k'ai cawˇ ve teˇ g'aˇ
boil for hours until very soft
cawˇ ve
school
cawnˇ (yehˬ)
principal, headmaster
cawnˇ oˆ
hand something up to
cawˬ k'oˇ ve
hand something over to, pass something to
cawˬ ve
to have in existence, be there
cawˬ ve
are there still a lot of tigers near the villageˉ
hk'aˆ awˬ paˇ neˇ laˇ cawˬ shawˍ laˇ
is there a church tooˉ
bon yehˬ kaꞈ cawˬ aˬ laˇ
there are some! there is one!
cawˬ aw
left over
cawˬ taˍ ve
be small in amount
cawˬ hehˉ, cawˬ huiˉ-ehˉ
has never happened, has never had
maˇ cawˬ jaw sheˍ
have money
hpu cawˬ ve
be careful, take care
sha tiꞈ cawˬ ve
get
cawˬ la ve
come
cawˬ la ve
appear
cawˬ la ve
a wealthy person
cawˬ paˍ
a poor person
maˇ cawˬ paˍ
be unwell, sick
cawˬ haˍ ve
be well, in good health
cawˬ shaˍ ve
depend on
(n) htaꞈ cawˬ ve
it's all because of things like this!
chi hk'e ve aꞈ cawˬ ve yoˬ
if you want an old basket, that's up to you, isn't itˉ
nawˬ hk'awˬ lawˇ awˬ piˍ heuˆ gaˇ k'o nawˬ aꞈ cawˬ leˇ
an ordinary, usual (n)
cawˬ muiˬ hk'e ceh ve (n)
spoon
cawˬ
umbrella, parasol
cawnˍ
spread an umbrella, protect head with parasol
cawnˍ hk'awˆ ve
spokes of an umbrella
cawˍ nyi kuˇ
pour, dump
cawˍ ve
pour or dump into
cawˍ keu ve
set something upright, stand something up
cawˍ ve
please set the lamp that fell over upright again.
paˍ taˍ ve kawˉ faiˇ a ciˉ k'awꞈ cawˍ laˇ mehˍ
leaning against
cawˍ aˍ ve
set something upright again
gu cawˍ ve
look up
cawˍ nyi ve
wall-stud (in framework of house)
yehˬ cawˍ ko taˬ
clf for strips, a row
cawˆ
one sentence
awˬ hkawˇ teˇ cawˆ
a lovesong
kaw nehꞈ teˇ cawˆ
the fifth line from the bottom
awˬ hawˉ hpawˇ tanˬ leh ngaˇ cawˆ teˇ cawˆ
please look at page 247, line 15.
liꞈ mehˆ hpfuhˇ nyiˇ ha awˇ chi suhˍ maˬ htaꞈ teˇ chi ngaˇ cawˆ nyi mehˍ
try again and again, attempt again and again
cawˆ cawˆ coˇ caˇ ve
back (body), waist
cawꞈ
have a crooked, bent back
cawꞈ k'awꞈ ve
bend over, bend one's back
caꞈ k'awꞈ ehˬ k'ai ve
if a load is very heavy, your back gets bent
awˬ vuiˬ hawˇ jaˇ k'o cawꞈ k'awꞈ ehˬ k'ai
hunchback
cawꞈ k'awꞈ paˍ
bumps in the spine
cawꞈ gawˇ
waist, loins, lower back
cawꞈ cehˍ nyi
spinal vertebrae
cawꞈ tcuhˉ
spinal column
cawꞈ tcuhˉ g'awˇ, cawꞈ g'awˇ
for the back muscles to hurt
cawꞈ dawˇ naˬ ve
market
tcuh
go to market
tcuh huˉ ve
kickback, tax, rakeoff (black market goods)
tcuh hk'ehˍ k'oˇ hk'ehˍ
make a fire
aˬ miˍ tcuh ve
send on an errand, dispatch
tcuh ve
have somebody or other send him.
yawˇ aꞈ teˇ g'aˇ g'aˇ tcuh peu a
i don't want to send him, he probably
couldn't do it.
yawˇ aꞈ maˇ tcuh gaˇ, te maˇ puiˉ hehˉ
a prophet, an agent
tcuh kaˍ paˍ
a prophecy
tcuh kaˍ paˍ hkawˇ
prophesy
tcuh kuˇ yaw ve
use servants, have someone work for you
tcuh caˇ ve
a servant
tcuh tuˬ tcuh yaˇ
boss people around
tcuh naˉ ve
not hesitate to use people's services
tcuh haˆ ve
send someone to do an errand
tcuh peu ve
a servant (man, woman)
tcuh shehˍ paˍ, tcuh shehˍ ma
a messenger, apostle, angel
tcuh yaˇ
have someone (v), make someone (v), allow someone to (v)
(v) tcuh ve
she put the baby to sleep.
yawˇ yaˇ ehˉ htaꞈ zuhꞈ tcuh ve
the merchant had his dog bite the thief.
taˇ kaˬ paˍ chi chaw hk'oˆ htaꞈ hpuiˇ cheꞈ tcuh ve
my hair isn't curly.
ngaˬ uˉ hkeh mvuh maˇ tcuh cawꞈ
heated air ripples (mirage effect)
aˬ miˍ shaˉ tcuh tcuh k'ai ve
be joined to, fixed to, stuck to
tcuhˉ ve
hey kid, don't go sticking anything to this door.
yaˇ paˍ-oˬ, yehˬ miˉ chi htaꞈ teꞈ chiˉ taˇ ca tcuhˉ
a thorn sticks to something
iˉ chuˇ tcuhˉ ve
have debts, be in debt
jeˬ tcuhˉ ve
affix a seal
maˬ tcuhˉ ve, cunˍ tcuhˉ ve, yinˉ tcuhˉ ve
give a name to, name someone
meh tcuhˉ ve
be stuck together, connected
tcuhˉ daꞈ ve, tcuhˉ daꞈ caˉ daꞈ ve
have a smell reach one, have odor cling to
tcuhˉ nuˬ ve
not give off an odor, not know anything
maˇ tcuhˉ maˇ nuˬ
be tightly attached/joined to
tcuhˉ nawꞈ ve
come together at a point, be closely adjacent to
tcuhˉ nawꞈ daꞈ ve
point of attachment, root of something
tcuhˉ nawꞈ kuiˬ
attach and carry (by strap)
tcuhˉ pfuhˇ ve
sit in one place, fixed spot
tcuhˉ mui ve
chair, stool
tcuhˉ mui tuˬ
area right next to house, under eaves of roof
yehˬ tcuhˉ k'aw
jewelry
tcuhˉ hkeun
wear a head-basket
uˉ hkeuꞈ tcuhˉ ve
put a pillow under one's head
uˉ gehˇ tcuhˉ ve
wear shoes, put on shoes
hkuiˉ nawˆ tcuhˉ ve
wear eyeglasses, put on glasses
mehˆ keawˬ tcuhˉ ve
put on a ring
laꞈ peˍ tcuhˉ ve
be contagious
a naˍ k'awꞈ tcuhˉ ve
contagious, be likely to stick to (object)
tcuhˉ puiˉ ve
a contagious disease
tcuhˉ puiˉ ve a naˍ
have intestinal worms
puˇ tiˬ tcuhˉ ve
have an ulcer, running sore
pawˇ lawˆ k'uˉ tcuhˉ ve
what sort of meaning is attached to thisˉ
chi lehˬ hk'aˬ hk'e ve tcuhˉ kuiˬ tcuhˉ taˍ le
meaning, usefulness, cause, reason for
tcuhˉ kuiˬ
what does this meanˉ
chi aˬ htoꞈ ma tcuhˉ kuiˬ le
the reason for/cause of the war
maꞈ bawˆ daꞈ ve tcuhˉ kuiˬ
be of great importance
tcuhˉ kuiˬ uiˍ ve
be related in meaning, semantic connection
tcuhˉ kuiˬ caˉ daꞈ ve
be useful, have a purpose
tcuhˉ kuiˬ cawˬ ve
make no sense, be useless, meaningless
tcuhˉ kuiˬ maˇ cawˬ
all the important words
awˬ hkawˇ tcuhˉ kuiˬ cawˬ ve teˇ hpaˍ
this book of the bible contains many passages.
canˇ liꞈ chi teˇ maˬ lehˬ awˬ ti tcuhˉ kuiˬ cawˬ ve teˇ hpaˍ cawˬ maˇ ve yoˬ
explain something, translate something
tcuhˉ kuiˬ yuˬ tawˆ ve
give the literal meaning
tcuhˉ kuiˬ hteˇ-ehˬ yuˬ tawˆ ve
divine (animist), predict
tcuhˉ nyi ve
(v) so something sticks, stays permanently
(v) tcuhˉ ve
keep on trying
coˇ caˇ tcuhˉ taˍ ve
persist in love
haꞈ tcuhˉ taˍ ve
keep wearing
vehꞈ tcuhˉ taˍ ve
joint, section between joints
tcuhˉ
the temple (in front of ear)
naˍ paw tcuhˉ tuˇ
boundary, border
miˬ tcuhˉ
time between rainy season and sunny part of year (oct/nov)
mvuhˇ yeˬ mvuh cha tcuhˉ
rooftop of a house
yehˬ tcuhˉ
knuckle
laꞈ naw tcuhˉ
religious headquarters
bon tcuhˉ puiˍ
clf for sections/joints
tcuhˉ
a section/joint of bamboo
vaˇ teˇ tcuhˉ
be astringent, pleasantly bitter
tcuhˉ ve
tea is astringent.
laˬ tcuhˉ ve yoˬ
palm
tcuhˉ (pui)
rubber, pliable matterial
tcuhˉ k'ehꞈ
stretch rubber by pulling
tcuhˉ k'ehꞈ g'awˬ hk'e ve
chewing-gum
behˇ guiˇ tuˬ ve tcuhˉ k'ehꞈ
rubber tree
tcuhˉ k'ehꞈ cehˬ
rubber tube, plastic tube
tcuhˉ k'ehꞈ dehˍ
plastic tarp, poncho
tcuhˉ k'ehꞈ hpa
rubber ball, balloon
tcuhˉ k'ehꞈ hpuˇ
rubber band
tcuhˉ k'ehꞈ mawˇ tsuhꞈ tuˬ ve
chisel
tcuhˇ (tcuhˇ ehˉ, tcuhˇ lonˉ)
something raw, unsuitable for consumption
tcuhˇ ve
something raw, raw food
awˬ tcuhˇ ve
uncooked rice
awˍ tcuhˇ ve
don't go eating raw pork, it's dangerous!
vaꞈ shaˍ tcuhˇ taˇ ca caˇ, kawˆ kuiˬ cawˬ mehˍ
sap, gum
tcuhˇ
asphalt
kuiˍ tcuhˇ
not (v) very much
tcuhˇ tcuhˬ (v)
it's not very far.
tcuhˇ tcuhˬ maˇ vuiˇ
it's not cooked very well.
caˇ tcuhˇ tcuhˬ maˇ meh
it doesn't hurt much anymore.
tcuhˇ tcuhˬ maˇ naˬ-oˬ
don't (v) so much!
tcuhˇ tcuhˬ taˇ (v)
don't laugh too much!
tcuhˇ tcuhˬ taˇ g'uiˬ
he asked searching questions until he found the truth.
awˬ tehˬ awˬ na shiˍ htaˇ hk'a gaˬ tcuhˇ tcuhˬ aꞈ na ve
lots and lots
tcuhˇ tcuhˬ aꞈ
be serious, sincere (esp. intentions to marry)
tcuhˬ ve k'aw ve
not be serious in one's intentions (esp. to marry)
maˇ tcuhˬ maˇ k'aw
it's not very good.
tcuhˬ aˇ daꞈ
not very (v)
tcuhˬ (m)aˇ (v)
something real, genuine
tcuhˬ-aˬ
a real friend
awˬ chawˇ tcuhˬ-aˬ
one's own child (not adopted)
yaˇ tcuhˬ-aˬ
he's not a real lahu, not a real white man, he's a half-breed.
yawˇ laˇhuˍ tcuhˬ tcuhˬ aˬ maˇ heˆ, kaˇlaˇ hpu tcuhˬ tcuhˬ aˬ maˇ heˆ, awˬ hpehꞈ yoˬ.
very good! terrific!
daꞈ tcuhˬ aꞈ
cough
tcuhˍ ve
cough-medicine
maˇ tcuhˍ tuˬ ve naˆ tsuhˇ
have a cold
tcuhˍ yehˇ naˬ ve
pneumonia (black cold)
tcuhˍ yehˇ naˆ ma
the flu
tcuhˍ yehˇ lonˉ
temper a knife
aˉ htaw tcuhˍ ve
get a splinter
suhˆ tcuhˍ ve
turn upside down (small objects)
tcuhˍ muꞈ ve
not be evasive, not try to hide anything
maˇ tcuhˍ maˇ faˉ
pinch, pull and twist, pluck
tcuhˆ ve
pluck out
tcuhˆ tawˆ ve
pluck a flower
awˬ veꞈ tcuhˆ g'awˬ ve
be sharp
tcuhˆ ve
spring up everywhere
tcuhˆ ehˬ tawˆ ve
strike a target, hit
tcuhˆ ve
could not manage to do it
kanˍ maˇ tcuhˆ
be fixed, stuck in place
tcuhˆ ve
have deep roots
tcuhˆ naˉ ve
work on something with perseverance until done
dawˇ tcuhˆ muiˬ leh te ve
disintegrate, pulverize
tcuhˬ ve
chew thoroughly
behˇ tcuhꞈ ve
be clear and unobstructed
tcuhꞈ ve
hover, float motionless
ceu ve
float on the water
iˉ kaˆ hk'oˇ ceu aˍ ve
christendom, community of christians
ceuˉ cawˬ
kind, sort, variety
ceuˬ
clf for kinds, sorts, etc.
ceuˬ
the whole of something, from head to tail
uˉ ceuˬ miˬ ceuˬ
the lineage of one's parents
awˬ pa awˬ e teˇ ceuˬ
this kind of (n)
(n) chi teˇ ceuˬ
what kind of, which kindˉ
hk'aˬ hk'e ve teˇ ceuˬ
a race, lineage
chaw ceuˬ
many kinds of (people)
(chaw) hawehˉ ceuˬ
three kinds of languages
shehˆ ceuˬ hkawˇ
people of four different races
awˇ ceuˬ chaw
kind, species (formal)
ceuˬ shehnˍ
watch over, observe carefully (supernatural being)
ceuˬ ve
pay, spend money (shan)
(hpu) caiˍ ve
buddhist monk
tuꞈ cawˬ
powerful leader (shan)
cawˬ paˆ
earthly rulers
cawˬ baˬ cawˬ meuˇ
ruler, a catholic priest
cawˬ buˉ
a nun
cawˬ buˉ ma
ruler, lord
cawˬ vaˇ
a joy, a viss (1.6 kilograms)
cawehˬ
be impatient, in a hurry to do something
nyi ma chu-i ve
period, era, generation
co-e
all of one's life
teˇ co-e
nowadays
chi beuꞈ teˇ co-e
vagina
cha
prostitute
cha hawˇ ma
womb, uterus (red lahu)
cha loˬ
the sun shines
mvuhˇ cha cha ve
owe
jeˬ cha ve
be the fault of (n)
(n) aꞈ cha ve
this car almost bumped into me, it just missed!
lawˍliˍ chi ngaˬ aꞈ aˬ laˬ hk'e guˆ laˇ, a ciˉ tiˉ cha-o
floor, earth
miˬ chaˇ
investigate
chaˬ nyi ve
consider
caˬ nyi ve
audit accounts
hpu chaˬ ve
have a long feud with, mutually bear grudges
chaˆ daꞈ ve
filthy, dirty, disgusted
chaꞈ ve
since people are disgusted (by it) we don't do it.
shu chaꞈ leh maˇ te ve yoˬ
be dirty, morally vile
chaꞈ chiˆ ve
soil, make unclean, make dirty
chaꞈ chiˆ tuˬ te ve
be disgusted by something, cannot stand someone
chaꞈ naˬ ve
ten
teˇ chi
twenty
nyiˇ chi
how many groups of tenˉ
hk'aˬ nyiˇ chi
how many decadesˉ
hk'aˬ nyiˇ chi hk'awꞈ
this, these (sometimes used as 'the')
chi
what's thisˉ
chi lehˬ aˬ htoꞈ ma le
this (n)
(n) chi
hereafter, afterwards
chi awˬ nu
what shall we do afterwardsˉ
chi awˬ nu hk'aˬ hk'e te tuˬ le
before this
chi awˬ g'uˇ suhˍ
ajar, slightly open
chi k'oˉ ehˬ
thus, like this, in this way
chi hk'e
this way
chi hk'e te (v)
this is the way they die.
chi hk'e te suh-e ve yoˬ
this much, this amount
chi hk'e ma (ma)
this size, so big, yea big
chi hk'e hui hui
the knife was about this long.
aˉ htaw chi chi hk'e suh te aˍ ve
is that soˉ
chi hk'e laˇ
this kind of (n)
chi hk'e ve (n)
et cetera, various things like this
chi hk'e ve laiˉ ceuˬ
besides this, moreover
chi awˬ hk'oˆ kaꞈ
this year
chi hk'awꞈ
to this extent
chi ceh ceh
right now, these days, nowadays
chi teˇ hkui
all these, this group
chi teˇ hpaˍ
so deeply, so profoundly
chi taw chi naˉ
since the lord jesus loves us so deeply...
jawˇ mawˇ yeˍsuˆ hkriꞈ ngaˬ hui htaꞈ chi taw chi naˉ haꞈ ve k'o
this many
chi nyiˇ
for this reason, because of this
chi pa taw
this side
chi paˉ, chi hpawˇ
this fellow, this guy
chi hpaˇ
now
chi beuꞈ
at the present time
chi beuꞈ teˇ hkui
starting now
chi beuꞈ tanˬ leh...
up to now, until now
chi beuꞈ hk'a gaˬ
now then, as for now
chi beuꞈ lehˬ
this woman
chi ma
this many, this much
chi ma
in the sight of all these people
chaw chi ma ve awˬ g'uˇ suhˍ leh
so very much, so many, about this many
chi ma ma
this or that much, more or less this amount
chi ma oˇ ma
so high
chi mvuh mvuh
for such a long time
chi maw maw
so very little, such a small amount
chi maiˉ
tonight
chi haˉ, yaꞈ puiˉ
this big, this size
chi hui
when i was a little kid, yea high
ngaˬ chi haweyˉ htaˇ
a tiny baby, infant
yaˇ ehˉ chi hawehˉ-ehˬ ve
this long
chi suh, chi zuhˬ
this is it, this is the one
chi yoˬ
so wide, this wide
chi fe
this far away, so far away
chi vuiˇ, chi fui
such a short distance away
chi fawehˉ
this, this thing
chi ve
i don't want this thing.
chi ve ngaˬ maˇ heuˆ gaˇ
that's the reason why (clause)
(clause) chi yoˬ
that's why i kept telling you before to work together.
aˉ suhˆ kaꞈ nuiˬ aꞈ teˇ geh te, teˇ geh te, k'oˆ ve chi yoˬ
well...
chi...
soy sauce
chi canˉ g'uiˬ
sweet basil
chi baw hawˉ
rice straw
chi g'awˇ
weave
chiˇ ve
weave cloth
hpa chiˇ ve
not weave cloth for shirts
aˉ poꞈ hpa maˇ chiˇ
weave a shoulder bag
miˉ chaw chiˇ ve
weave on a loom
g'aꞈ chiˇ ve
lend, borrow
chiˇ ve
borrow rice
caˬ hk'a chiˇ ve
borrow money
hpu chiˇ ve
lend money
hpu chiˇ piˇ ve
lift up, raise, pick up
chiˇ ve
shave one's head
oˉ k'oˍ chiˇ ve
lift up one's leg
hkui sheh chiˇ ve
raise a gun
naˆ chiˇ ve
shave one's beard
paˇ tcuhˆ chiˇ ve
raise one's eyebrow
meuˆ k'uˉ chiˇ ve
brag, boast
oꞈ chiˇ ve
support by holding, uphold
kaˬ chiˇ ve
hang up pieces of pork
vaꞈ sha htaw chiˇ ve
drag something upward
g'awˬ chiˇ ve
raise anchor
sho k'uˉ lu k'awehꞈ g'awˬ chiˇ ve
entrust, hand over to, dedicate
chiˇ aꞈ ve
betray and deliver to
hpfuhˆ leh chiˇ aꞈ piˇ ve
they handed him over to the authorities
miˬ guiˬ jawˇ mawˇ aꞈ chiˇ aꞈ piˇ ve
praise
chiˇ uiˍ ve, chiˇ uiˍ chiˇ mvuh ve
lift something up
chiˇ taˆ ve
push wood into the fire, spread malicious gossip
chiˇ tuˉ ve
throw something down and stamp upon
chiˇ teˍ ve
lift up and put back
k'awꞈ chiˇ teh ve
lift out of
chiˇ tawˆ ve
dangle, hang suspended
chiˇ deu ve
look upwards
chiˇ nyi ve
cast away, reject, forsake, abandon
chiˇ baˬ ve
don't go throwing away your lahu names.
nawˬ hui laˇhuˍ awˬ meh taˇ ca chiˇ baˬ mehˍ
faithfully, steadfastly
maˇ chiˇ maˇ baˬ
praise, extol
chiˇ mvuh ve
praise by singing
k'a muiˬ chiˇ mvuh ve
we praise his grace, with songs we praise it
yawˇ bon htaꞈ chiˇ mvuh ve, k'a muiˬ chiˇ mvuh chehˇ
be praiseworthy
chiˇ mvuh keu ve
words of praise, complement, a psalm
chiˇ mvuh hkawˇ
give false praise, flatter someone
chiˇ mvuh paˇ-ehˬ te ve
heap praises upon
leuˉ leh chiˇ mvuh ve
aim a weapon
chiˇ mawˍ ve
pick up and set down in lower place
chiˇ yaꞈ ve
pick up a small object in the hand
chiˇ veu ve
curry, food eaten with rice
awˍ chiˇ
clf for litters, birth of animals
chiˇ
it's only given birth once so far.
teˇ chiˇ tiˉ paw jaw shawˍ
a litter of pigs
vaꞈ teˇ chiˇ
a chin person
chinˇ
raspberry
chiˇ k'oˍ luˇ
be hot, too hot, get burnt
chiˆ ve
ouch, it's hot!
chiˆ aˬ
the fire's very hot!
aˬ miˍ chiˆ jaˇ
don't burn yourself in the fire.
aˍ miˍ taˇ chiˆ
sunburnt
mvuhˇ cha chiˆ ve
be burnt up, scorched
chiˆ hkeuꞈ ve
burnt to death
chiˆ suh ve
cremate a person
chaw chiˆ ve
smelt iron, heat iron red hot
sho chiˆ ve
scorch, burn something (on purpose)
tuˉ chiˆ ve
roast in coals, hot ashes
fiˆ chiˆ ve
fuse together, solder, weld
chiˆ caˉ daꞈ ve
roast and eat
chiˆ caˇ ve
roast bananas and eat
aˉ pawˇ chiˆ caˇ ve
kill by burning
chiˆ pehˍ ve
smoke out a wasp's nest
pehˇ hpuˇ chiˆ ve
dirty, stupid, gross
chiˆ ve
a slob
chaw chaꞈ chiˆ
wild fig
chiꞈ hpuˆ
be fat
chu ve
have rolls of fat (as on baby's limbs)
chu leh awˬ tcuhˉ awˬ tcuhˉ tawˍ k'ai ve
get fat from eating
caˇ chu ve
nice and fat
chu daꞈ jaˇ
be fat, plump
chu peꞈ ve
a short fat person (insult)
chu peꞈ-e diˬ k'u ve
short and fat (person/animal)
chu peꞈ-e g'euˉ-ehˬ
fat, grease
chu
chicken fat
g'aˆ chu
fat on meat
shaˍ chu
fat, chubby
chuˉ-ehˬ
a fat person
chuˉ-ehˬ ve chaw
be numb, be prickly
chuˇ ve
have one's foot fall asleep
hkui sheh chuˇ ve
have one's bottom go numb
puˬ chuˇ ve
anesthetic
chuˇ naˆ tsuhˇ
thorn, sharp fragment
chuˇ
a/one thorn
awˬ chuˇ teˇ chuˇ
just as rattan thorns stick to a wild boar, the thorns of malicious gossip stick to a human being.
heh vaꞈ gawˇ chuˇ tcuhˉ ve hk'e chaw yaˇ haiˬ chuˇ tcuhˉ ve yoˬ.
quill of a porcupine
faˆ pu chuˇ
a boil (on body)
shaˉ chuˇ
ginger
chuˇ piˉ
punch, attack physically
chuˬ ve, chawehˬ ve
incite to chase or attack
g'aꞈ chuˬ ve
clf for groups, sets
chuˆ
we have to pick a new set of committee members
kawˍmiˍtiˍ awˬ suhˉ teˇ chuˆ g'a leuˆ ve
filter, strain
che ve
filter water
iˉ kaˆ che ve
filter paper
che tuˬ ve htawˇ g'euˆ
stretch out, extend
che ve
stretch out one's hand
laꞈ sheh che ve
stick out one's tongue
ha tehˍ che ve
have one's hand shake from being stretched out
laꞈ sheh che cheˇ ve
make a point on, sharpen to a point
che ve
sharpen a stick to a point
aˉ taˬ che ve
sharpen a pencil
hkehˇ taˬ che ve
a pencil sharpener
hkehˇ taˬ che tuˬ
sharpen
baꞈ che ve
hand trembles
laꞈ cheˇ ve
tremble, shake
cheˇ ve
tremble with cold
kaˆ cheˇ ve
have chills and fever, malaria
kaˆ naˬ cheˇ naˬ
shiver and shake, be jittery
cheˆ cheˆ veˆ veˆ te ve
a baby animal
awˬ yehˇ cheˇ
narrow and round, narrowed to a point
cheˇ-ehˬ
purse one's lips
mawꞈ k'aw cheˇ-ehˬ te ve
leave behind, abandon
cheˬ ve, cheˬ taˉ ve
don't leave me behind.
ngaˬ aꞈ taˇ cheˬ baˬ aˉ laˇ
break, sever, snap in two
cheˆ ve
break by bending
awˬ cheˆ ve
have a compound fracture of a bone
awˬ muꞈ kaˉ ku cheˆ ve
it's liable/likely to snap
cheˆ puiˉ aˬ
die, expire
k'aw cheˆ ve
until it breaks
hk'a cheˆ
resolve, decide definitely
taˆ cheˆ ve
give a legal decision, lay down the law
tawˇ cheˆ ve
be a new moon
ha pa cheˆ ve
saw something in two
g'euꞈ cheˆ ve
give a start (startledˉ)
cheˆ k'ai ve
disappear, become extinct
cheˆ k'ai mehˉ k'ai ve
a groove, dent
cheˆ kuˉ lehꞈ
and to this day he has a dent in between his eyes.
yaꞈ nyi hk'a gaˬ mehˆ ceh kaˍ lo cheˆ kuˉ lehꞈ hpehꞈ sheˍ ve yoˬ.
break off and take, pluck off
cheˆ yuˬ ve
completely finish (v)ing, (v) once and for all
(v) cheˆ ve
talk things through, say everything needed to say
k'oˆ cheˆ ve
tear completely off
zuhꞈ cheˆ ve
settle something, bring matter to a conclusion
te cheˆ ve
we must settle this matter soon.
awˬ lawn chi teˇ lawn haˆ haˆ g'a te cheˆ ve
sell out, sell completely, outright
hawˇ cheˆ ve
think something through to a conclusion
shawˍ cheˆ ve
die for good, definitely dead
suh cheˆ ve
buy out, buy outright, pay last installment on something
vuiˬ cheˆ ve
clf for lengths of cloth
cheˆ
one sarong
hteh du teˇ cheˆ
have a twinge of pain
cheˆ-ehˬ te naˬ ve
too thin, watery
cheˆ k'aˇ a
jerk suddenly
cheˆ kaꞈ k'ai ve
wake up startled
zuhꞈ leh cheˆ kaꞈ k'ai ve
even though the dog didn't bite you, you're still startled.
hpuiˇ chi nawˬ aꞈ maˇ cheˆ laˇ htawˇ, cheˆ kaꞈ k'ai ve yoˬ
bite into (to cause pain), sting
cheꞈ ve
have a headache from changing weather
uˉ hpu cheꞈ ve
be too expensive (stung by the price)
awˬ hpfuhˇ cheꞈ ve
have withdrawl symptoms
awˬ yeꞈ cheꞈ ve
a bee stings
pehˇ cheꞈ ve
a mosquito bites
puiˉ cheꞈ ve
bite into and eat
cheꞈ caˇ ve
bite so it breaks
cheꞈ cheˆ ve
bite and not let go
cheꞈ tiˍ ve
hurt from an itch or irritation, sting
cheꞈ naˬ ve
be stiff and sore all over
cheꞈ naˬ suh naˬ
a bite-mark
cheꞈ haiˇ ve
banana passion flower
cheꞈ hkaw shiˍ
here
choˬ
put it down here!
choˬ teh<
this side
choˬ paˉ
this side, this direction
choˬ hpawˇ
say this and that
choˬ k'oˆ oˇ k'oˆ ve
think about this and that
choˬ dawˇ oˇ dawˇ ve
spear into, stick something onto something
choˆ ve
tuck in a sarong
hteh du choˆ ve
pluck and stick in
chehˆ choˆ ve
be tasty, well spiced
cheh ve
be spicy, have good flavor
awˬ cheh cheh ve
mortar
cheh
rice pounder
cheh keu
pestle of a pounder
cheh keu tiˉ tuˬ
wooden mortar in which to pound rice by hand
cheh laꞈ
pound rice by hand
cheh laꞈ teˍ ve
shampoo
chehhpu, oˉ k'oˍ tsuhˇ tuˬ ve naˆ tsuhˇ
live, dwell, stay
chehˇ ve
there aren't only 100 living here! there are about 300!
choˬ kaꞈ teˇ ha ceh aˇ chehˇ k'oˆ ma neˍ shehˆ ha hk'e ceh k'oˆ ma
remain, stay behind, be left behind
chehˇ taˍ ve
one's home, dwelling place
chehˇ kuiˬ
move, change one's residence
chehˇ kuiˬ jiˆ k'ai ve
one's place of residence
chehˇ ti
wasted time waiting around
chehˇ baˬ aˍ ve
be bored, tired of living
chehˇ bawˬ ve
be unwell, in trouble, in distress
chehˇ haˍ ve
fall ill, get into trouble
chehˇ haˍ la ve
feel sick
chehˇ haˍ chehˇ chawˇ
be well, in good health, free from care
chehˇ sha (cawˬ sha) ve
how are youˉ
chehˇ sha chehˇ aw laˇ
i'm fine.
chehˇ sha ve yoˬ
unwell, sick
chehˇ maˇ sha
endure, stay in one place
chehˇ yeˬ ve
live in insecurity, not have a fixed abode
chehˇ maˇ yeˬ
we've still got to support it from underneath so it'll stay firm.
chehˇ yeˬ tuˬ awˬ hawˉ g'a nawˉ shawˍ
be unwell, sick
chehˇ haˍ cawˬ haˍ ve
live happily and in prosperity without dying or sickness
chehˇ sha cawˬ sha maˇ suh maˇ naˬ
take time off for christmas
hkriꞈsamaˆ chehˇ ve
relax at the new rice festival
caˬ suhˉ awˍ ca chehˇ ve
a holiday, a day off
chehˇ nyi
stay at home, not go anywhere
chehˇ luˆ ve
keep on (v)ing, be (v)ing
(v) chehˇ ve
go on singing!
k'a muiˬ chehˇ sheˍ
be an exact copy, be the spitting image of someone
chehˆ nehˉ ve
this little girl is the spitting image of her mother.
yaˇ miˇ ehˉ chi awˬ e chehˆ nehˉ aˍ ve hk'e yoˬ
a bank check
chehˆ
person, man
chaw
treat (person) with contempt, not consider (person) human
(person) htaꞈ chaw maˇ shawˍ
do you despise usˉ
ngaˬ hui aꞈ chaw maˇ shawˍ ve laˇ
how strange! how amazing!
chaw maˇ mawˬ jaw
whoever heard of talking to a headman that way!
hk'aˆ sheh aꞈ chi hk'e tawˇ yaw ve chaw maˇ mawˬ jaw
talk to you and talk to the wall.
tawˇ yaw haˍ ve k'o chaw aˇ mawˬ jaw
the people in a household, the family members
yehˬ hk'aw chaw
a common man, average person
chaw i, chaw ehˉ
bony protrusion of human neck, cervical vertebrae
chaw awˬ nawˉ
statue, carving of living person, representation of human figure
chaw awˬ hoˆ awˬ han
adult, important person
chaw uiˍ
people great and small
chaw uiˍ chaw i
a mute, dumb person
chaw k'aˍ
lineage, line of descent
chaw hk'aˇ
thief, robber
chaw hk'awˇ
attacked by armed robbers
chaw hk'awˇ cu ve
victim of an armed robbery
chaw hk'awˇ dawˆ ve
human speech, good advice
chaw hkawˇ
a linguist
chaw hkawˇ henˇ paˍ
heed people's advice
chaw hkawˇ na ve
be rational, reasonable
chaw hkawˇ shiˍ ve
observe proper conduct, act responsibly
chaw ngaw te ve
a race, a people
chaw ceuˬ
tightfisted person
chawˇ tsuhˆ
a sneaky person, a spy
chaw jaˆ
a female spy
chaw jaˆ ma
everybody
chaw ta vaˇ ta
a childless couple
chaw tiˬ chaw tawˇ
an only child
chaw tiˍ
stingy person
chaw tuˬ paˍ
bury a person
chaw tuˍ ve, chaw duˇ tuˍ ve
grave, tomb
chaw tuˍ kuiˬ
living person
chaw teꞈ ve
the living have been separated from the dead.
chaw suh chaw teꞈ fuiˍ taˍ ve yoˬ
respectful person, physically normal person
chaw tehˬ chaw na
normal people (red lahu)
chaw tehˬ ma
a good person
chaw daꞈ ve
i guarantee that he has a good character
yawˇ chaw daꞈ ve htaꞈ ngaˬ hkanˍ ve yoˬ
a sick person, a patient
chaw naˬ
rascal, bandit, robber
chaw naˆ
caretaker, guardian, warden, (male) nurse
chaw nyi haꞈ shaˉ paˍ
promiscuous person
chaw pehꞈ ve
rich people, the rich, a rich man
chaw paw chaw sha
a traitor
chaw hpfuhˆ
a large crowd of people
chaw hpoˆ chaw diˬ
capture a person, restrain someone by force
chaw hpeh (yuˬ) ve
take the lead
g'uˇ suhˍ peuˍ ve
refugee
chaw hpaw hk'oˇ
lazy person
chaw bawˬ ve, chaw bawˬ paˍ, chaw bawˬ ma
i've never heard anyone say that.
chaw maˇ k'oˆ mawˬ
treat someone w/contempt
chaw maˇ shawˍ
large crowd
chaw moˍ chaw cuˇ
a person who cannot have children
chaw meh, chaw meh paˍ, chaw meh ma
aged person, ancestor, forefather
chaw mawˇ
a very old person, old codger
chaw mawˇ k'uˉ
advice from elders, proverbs
chaw mawˇ hkawˇ
an old person, elders
chaw mawˇ chaw kehˉ
an old man
chaw mawˇ paˍ
an old women
chaw mawˇ ma
old person's bedtime
chaw mawˇ zuhꞈ yanˇ
living room
chaw mui guiˇ kuiˬ
human soul
chaw ha
a ghost
chaw ha ku
a bachelor, youth, young man
chaw haˉ paˍ
act the lover, act like young man in love
chaw haˉ te ve
older bachelor
chaw haˉ paˍ lonˉ
young men and women
chaw haˉ yaˇ miˇ haˉ
a liar, a cheat
chaw heˍ
a strong person
chaw heh vaˇ heh
many people
chaw hawehˬ vaˇ hawehˬ
a madman, lunatic, crazy person
chaw g'uˇ
a crazy woman
chaw g'uˇ ma
a good-for-nothing
chaw g'awˆ
human flesh
chaw shaˍ
a cannibal
chaw shaˍ caˇ ve chaw
population (take a census of)
chaw sehnˍ (g'aw ve)
dead person
chaw suh
land of the dead
chaw suh mvuhˇ miˬ
human being
chaw yaˇ
humanity
chaw yaˇ vaˇ yaˇ
mannikin, doll
chaw yehˇ-ehˉ awˬ han
a superabundance of people
chaw vaˍ chaw sehnˉ
anthropologist
chaw liˇ henˇ paˍ
human rules of conduct, norms of behavior
chaw liˇ vaˇ liˇ
scoundrel, wretch, good-for-nothing person
chaw luˬ
a giant
chaw lonˉ ma
human life in society
chaw law
become overcrowded with people
chaw lawˇ la ve
follow the tracks of an animal
chaw ve
follow a track/trail
awˬ hk'aˇ chaw ve
follow footprints, trail someone
hkui han chaw k'ai ve
hunt down
g'aꞈ chaw ve
follow a track/trail
chaw naˆ ve
follow them well, those tracks there!
hk'a dehꞈ chaw naˆ, coˇ shaˍ hk'aˇ-awˍ
try to track
chaw nyi ve
shoot an animal after following its trail
shaˍ chaw bawˆ ve
cross over
chaw ve
cross a ladder/ramp
go chaw ve
cross a bridge
coˬ chaw ve
chop, hack, slash with force
chaw ve
chop with a knife
aˉ htaw chaw ve
a knife leaves no cutting-mark on water.
aˉ htaw iˉ kaˆ chaw hk'aˇ maˇ tawˍ
cut loose
chaw hpehˇ ve
fight with knives
chaw daꞈ ve
hack to death
chaw pehˍ ve
copulate, mate (of animals)
awˬ shawˍ chaw ve
sweet
chaw
be as sweet as honey
pehˇ g'uiˬ hk'e chaw ve
be sweet and sour
ci chaw ve
sweeten
chawˉ-ehˬ te ve
be bruised
chawˇ(-e) ve
a back eye
mehˆ shiˍ chawˇ aˍ ve
be bruised (people, fruit)
chawˇ nawˬ ve
widower, widow, divorced person
mehˇ chawˇ paˍ, mehˇ chawˇ ma
suck, suck up, absorb
chawꞈ ve
leeches can suck people's blood
veꞈ lehˬ chaw ve awˬ suhˍ chawꞈ puiˉ ve
pump water, absorb water (as a sponge)
iˉ kaˆ chawꞈ ve
suckle, nurse
cuˉ chawꞈ ve
kiss
boˆ chawꞈ ve
a magnet attracts
shaˍ lehꞈ chawꞈ puiˉ ve
quicksand
chawꞈ puiˉ ve sehˇ nehˆ
suck in smoke
mvuhˇ hk'awˇ chawꞈ ve
drinking straw
chawꞈ dawˬ tuˬ
suck dry, suck until empty
chawꞈ fiˍ ve
barking-deer
tsuh
night wasp
tsuh pehˇ
a barking-deer buck
tsuh hpu k'aˍ
weigh (something)
tsuh ve
weighed silver
hpu tsuh-aˍ ve
measure the weight
naˍ naˆ tsuh ve
a balance, a scale
tsuh tu
weigh with a scale
yaˍ cuˍ tsuh ve
wild jungle, forest
hteunˍ tsuh
a kind of vine
tsuh kuˇ te
wash
tsuhˇ ve
wash with water
iˉ kaˆ tsuhˇ ve
wash one's face, compensate for offense, apologize
mehˆ hpfuhˇ tsuhˇ ve
put things in to wash
mawˇ keu tsuhˇ ve
a big washtub
mawˇ keu tsuhˇ tuˬ ve hk'ehˇ lonˉ
a launderer, a laundry man
mawˇ tsuhˇ shehˍ hpaˇ
wash clothes
veuꞈ k'aˇ tsuhˇ ve
wash clean, purify by washing
tsuhˇ kehˬ ve
close off, obstruct, plug
tsuhˇ ve
block/close off a road
yaꞈ k'aw hpuiˇ tsuhˇ-e ve
close up tight
cuˉ tsuhˇ ve
close someone's eyes
mehˆ shiˍ cuˉ tsuhˇ piˇ ve
block off (person, water, etc.)
tawˍ ve tsuhˇ ve
close up
hoˆ tsuhˇ ve
asthma, respiratory disease
shaˉ tsuhˇ ve a naˬ
choke someone to death
shaˉ tsuhˇ pehˍ ve
wash something and put it on someone (clothes)
tsuhˇ fuiˉ ve
lungs
tsuhˇ
medicine, sometimes used for chemicals
naˆ tsuhˇ
up to one's armpits
laꞈ tcuiˉ tsuhˇ-ehˬ
this water goes up to one's knees.
iˉ kaˆ chi hkui tcuhˉ tsuhˇ-ehˬ cawˬ ve
rifle misfires
naˆ tsuhˆ ve
speak in a whisper
tawˇ tsuhˇ-ehˆ te ve
whimper, cry softly
tsuhˇ-ehˆ tsuhˇ-ehˆ te hawˬ ve
crumple something up, make into a ball
(awˬ tsuhˆ) tsuhˆ ve
a tightwad, tightfisted person
chaw tsuhˆ
crumple up paper
htawˇ g'euˆ tsuhˆ ve
make a fist, clench one's hand
laꞈ sheh tsuhˆ ve
squeeze something dry, wring out liquid from something
tsuhˆ fiˍ ve
clf for handfuls
tsuhˆ
please give me a handful of rice.
awˍ teˇ tsuhˆ peꞈ a
snowball
vaˇ meu-ehˬ tsuhˆ
bear a bitter grudge against
tsuhˆ ve chaˆ ve
tie, make a knot
tsuhꞈ ve
be tongue-tied, at a loss for words, stutter
tawˇ tsuhꞈ ve
tie up, restrain by tying
hpeh tsuhꞈ ve
fasten a belt
haˍ pi tsuhꞈ ve
tie together
tsuhꞈ kawˆ ve
tie up and carry
tsuhꞈ taˆ ve
pinch
k'ehˉ tsuhꞈ ve
clf for bundles, packets
tsuhꞈ
have a fluttering heart (excitement/fear)
ciˉ-ehˬ cheu-ehˬ k'ai ve
a breeze blows refreshingly
mvuhˇ haw cheuˬ-ehˬ k'ai ve
leap, jump high
pawˆ cheuˇ ve
be good (at something), be skillful at
cheuˬ ve
now it works fine.
chi beuꞈ cheuˬ jaˇ
he's very good at drawing pictures.
yawˇ awˬ han te cheuˬ jaˇ
do work very well
kanˉ te cheuˬ jaˇ
be a good talker
tawˇ yaw cheuˬ ve
hit what one strikes at
dawˆ cheuˬ ve
be a good shot, shoot well
bawˆ cheuˬ ve
an expert hunter
shaˍ bawˆ cheuˬ paˍ
be a good student
henˇ cheuˬ ve
be conceited, cocky, arrogant
cheuˬ muiˬ-ehˬ te ve
a boxer
chu-ehˬ daꞈ paˍ
poke/punch violently
chu-ehˬ hk'a ve
members of a household/family
yehˬ hk'aw chaw(eh)
(adverb, intensifier)
chaweh
quite a few, a fair amount
maˇ chaweh
a rather long time
maw chaweh
quite long (objects or time)
zuhˬ chaweh
to (v) quite (adj/adv)
(adj) chaweh (v)
put in quite a large amount
uiˍ chaweh keu ve
speak slowly
naiˇ chaweh yaw ve
call quite loudly
bvuhˬ chaweh kuˬ ve
laugh for quite a long time
maw chaweh g'uiˬ ve
it will be shot with great force so that it orbits the earth.
miˬ guiˬ htaꞈ caw k'ai tuˬ hehnˇ chaweh bawˆ tuˬ yoˬ
big, excessive, too much
jaˇ
her body is big already.
awˬ shehˍ ma jaˇ-oˬ
that's too much!
jaˇ aˬ neˍ
what you say is exaggerated.
jaˇ aˬ neˍ, nawˬ k'oˆ ve awˍ
you talk too much!
hkawˇ jaˇ neˍ
very (adj or v), many (v)
(adj or v) jaˇ
very fat
chu jaˇ
many go
k'ai jaˇ
many are born
paw jaˇ
shoot many (animals)
bawˆ jaˇ
be very angry at
beuꞈ jaˇ
know very much
shiˍ jaˇ
extremely (v), really and truly (v)
(v) jaˇ tehˬ tehˬ
they were also suffering quite a lot.
yawˇ hui kaꞈ tuˍ hkanꞈ jaˇ tehˬ tehˬ ve yoˬ.
to (v) more and more (chinese grammar)
g'aˬ (v) g'aˬ jaˇ
the wind blew more and more.
mvuhˇ haw g'aˬ meuˆ g'aˬ jaˇ
induce an abortion
yaˇ te jaˇ ve
edge, rim, border
jaˇ
the edge of a village
hk'aˆ jaˇ
the hem, edge of a garment
hpa jaˇ
just outside the room
bawehˬ jaˇ
wayside, roadside
yaꞈ k'aw jaˇ
sparrow
jaˬ
japan
jaˬpanˍ (mvuhˇ miˬ)
january
jaˬnaˬvaˍriˍ
sneak, spy on
jaˆ ve
spy in a group (kids peeking from around a corner)
hpoˆ jaˆ ve
a spy, sneaky person
chaw jaˆ
steal a look at, glance at
jaˆ nyi ve
shoot from an ambush
jaˆ bawˆ ve
leak, drip, trickle
jaˆ ve
leak through something
pawˍ jaˆ ve
clf for a drop
jaˆ
one drop of water
iˉ kaˆ teˇ jaˆ
several drops of blood
awˬ suhˍ laiˉ jaˆ
a teardrops
mehˆ g'uiˬ teˇ jaˆ
a cubit
laꞈ jaˆ
clf for cubit
jaˆ
lentil
jaꞈ meuˇ nawˆ
prepare, make ready
ji ve
do not prepare the path of death for us.
suh hk'aˇ nawˬ taˇ ji laˇ
tidy things up, get things out of the way
mawˇ ji ve
clean up the house
yehˬ ji ve
prepare in advance
gu ji ve
clear a path/trail
yaꞈ k'aw ji ve
clear a field with a bush knife
hpawˇ ji ve
outer edge, circumference, perimeter, environs
ji
the middle
awˬ k'aw ji
around the village, vicinity of village
hk'aˆ ji
all around (n)
(n) jaˇ (n) ji
staggering, stumblingly
ji jaw ve
stagger, go staggering
ji jaw ji jaw k'ai ve
stagger after drinking
tsuhˬ dawˬ leh ji jaw te ve
i'm staggering because they hit me.
shu dawˆ laˇ leh ngaˬ ji jaw ji jaw k'ai ve
wild ginger
ji baw
sweet basil
ji baw hawˉ ma
dress, dress up, put on an ornament
jiˇ ve
adorn with silver ornaments
hpu jiˇ jiˇ ve
get all dressed up for a festival
pawehˇ jiˇ ve
put on one's best clothes, get all dressed up
veuꞈ k'aˇ jiˇ ve
put on new clothes
veuꞈ k'aˇ awˬ suhˉ jiˇ ve
silver ornament
hpu jiˇ
gold ornament
shi jiˇ
move something, move something over
jiˆ ve
move away from
jiˆ-e ve
move toward
jiˆ la ve
dislocate a joint
awˬ tcuhˉ jiˆ ve
postpone, delay
awˬ yanˇ jiˆ ve
take something and move it
yuˬ jiˆ ve
change one's residence, move
chehˇ kuiˬ jiˆ (k'ai) ve
come back again, retreat
jiˆ k'awꞈ la ve
withdrawl, retreat
jiˆ hk'awꞈ ve
zip up, fasten a zipper
shawˇ jiˆ taˆ ve
take turns moving (as in checkers)
jiˆ daꞈ ve
move one's seat, shift one's seat
jiˆ mui ve
sit a little bit over, please.
oˇ hpawˇ a ciˉ jiˆ mui
unzip, unfasten a zipper
shawˇ jiˆ yaꞈ ve
ricochet off something, bounce off something
jiˆ liˉ-e ve
squirm around in one's seat
jiˆ liˆ jiˆ liˆ te mui ve
bicker and quarrel, be at odds
yaꞈ daꞈ jiˆ daꞈ
the wrong side of the dispute
yaꞈ hpawˇ jiˆ hpawˇ
a bell
ju lu (k'oˍ)
ring a bell by striking it
ju lu dawˆ ve
wedge, stake
juˇ
walk, go by foot
juˇ ve
walk along a path
yaꞈ k'aw juˇ ve
go for a stroll, walk for fun
ca juˇ guiˇ-e ve
walking-stick, cane
juˇ fuiˍ taˬ
bead, bead necklace
juˬ shiˍ
cowrie shell
juˬ ma shiˍ
white berry, job's tears
juˬ piˉ shiˍ
pierce, stab, inject
juˆ ve
stab with a knife
aˉ htaw juˆ ve
be wounded by a knife
aˉ htaw juˆ baˆ ve
buffalo gores
awˉ k'aˍ juˆ ve
throw things around out of anger, rage
juiˇ juˆ ve
give an injection, inject medicine
naˆ tsuhˇ juˆ ve
inoculate, vaccinate
naˆ tsuhˇ juˆ fanˍ ve, g'aˆ juˆ ve
tattoo, be tattoed
naˬ meuꞈ juˆ ve
be shocked, upset by something
nyi ma juˆ ve
make a dotted line
maiˉ na awˬ cawˆ awˬ cawˆ juˆ ve
fork (for eating)
luˉ k'u juˆ
something for piercing, for poking
juˆ tuˬ
a fish-can opener
pa kaˆ juˆ tuˬ
have stabbing pains
juˆ naˬ ve
have gas pains, stomach cramps
mvuhˇ haw juˆ naˬ ve
cause sap to flow from tree
juˆ nehˆ ve
gouge out, cause to pop out by applying pressure
juˆ pehꞈ ve
kill by stabbing
juˆ pehˍ ve
be impaled to death on a piece of wood
suhˆ juˆ pehˍ ve
pierce into
juˆ loꞈ-e ve
point
juˆ ve
don't point at people!
chaw taˇ juˆ
point at someone in approval, summon someone to do something by pointing
juˆ kuˬ ve
point something out, point out the way
juˆ maˍ ve
incite, instigate, stir up
juˆ ve beˬ ve
go around stirring up trouble
ca juˆ ca beˬ ve
fairly, enough for everyone, in plenty
hk'a je-ehˬ
let there be plenty to go around!
hk'a je-ehˬ cawˬ piˆ-oˆ
a debt
jeˬ
pay back a debt
jeˬ k'awꞈ shehˍ ve
repay a debt
jeˬ hk'awꞈ ve
be in debt, have debts
jeˬ tcuhˉ ve
owe a debt
jeˬ cha ve
make a loan to
jeˬ piˇ ve
creditor
jeˬ piˇ paˍ
owe a debt; carry a debt
jeˬ pfuhˇ ve
collect a debt
jeˬ shaw ve
debtor
jeˬ yuˬ paˍ
buy on credit, buy but still owe
jeˬ ve
when my friend buys something on credit, i have to vouch for him.
ngaˬ awˬ chawˇ mawˇ jeˬ htaˇ ngaˬ yawˇ awˬ tan g'a hkanˍ ve yoˬ.
goods, property
jeˬ
property, possessions
mawˇ jeˬ
earth, dirt, soil
jeꞈ
underground, in the earth
jeꞈ hk'aw
a bird that lives in the ground
jeꞈ ngaˆ
baked earth, fired clay
jeꞈ chiˆ aˍ ve
mud
jeꞈ nawˉ nehˆ
chalk
jeꞈ hpu
bulldozer, tractor
jeꞈ buˇ paˍ kaˇ
cover over with dirt, earth
jeꞈ beh ve
dust
jeꞈ meu-e
"eat earth" eat a fine red clay during pregnancy
jeꞈ lehꞈ ve
appear
jo ve
have flowers, flowers appear
awˬ veˆ jo ve
be groggy, drowsy
jo ve
dozing in and out of sleep
zuhꞈ muiˉ jo ve
be listless, lethargic, sluggish
jo jo te ve
just go through the motions, without putting heart into something
ho lo jo-ehˬ te ve
be listless, half asleep
jo suh-ehˬ te ve
wheat
jonˍ
juneˉ
joˍneˍ
julyˉ
joˍlaiˍ
stop, come to a stop, wait, pause
jehˇ ve
quit one's job, stop working
kanˉ jehˇ ve
the rain has stopped!
mvuhˇ yeˬ jehˇ oˬ vaˬ
have a rest
g'aˇ jehˇ ve
the bus has stopped
lawˍliˍ jehˇ ve
wait a minute!
teˇ hkui jehˇ aˍ sheˍ
cause something to stop
jehˇ tcuh ve
a rest-sign, a comma
jehˇ ve awˬ heˆ
discuss, confer, consult
jehˬ ve
all they talk about is visiting the girls
yaˇ miˇ g'a guiˇ ve htaꞈ tiˉ jehˬ ve yoˬ
come to a decision after discussion
jehˬ cheˆ ve
discuss w/each other, confer
jehˬ daꞈ ve
advise someone
jehˬ piˇ ve, jehˬ laˇ ve
mediate between; reconcile opposing parties
awˬ kaˍ lehˉ jehˬ hawˍ piˇ ve
terminate discussion
jehˬ peuˬ-eˬ ve
terminate a lawsuit
aˬ moꞈ jehˬ peˍ ve
judge, arbitrate
suhˉ jehˬ ve
counselor, advisor
tawˇ jehˬ suhˉ jehˬ shehˍ hpaˇ
be patient, long-suffering, endure, hold out
jehˇ ve
we're starving! we can't stand it anymore!
meuꞈ ve-awˍ, jehˇ aˇ g'a oˬ yaˇ
give it your all!
hk'a jehˇ te mehˍ
suffer, be in pain
naˬ jehˇ ve
jaw spirit (type of evil spirit)
jaw
avoid, dodge, make a detour
jaw ve
avoid a village, make a detour around a village
hk'aˆ htaꞈ jaw k'ai ve
place one goes to avoid people
vehˬ kuiˬ jaw kuiˬ
to have ever (v), have experienced (v)ing, used to (v)ing
(v) jaw ve
have you ever eaten a lahu curryˉ
nawˬ laˇhuˍ awˍ chiˇ caˇ jaw oˬ laˇ
i've never managed to go to bangkok yet.
ngaˬ koˇhteˆ awˍ maˇ g'a k'ai jaw sheˍ
not have had the opportunity to practice speaking
maˇ g'a yaw jawˬ jaw ve
i'm not used to wearing these glasses yet.
ngaˬ mehˆ keawˬ chi maˇ tcuhˉ jaw sheˍ
as/like one usually (v)s
(v) jaw ve hk'e
die from loss of blood (miscarriage)
suhˍ jawˇ suh ve
having one's hands full with children
yaˇ pfuhˇ yaˇ jawˇ
one loom
g'aꞈ teˇ jawˇ
a superior, lord, master
jawˇ mawˇ
sir! my lord!
ngaˬ jawˇ mawˇ-oˬ
lady, female dignitary, madam
jawˇ mawˇ ma
a queen bee
pehˇ jawˇ mawˇ ma
a gentlemen, aristocrat, upper class
jawˇ mawˇ yaˇ
the authorities, government officials
mvuhˇ miˬ jawˇ mawˇ
feel (physical sensation, emotions, awareness)
jawˬ ve
numb
shu htawˇ laˇ htawˇ maˇ jawˬ puiˉ
i did feel the earthquake!
miˬ hiˆ htaˇ ngaˬ jawˬ ve awˍ
a nerve
jawˬ caˆ
feel pain
naˬ jawˬ ve
come to feel, realize, become aware
jawˬ la ve
study, practice, undergo training
jawˬ ve
have target practice
pa caw jawˬ ve
learn by practice, study and learn
henˇ jawˬ ve
learn how to do something
te jawˬ henˇ jawˬ ve
study books, do schoolwork
liꞈ jawˬ ve
train someone, make someone practice
jawˬ tcuh ve
unexpectedly, with no preparation
maˇ jawˬ maˇ hk'ehˆ
imitate a rat's voice
faˆ hkawˇ jawˬ ve
an expert at imitating bird-calls
ngaˆ hkawˇ jawˬ puiˉ paˍ
he's very good at imitating other's voices, impersonating
yawˇ shu hkawˇ jawˬ puiˉ jaˇ
learn by reciting, imitate someone's voice or actions
g'aꞈ jawˬ ve
practice (v)ing
(v) jawˬ ve
practice playing the guitar
tiˍ hteˆ jawˬ ve
practice writing
bvuhꞈ jawˬ ve
practice speaking lahu
laˇhuˍ hkawˇ yaw jawˬ ve
practice writing
liꞈ bvuhꞈ jawˬ ve
shake something (up and down/side to side)
jawˆ ve
shake dice with each other, play dice
maꞈ tewˬ shiˍ jawˆ daꞈ ve
put in and shake up (as pill in water)
keu jawˆ ve
shake off, remove by shaking (dirt from a mat)
hpe jawˆ ve
car jounces
lawˍliˍ jawˆ ve
bounce up and down (on horseback, bumpy road, etc)
pawˆ jawˆ ve
hit, beat (w/instrument)
jawꞈ ve
goad a buffalo
awˉ k'aˍ jawꞈ ve
lay tar/asphalt
kuiˍ jawꞈ ve
beat, thresh
dawˆ jawˬ ve
harvest beans
nawˆ jawꞈ ve
flint (for starting fire)
miˉ jawꞈ
propeller, rotor
mvuhˇ haw jawꞈ tuˬ
send back by beating, beat and cause to go back
jawꞈ hk'awꞈ peu ve
a stick for beating
jawꞈ tuˬ aˉ taˬ
jump rope
caˉ hk'eh jawꞈ pawˆ ve
reprove, scold; reprimand (by gentle beating)
jawꞈ maˍ ve
relatively low land alongside a river
pehˬ jawꞈ
remain stationary, stand still
tzuh ve
stay still!
hk'a dehꞈ tzuh chehˇ sheˍ
a hiding place
tzuh kuiˬ
summit, top part
tzuh
treetop
suhˆ tzuh
urine
tzuhˇ (g'uiˬ)
examine urine
tzuhˇ tehˆ ve
urinate
tzuhˇ piˉ ve
pisspot, urinal
tzuhˇ piˉ kawˆ
urinate on
tzuhˇ piˉ pfuhˍ ve
ink cartridge
naˍ meuꞈ g'uiˬ tzuhˇ hpuˇ
lose control of one's bladder
tzuhˇ hawˆ ve
wet one's pants
haˍ htaw hk'aw tzuhˇ hawˆ keu ve
snap back at someone, irritable; irritate someone
tzuhˇ ve
speak irritably
tawˇ tzuhˇ ve
this guy has a sharp tongue.
chi hpaˇ tawˇ tzuhˇ jaˇ
that kid is really irritating me/getting on my nerves.
yaˇ chi teˇ maˬ tzuhˇ jaˇ k'oˆ ma
do roughly, without gentleness
tzuhˇ juˆ te ve
don't do it sloppy, do it carefully!
tzuhˇ juˆ taˇ te, a yehˉ yehˉ te<
excellent! very good!
daꞈ tzuhˇ-aˇ
you talk too much!
hkawˇ tzuhˇ-aˇ neˍ
(v) too much, very much
(v) tzuhˇ-aˇ
liquor, intoxicating drink
tzuhˬ
drink (alcohol)
tzuhˬ dawˬ ve
drink to excess, be a problem drinker
tzuhˬ dawˬ hk'eh ve
a drunkard (an alcoholic)
tzuhˬ hpeuˬ (lonˉ)
wine from grapes
a pehˉ meuˇ tzuhˬ
western liquor
kaˇlaˇ hpu tzuhˬ
rice liquor
caˬ chiˍ tzuhˬ
stand in a straight line close together
tzuhˬ-ehˬ te huˉ ve
go/walk/march abreast
tzuhˬ tzuhˬ k'ai ve
fine-toothed comb
puiˍ tzuhˬ
itch
tzuhˆ ve
my forehead was itching me to death.
naˍ k'aˍ pui tzuhˆ ve suh-e la ve yoˬ
be teething, be itching to speak sharply at someone
ciˬ tzuhˆ ve
flirtatious
pehꞈ tzuhˆ ve
hand itches, be restless
laꞈ tzuhˆ ve
itchy
tzuhˆ-aˬ
prurient, immoral desires
tzuhˆ hk'aˇ
the path of immorality, bad morals
pehꞈ hk'aˇ tzuhˆ hk'aˇ
an itchy place
tzuhˆ kuiˬ
scratch yourself where it itches.
nawˬ tzuhˆ kuiˬ gaˆ a nyi
have a bad itch
cheꞈ naˬ tzuhˆ naˬ ve
tear, rip
tzuhꞈ ve
tear into two pieces
tzuhꞈ cheˆ ve
tear upwards
tzuhꞈ taˆ ve
tear off
tzuhꞈ baˬ ve
tear off, tear apart
tzuhꞈ suhˍ ve
ruin/destroy by tearing
tzuhꞈ luˬ ve
spark of fire
aˬ miˍ tzuhꞈ ve
sparkling
tzuhꞈ-ehˬ
stripe, checker
ta
a substitute, symbolic representation
tan
for your sake, in order to help you
nawˬ uˉ nawˬ tan
for his sake, in order to help him
yawˇ uˉ yawˇ tan
representative, surrogate, scapegoatˉ
hpu tan to
box
ta (k'oˍ)
icebox, refrigerator
a ngeu ta, gawˬ ve ta k'oˍ
wooden box
suhˆ ta k'oˍ
book-box
liꞈ ta k'oˍ
eye (shan)
ta
rifle-sight
shehˉ ta
all, so much, all kinds of (shan)
ta
abundance of food and drink
caˇ ta dawˬ ta
all comforts, everything needed for good life
paw ta sha ta
very many, all kinds of
ta laiˉ
many years
ta laiˉ hk'awꞈ
many people
chaw ta laiˉ
be delayed, held up, waste time
ta kawˬ
don't keep wasting time.
chi beuꞈ taˇ ta kawˬ sheˍ
be delayed by (n)
(n) htaꞈ ta kawˬ-aˬ
because of his illness there was some delay.
yawˇ chehˇ haˍ ve htaꞈ pa taw leh ta kawˬ-aˬ
brick wall, concrete wall
ta meuꞈ
gate in a wall (walled city, temple)
ta meuꞈ hpeꞈ
water-gate
iˉ kaˆ ta meuꞈ
city wall
venˇ ta meuꞈ
dragonfly
taˉ tuˬ ma
praying mantis
taˉ maˬ
cicada
taˉ ve (le)
mole cricket
taˉ lawehˍ
aunt
taˉ ma
father or mother's sister
taˉ te paˍ
mother's older sister
taˉ yeꞈ ma
mother's older sister's husband
taˉ yeꞈ te
negative probability
-taˉ-o
have mumps, be swollen from mumps
taˉ u hpoꞈ ve
(said to children) no, no, be still!
taˉ taˉ
bag, sack, suitcase
taˉ poˆ (k'oˍ)
a knapsack for carrying over the shoulder
laꞈ k'aˉ pfuhˇ tuˬ ve taˉ poˆ
strap of a bag
taˉ poˆ caˆ
ladle, big wooden spoon, spatula, oar
taˉ behˆ (le)
whatever one wants to do, pleases (red lahu)
tanˉ caiˉ
axe (modern factory made)
taˉ maꞈ
negative imperative, don't (v)
taˇ (v)
don't be afraid.
taˇ kawˆ
please don't go.
taˇ k'ai mehˍ
don't go home yet.
taˇ k'oꞈ-e sheˍ
don't get angry.
taˇ beuꞈ mehˍ
don't be afraid of the airplane.
caꞈ poˬ aꞈ taˇ kawˆ mehˍ
don't knock out a clay pipe on a rock. (proverb)
haˉ pui aꞈ jeꞈ shuˉ hk'u taˇ dawˆ
you don't have to tell me (clause), you're telling me!
(clause) taˇ k'oˆ loˬ
quit playing around
taˇ leh leˍ
don't go (v)ing, don't you dare (v)!
taˇ leh (v)
don't go begging them!
taˇ leh lawˬ loˬ
make an offering
tanˇ ve
make an offering to a spirit, demon
neˇ tanˇ ve
a money offering
hpu tanˇ ve
put in an offering
hpu tanˇ keu ve
offering-box, contribution box
hpu tanˇ k'oˍ
offerings
tanˇ hk'eun
altar
tanˇ kuiˬ
offering, sacrifice
tanˇ tuˬ
give as an offering
tanˇ piˇ ve
be free, have spare time, be in time for something
tanˇ ve
have time enough, have free time
awˬ yanˇ tanˇ ve
if you're free, come on over to my house.
nawˬ tanˇ k'o ngaˬ yehˬ aꞈ laˬ oꞈ
not enough time to (v)
(v) maˇ tanˇ
have no time to eat
caˇ maˇ tanˇ
i'm not ready to go yet.
k'ai maˇ tanˇ sheˍ
a grade in school, a standard
tanˍ
sixth grade
hkawꞈ tanˍ
what grade are you inˉ, how many grades are thereˉ
awˬ tanˍ hk'aˇ nyiˇ tanˍ cawˬ le
be promoted a grade
awˬ tanˍ taˆ-e ve
i hope that janu will pass the 7th standard.
caˬnuˇ suhˍ tanˇ awnˍ tuˬ ngaˬ dawˇ law ve yoˬ
all night, the whole night long; at night
tanˇ hkuinˇ
one's whole body
tanˇ to tanˇ lehˇ
all future generations
tanˇ naˬ
always (all years and eras)
tanˇ pi tanˇ co-e
achievements, accomplishments
tanˇ heˆ tanˇ ca, kanˉ te taˍ ve awˬ ceuˬ teˇ hpaˍ
all day, a full day; daytime, during the day
tanˇ vanˇ
all night and all day
tanˇ hkeunˇ tanˇ vanˇ
midday meal, lunch
tanˇ vanˇ awˍ
obligatory work for everyone (in the village)
tanˇ laiˉ ve kanˉ
trade; buying and selling
tanˇ kaˬ
trader, merchant
tanˇ kaˬ paˍ
do business
tanˇ kaˬ te ve
behavior, conduct
tanˇ heˆ
be chewy and hard
heh taˇ-oˆ heh taˇ-oˆ hpehꞈ ve
pay a divorce settlement
taˇ sheˉ sheˉ piˇ ve
occult power
taˇlaˇ
possessed by a spirit
taˇlaˇ yaꞈ ve
a shaman
taˇlaˇ paˍ
hell
taˇlaˇ moˬ naˆ hoꞈ
rapids
(iˉ kaˆ hk'aw) taˬ
rocky rapids
haˉ pui shiˍ taˬ
this river has many rocky rapids.
lawˬ k'aˉ chi haˉ pui shiˍ taˬ cawˬ maˇ ve yoˬ
stick, stalk, clf for stick-like objects
taˬ
a stick
aˉ taˬ (du)
safety fence
keuˬ taˬ
pencil
hkehˆ taˬ
toothbrush
ciˬ shiˆ taˬ
violin bow
tiˍ hehˆ taˬ
ruler, measuring stick
tehˆ taˬ
pen
naˬ meuꞈ taˬ
gun barrel
naˆ taˬ
candle
pehˇ hawˍ taˬ
(a/one) wooden stick
suhˆ taˬ (teˇ taˬ)
wall-stud
yehˬ cawˍ ko taˬ
a stick used to keep a door shut
yehˬ miˉ k'awˍ taˬ
a bamboo pole
vaˇ taˬ
be enough
taˬ ve
want some more riceˉ
awˍ taˬ-oˬ laˇ
is there enough woodˉ
suhˆ taˬ-oˬ laˇ
i've had enough.
taˬ-oˬ
we ought to go quickly
haˆ te leh k'ai taˬ-oˬ
ought
(v) taˬ ve
be tired of (v)ing, not enough energy to (v)
(v) maˇ taˬ(-oˬ)
i'm tired of hearing about that.
oˇ ve awˍ na maˇ taˬ-oˬ
i'm tired of waiting, it's been so long!
law maˇ taˬ-oˬ, maw jaˇ oˬ
begin, start
tanˬ ve
from that moment on...
oˇ teˇ hkui htaꞈ tanˬ leh...
the fifth line from the bottom
awˬ hawˉ hpawˇ taˬ leh ngaˇ cawˆ teˇ cawˆ
from this year onward
chi hk'awꞈ tanˬ leh awˬ g'uˇ suhˍ k'ai ve k'o
from now on
chi beuꞈ tanˬ leh oˇ k'ai ve k'o
start a new household, family
yehˬ k'a tanˬ ve
start to (v)
tanˬ (v) ve
start to plant
tanˬ ti ve
start to look at
tanˬ nyi ve
if we start to figure it out
tanˬ nyi a k'o awˍ
separate from, want to separate from
taˬ ve
take leave of one's grandchildren
awˬ yaˇ awˬ duˬ taˬ ve
when a husband and wife don't get along, they want to separate.
awˬ hpawˇ awˬ miˇ maˬ nyi ma maˇ cawˇ daꞈ k'o, taˬ-aw
are you willing to be separated from meˉ
nawˬ ngaˬ htaꞈ taˬ aw laˇ
compete with, challenge someone, wager money with
tanˬ ve
challenge, confront each other
tanˬ daꞈ ve
bet money against someone
awˬ hpuˇ tanˬ daꞈ ve
bet money against someone
hpu tanˬ daꞈ ve
strong negative prediction, negative probability
-taˬ
probably won't arrive
maˇ gaˬ la taˬ
probably won't catch up with
maˇ mi taˬ
most likely not mine
ngaˬ ve maˇ heˆ taˬ
probably will not (v)
maˇ (v) taˬ hehˉ
if you don't make war, you won't die.
nawˬ maꞈ maˇ te k'o, maˇ suh taˬ hehˉ
wooden rake
taˬ taˆ paˍ
wooden leveler (house sites)
taˬ taˆ k'oˍ
place on, put on, set on
taˍ ve
a stand, pedestal
taˍ kuiˬ
concentrate one's efforts, united in spirit with others
nyi ma teˇ shiˍ tiˉ taˍ ve
ordain and establish, command with lasting effect
paˆ taˍ ve
respect someone
taˍ uiˍ ve
respect god
g'uiˬ sha htaꞈ taˍ uiˍ ve
disrespect someone
maˇ taˍ uiˍ
glorify, extol
taˍ uiˍ taˍ mvuh
way of believing, beliefs, moral values
(nyi ma) taˍ hk'aˇ
appoint (to a position)
taˍ ve
the government has appointed him headman.
yawˇ htaꞈ miˬ guiˬ jawˇ mawˇ hk'aˆ sheh taˍ teh piˇ ve yoˬ.
take a matter to court, "go and lay blame"
ca taˍ ve
be contending parties in a lawsuit
awˬ lawn taˍ daꞈ ve
bring a matter to court
shaˉ nanˉ taˍ daꞈ ve
accuse someone
venˇ baˆ taˍ ve
indicates (v) is a stable action, or is in perfect tense
(v) taˍ ve
shut the door first.
yehˬ miˉ hoˆ taˍ sheˍ
a pig's head that has been boiled
cawˇ taˍ ve vaꞈ oˉ k'oˍ
he had already asked for chicken eggs.
yawˇ g'aˆ u lawˬ taˍ ve yoˬ
i have decided to go to town again next month.
ngaˬ ha pa suhˉ venˇ hk'aw k'awꞈ k'ai tuˬ dawˇ taˍ ve yoˬ
everybody probably knows that already.
oˇ ve awˍ teˇ g'aˇ le le shiˍ taˍ ve hehˉ
really, truly, strongly
taˍ naˍ
if you really understand...
nawˬ taˍ naˍ shiˍ k'o...
police
taˍ nuꞈ
police and soldiers, authorities
taˍ nuꞈ taˍ hanˉ
responsibilities, duties
taˍ g'unˍ, taˍ wunˍ
take responsibility, assume a duty
taˍ wunˍ yuˬ ve
he's afraid to take any responsibility.
yawˇ taˍ wunˍ yuˬ tuˬ kawˆ ve
go up, climb, ascend
taˆ ve
blood pressure rises
awˬ suhˍ taˆ ve
climb into someone's lap
tehˉ k'awꞈ taˆ ve
get overripe, get rusty
yawˇ taˆ ve
have a housewarming party
yehˬ suhˉ taˆ ve
go climbing up, be promoted
taˆ-e ve
be promoted a grade
awˬ htaiˍ taˆ-e ve
make it to the top
taˆ-e gaˬ ve
take a matter to court
suhˉ taˆ(-e) ve
go climbing up
taˆ k'ai ve
arrive at the peak of a mtn
hk'aw taˆ hawˆ ve
the tide comes in
iˉ kaˆ taˆ la ve
upwards
(v) taˆ ve
increase the price of
hawˇ taˆ ve
carry on one's shoulders, load on one's shoulders
taˆ ve
do heavy labor
ca chiˇ ca taˆ ve
pick up something and carry it
g'awˆ taˆ-e ve
carry out, carry away
taˆ k'ai ve
carry something around, go around carrying something
taˆ caw ve
carry a baby
yaˇ-ehˉ taˆ ve
pass sentence at a trial, decide a case
a muꞈ taˆ ve
verdict, sentence
tawˇ taˆ hkawˇ, suhˉ taˆ hkawˇ
make a report (after considering evidence)
taˆ k'oˆ ve
go and report a decision to someone
ca taˆ k'oˆ piˇ ve
solve, resolve, come to a decision
taˆ cheˆ ve
judge a case (thai)
taˆ shiˉ
stop using tobacco, quit smoking
shuˉ taˆ ve
clf for dates according to western calendar
taˆ
on next december 24th
diˬseˇbaˬ ha pa suhˉ nyiˇ chi awˇ taˆ htaˇ
clf for loads carried on shoulders
taˆ
trench, ditch
taˆ k'oˍ
military camp, fortress
taꞈ
military camp
maꞈ yaˇ taꞈ
bar entrance to, block the way to, challenge someone, offend
taꞈ ve
i don't mean to challenge or offend you.
nawˬ htaꞈ taꞈ ve maˇ heˆ
block other's, stand in other people's way
shu aꞈ taꞈ piˇ ve
he has offended me, and i never want to see his face again.
yawˇ ngaˬ htaꞈ taꞈ laˇ leh yawˇ ve mehˆ hpfuhˇ aꞈ maˇ k'awꞈ mawˬ gaˇ
keep the chinese out, block out the chinese
hehˆpaˍ aꞈ taꞈ piˇ ve
silently, quietly
taꞈ-iˉ ve
be quiet, remain silent, keep still
taꞈ iˉ chehˇ ve
do something quietly
taꞈ-iˉ chehˇ te ve
in absolute silence
taꞈ-iˉ gawˬ lehˍ
police
taꞈ noꞈ
border police
miˬ tcuhˉ taꞈ noꞈ
police station
taꞈ noꞈ shaˉ naˉ
kind of oak tree
taꞈ pa (cehˬ)
felon, whitlow (inflammation of finger or toe, near nail)
ti
get a felon, have a felon develop
ti tawˆ ve
be in pain from a felon
ti naˬ ve
acorn
taꞈ pa shiˍ
a place
ti
in the hills every place is good.
hk'aw hk'oˆ lawˬ hk'oˆ teˇ ti le le daꞈ ve
residence, one's address
chehˇ ti
land for cultivation
miˬ ti vaˇ ti
a happy place (animist)
ti sha
plant, implant, stick firmly into
ti ve
plant again, replant
k'awꞈ ti ve
transplant (in the ground)
hk'ai ti ve
plant shallowly
gaˆ ti ve
plant rice
caˬ ti ve
plant and sow
ti ve hk'a ve
be fixed, stable (of one's residence); birthplaceˉ
ti paw ve
be a vagabond, wanderer, not have a fixed residence
chehˇ kuiˬ ti maˇ paw
be firmly planted, rooted in one place (plant, person)
ti yeˬ ve
lowland irrigated rice-field
ti mi
irrigation channel in paddy-field
ti mi hk'aˇ
make a path through a paddy-field
ti mi hk'aˇ k'awˇ ve
what has a trunk but no stumpˉ
a paddy-field dike. (riddle)
awˬ tehˉ k'u cawˬ elh awˬ mvuhˉ daw maˇ cawˬ ve aˬ htoꞈ ma le. ti mi tehˇ
plow a wet-rice field
ti mi htaiˉ ve
button
vt
tiˉ ve
n
tiˉ hk'aˆ shiˍ
buttonhole
tiˉ hk'aˆ hpui
sew buttons onto a shirt
aˉ poꞈ aꞈ tiˉ hk'aˆ shiˍ tawˉ ve
unbutton
vt
tiˉ hk'aˆ shiˍ hpui ve
hip socket
pfuhˬ tiˉ hk'aˆ shiˍ
silver button (used abundantly on lahu clothing)
hpu tiˉ hk'aˆ shiˍ
only
tiˉ
only one person, all by oneself
teˇ g'aˇ tiˉ
i only want to get one fruit.
ngaˬ teˇ shiˍ tiˉ heuˆ gaˇ ve
just (v)
(v) ve tiˉ yoˬ
let's just go home, shall weˉ
k'oꞈ-e tiˉ yoˬ leˇ
not only (v), not (v)
(v) ve tiˉ maˇ heˆ
i haven't just come to look.
ca nyi ve tiˉ maˇ heˆ
they won't just eat in chiang mai.
yawˇ hui ceˇmaiˬ awˍ caˇ tuˬ ve tiˉ maˬ heˆ.
not only will i come to visit, but i'll stay there too.
ca guiˇ ve tiˉ maˇ heˆ, chehˇ kaꞈ chehˇ tuˬ yoˬ
pestle
tiˉ tuˬ
click beetle
tiˉ tehˆ shehˍ ma
fetlock (bony protrusion on animal's leg, near hoof)
tiˉ pawehꞈ
lightning
mvuhˇ tiˉ pawehꞈ
to whistle
tiˉ shiˆ muiˬ ve
the asiatic chipmunk
faˆ tiˉ shiˆ
kill, strike a fatal blow, attack
tiˇ ve
beat someone up, attack someone with a weapon
dawˆ ve tiˇ ve
kill for food, slaughter to eat
tiˇ caˇ ve
to murder, cross out (wrong words), switch off, turn off
tiˇ pehˍ (piˇ) ve
turn off the lights, kill the lights
daˆ shiˍ tiˇ pehˍ ve
turn off by pressing a button
nyiˉ leh tiˇ pehˍ ve
cross out writing
liꞈ tiˇ pehˍ ve
assault verbally, scold soundly
tiˇ loˍ ve
whittle, scrape with a knife
tiˬ ve
a knife can't whittle its own handle. (proverb)
aˉ hteꞈ tuˇ aˉ hteꞈ tiˬ maˇ g'a
whittle bamboo strips
vaˇ ne tiˬ ve
be impure, unclean, muddy
tiˬ ve
this water isn't muddy/fouled at all.
iˉ kaˆ chi maˇ tiˬ law
muddy water, foul water
iˉ kaˆ tiˬ
make water muddy by stirring up sediment
g'awˆ tiˬ ve
earthworm
tiˬ
an asian musical instrument, guitar, banjo, harp
tinˍ
plectrum, guitar-pick
tiˍ hteˆ tuˬ ve
pegs of a guitar
tiˍ naˍ paw
violin bow
tiˍ hehˆ taˬ
violin, home-made instrument played with bow
tinˍ shiˉ
play the violin
tinˍ shiˉ hteˆ ve
tune a stringed instrument
tinˍ shiˉ ve
restrain, hold back, fix in place
tiˍ ve
be jammed tight, be stuck for good
hkanˉ tiˍ tanˍ ve
bite onto and not let go
cheꞈ tiˍ ve
hold tightly in a clenched fist
chuiˆ tiˍ ve
immobilize by stepping on, hold down with the foot
naˆ tiˍ ve
immobilize by pressing or squeezing
nyiˉ tiˍ ve
a paperclip
htawˇ g'euˆ noˆ tiˍ tuˬ
pinch tightly, hold fast as in a vise
noˆ tiˍ ve
shut up (a room) completely, restrain by covering with hand
hoˆ tiˍ ve
restrict, restrain
haw tiˍ ve
when one person tries to go, another pulls him back.
teˇ g'aˇ te k'ai k'o, teˇ g'aˇ g'awˬ tiˍ
hold on to something firmly, not let go
g'awˆ tiˍ ve
hold one's breath
shaˉ tiˍ ve
hold back (by force); hold fast, seize
yuˬ tiˍ ve
an only child
chaw tiˍ, yaˇ tiˍ
saturate, soak, moisten, dip in a liquid
tiˆ ve
soak rice
caˬ hk'a tiˆ ve
to dye cloth you have to dip it in water.
hpa haw tuˬ iˉ kaˆ hk'aw g'a tiˆ ve
fall into water and get soaked
iˉ kaˆ paˍ tiˆ ve
soak tea to drink, steep tea
laꞈ tiˆ dawˬ ve
giraffe, cameleopard
tiˆ kaˍlaˍ uˆ
to beat (as a pulse), tick (as a clock)
tiˆ tiˆ k'ai ve, tiˆ tiˆ te ve
another name for the bible
co tiꞈ ha tiꞈ ve liꞈ
an everlasting thing, something that can never be used up
mvuhˇ tiꞈ
contact someone, get in touch w/someone
tiꞈ tawˍ
get up, rise
tu ve
get up again
k'awꞈ tu ve
set something upright
te tu ve
come alive
teꞈ tu ve
be resurrected
k'awꞈ teꞈ tu ve
awaken (someone)
nawˍ tu ve
awake from sleep
zuhꞈ tu la ve
sit up, rise into a sitting position
tu mui ve
stand up, rise
tu huˉ ve
is he still asleepˉ i haven't seen him get up.
zuhꞈ chehˇ shawˍ laˇ.
maˬ tu la mawˬ.
good morning!
tu la oˬ laˇ
where did you spend the nightˉ
hk'awˬ ca haˉ tu la le.
where do you come fromˉ
nawˬ hk'aˬ lo tu la le
starting off from (x)
(x) tu leh...
starting off from the village they went into the jungle.
hk'aˆ hk'aw tu leh hehˆ puiˉ hk'aw k'ai ve
(clf) young plant, sapling
tu
young bamboo plant
vaˇ tu
one bamboo sapling
vaˇ tu teˇ tu
fresh young bamboo that springs up after burning a field
vaˇ nawehˬ tu
hair bun, chignon
uˉ hk'eh tu
burn something, light something on fire
tuˉ ve
does not catch fire, cannot light
tuˉ maˇ toꞈ (puiˉ)
light a beeswax candle, worship a spirit by lighting candle
pehˇ tuˉ ve
a spirit-worshipper, an animist
pehˇ tuˉ paˍ
a crematorium
chaw suh tuˉ kuiˬ
burn charcoal
shiˉ g'euꞈ tuˉ ve
singe
tuˉ hkeuꞈ ve
altar
tuˉ tanˇ kuiˬ
set fire to, set off a fire (burning a field)
tuˉ hpehˇ ve
burn up, burn away
tuˉ baˬ ve
burn something, scorch something (on purpose)
tuˉ chiˆ ve
expose to fire, apply fire to
tuˉ moˉ ve
ball (clf)
tuˉ
a ball
awˬ tuˉ
meatball
shaˍ tuˉ
a ball of rice
awˍ teˇ tuˉ
do a somersault
tuˉ paˍ kaꞈ k'ai ve
to go head over heals, rolling over and over
tuˉ li paˍ li k'ai ve
bulging, lumpy, rounded
tuˉ-ehˬ
have bulging muscles
awˬ shaˍ dawˇ tuˉ-ehˬ te ve
earth is mounded
miˬ guiˬ tuˉ-ehˬ k'ai ve
pout, purse one's lips
meuˇ tuˉ-ehˬ te ve
hens' eggs are oval.
g'aˆ u tuˉ-ehˬ k'ai ve
all puffed-up, swollen
tuˉ-ehˬ bvuhˉ-ehˬ
cupboard, cabinet
tuˇ
(slang) to fire, shoot
tuˇ ve
to fire a gun
ngaˆ tuˇ (hpehˇ) ve
wager money
phu tuˇ daꞈ ve
bear false witness, swear falsely
hkanˍ ve tuˇ ve
handle, holes made for planting seeds
tuˇ
knife-handle
aˉ hteꞈ tuˇ
machete/sword handle
aˉ htaw tuˇ
hoe handle
ciˉ k'awˆ tuˇ
a spring, source of water, a well
g'uiˬ tuˇ
for free, gratuitously
tuˇ
freely
tuˇ aˬ hk'e leˇ, hk'e leˇ tuˇ-aˬ
distribute freely
tuˇ aˬ hk'e leˇ pehˬ piˇ ve
an extra syllable put in to "sound good"; a particle, syllable with no meaning of it's own
tuˇ kaˆ hkawˇ
for no good reason, unexpectedly
tuˇ shuˍ aꞈ
today it just happened for no reason at all.
yaꞈ nyi lehˬ tuˇ shuˍ aꞈ chi hk'e hpehꞈ sheˍ oˬ
clf for basketfuls
tunˇ
that guy's really stingy
oˇ hpaˇ tuˬ jaˇ
be stingy with food
caˇ tuˬ ve
stingy person
chaw tuˬ
be stingy with money
hpu tuˬ ve, hpu yehˇ tuˬ ve
indicates unrealized, hypothetical, future action
...tuˬ
if you eat that, you'll get sick.
nawˬ oˇ ve caˇ k'o, naˬ tuˬ ve yoˬ
you probably don't need to teach us all these things.
chi hk'a peu-eˬ htaꞈ maˍ laˇ tuˬ maˇ loˍ hehˉ
to (v2) in order to (v1)
(v1) tuˬ (v2)
he's trying to make it better.
yawˇ daꞈ la tuˬ te ve
keep trying to obtain it!
g'a tuˬ coˇ caˇ sheˍ
(to have) work to do
kanˉ te tuˬ (cawˬ ve)
praise
chiˇ mvuh tuˬ
singing will become praise
k'a muiˬ tuˬ chiˇ mvuh tuˬ hpehꞈ ve yoˬ
worry, cause for distress, problem
dawˇ haˍ tuˬ
joy, happiness, a cause for happiness
ha lehˬ tuˬ
windshield wipers
lawˍ liˍ mvuhˇ yeˬ shiˆ tuˬ ve
purposive nominalizer (turns verbs into nouns)
...tuˬ ve
bury (in the ground)
tuˍ ve
bury something, immerse/dip something in water
duˇ tuˍ ve
a grave, a tomb
tuˍ hpfuh
gravesite, cemetery
tuˍ hpfuh cawˬ kuiˬ
baptize someone
iˉ kaˆ tuˍ piˇ ve
receive baptism
iˉ kaˆ hkanˍ tuˍ ve, iˉ kaˆ tuˍ yuˬ ve
fall into the water, sink
iˉ kaˆ hk'aw paˍ tuˍ ve
will you baptize my friendˉ
ngaˬ awˬ chawˇ htaꞈ iˉ kaˆ tuˍ piˇ ve laˇ
a boat sinks
haw loꞈ k'oˍ tuˍ loꞈ ve
a bud buds, be in bud
awˬ tuˍ tuˍ la ve
be poor, in distress, suffer
tuꞈ ve
face sunken with distress
hk'oꞈ tuꞈ ve
have a difficult birth
keuˆ tuꞈ keuˆ hkiˉ
be troubled, distressed, suffering, experiencing
tuꞈ hkanˍ ve
cause someone distress, torment someone
tuꞈ hkanˍ tcuh ve
be continually distressed
tuꞈ chehˇ hkanˍ chehˇ ve
buddhist monk
tuꞈ cawˬ
creeper, vine
te
do, make, do for a living, play the role of
te ve
don't do it, son!
taˇ te, ngaˬ yaˇ paˍ oˬ
i don't know what to doˉ
hk'aˬ hk'e g'a te tuˬ naˍ aˇ shiˍ
make a pillow; use as a pillow
uˉ gehˇ te ve
make a house, build a house; use as a house
yehˬ te ve
worship spirits, perform animism
neˇ te ve
set a price
awˬ hpfuhˇ te ve
how much of it are you makingˉ; how much are you asking forˉ (price)
hk'aˬ ma te ve le
how much will you charge for your elephantˉ
nawˬ ve haw hk'aˬ ma te tuˬ le
to challenge (n)
(n) htaꞈ te ve
i'm not challenging you.
nawˬ htaꞈ te ve maˇ heˆ
act as headman
hk'aˆ sheh te ve
be a servant to others
shu ceˬ te ve
have holes
awˬ hk'aw te ve
does this kind of snake have stripesˉ
vuiˬ chi teˇ ceuˬ awˬ ta lawehˆ te ve laˇ
to be lumpy
awˬ diˬ te ve
walk on tiptoes
hkui cu nyi te ve
to limp
hkui neˆ te ve
crawl
gaˉ go lo te ve
to do or be in a way described by adverbial expression
(adv) te ve
go bang
poˬ poˬ te ve
have red and burning eyes
mehˆ nyiˉ mehˆ k'a te ve
... with a red face.
mehˆ hpfuhˇ nyiˉ-ehˍ te leh...
they're on the verge of /just about to quarelling.
yawˇ hui yaꞈ daꞈ ngaw ngaw te ve
to do in the same way, likewise; make it the same
hk'a shuˍ-ehˍ te ve
be crooked
k'awꞈ-ehˍ te ve
be straight; straighten, set upright
hteˇ-ehˍ te ve
whiten; make white
hpuˉ-ehˍ te ve
continue doing, carry on, keep on doing
te k'ai ve
retaliate, do in return
te hk'awꞈ ve
to like doing something; do according to intention
te gaˇ ve
to do something on purpose
te gaˇ leh te ve
play around; have fun; do for pleasure
te guiˇ ve
a laughing matter, a joke
te guiˇ ve awˬ ceuˬ
to cook, make something to eat; earn one's living, do for a living
te caˇ ve
earn one's living by hill-farming
heh te caˇ ve
a worker, someone who is earning a living
te caˇ paˍ
to have ever done, to have done before
te jaw ve
do as regular, do as usual
te jaw te muiˬ
go around doing something
te toˇ ve
go around working
kanˉ te toˇ ve
keep on as before, do in a permanent way
te teh ve
be a married couple
teˇ ca te daꞈ ve
act selfishly
te naˉ ve
if you want to have a contest of skill...
nawˬ cuˇ yiˍ te daꞈ gaˇ k'o...
try something out, test something
te(-a) nyi ve
treat in a certain way; take care of; do for the sake of
te piˇ ve
do to excess; violate standards of conduct
te ponˬ te leuˉ ve
finish doing something
te peuˬ ve
be able to do something; be an expert at something
te puiˉ ve
an expert
te puiˉ jaˇ paˍ
to create
te hpanˍ ve
creator
te hpanˍ shehˍ hpaˇ
to do habitually, regularly
te muiˬ ve
as one used to; as before
te muiˬ ve hk'e
as one usually/regularly does
te jaw te muiˬ ve hk'e
be hard to do
te haˍ ve
be very inconvenient
te haˍ hpehꞈ haˍ ve
make something and keep it
te heuˆ ve
succeed in making/doing something, be able to do something
te g'a ve
no one can do anything about it.
a shu kaꞈ te maˇ g'a
be easy to do, fun to do
te sha ve
make a mistake, do by mistake, offend someone
te yaꞈ ve
make something and keep it, invent
te yuˬ ve
you must invent a bunch of new lahu words!
nawˬ hui laˇhuˍ yaˇ awˬ hkawˇ awˬ suhˉ teˇ hpaˍ g'a te yuˬ ve k'oˆ ma
to cook
te lehꞈ ve
don't eat or drink!
caˇ ve dawˬ ve taˇ te
all one does is (clause)
(clause) tiˉ te ve
all he does is drink liquor.
tzuhˬ dawˬ ve tiˉ te ve
do so that (v), try to (v)
(v) tuˬ te ve
don't try to make other people fail!
shu aꞈ luˬ tuˬ taˇ te
they're making this boy afraid!
yaˇ paˍ chi kawˆ tuˬ te chehˇ k'oˆ ma
if you intend to eat it, smell it first. (proverb)
caˇ-a tehˬ te k'o nuˬ a nyi
i'm trying to take out this thorn.
iˉ chuˇ chi yuˬ tawˆ-a (tehˬ) te ve yoˬ
therefore; so; then
te-awˍ, (hk'e) te k'o
since (clause); because (clause) is the case...
(clause) te k'o...
since there aren't any people (to help) i'm very busy.
chaw eˬ maˇ cawˬ te k'o, kanˉ te kiˬ jaˇ
causal, suspensive
...te leh...
from (n1) to (n2)
(n1) te leh (n2) awˍ
from the lower village to the upper village
awˬ hawˉ teˇ hk'aˆ te leh awˬ na teˇ hk'aˆ awˍ
make something and (v) with it
te (v) ve
make and put in
te keu ve
make and set down
te teh ve
make up something and tell it
te hto ve
to make pure, purify
te kehˬ ve
make good, improve
te daꞈ ve
hurt (someone)
te naˬ ve
to spoil
te naˍ ve
make (a place) level; treat people equally
te hpiˬ ve
get rid of something, cause to disappear, wipe out
te mehˉ-e ve, te mehˉ piˇ ve
spill something
te sheˆ ve
dry something out
te fiˍ ve
destroy something
te luˬ ve
practice; rehearse
te jawˬ ve
carry something
te taˆ ve
scold someone
te deˇ ve
they are scolding him
yawˇ htaꞈ te deˇ chehˇ ve
pour out light; radiate light
awˬ g'euˆ te pfuhˍ ve
lead someone away; lead off
te shiˍ veu ve
to quarrel with one another
te yaꞈ daꞈ ve
uncle, senior male relative
te
father's older sister's husband
aˉ ku te
father's older brother
awˬ taˉ te paˍ
sigh with weariness,
heuˬ te ve
one, a, an, the whole, the first, the same
teˇ
there's still one left.
teˇ maˬ k'awꞈ cawˬ shawˍ
good hunting!
teˇ hk'eh lehˬ g'a piˇ-oˆ mehˍ
the first (clf)
a lawˉ teˇ (clf)
the first one of the sons
awˬ yaˇ paˍ a lawˉ teˇ g'aˇ
(all) this year; this (whole) year
chi teˇ hk'awꞈ
all day long today, today all day
yaꞈ nyi teˇ nyi
to (v) another (clf)
teˇ (clf) k'awꞈ (v)
the whole (clf)
teˇ (clf) hk'a gaˬ
the whole (clf), all the (clf); some (clf) or another
teˇ (clf) (clf)
a woman from some village or another; all the women from some village
teˇ hk'aˆ hk'aˆ ve yaˇ miˇ ma
somewhere or other
teˇ kaˬ kaˬ
something or other
teˇ ceuˬ ceuˬ
the (num)th (clf)
(num) (clf) teˇ (clf)
the eighth one
hiˉ maˬ teˇ maˬ
one (clf1) per (clf2)
teˇ (clf1) teˇ (clf2)
one person at a time
teˇ g'aˇ teˇ pawˆ
one (clf) after the other
teˇ (clf) peuˬ teˇ (clf)
one tree after the other
suhˆ cehˬ teˇ cehˬ peuˬ teˇ cehˬ
the next (clf)ˉˉˉ
teˇ (clf) baˬ
over in the next (clf)ˉˉˉ
oˇ teˇ (clf) baˬ
(num) per (clf), (num) apiece
teˇ (clf) ve (num)
five baht pieces
teˇ maˬ ve ngaˇ baꞈ
every (clf); whatever (clf)
teˇ (clf) le le
whenever; always
teˇ yanˇ le le
the same lineage
teˇ hk'aˇ
the whole village
teˇ hk'aˆ teˇ lawˬ
suddenly, all at once
teˇ hk'e tiˉ
i'm not going anywhere.
teˇ kaˬ kaꞈ maˇ k'ai
ten million
teˇ ku teꞈ
a half
teˇ keunˍ
a piece; a part
teˇ hkuˇ baˉ
be paralyzed in part of one's body
teˇ hkuˇ baˉ suh ve
one word, one voice
teˇ hkawˇ
only one word; a synonym
teˇ hkawˇ-ehˍ
now, a while, a short time
teˇ hkui
i'll be here in a moment
teˇ hkui gaˬ la yoˬ
in a short while; otherwise
aˬ mvuhˬ teˇ hkui
you'll soon die. otherwise, you'll die.
aˬ mvuhˬ teˇ hkui suh-e ve yoˬ
at the moment, now
chi teˇ hkui
in a short while; pretty soon
teˇ hkui k'o...
then, at that point, when the time came; finally
teˇ hkui gaˬ (e) leh...
at once, immediately, suddenly
teˇ hkui tiˉ
often; again and again; frequently
teˇ hkui teˇ hkui
temporarily, for a short while
teˇ hkui teˇ yanˇ (ceh) tiˉ
wait a moment! wait a second!
teˇ hkui sheˍ (mehˍ)
only one word; a whole word
teˬ hkawehˇ tiˉ
one half (especially units of time)
teˇ hkawehˇ
an hour and a half
teˇ naˍ liˍ hkawehˇ
half an hour
teˇ hkawehˇ naˍ liˍ
together
teˇ geh
both men and women will go together.
yaˇ miˇ k'ehꞈ leh hawˉ hk'aˆ paˍ teˇ geh k'ai tuˬ ve
mix (n1) and (n2) together
(n1) (n2) teˇ geh hk'awꞈ daꞈ ve
one computer
hkaw hpi-u teuˇ caꞈ teˇ maˬ
work together and the load is light, eat together and the food tastes good. (proverb)
teˇ geh te k'o lawˬ, teˇ geh caˇ k'o mehˬ
suddenly, abruptly
teˇ caw haˉ
all around; the whole way around
teˇ caw zuhˇ-ehˍ
temporarily, for a time, for a couple of weeks
teˇ tcuhˉ teˇ yanˇ
one thing; one kind of thing
teˇ ceuˬ
he's a hypocrite. he says one thing and does another.
yawˇ teˇ ceuˬ k'oˆ leh teˇ ceuˬ te ve
the act of (v) ing, changes (v) to a noun phrase
(v) ve teˇ ceuˬ
smoking opium
fiˍ dawˬ ve teˇ ceuˬ
something or other
teˇ ceuˬ ceuˬ
any kind of
teˇ ceuˬ leh teˇ ceuˬ
they're not giving out any kind of silver anymore.
hpu teˇ ceuˬ leh teˇ ceuˬ kaꞈ maˇ piˇ-oˬ
ten
teˇ chi
eleven
teˇ chi teˇ
twelve
teˇ chi nyiˇ
one's whole body
teˇ to
do half-heartedly, procrastinate about doing, hesitatingly
teˇ tawn nehˉ teˇ tawn nehˉ tiˉ te ve
early in the morning, crack of dawn
(mvuhˇ shawˉ) teˇ naꞈ
monday, one day
teˇ nyi
someday
teˇ nyi k'o...
every other day
teˇ nyi hkanˍ teˇ nyi
once the day it will be finished
peuˬ ve teˇ nyi k'o
day after day
teˇ nyi teˇ nyi
one day (in past); on a certain day
teˇ nyi htaˇ
three times in a day
teˇ nyi shehˆ pawˆ
a temporary dwelling
teˇ pa
the people staying in a temporary dwelling
chaw teˇ pa
some, a certain group of
teˇ pa
some people
chaw teˇ pa
a few
teˇ pa pa
i know how to cook these few kinds of food.
caˇ tuˬ chi teˇ pa ngaˬ te puiˉ-aˬ
one side; one of a pair
teˇ paˉ
my side (team) won.
ngaˬ ve teˇ paˉ g'aˇ ve
once, one time; for a while
teˇ pawˆ
right now; right away; at once
teˇ pawˆ-ehˍ
to (v) once again; (v) once more
teˇ pawˆ k'awꞈ (v)
even once; ever
teˇ pawˆ-ehˍ kaꞈ
to have never (v)ed even once
teˇ pawˆ-ehˍ kaꞈ maˇ te jaw
since we have never once broken a promise to each other
nehˬ haˉ tiˉ k'o kaˍ tiꞈ teˇ pawˆ-ehˍ kaꞈ maˇ luˬ jaw leh...
only once
teˇ pawˆ ceh tiˉ
all together; all of a sudden; only once
teˇ pawˆ tiˉ
(v1) at the same time as (v2)
(v1) ve kaꞈ (v2) ve kaꞈ teˇ pawˆ tiˉ te ve
all, a group of (n)s
(n) teˇ hpaˍ
some (n)s, some of the (n)s
(n) teˇ hpaˍ hpaˍ
some of the things i want to tell you all
ngaˬ nawˬ hui aꞈ hto laˇ gaˇ ve teˇ hpaˍ hpaˍ
one side (of a concrete object), one aspect (abstract, idea)
teˇ hpawˇ
from one point of view, from a certain angle
teˇ hpawˇ k'oˆ k'o lehˬ...
one hundred
teˇ ha
a short while, temporarily
teˇ mi (tiˉ)
be stunned; momentarily dazed
teˇ mi moˇ-e ve
to sleep, nap for a time
teˇ mi zuhꞈ ve
people of the same lineage
teˇ moˍ teˇ hk'euˇ
every other month
teˇ ha pa hkanˍ teˇ ha pa
ten thousand
teˇ meunˍ
one night (past)...
teˇ haˉ htaˇ
no one is (v)ing
teˇ g'aˇ kaꞈ maˇ (v)
there's no body around in the village right now.
hk'aˆ hk'aw awˍ teˇ g'aˇ kaꞈ maˇ chehˇ-oˬ
each person (v)s in a different place
teˇ g'aˇ teˇ kaꞈ (v)
for people to be separated, living apart
teˇ g'aˇ teˇ kaꞈ chehˇ ve
each person (v)s one (thing)
teˇ g'aˇ teˇ maˬ (v)
someone or other, anybody
teˇ g'aˇ g'aˇ
one... the other...
teˇ g'aˇ...teˇ g'aˇ
when one speaks the other doesn't listen.
teˇ g'aˇ hkawˇ teˇ g'aˇ maˇ na
one climbs a tree, the other pulls on the back of his knees. (proverb)
teˇ g'aˇ suhˆ cehˬ taˆ k'o teˇ g'aˇ hkui mehˉ k'awehꞈ htaꞈ g'awˬ ve
to (v) one another
teˇ g'aˇ htaꞈ teˇ g'aˇ (v) daꞈ ve
everyone
teˇ g'aˇ le le
a household
teˇ g'oꞈ
half a day; the first part of the day
teˇ sha g'uˇ
one hundred thousand, 100,000
teˇ sehnˉ
one morning; early in the morning
teˇ shawˉ
a certain time; (o' clock)
(naˍliˍ) teˇ yanˇ
when; while
teˇ yanˇ htaˇ (k'o)
when (clause); when (clause)ing
(clause) ve teˇ yanˇ (htaˇ)
always
teˇ yanˇ le le
a single house(hold)
teˇ yehˬ tiˉ
at a certain distance; a little distance away
teˇ vuiˇ lo
they say it's one or two stretches away.
yaꞈ k'aw teˇ vuiˇ nyiˇ vuiˇ cawˬ ceˇ
one million; 1,000,000
teˇ lanˬ
to pound, crush, squeeze, wear away by friction
teˍ ve
pound chili peppers
aˉ hpeꞈ teˍ ve
rain pours down; be a pounding rain
mvuhˇ yeˬ teˍ ve
be forced to do something; be painfully obvious that one must do something
naˍ k'aˍ pui aꞈ teˍ aˍ ve
be forced to do something; be painfully obvious that one must do something
oˉ k'oˍ aꞈ teˍ aˍ ve
wear away by dripping (erode)
jaˆ teˍ ve
crush by striking; crush by a blow
dawˆ teˍ ve
be crushed by a falling object
paˍ taˍ ve
crush to death
teˍ pehˍ ve
nudge something (into place)
teˍ keu ve
nudge something free
teˍ hpehˇ ve
nudge with an elbow
laꞈ ngehˍ co-e teˍ keu ve
don't go putting all the blame on me!
venˇ baˆ hk'a peuˬ-eˬ ngaˬ awˬ hk'oˆ taˇ teˍ la laˇ sheˍ
to jerk, move abruptly
teˆ ve
have nervous sleep; thrash about in one's sleep
zuhꞈ teˆ ve
go with little jerky repeated movements
teˆ kaꞈ k'ai ve
be alive
teꞈ ve
he is still alive.
yawˇ teꞈ chehˇ shawˍ.
as a living thing
teꞈ teꞈ ve
dead or alive
suh suh teꞈ teꞈ htawˇ
this bandit must be caught dead or alive.
chaw haiˬ chi suh suh teꞈ teꞈ htawˇ g'a yuˬ ve
at all; in the slightest; anything; nothing
teꞈ chiˉ
not (v) anything; (v) nothing; not (v) at all
teꞈ chiˉ maˇ (v)
no good came of it! it didn't do any good!
teꞈ chiˉ awˬ bon maˇ tawˆ law
there's nothing to be gained by that.
teꞈ chiˉ awˬ bon cawˬ tuˬ ve maˇ heˆ
not doing anything
teꞈ chiˉ maˇ te te leh...
he's completely innocent; he didn't do anything wrong.
yawˇ teꞈ chiˉ yaꞈ kuiˬ maˇ cawˬ
nevermind, no problem, it doesn't matter; you're welcome
teꞈ chiˉ maˇ heˆ
it doesn't matter whether he comes or not.
yawˇ laˬ htawˇ maˇ laˬ htawˇ teꞈ chiˉ maˇ heˆ
a plain; flat area
to
this plain is very broad.
to chi teˇ kaˬ k'ehˬ jaˇ
body, self
to
the body is dead but the stinger lives. (proverb)
to suh viˇ aˇ suh
clf for bodies, (for animals - red lahu)
to
animals, creatures
to nuˇ to shaˆ
zoo
to nuˇ to shaˆ htawnˍ
framework of the floor of a house; flooring
to hkaˉ to li
an animist priest
to bo paˍ
high priest
to bo to htaˇ
wife of an animist priest
to bo ma
red pineapple
to meuˇ
beam; lateral wooden roof-support
toˉ laꞈ
example, sample
toˉ yaˬ
walk along, roam around, go around
toˇ ve
look for game
shaˍ ca toˇ ve
go around (v)ing; go along (v)ing; (v) for fun
(v) toˇ ve
go around foraging/looking for food (animal)
k'aˆ toˇ ve
go around telling lies
heˍ toˇ ve
go around crying
hawˬ tawˇ ve
go visiting around (for pleasure)
ca guiˇ toˇ ve
go around gawking (without helping out)
ca ngawˇ toˇ ve
go looking around, go searching
(ca) hpfuhˆ toˇ ve
gossip, slander, go around spreading gossip
ca beu ca lehꞈ toˇ ve
go around doing, hang around various places
ca te toˇ ve
he's always going around acting like that.
yawˇ hk'aˬ htaˆ kaꞈ chi hk'e ca te toˇ ve
wander around
caw toˇ ve
walking around with a cane/stick
htawˆ toˇ ve
carry something around
pfuhˇ toˇ ve
wander, pass through various places
hpanˍ toˇ ve
lead along
shiˍ toˇ ve
a guide
shiˍ toˇ paˍ
male and female travellers; people on the road
toˇ paˍ zuhˬ ma
criticize other people
shu toˬ shu law ve
tie a thread to a bee/wasp and follow it to it's hive
pehˇ toˍ ve
wing
toˍ laꞈ (k'uˉ)
chicken's wing
g'aˆ toˍ laꞈ
wing of a plane
caꞈ poˬ toˍ laꞈ k'uˉ
table
toˆ
lay one atop another, stack things up
toˆ ve
be together but separable, be one on top of the other
toˆ daꞈ ve
join in marriage
laꞈ k'awˍ toˆ ve
scoop up water and drink it
iˉ kaˆ toˆ dawˬ ve
bird's wing
ngaˆ ve toˍ laꞈ k'uˉ
clf for layers, levels; cohorts, schoolmates, peers
toˆ
petal (flower)
toˆ
divide into shares
toˆ ve
apportion something; divide something up; allocate, assign tasks
pehˬ toˆ ve
the alveolar ridge; the palate
mawꞈ k'aw toˆ loˆ
burn, be on fire
toꞈ ve
that house is on fire.
oˇ ve yehˬ aˬ miˍ toꞈ chehˇ ve
totally on fire; burn up, burn away
hoˆ toꞈ ve
to burn well
toꞈ daꞈ ve
capable of burning all by itself; be spontaneously combustable
yawˇ hk'aˇ yawˇ toꞈ puiˉ ve
to trap (an animal)
teh ve
to trap an animal by pitfall
paˍ teh ve
set a spring-trap
biˆ teh ve
put, put onto, place, set up, establish
teh ve
please put a little of it all over. please scatter it around.
awˬ k'awꞈ awˬ le teˇ kaˬ a ciˉ a ciˉ teh mehˍ
lay the groundwork; establish a basis
awˬ hkuiˉ puiˍ teh ve
dish up rice and serve it
awˍ keu teh ve
set a top spinning
hkawˍ teh ve
set tea on the fire
laꞈ teh ve
assemble, meet in one place (intrasitive verb); put things together in one place (transitive verb)
teˇ geh teh ve
put back
k'awꞈ teh ve
classify, sort out
gu teh ve
lay claim by leaving a visible sign of ownership; reserveˉ
veh teh ve
leave something in place, leave something behind; set something up permanently
teh taˍ ve
i'll leave it here for you.
nawˬ awˬ pon choˬ kaꞈ teh taˍ tuˬ ve yoˬ
within the time allotted, allowed
awˬ yanˇ teh taˍ ve awˬ hk'aw lo
sell on consignment
teh hawˇ ve
(v) so something stays put, (v) something and keep for future use
(v) teh ve
god has made all the things that everybody needs on earth.
teˇ g'aˇ le le miˬ guiˬ awˬ hk'oˇ loˍ ve awˬ ceuˬ teˇ hpaˍ g'uiˬ sha te teh taˍ ve yoˬ
chop down and leave something
htu teh ve
sorth things out
pehˬ teh leuˆ teh ve
create for future use
hpanˍ teh (taˍ) ve
discard permanently
baˬ teh ve
write something and leave it
bvuhꞈ teh ve
separated out (for a purpose)
fuiˍ teh taˍ ve
raise anchor
so k'uˉ lu k'awehꞈ g'awˬ teh ve
to fold, to crease
teh ve
fold up and put away
teh keu ve
fold paper
htawˇ g'euˆ teh ve
clf for a fold, layers, folded up things
teh
space between
teh kaˍ
the space between the nose and lips
meuˇ teh kaˍ
the space between the eyes
mehˆ teh kaˍ
watermelon
teh hkaˉ shiˍ
toy air gun made of bamboo that shoots paper wads
tehˉ paˍ cehˬ
lap bosom
tehˉ k'awꞈ
put a book on one's lap
liꞈ htaꞈ tehˉ k'awꞈ teh ve
quietly, asleep
tehˉ tehˍ (baby talk), tehˉ tehꞈ
to sleep; go night-night
tehˉ tehˍ te ve (baby talk)
sit quietly; sit like a good child
tehˉ tehˍ mui ve
go nighty-night
boˆ boˆ tehˉ tehꞈ te ve
telephone (chinese)
tehˉ hwaˉ
shaft (machine); length of wood
tehˇ
gums (of the teeth)
ciˬ tehˇ
take the place of, act as a substitute
tehnˇ te ve
be true
tehˬ ve
this is probably not true.
chi awˍ maˇ tehˬ hehˉ
i don't know whether it's true or not.
awˬ tehˬ naˍ maˇ tehˬ naˍ maˇ shiˍ.
truly, seriously, really
awˬ tehˬ awˬ na
the truth, a true thing, a real thing
tehˬ
emphatic topic set-off (after the subject)
(n) tehˬ
(as for) this fellow, he's the guy who really bothers me.
chi hpaˇ tehˬ lehˬ ngaˬ aꞈ shoꞈ shaꞈ laˇ jaˇ
really (v), indeed (v)
(v) tehˬ (tehˬ)
indeed there are many of them
cawˬ tehˬ maˇ ve yoˬ
marks the end of a quote
tehꞈ
he said (clause)
(clause) tehꞈ k'oˆ piˇ ve yoˬ
marks a clause of intention, purpose
(clause) a tehꞈ
he has been thinking of building a new house.
yehˬ awˬ suhˉ teˇ yehˬ te a tehꞈ dawˇ taˍ ve yoˬ
i'm planning to stay.
ngaˬ chehˇ a tehˬ te ve yoˬ
if you intend to eat, try smelling; if you intend to do, try thinking. (proverb)
caˇ a tehꞈ te k'o, nuˬ a nyi, te a tehꞈ te k'o g'a dawˇ nyi ve
this is really good.
chi daꞈ tehˬ tehˬ yoˬ.
he's really not eating.
yawˇ caˇ tehˬ tehˬ ve maˇ heˆ.
it really did hit him.
yawˇ htaꞈ heuˆ tehˬ tehˬ ve yoˬ.
measure; calibrate; examine carefully
tehˆ ve
examine urine, urinalysis
tzuhˇ tehˆ ve
compare, measure against each other
tehˆ daꞈ ve
have a contest; have a friendly competition
tehˆ enˍ daꞈ ve
measure and see
tehˆ nyi ve
consider; calculate carefully
shawˍ nyi tehˆ nyi
adjust by twisting
suhˉ tehˆ ve
set one's watch
naˍ liˍ (kaˍ) suhˉ tehˆ ve
measuring-string
tehˆ tuˬ ve awˬ caˆ
intestine
awˬ g'uˬ tehˆ
testicle
nyiˍ u tehˆ
scratching sound, crackle, snap sound (of fire)
tehˆ tehˆ
the fire is still crackling away.
aˬ miˍ chi tehˆ tehˆ te chehˇ shawˍ
snap the fingers
laꞈ naw tehˆ tehˆ te ve
i'll give you a good spanking!
tehˆ tehˆ te-a<
fart, break wind
viˇ tehꞈ ve, hk'ehˇ tehꞈ ve
short and stubby
tehꞈ ve
kind of short, stubby banana
aˉ pawˇ tehꞈ
this tree is quite short.
suhˆ cehˬ chi tehꞈ nehˉ nehˉ lehˬ k'ai
be stumpy, low and broad (persons or objects)
tehꞈ poˆ
short and puny
tehꞈ buiˉ buiˉ-ehˬ
clf for section, length of something
tawn
stage of a rocket
sho dehˍ loˉ ve awˬ tawn
a length of string
awˬ caˆ teˇ tawn
degree; extent
taw taw
to that extent; so very much
oˇ taw taw
like this; to this extent
hk'e taw taw
since it's so very good...
hk'e taw taw daꞈ jaˇ ve pa taw...
so very (much); as much as this
chi taw taw tiˉ
(v) vigorously
chi taw taw (v)
sing so enthusiastically
chi taw taw k'a muiˬ ve
since it's infected so much, there's no way we can spare amputating it.
chi hk'e taw taw behˬ ve pa taw, maˇ tawˆ baˬ maˇ hpehꞈ
a passage from a story; a few sentences of a story
a ponˍ teˇ tawn nehˉ
do half-heartedly
teˇ tawn nehˉ teˇ tawn nehˉ tiˉ te ve
clf for lengths, passages (of written material)
tawn nehˉ
give a drink to, give a smoke to
taw ve
give liquor to drink
tzuhˬ taw ve
give medicine
naˆ tsuhˇ taw ve
force someone to drink
dawˆ taw ve
be a match for, (in)comparable to
(maˇ) taw ve
i'm no match for your strength.
awˬ g'aˇ nawˬ ve ngaˬ maˇ taw
sew
tawˉ ve
do sewing, sew things
mawˇ tawˉ ve
mend by sewing
gu tawˉ ve
sew by machine
naˆ tawˉ ve
affix by sewing, sew onto
nehˉ tawˉ ve, tawˉ nehˉ ve
a patch
nehˉ tawˉ kuiˬ
sewing thread (archaic)
tawˉ ne
with a single thread it has built a nine-room house. what is itˉ a spider.
tawˉ ne teˇ ne tiˉ cawˬ ve yehˬ ma k'awˇ kaˍ te aˍ ve, aˬ htoꞈ ma le. a gawˬ liˉ pehˍ
embroider; sew on patterns
tawˉ bvuhꞈ ve
sew shut, sew up
tawˉ hoˆ ve
a thimble
laꞈ naw shu-iˆ tawˉ tuˬ
sew stitches as a design
tawˉ hawehˍ ve
adjective intensifier
(adj) tawˉ(-ehˬ)
as bitter as gall
hk'aˇ tawˉ-ehˬ
jet black
naˆ tawˉ-ehˬ
kind of edible ground mushroom
tawˉ teuˇ mvuhˬ
kind of poisonous snake
tawˉ teuˇ vuiˬ
have/get a splitting headache (migraneˉ)
oˉ k'oˍ tawˉ-ehˬ k'ai ve
aluminum; copper; brass; light metal
tawˇ
corrugated metal sheeting (for roofing)
tawˇ hpu ma= tawˇ phu baˉ
words, speech
tawˇ (hkawˇ)
a few words; a short stretch of speech
tawˇ teˇ peuˬ-eˬ
prayer language; language with elaborate expressions
tawˇ awˬ pa awˬ ma
fancy language; word added for euphony
tawˇ kaˆ hkawˇ
riddle
tawˇ kuˇ
ask riddles of each other
tawˇ kuˇ (kuˇ) daꞈ ve
reminisce; talk nostalgically
tawˇ kehˇ yaw ve
to interrupt (speech)
tawˇ hkaꞈ keu ve, tawˇ hkaꞈ yaw ve
to translate
tawˇ hkawˇ yuˬ tawˆ ve
a linguist
tawˇ hkawˇ jawˬ hk'aˇ paˍ
for words/language to be understandable
tawˇ hkawˇ pawnˍ ve
have someone's word/promise
tawˇ cawˬ taˍ ve
sentence
tawˇ cawˆ
filthy words; vile language
tawˇ chaꞈ
give a final decision
tawˇ cheˆ ve
break off relations
tawˇ cheˆ daꞈ ve
in a whisper
tawˇ tcuhˇ-ehˆ
be at a loss for words; stutter
tawˇ tcuhꞈ ve
give advice, consult
tawˇ jehˬ ve
render a judgement; decide after consultation
tawˇ jehˬ cheˆ ve
an adviser
tawˇ jehˬ paˍ
give advice and counsel; discuss something thoroughly
tawˇ jehˬ suhˉ jehˬ ve
speak irritably; snap at someone
tawˇ tzuhˇ ve
decide a legal case
tawˇ taˆ ve
a verdict, a sentence
tawˇ taˆ hkawˇ
bring a (legal) case against someone
tawˇ te ve
have a contest of words; debate
tawˇ te daꞈ ve
tell fortunes, divinate the future
tawˇ hteꞈ ve
fortune-teller
tawˇ hteꞈ ve mawˉ
be a man of one's word, keep one's word
tawˇ daꞈ ve
if you're true to your word...
nawˬ tawˇ daꞈ k'o...
euphenism; polite expression
tawˇ daꞈ hkawˇ
quarrel, have words with each other
tawˇ deˇ daꞈ ve
be deep or hard to understand
tawˇ naˉ ve
a difficult or profound book; the book of proverbs
tawˇ naˉ ve liꞈ
celebrant in animist rituals
tawˇ naꞈ paˍ
be soft-spoken; be gentle of speech
tawˇ nuˇ ve
gentle words, a polite expression
tawˇ nuˇ hkawˇ
parable; proverb; figurative expression
tawˇ pa haˉ
teach a meaningful lesson by using parables
tawˇ pa haˉ yehˇ leh tcuhˉ kuiˬ maˍ ve
to command; send word, send a message
tawˇ piˇ ve
talk too much
tawˇ peh ve
report, (prophecy)
hto maˍ ve awˬ lawn
send word
tawˇ peu ve
ask a riddle; speak with hidden meanings
tawˇ hpaˉ-e ve
a cryptic saying (symbolic sayingˉ)
tawˇ faˉ hkawˇ
talkative, tattle, tell tales about people
tawˇ maˇ ve
don't talk so much!
tawˇ taˇ maˇ
he talks your ear off.
yawˇ tawˇ maˇ jaˇ
be stubborn
tawˇ heh ve
speak loudly, roughly, arrogantly
tawˇ hehˇ ve
don't speak so roughly!
tawˇ taˇ hehˇ
have a clash of words, a dispute, a debate
tawˇ g'awˬ daꞈ ve
pleasant words, a nice way of speaking
tawˇ sha ve
a well-spoken person
tawˇ sha paˍ
soft and soothing words
tawˇ nuˇ shaˉ nuˇ
to whisper
tawˇ shaˇ (piˇ) ve
answer back rudely; give a sharp retort
tawˇ shaˬ ve
be reliable in one's promises, be a person of one's word
tawˇ yeˬ ve
to speak, to say (words)
tawˇ yaw ve
we speak with our mouths.
ngaˬ hui mawꞈ k'aw geh tawˇ yaw ve
talk nonsense, rave senselessly
tawˇ yaw tcuhˉ kuiˬ maˇ cawˇ
have a talk; chat; converse
tawˇ yaw daꞈ ve
be fluent; articulate; glib; quick-tongued
tawˇ yaw puiˉ ve
the discussion is ended; the matter is all settled.
tawˇ yaw peuˬ-e ve
be at a loss for words; studder; stammer
tawˇ yaw maˇ tawˆ
ask riddles
tawˇ faˉ-e daꞈ ve
flowery speech; figurative speech
tawˇ veˆ
to remember
tawnˇ ve
do not remember him!
yawˇ aꞈ taˇ tawnˇ piˇ<
keep in mind, remember well
tawnˇ taˍ ve
notebook, notes
tawnˇ taˍ tuˬ ve liꞈ k'oˆ, dawˇ nawˇ ve liꞈ
remember words, remember what was said
tawˇ tawnˇ ve
recite (from memory something one has read)
tawnˇ g'aw ve
remember well; memorize
tawnˇ yuˬ ve
words which are to be carefully remembered
tawnˇ yuˬ tuˬ ve tawˇ hkawˇ
pistol; revolver
naˆ tawehˇ
stump of an arm
laꞈ tawehˇ
this dog has a stumpy tail.
hpuiˇ chi ve mehˍ tawˇ nehꞈ cawˬ ve
eunuch, castrated person
chaw (awˬ) tawnˇ
a childless couple; a couple with few children
chaw tiˬ chaw tawnˇ
small of the back, base of spine
tawˬ
lower-back ache
tawˬ naˬ ve
break one's back
tawˬ hteh ve
sprain the lower back
tawˬ lo ve
uneven, not level
maˇ tawˬ
level ground; a plain
miˬ tawˬ
equally good (red lahu)
daꞈ tawˬ hk'a shuˍ
equally; everyone the same
pehˬ tawˬ laꞈ tawˬ ve
river bottom, riverbed
iˉ kaˆ tawˬ
level with; parallel; four-square; evenly; blunted
tawˬ-ehˬ
the knife has a blunt tip.
aˉ htaw chi teˇ maˬ oˉ k'oˍ tawˬ-ehˬ ve yoˬ.
turtle
taoˬ (k'uˉ)
field turtle
taoˬ pawˇ
ahka
tawˬ kaw
an ahka man
tawˬ kaw paˍ
an ahka woman
tawˬ kaw ma
a step, a rung, in steps
tawˬ tawˬ nawˆ
try climbing up over there where there are steps.
oˇ awˍ tawˬ tawˬ nawˆ cawˬ kuiˬ nawˬ taˆ a nyi.
dam up, block up, hinder, intercept
tawˍ ve
a termite can't block the way of an elephant (proverb)
puˇ g'uˇ haw tawˍ aˇ g'aˇ
make a weir; rechannel a stream by damming
iˉ kaˆ tawˍ ve
diverted water
iˉ kaˆ tawˍ aˍ ve
haggle over a price, bargain tenaciously
awˬ hpfuhˇ tawˍ daꞈ ve
wean from the breast
cuˉ tawˍ ve
block the way, block someone's way
yaꞈ k'aw tawˍ ve
don't block other people's way.
shu yaꞈ k'aw taˇ tawˍ
construct a dam; block off by a dam
faiˉ tawˍ ve
obstructed
tawˍ tcuhˇ taˍ ve
blocked, repressed
tawˍ taˍ nyiˉ taˍ ve
parentheses
awˬ hkawˇ aꞈ tawnˍ tuˬ ve awˬ heˆ
a country divided into two parts
nyiˇ hkuˇ baˉ tawˍ aˍ ve mvuhˇ miˬ
partition off a room with a curtain
hpa yuˬ leh awˬ bawehˇ tawˍ ve
be divided off from one another; be set in opposition to each other
tawˍ daꞈ ve
be face to face
mehˆ hpfuhˇ tawˍ daꞈ ve
be back to back
hk'awꞈ nawˉ hpfuhˆ tawˍ daꞈ ve
be front to front
awˬ g'uˇ suhˍ hpfuhˆ tawˍ daꞈ ve
break off opium habit
yaˍ finˍ tawˍ ve
banish (as evil spirit); divert from causing harm
tawˍ baˬ ve
be evident, obvious, revealed, manifest
tawˍ ve
all of one's activities (lit., footprints/handprints)
hkui tawˍ laꞈ tawˍ
wheel-tracks are visible; there are tire-tracks
pu-e hk'aˇ tawˍ ve
there are (the tracks of) a wild boar!
heh vaꞈ tawˍ-a
a full moon
ha pa tawˍ
obviously; clearly; evidently
tawˍ-ehˬ
see something clearly
hk'a tawˍ ehˬ mawˬ ve
be visible from among a group, stick out from the rest
tawˍ lehˆ ve
to thunder
(mvuhˇ tawˍ) tawˍ ve
be contagious
tawˍ tcuhˉ ve, tawˍ caˉ ve
this disease is beginning to spread
a naˬ chi tawˍ tcuhˉ k'ai la ve
butt of a gun; rifle-butt
tawˍ shuˍ
emerge from, go out, come out; erupt, break out
tawˆ ve
water comes out
iˉ kaˆ tawˆ ve
for good to come out of something, good fruitage
awˬ bon tawˆ ve
come down with a rash
awˬ shiˍ tawˆ ve
set off for work; go out to work
kanˉ tawˆ te ve
vouch for someone's release, post bond for release
hkanˍ tawˆ ve
the sun rises; the sun comes out
mvuhˇ nyi tawˆ ve
the sun comes out strongly
mvuhˇ nyi tawˆ hehnˇ ve
the east
mvuhˇ nyi tawˆ hpawˇ
come out too fast (as a child born prematurely)
hawˆ tawˆ ve
bleed (blood emerges)
suhˍ tawˆ ve
cause to emerge; pull out, take out
te tawˆ ve
promulgate; promote; put forth (plan, idea)
te tawˆ ve
go out of; come from, derived from
tawˆ-e ve
has he left the house alreadyˉ
aˉ hk'aw tawˆ-e oˬ laˇ
get off the bus
lawˍliˍ hk'aw tawˆ-e ve
this word comes from shan.
awˬ hkawˇ chi piˇ chawˇ hkawˇ tawˆ-e ve
leave; set out; go out
tawˆ k'ai ve
keep going in and out
tawˆ tawˆ loꞈ loꞈ te ve
the thing that has emerged
tawˆ g'a teˇ ceuˬ
come out, appear suddenly, occur, arise
tawˆ la ve
that kind of mushroom grows out of the ground.
mvuhˬ oˇ teˇ ceuˬ miˬ guiˬ aꞈ tawˆ la ve
an outlet, a source
tawˆ la kuiˬ
to (v) outwards, to (v) out
(v) tawˆ ve
explain, interpret, translate
k'awˍ tawˆ ve
lift out from
chiˇ tawˆ ve
rescue, save, redeem
htaiˍ tawˆ ve
drive out, dismiss, fire someone
g'aꞈ tawˆ ve
exhale
shaˉ hpehˇ tawˆ ve
cut (with knife), cut with a blow, hack at
tawˆ ve
cut with a knife
aˉ hteꞈ tawˆ ve
cut with a machete
aˉ htaw tawˆ ve
behead, decapitate
oˉ k'oˍ tawˆ ve
change money, break a note, exchange old coins for modern money
hpu tawˆ ve
cut through partially
tawˆ k'aˉ ve
cut off; cut through completely
tawˆ cheˆ ve
support; prop up
tawˆ ve
prop something firmly against something else
tawˆ tcuhˉ ve
jam up by propping
tawˆ tiˍ ve
prop each other up
tawˆ daꞈ ve
clf for sections, series of doors, military camps
tawˆ
the soldiers are deployed in two camps.
maꞈ yaˇ taꞈ nyiˇ tawˆ shawˍ-aˍ ve
a swing (red lahu)
tawˆ oˍ deu
i'm going to make a swing for my little girl.
ngaˬ yaˇ miˇ awˬ pon tawˆ oˍ deu teˇ maˬ te a shaˍ
play on a swing
tawˆ oˍ deu te guiˇ ve
the large gecko
tawˆ k'ehˍ
vampire (red lahu)
tawꞈ
be poisonous, be poisoned, intoxicated
tawꞈ ve
poisonous
tawꞈ puiˉ ve
poisonous mushroom
tawꞈ puiˉ ve mvuhˬ
to poison someone
tawꞈ piˇ ve
die of poison
tawꞈ suh ve
be revolted by thought of eating; be unable to stand food
tawꞈ naˬ ve
i'm sick of going on this road.
yaꞈ k'aw chi teˇ caˆ tawꞈ naˬ ve
a poison
naꞈ tsuhˇ tawꞈ
give poison to drink
naꞈ tsuhˇ tawꞈ taw ve
a scorpion (poisonous crab)
aˉ ceˬ gu tawꞈ ma
a poison
awˬ tawꞈ ma
to flee (in fright)
tuiˬ ve
they fled in fright
yawˇ hui kawˆ jaˇ leh tuiˬ ve
run away in fright; flee in terror
tuiˬ hpaw-e ve
don't run away, we're not dangerous people.
taˇ tuiˬ hpaw, ngaˬ hui chaw haiˬ maˇ heˆ
reach the limit; be at the end of one's rope, unable to act further
tuiꞈ ve
reach the limits of one's growth, as big as it will get
uiˍ tuiꞈ ve
have said everything to be said (but can't convince someone)
k'oˆ tuiꞈ yaw tuiꞈ ve
be at one's wits' end
dawˇ tuiꞈ ve
i'm stumped!
dawˇ tuiꞈ-e ve yoˬ.
be exhausted; expended all one's energy
g'aˇ tuiꞈ ve
in a hopeless situation; at the end of one's rope
tuiꞈ kuiˉ-e
animal is at bay, (trapped)
shaˍ tuiꞈ ve
look forward to, crave something
teuˇ ve
crave something to eat
teuˇ caˇ ve
wish for something to drink/smoke
teuˇ dawˬ ve
tears overflow
mehˆ g'uiˬ teunˇ ve
a deep place in a river
g'uiˬ teunˇ
the snow had fallen thickly on the trees.
vaˇ meu-e suhˆ hawˆ hk'oˇ htaꞈ k'a teunˇ taˍ ve
really (v or adj)
(v or adj) taiˍ
it's really delicious!
mehˬ taiˍ yoˬ, mehˬ suh-e la yoˬ
eternal
taiˍ
sound of a gun (bang!)
tawnˍ tawnˍ
place where a waterfall jumps off from rocks
g'uiˬ ce tawehˆ kuiˬ
strike with the flat of the hand, slap, swat, clap
hta ve
slap a ball (as in volleyball)
bawˆ shiˍ hta ve
clap one's hands
laꞈ sheh hta ve
hammer
hta tu
to hammer
hta tu dawˆ ve
slap to death; kill with a sharp blow
hta pehˍ ve
pat, stroke, pet (an animal)
hta shoˆ piˇ ve
fly flutteringly
hta poˬ ve
a butterfly fluttered by.
puˬ luˉ k'aˍ teˇ maˬ hta poˬ k'ai ve
do work for hire; work for someone else; work fixed hours
hta ve, htaˇ ve
not work for hire, not work for anyone else
kanˉ maˇ hta
work for someone else, work for hire
hta ngaˇ ve
hired worker, hired laborer
hta ngaˇ paˍ
split-bamboo slats
hta hpiˇ
to register
hta bi-an te ve
strum with the fingers; tap gently on
htaˇ ve
strum the jewsharp
aˉ htaˇ htaˇ ve
piano, accordion, keyboard instrument
htaˇ po
piano key
htaˇ po ve awˬ ha bvuhˬ puiˉ ve
feel one's way; grope
htaˇ shoˆ ve, htaˇ k'ai ve
come/arrive by feeling one's way
htaˇ laˬ ve
cock (certain weapons), set in position for firing
htaˇ ve
care about; attach importance to; respect; love
htanˇ ve
can't abide, can't tolerate, can't stand the site of, have no respect for
maˇ htanˇ
be in harmony with each other; get along
htanˇ daꞈ ve
tigers have no respect for horses.
iˉ mvuhˇ aꞈ laˇ maˇ htanˇ
if you don't truly care for me...
nawˬ maˇ htanˇ laˇ k'o
work full time at something; work in a permanent position
htaˇ kaˆ ve
temporal particle, when
htaˇ
at the end of his life
yawˇ ve a shaꞈ awˬ leh meuˇ htaˇ
a few minutes ago, in the very recent past
aˬ sheh htaˇ
a very long time ago, once upon a time
aˬ sho-eˬ htaˇ
that time; those days
oˇ htaˇ
that was the very time (it happened)
oˇ htaˇ yoˬ
when that time comes...
oˇ htaˇ gaˬ k'o
previously, in the past
awˬ g'uˇ suhˍ htaˇ
this morning
chi mvuhˇ shawˉ naꞈ htaˇ
once, some time ago
teˇ pawˆ htaˇ
when (v); during the time that (v)
(v) teˇ yanˇ htaˇ
a few moments ago
yaꞈ sheh htaˇ
when (v); during the time that (v)
(v) teˇ yanˇ htaˇ
when they were fighting the great war life was very hard.
shu maꞈ lonˉ bawˆ ve teˇ yanˇ htaˇ chehˇ haˍ jaˇ ve yoˬ
when he got home his wife wasn't there.
yawˇ aˉ hk'aw k'oꞈ-e htaˇ awˬ miˇ ma maˇ cawˬ.
a few days ago
ponˬ la htaˇ
before (v)ing
maˇ (v) sheˍ htaˇ
before it gets dark
mvuhˇ maˇ hpeuꞈ sheˍ htaˇ
only when (v)
(v) htaˇ hehˍ
do you remember the time he ran awayˉ
yawˇ hpaw-e htaˇ htaꞈ nawˬ dawˇ nawˇ laˇ
when the time to die arrives
suh-e htaˇ gaˬ k'o
until (v); up to the time that (v)
(v) htaˇ hk'a gaˬ
up until the time he comes back
yawˇ k'awꞈ la htaˇ hk'a gaˬ
it's time to (v)
(v) htaˇ yoˬ
wooden boards
htaˇ baˉ
protect from, shield from, block off from, dodge
htanˍ ve
block something off so water won't get out
iˉ kaˆ maˇ tawˆ tuˬ htanˍ ve
shield oneself from the wind
mvuhˇ haw laˬ htaˇ maˇ heuˆ tuˬ htanˍ ve
a shield; something used for protection
htanˍ tuˬ
chest-protector; breastplate
myi ma pui htanˍ tuˬ
shelf for food and dishes
htaˬ pehˬ
be suspicious of someone; suspect something
htanˍ ve
i suspect that this fellow took my gourdflute.
chi hpaˇ ngaˬ ve nawˍ yuˬ ve tehˬ ngaˬ htanˍ ve
be sharp; keen
htaˆ ve
sharpen a knife blade
aˉ htaw viˇ htaˆ tuˬ te ve
make a sharp sound; for a sound to be piercing
awˬ hkawˇ htaˆ ve
have sharp ears; have keen hearing
naˍ paw htaˆ ve, kaˇ puiˉ jaˇ
all kinds of food
caˇ lu caˇ htaˆ
to affix, drive into place, fasten by piercing
htaꞈ ve
be pierced by a thorn
iˉ chuˇ htaꞈ ve
be stung by a bee/wasp
pehˇ awˬ viˇ htaꞈ ve
fasten with a nail
sho cuˇ htaꞈ ve
crucify; fasten to a cross
laꞈ ka hk'oˇ lo htaꞈ keu ve
kill someone by affixation (crucifixion)
htaꞈ pehˍ ve
have stabbing pains
htaꞈ naˬ juˆ naˬ ve
cross two objects and fasten them
pehˉ htaꞈ ve
upper side; top surface
htaꞈ
instep; upperside of foot
hkui taw k'aw htaꞈ
back of the hand
laꞈ taw k'aw htaꞈ hpawˇ
accusative/dative particle (identifies object), accusative of time
htaꞈ
give me that book.
liꞈ chi ngaˬ htaꞈ piˇ-a
(adj)er than (n), more (adj) than (n)
(n) htaꞈ a ciˉ (adj)
he's fatter than the headman.
yawˇ hk'aˆ sheh htaꞈ a ciˉ chu ve
in which month will he come backˉ
yawˇ k'awꞈ la ve ha pa hk'aˬ ve htaꞈ le
i hope that he comes back.
yawˇ k'awꞈ la ve htaꞈ ngaˬ dawˇ law ve yoˬ.
radiate upon; shine upon
hti ve
the sun shines down
mvuhˇ nyi hti ve
for light to reach someplace
hti gaˬ ve
shine upon; radiate, reflect light
hti ba ve
strike as with a beam of light
hti heuˆ ve
come shining in
hti loꞈ la ve
to feast; have a celebration; have a party
hti ve
to eat and drink together; feast together
hti caˇ ve
share with one another
pehˬ daꞈ hti daꞈ ve
to be dawn, daybreak
htiˇ ve
dawn breaks
mvuhˇ htiˇ (la) ve
one's footing
hkui htiˇ
stumble; lose one's footing
hkui htiˇ hteˆ ve
trip and fall
hkui htiˇ hteˆ heuˆ leh paiˍ ve
stumbling block; source of trouble; a problem
hkui htiˇ ponˬ tuˬ
i don't see that there'll be any problems.
hkui htiˇ ponˬ tuˬ maˇ mawˬ
strike against; bump into
htinˬ ve
number (thai)
htiˬ
number one; the best (thai)
htiˬ nuiˬ
storage rack at side of house; shelf; altar
htinˍ
i'll put this cooked rice on the second shelf.
awˍ chi nyiˇ htinˍ teˇ htinˍ teh-a shaˍ
bump into; knock against; strike
htinˍ ve
lahu dance
k'aˍ htinˍ ve
give someone/something a kick
hkui sheh teˇ hk'e htinˍ ve
be wrapped; wrap and tie up, make a bundle of
htiˆ ve
wrap a baby in a swaddling cloth
yaˇ htiˆ ve
wrap something (in a leaf) and steam it to eat
htiˆ shaˉ caˇ ve
clf for something wrapped
htiˆ
a packet of cooked rice
awˍ htiˆ
a package of candy
naꞈ wehˍ shiˍ teˇ htiˆ
a wordy dispute; a long-winded quarrel
tawˇ htiˆ shaˉ htiˆ
cabbage
g'awˇ caˉ htiˆ
packets of meat and fish
shaˍ htiˆ ngaˇ htiˆ
chop down, clear one's land
htu ve
harvest bananas; chop down bananas
aˉ pawˇ k'u htu-e ve
chop down a tree/trees
suhˆ htu ve
clear a swidden; feel trees in an area before burning it
heh htu ve
be thick; be blunt
htu ve
blade is blunt
awˬ viˇ htu ve
this blade is no good, it's blunt.
awˬ viˇ chi maˇ cheuˬ htu-aˬ
be disobedient; stubborn
naˍ paw htu ve
lime (chewed with betel, used as white wash)
htunˉ
smear with lime
htunˉ shehˍ ve
cement; concrete; plaster
htunˉ saˍmehˇ
clf for bags, sacks
htuˉ
a bag; a sack
htuˉ pui
leather bag; hide bag
sha guiˬ htunˉ pui
sack-cloth, sackcloth
htuˉ pui hpa
the side or direction where the head is
uˉ htuˉ puiˍ
flag (thai)
htunˇ
hang up a banner
htunˇ hpehˇ ve
be in a state of sexual desire
htuˇ ve
be awkward, clumsy
htuˇ haˆ ve
pricked up; erect
htuˇ-ehˬ
an erect tail
mehˍ htuˇ-ehˬ ve
bean; pea; legume
htuˬ
chickenpox
g'aˆ hte
be straight, upright, true
hteˇ ve
become straight
hteˇ la ve
straighten something; make something straight
hteˇ la tcuh ve
improper; illegal; immoral
maˇ hteˇ maˇ cawˇ
the right side (of a quarrel, controversy)
hteˇ hpawˇ cawˇ hpawˇ
to rectify (a situation)
k'awꞈ gu hteˇ piˇ ve
be on the right side; be in the right
hteˇ hpawˇ cawˇ hpawˇ chehˇ ve
straight part of a river
g'uiˬ hteˇ
straightly, directly, truly or literally (of meanings)
hteˇ-ehˬ
speak frankly, speak literally
hteˇ-ehˬ k'oˆ ve
don't lie, say it straight.
taˇ heˍ, hteˇ-ehˬ k'oˆ
be standing straight up; be vertical
hteˇ-ehˬ cawˍ ve
extract the literal meaning
tcuhˉ kuiˬ hteˇ-ehˬ yuˬ tawˆ ve
straight(en out from a bent condition)
hteˇ kaꞈ (k'ai) ve
tape (of a tape-recorder)
hteˆ
tape-recorder
hteˆ caꞈ, awˬ hkawˇ keu tuˬ ve
to kick (with foot); flick (with finger)
hteˆ ve
kick a ball; play football
bawˉ shiˍ hteˆ ve
a football; a ball for kicking
hteˆ tuˬ ve bawˆ shiˍ
kick with a foot
hkui hteˆ ve
stumble; be tripped up
hkui htiˇ hteˆ ve
a spring (as in a watch)
sa hpinˇ hteˆ tuˬ ve
flick a finger
laꞈ naw teˇ hk'e hteˆ ve
kick each other; kick-box each other
hteˆ daꞈ ve
kick to death
hteˆ pehˍ ve
kick off (as a blanket)
hteˆ baˬ ve
kick up against something; trip over something
hteˆ heuˆ ve
stub one's toe
hkui naw hteˆ heuˆ ve
bouncing up
pawˆ hteˆ ve
keep bouncing up (as something in the water)
pawˆ hteˆ pawˆ hteˆ te ve
pluck; strum
hteˆ ve
adjusting fingers to strum a certain chord
laꞈ naw pa hteˆ ve
scrape, scrape off
hteꞈ ve
start a fire by friction
aˬ miˍ hteꞈ ve
strike flint; start a fire with a flint stone
miˉ jawꞈ hteꞈ ve
shave away; shave off and discard
hteꞈ baˬ ve
tell fortunes; predict the future (animist)
hteꞈ ve, tawˇ hteˆ ve
fortune-teller
tawˇ hteˆ paˍ, tawˇ hteˆ mawˉ
looks into the future; tell fortunes
hteꞈ nyi ve
fortune-teller; seer
hteꞈ nyi paˍ
tell, report
hto ve
report to; go and tell
ca hto ve
explain/inform officially
k'awˍ piˇ hto piˇ ve
inform someone
hto piˇ maˍ piˇ ve
to explain
hto maˍ ve
admit; confess
hto pawnˍ ve
tell
hto laˇ ve, hto piˇ ve
television (thai)
hto la htaˆ
telephone (thai)
tho la saˆ
flagpole
htuˇ cehˬ
plant a flagpole
htuˇ cehˬ ti ve
ritual flag (white or yellow on a bamboo pole)
htuˇ paˍ
sign a document; sign one's name to something
laꞈ maꞈ htoˇ ve
even; also
htoˇ (or htawˇ)
shows impatience, disagreement
htooˇ
all right, all right, i'm doing the best i can!
htooˇ g'aˇ hteꞈ ve yoˬ.
hey, lay off each other!
htooˇ hpehˇ daꞈ-oˬ
to flood
(iˉ kaˆ) htonˍ ve
reach the limit of one's growth
uiˍ htonˍ ve
put on another top garment; put a shirt on top of another
htoˆ deh ve
layers of clothing; plenty to wear
veuꞈ htoˆ k'aˇ htoˆ
clf for layers
htoˆ
they dressed him up with still another layer on top.
awˬ hk'oˆ htaꞈ teˇ htoˆ k'awꞈ deh piˇ ve yoˬ
meet, encounter
htoꞈ ve
meet someone; pass someone (on the road, etc.)
htoꞈ daꞈ ve
allow him to meet with happiness!
nyi ma sha tuˬ htoꞈ piˇ g'a piˇ mehˍ
everything; anything
htoꞈ ma htawˇ
have no value
lehꞈ htoꞈ maˇ cawˬ
break; get broken
hteh ve
be careful, it'll break.
sa tiꞈ piˇ mehˍ, hteh law
a bone breaks
awˬ muꞈ kaˉ ku hteh la ve
you're liable to break a bone, watch out!
awˬ muꞈ kaˉ ku hteh puiˉ aˬ, hk'a dehꞈ nyi<
break apart; break cleanly off
hteh cheˆ ve
break by bending (as a stick)
awnˉ hteh ve
does not break (by bending)
awnˉ maˇ hteh
have a broken leg; be lame
hkui hteh ve
break one' back
tawˬ hteh ve
break by striking
dawˆ hteh ve
clf for log, hunk of wood
hteh
log of wood
suhˆ hteh
befuddled; dazed; unable to understand what is going on
maˇ nawˇ maˇ hteh
be dizzy; have one's head spin
oˉ k'oˍ maˇ nawˇ maˇ hteh hpehꞈ k'ai
clf for a length of something (log, cylindrical object)
hteh tawˇ
skirt, sarong
hteh du
one sarong
hteh du teˇ hk'awˆ
tuck in a sarong
hteh du choˆ ve
put on a skirt; wear a skirt
hteh du veuꞈ ve
cloth hammock for a baby; cradle made from a sarong
hteh du oˍ
hem of a skirt
hteh du hkui meuˇ
typhoid
htehˉfawehˆ
make a loop
htehˇ ve
add to; put in more; fill a lack
htehˍ ve
add a little extra
awˍ leuˉ htehˍ piˇ ve
add more money; make up the difference in money
hpu htehˍ ve
add more to something
k'awꞈ htehˍ piˇ ve
please add another ten baht.
teˇ chi baꞈ k'awꞈ piˇ htehˍ mehˍ
add one more cord to it!
teˇ caˆ k'awꞈ htehˍ hpeh mehˍ
for lightning to flash, to strike (of lightning)
htehˆ ve
the lightning might strike somebody.
chaw aꞈ htehˆ puiˉ-aˬ
it lightens; lightning flashes
mvuhˇ htehˆ ve
be struck by lightning
mvuhˇ htehˆ heuˆ ve
be killed by lightning
htehˆ pehˍ ve
tractor
htehˆ kaˇ
burmese rupee; kyat
htehꞈ
prepare a trap or weapon for use
htaw ve
set a granade to go off by pulling the pin
aˬ miˍ shiˍ htaw ve
set a baited line for fish
ngaˇ htaw ve
set a bird trap
ngaˆ htaw ve
trap birds with a net
ngaˆ pehˍ htaw ve
set a weapon
htaw chiˇ ve
pierce; bore through; make a hole in
htaw ve
pierce a hole in
awˬ hk'aw htaw (keu) ve
pierce the nose; have complete control of someone
naˍ hk'awˇ htaw ve
pierce the ears
naˍ paw htaw ve
have a hole
htaw k'oˍ ve
to be urgent; to be hindered
htaw ve
have necessary work to do
kanˉ htaw ve
essential work
htaw kuiˬ kanˉ
a hindrance; a snag; a preoccupation
htaw kuiˬ k'aˉ kuiˬ
square the end of
htaw ve
square off the end of a stick
aˉ taˬ meuˇ tawˍ-ehˬ te ve
for the jaw to be dislocated
paˇ kaˇ htaw keu-e ve
skillful, clever
htaw ve
be clever at working; be handy
kanˉ te htaw ve
hang up the phone
hto law saˆ k'awꞈ teh ve
the phone rings
hto law saˆ kuˬ laˇ ve
make a phone call
hto law saˆ dawˆ piˇ ve
telephone number
hto law saˆ nanˍ baꞈ
speak on the telephone
hto law saˆ yaw ve
answer the phone
hto law saˆ yaw hk'awꞈ ve
telephone receiver
hto law saˆ yaw tuˬ ve
touch
htawˇ ve
feel something
htawˇ nyi ve
touch with the hand
laꞈ sheh htawˇ ve
pine tree
htawˇ
black pine
htawˇ naˆ k'aˍ
white pine
htawˇ hpu
needle of white pine
htawˇ hpu mvuh
custard apple
htawˇ meuˇ shiˍ
lucky pine tree (used at new year's celebrations)
htawˇ sha
pine needle
htawˇ sha hpaꞈ
great slaty woodpecker
htawˇ k'oˍ loˇ
red-ringed parakeet
htawˇ ngaˆ ma
kind of very small owl
htawˇ po lawey
kind of pheasant with red spots on feathers
htawˇ shawˍ
also (n); even (n)
(n) htawˇ
i want to go too; even i want to go.
ngaˬ htawˇ k'ai gaˇ ve yoˬ
even if (v); even though (v)
(v) htawˇ (k'awꞈ)
even if he goes, i don't want to go.
yawˇ k'ai htawˇ ngaˬ maˇ k'ai gaˇ
no matter how we do it or how much we spend, the government people will help us.
hk'aˬ ma peuˬ hk'aˬ hk'e te htawˇ k'awꞈ shu a cuˉ yaꞈ ga laˇ ve yoˬ.
abundantly; thickly; crowded together; close-grown (of hair)
htawˇ-ehˬ
even though the leaves are a bit thick, you can see a little bit.
suhˆ hpaꞈ htawˇ-ehˬ ve htawˇ a ciˉ ciˉ mawˬ hpehꞈ-aw
(v) to and fro; (v) back and forth
htawˇ (v) nawˬ (v)
keep changing one's mind, hesitant, reluctant to make a decision
nyi ma htawˇ dawˇ nawˬ dawˇ k'ai ve
turn one's head from side to side
oˉ k'oˍ aꞈ htawˇ hpuˆ nawˬ hpuˆ te ve
butter (bur)
htawˇbaꞈ
paper
htawˇ g'euˆ
one piece of paper
htawˇ g'euˆ teˇ k'oˆ
cardboard box
htawˇ g'euˆ po k'oˍ
paper money
htawˇ g'euˆ hpu
bean, pea; legume
htawˬ
groundnut; peanut
htawˬ diˬ, miˬ nawˆ
what
htawˬ-a
whyˉ
htawˬ-a te leh...
written letter (chin)
htawˬ mehˆ
digging tool
htawˍ
dibble with a dibbling-stick
htawˍ beˆ ve
mattock; trowel-like digging tool with curved handle
htawˍ k'awehꞈ
prison, jail
htawnˍ
(to sit) in jail, in prison
htawnˍ hk'aw (mui ve)
prisoner, inmate
htawnˬ yaˇ
bank ("money prison")
hpu htawnˍ
zoo
to nu to shaˆ htawnˍ
direct one's view to, aim at, focus on
htawˍ ve
have/take an x-ray
ehˆ leu leˇ htawˍ ve
take a photo; snap a picture
awˬ han htawˍ ve
let's go take some pictures, okayˉ
awˬ han ca htawˍ yuˬ aˍ leˇ
telescope
maꞈ htawˍ lonˉ
to hook; to peck at; to bite (as a snake)
htawˆ ve
the deck pecked the boy.
a pehˬ yaˇ paˍ htaꞈ htawˆ piˇ ve
peck/hook a hole in something
awˬ hk'aw htawˆ ve
scoop out a boat from a log
haw loꞈ k'oˍ htawˆ ve
chickens peck at each other
g'aˆ htawˆ daꞈ ve
carve wood
suhˆ htawˆ ve
knock on a door
yehˬ miˉ htaꞈ htawˆ ve
common squirrel (pecking rodent)
faˆ htawˆ
a snake bites
vuiˬ htawˆ ve
if that kind of snake bites you, you will die.
vuiˬ oˇ teˇ ceuˬ htawˆ laˇ k'o nawˬ suh tuˬ yoˬ
knock on a door with one's fists
laꞈ tsuhˆ pui yuˬ leh yehˬ miˉ htawˆ ve
tap one's fingers idly
laꞈ naw (aꞈ) htawˆ guiˇ ve
to type ("peck at a typewriter")
liꞈ bvuhꞈ caꞈ htawˆ ve
walk on stilts
mvuhˇ kuiˉ htawˆ ciˇ ve
an object for hooking onto; a hook; a claw
htawˆ tuˬ
walk with a cane or stick
htawˆ toˇ ve
fasten a yoke to carry
k'aˉ le htawˆ pfuhˍ ve
catch on something; hook onto something; become entangled with a curved object
htawˆ heuˆ ve
hook a fish
ngaˇ htawˆ heuˆ ve
open (an umbrella)
(cawnˍ) htawꞈ ve
wear glasses (red lahu)
maꞈ taˉ htawꞈ ve
worship, believe
htuiˉ ve
observe a custom
awˬ liˇ htuiˉ ve
kinsmen ought to respect each other properly.
awˬ viˉ awˬ nyi hk'a dehꞈ htuiˉ daꞈ cawˇ ve yoˬ
term, semester (in school)
hteu
an emergency; dire straights
hteuˉ ti
this is an emergency.
hteuˉ ti yoˬ.
he always carries around money to use in an emergency.
hteuˉ ti htaˇ yehˇ tuˬ ve hpu htaꞈ yawˇ hk'aˬ htaˆ kaꞈ pfuhˇ faˬ ve
be mentally dull; dim-witted
cuˇ yiˍ hteuˇ ve
forest; wild plant or animal
hteunˍ
if it's something wild, people haven't planted it.
awˬ hteunˍ k'o, lehˬ chaw ti aˍ ve maˇ heˆ
to plow
htaiˉ ve
grade a road, level out a road
yaꞈ k'aw htaiˉ baˬ ve
level out land
miˬ guiˬ htaiˉ baˬ ve
central thai, thailand
htaiˇ
rescue, save, ransom; redeem, deliver
htaiˍ ve
save (3rd person object)
htaiˍ piˇ ve
to ransom, redeem
htaiˍ hk'awꞈ ve
redeemer; the savior
htaiˍ hk'awꞈ paˍ
save from; win release from
htaiˍ tawˆ ve
the headman paid some money and got the guy out of jail.
hk'aˆ sheh hpu piˇ leh chi hpaˇ htaꞈ htawˍ hk'aw htaiˍ tawˆ piˇ ve
change something (clothes); change, become different
htaiˍ ve
change one's shirt
aˉ poꞈ k'awꞈ htaiˍ ve
shed skin (as a snake)
awˬ guiˬ k'uˉ htaiˍ ve
jesus' compassion can never change.
yeˍsuˆ haꞈ k'aˉ ve teˇ pawˆ kaꞈ maˇ htaiˍ puiˉ
change; undergo alterations
pa ve htaiˍ ve
change and decay; change for the worse; degenerate
hpuiˇ ve htaiˍ ve
layer; level; story (of a building); grade (in school); shelf
htaiˍ
upstairs
awˬ hk'oˆ teˇ htaiˍ
bookshelf
liꞈ htaiˍ
taiwan
htaiꞈwan
be in working order; be operative
htaoˍ ve
this old tractor still works.
caꞈ tawˍ awˬ piˍ chi htawˍ chehˇ shawˍ
old, venerable
htaoˍ ve
old man (respectful)
paw htawˍ
old woman (respectful)
meh htawˍ
clf for rows, lines (shan)
htehwˉ
scrape or rub with an instrument
htwiˍ ve
fern
daˬ
a fern that grows in the hills
hk'aw daˬ
water fern (grows on river banks)
daˬ k'aˉ lu
fern (in general)
daˬ ka cehˬ
liverwort
haˉ pui daˬ ka
tree-fern
daˬ cehˬ
black barking-deer
daˬ chui-eh
comic inventiveness; sense of humor
daˬ ve
be a clown; be a funny person
daˬ uiˍ ve, daˬ hk'o uiˍ ve
joking; foolery; horseplay
daˬ hk'o
a comic; a jokester; a clown
daˬ hk'o uiˍ paˍ
tell jokes; fool around
daˬ hk'o te ve
tell a funny story; tell a good joke
daˬ hko hpehˇ ve
punishment
danˍ
punish; give a punishment
danˍ piˇ ve
be/get punished
danˍ g'a ve
receive a serious punishment
danˍ lonˉ g'a ve
checkpoint
danˍ
pass a checkpoint
danˍ hpanˍ ve
be callused
daˍ ve
get callused
daˍ-e ve
a callus on the foot
hkui sheh daˍ kuiˬ
a callus on the hand
laꞈ sheh daˍ kuiˬ
have a callus
awˬ daˍ nawꞈ ve
post, shaft
daˍ
crossbar of rice-pounder
cheh keu daˍ
element; essential force of nature; electricity
daˆ
electricity
mvuhˇ htehˆ daˆ
electrical wire
daˆ caˆ
flashlight; electricity
daˆ miˉ
flashlight battery
daˆ miˉ shiˍ
electric light
daˆ geuˆ
light bulb; flashlight battery
daˆ shiˍ
filament of a light bulb
daˆ shiˍ caˆ
be good; favorable; suspicious, lucky; fresh, pure; pretty; nice, fine, excellent
daꞈ ve
okay; all right; fine
daꞈ-aꞈ
good luck! may things go well! (red lahu)
daꞈ-e yoˬ
excellent; very good
daꞈ tcuhˬ-aˬ
very good; excellent
daꞈ jaˇ
it's the best!
daꞈ ve shuˉ-iˆ yoˬ
be pretty; have a pleasing appearance
awˬ ngaˇ daꞈ ve
it's not bad; it's pretty good.
daꞈ lehˬ daꞈ aˬ law
bad, not good, ugly
maˇ daꞈ
evil, wicked
maˇ daꞈ maˇ na
die an evil death (as in an accident)
suh maˇ daꞈ
fourth toe (lucky toe)
hkui naw daꞈ
good day; lucky day; auspicous day
nyi daꞈ
fourth finger; ring finger (lucky finger)
laꞈ naw daꞈ
pure; holy
daꞈ kehˬ ve, daꞈ la kehˬ la
purify something
daꞈ la kehˬ la tcuh ve
become pure
daꞈ la kehˬ la
very good; excellent
daꞈ ve ja ve
extremely fertile
daꞈ hkuiˇ ja hkuiˇ
a nice clean house
yehˬ daꞈ yehˬ ja
fix something up; make something good
daꞈ tuˬ ve htaꞈ gu ve
be habitually good; practice doing good
daꞈ muiˬ ve
da mui ve means wanting to be better than others and only doing good and not doing bad things.
daꞈ muiˬ ve k'oˆ ve lehˬ shu a kehˉ daꞈ gaˇ leh daꞈ ve tiˉ te chehˇ leh maˇ daꞈ ve awˬ ceuˬ maˇ te ve k'oˆ ve
become good; improve
daꞈ la ve
be excellent; much better than the alternatives
daꞈ leuˉ ve
if you don't drink liquor it's much better.
tzuhˬ maˇ dawˬ ve k'o daꞈ leuˉ ve yoˬ
it would be better not to go.
maˇ k'ai ve daꞈ leuˉ ve yoˬ
it is better than (v)
(v) hpawˇ daꞈ ve
it is better to keep silent
taꞈ iˉ chehˇ hpawˇ daꞈ ve
be (adj) well
(adj) daꞈ ve
be well dried; thoroughly dried out
goˇ daꞈ ve
just right; neither too much or too little
cawˇ daꞈ lawꞈ-ehˬ
be nice and fat
chu daꞈ ve
do good; do the right thing
te daꞈ ve
a person who habitually does the right thing
te daꞈ puiˉ ve chaw
be happy; be content
nyi ma sha daꞈ ve
nice and wet; all soaked
nehˆ daꞈ ve
speak clearly and well
piꞈ daꞈ ve
turn out all right; come out well; happen for the best
hpehꞈ daꞈ ve
be perfect
biˇ daꞈ jaˇ
have a good death; die well
suh daꞈ ve
nice and dry
vi daꞈ ve
dress well
veuꞈ daꞈ ve
nice and smooth; nice and slippery
leˆ daꞈ ve
mutual action; reciprocal action
(v) daꞈ ve
be friends with each other
awˬ chawˇ te daꞈ ve
mix together
hkawꞈ daꞈ ve
get along well together; harmonize
cawˇ daꞈ ve
quarrel; light into each other
te daꞈ ve
scold each other
deˇ daꞈ ve
hit each other
dawˆ daꞈ ve
be crowded close together
dawꞈ daꞈ ve
trade with each other; exchange
pa daꞈ ve
copulate
paꞈ daꞈ ve
be different
peun daꞈ ve
shoot each other
bawˆ daꞈ ve
see each other; meet; face one another
mawˬ daꞈ ve
get the chance to see each other
g'a mawˬ daꞈ ve
love each other
haꞈ daꞈ ve
cooperate; be united
hawˍ daꞈ ve, hui daꞈ ve
run a race; run against each other
g'uiˇ daꞈ ve
be the same
shuˍ daꞈ ve
delouse each other; groom each other for lice
se nyi daꞈ ve
long-tailed tailorbird
diˉ diˉ ma
leaven; yeast
diˇ
when you make bread you have to put in yeast.
hkaoˬ monˉ te htaˇ diˇ g'a keu ve
move in the trees (animals)
diˇ ve
for something to spread (disease, reputation)
diˇ k'ai ve
(clf) lump; slab; ball (irregular shape); fleshly part of body
diˬ
ice; ice-cube
a ngeu diˬ
blood clot
awˬ suhˍ diˬ
buttock
hk'ehˇ hk'aw diˬ
clump of earth; cold
jeꞈ diˬ
thigh
pfuhˬ diˬ
chicken thigh
g'aˆ pfuhˬ diˬ
honeycomb
pehˇ nawˉ diˬ
clump of earth
miˬ guiˬ diˬ
ball of thread
g'oꞈ hkeh diˬ
flutter; tremble; vibrate; pulsate
diˆ ve
muscle twitches; have a muscle spasm
awˬ shaˍ diˆ ve
larynx vibrates
k'aˉ k'eu leu diˆ ve
pulse (in the wrist)
laꞈ diˆ
pulse beats
laꞈ diˆ diˆ ve
vibrate
diˆ-ehˬ te ve
vibrating; moving slightly
diˆ diˆ ve
a fish bites so that the line vibrates
ngaˇ diˆ diˆ cheꞈ ve
to wiggle; to squirm around
diˆ diˆ naˇ naˇ te ve
vibrating; pulsating
daw daw diˆ diˆ ve
be suspended in the air
du ve
dust fills the air
jeꞈ meuay du ve
hovering; floating in the air
du-ehˍ ve
steam floats
awˬ shaˉ du-ehˍ k'ai ve
steam floats
awˍ lehˬ chi awˬ shaˉ du-ehˍ k'ai ve
be hazy; haze hovers
moˬ du-ehˬ hpehꞈ ve
billowing (smoke)
du du-ehˍ
insult; look on with contempt
du htuꞈ ve
be fat; plump (people, animals, trees)
duˉ dehˍ ve
dig
duˇ ve
dig a hole
awˬ hk'aw duˇ ve
dig a house-site
ciˬ hkuiˇ duˇ ve
dig around in a circle
duˇ caw ve
bury something
duˇ tuˍ ve
dig something up; dig something out
duˇ tawˆ ve
archeologist
mawˇ piˍ duˇ tawˆ paˍ
dig deep
duˇ naˉ ve
dig and mix into mud
duˇ nehˆ ve
dig around so it falls
duˇ paˍ ve
dig under so it topples
duˇ paˆ ve
dig away; dig up and throw away
duˇ baˬ ve
dig something up/out and take it
duˇ yuˬ ve
hide something by digging
duˇ faˉ ve
child; descendant
duˬ, yaˇ duˬ
children and grandchildren
yaˇ k'a duˬ k'a
descendants of heaven
mvuhˇ duˬ mvuhˇ k'a
animist altar
de
large expanse of terrain; zone
de
expanse of ice; glacier; skating rink
a ngeu de
banana plantation
aˉ pawˇ de
pine grove
htawˇ de
grove of meh sa bamboo
mehˬ shaˇ de
rocky ground; expanse of rock
haˉ pui de
grassy ground
suhˉ bvuhˬ de
scold; curse
deˇ ve
chase away by scolding
deˇ k'oˬ ve
give someone a good scolding
deˇ keu ve
criticism; scolding words
deˇ hkawˇ
quarrel; bicker
deˇ daꞈ ve
scold severly; let loose a flood of abuse at someone
deˇ hpehˇ ve
reprove; chasten; admonish
deˇ maˍ ve
complain and scold bitterly
beu ve deˇ ve
sting
deˇ ve
stinging catfish
ngaˇ deˇ ma
you might get stung by a hornet!
pehˇ mehˍ pi deˇ puiˉ aˬ
uselessness; nonsense; vanity
deˇ
there's no use (v)ing
(v) deˇ yoˬ
all my trouble was for nothing!
hkeuꞈ deˇ yoˬ
there's no sense just hanging around, let' do some other work.
guiˇ toˇ chehˇ deˇ yoˬ. awˬ kaˍ awˬ nu kanˉ te<
all the various (n); every (n)
deˇ deˇ
these pigs, chickens and cattle are all mine.
vaꞈ, g'aˆ, nuˇ chi ngaˬ ve deˇ deˇ yoˬ
all my friends are nice people.
ngaˬ ve awˬ chawˇ teˇ g'aˇ le le chaw daꞈ deˇ deˇ yoˬ
they're not all eunuchs.
yawˇ hui chaw tawˇ deˇ deˇ maˇ heˆ
i'm pleased to see that all the girls in your village are so pretty.
nawˬ hui hk'aˆ hk'aw awˍ yaˇ miˇ haˉ daꞈ ve deˇ deˇ g'a mawˬ ve leh ngaˬ ha lehˬ-aˬ
all of them will come.
yawˇ hui laˬ tuˬ ve deˇ deˇ yoˬ
music
do ti
play music; make music
do ti te ve
pack into; put into; be inserted
doˆ ve
stuff down into; be packed down; sink downward into
moˇ awˍ doˆ ve
pack into; stuff into
doˆ keu ve
pick up and stuff into
g'awˆ doˆ ve
put on (an upper garment); wear
deh ve
clothe someone; dress someone
deh piˇ ve
put on a shirt
aˉ poꞈ deh ve
put back on; wear again
k'awꞈ deh ve
wear; be attired
veuꞈ ve deh ve
have clothes to wear; have clothes to put on one's back
g'a veuꞈ g'a deh
come to rest (of vehicles)
deh ve
airstrip; landing field
caꞈ poˬ deh
railroad station
aˬ miˍ law deh kuiˬ
parking place, bus stop
lawˍliˍ deh kuiˬ
dock, pier
heuˇ sha hpawˇ deh kuiˬ
tube; pipe
dehˉ k'oˍ
stop; cease; calm down
dehˬ ve
the wind has calmed down.
mvuhˇ haw dehˬ oˬ
blood stops flowing
awˬ suhˍ dehˬ ve
car comes to a stop
lawˍliˍ dehˬ ve
i'm tired, i'll take a rest for a while.
ngaˬ heuˬ-aˬ a ciˉ dehˬ a shaˍ
shrink, get smaller
dehˬ ve
cloth shrinks
hpa dehˬ ve
don't wash that shirt in cold water, it'll shrink!
aˉ poꞈ oˇ ve iˉ kaˆ gawˬ taˇ tsuhˇ. dehˬ law
tube; pipe; bamboo
dehˍ
water pipe; water conduit
iˉ kaˆ dehˍ
gun barrel
ngaˆ dehˍ
iron pipe
sho dehˍ
syringe
se leˇ dehˍ
hunch/shrug the shoulders
k'awˍ dehˍ-ehˍ te ve
type of shrub
dehꞈ
fit; be able to fit into
daw ve
fit into (insert-fit)
keu daw ve
pack into
dawˆ daw ve
cannot be packed into
dawˆ maˇ daw
scroll, book
liꞈ daw, liꞈ daw pue
vibrating; pulsating
daw daw diˆ diˆ
cylinder
daw pui
think, fell, have wisdom
dawˇ ve
don't keep thinking that you won't get anything to eat!
maˇ g'a caˇ tiˉ taˇ dawˇ
to think n2 is an n1
(n1) htaꞈ (n2) dawˇ ve
i thought he was a northern thai!
yawˇ aꞈ kawˉlawˉ dawˇ aˍ ve yaˇ
(someone) thinks that (clause)
(clause) dawˇ ve
what i think is..., i think that...
ngaˬ dawˇ ve lehˬ
think that one will (clause), intend to (clause)
(clause) a dawˇ ve
have a surprise; be surprised at the thought of something
dawˇ anˇ ve
to have thought something; to have formed a plan/opinion
dawˇ taˍ ve, dawˇ aˍ ve
to have intended to (v); plan to (v)
(v) tuˬ dawˇ taˍ ve
how many baskets (of seeds) had you intended to plantˉ
nawˬ hk'aˬ nyiˇ tuˇ ti tuˬ dawˇ aˍ ve le
one's intentions, plans, a proposal; something one has thought up
dawˇ taˍ kuiˬ
as planned, as intended
dawˇ taˍ ve hk'e
be fixed on a certain line of thought; nurse resentment
dawˇ k'aˉ ve
think unclearly; have brain fog
dawˇ k'aˍ ve
way of thinking; opinion; a thought
dawˇ hk'aˇ
read someone's thoughts; find out what someone is thinking
dawˇ hk'aˇ ca nyi ve
be intelligent; be reasonable; good idea
dawˇ hk'aˇ cawˬ ve, dawˇ hk'aˇ daꞈ ve
change one's mind
dawˇ hk'aˇ pa ve
offer one's opinion; make a suggestion
dawˇ hk'aˇ piˇ ve
have a meeting of minds; agree in one's opinions
dawˇ hk'aˇ hawˍ daꞈ ve
be anxious; worry
dawˇ kawˆ ve
don't worry!
taˇ dawˇ kawˆ
be anxious, worried, stressed
dawˇ hkiˉ ve
be anxious and busy; have work-anxiety
dawˇ hkiˉ dawˇ kiˬ
think; feel in the mind
dawˇ x gaˇ x
think
dawˇ ve gaˇ ve
think pure thoughts; think clearly
dawˇ kehˬ gaˇ kehˬ
think obsessively about something
dawˇ tcuhˉ aˍ gaˇ tcuhˉ aˍ
be perplexed; baffled
dawˇ tuiꞈ gaˇ tuiꞈ
think things over
dawˇ nyi gaˇ nyi
remember, realize
dawˇ nawˇ gaˇ nawˇ
think penetrating thoughts; think something through to a conclusion
dawˇ pawnˍ gaˇ pawnˍ
to be united in heart
dawˇ hpu teˇ shiˍ gaˇ hpu teˇ shiˍ
thoughts
dawˇ ma gaˇ ma
wisdom
dawˇ maˍ gaˇ maˍ
one's thoughts; what one thinks and intends
dawˇ meuˇ gaˇ meuˇ
unite in thought; share a common purpose
dawˇ meuˇ gaˇ meuˇ hui ve
worry about difficulties
dawˇ haˍ dawˇ hkiˉ ve
be very sad; terribly worried
dawˇ haˍ gaˇ haˍ
be mentally worn out
dawˇ heuˬ gaˇ heuˬ
have happy thoughts; have peace of mind
dawˇ sha gaˇ sha
perceive; understand
dawˇ shiˍ gaˇ shiˍ
righteous thoughts
dawˇ seuˇ gaˇ seuˇ
be broadminded; patient
dawˇ yeˬ gaˇ yeˬ
be persistent; be a deep thinker; think ahead
dawˇ zuhˬ gaˇ zuhˬ
sins of thought
dawˇ venˇ gaˇ venˇ
hope for; anticipate with longing
dawˇ law gaˇ law
by accident, unexpectantly, unintentionally
maˇ dawˇ maˇ gaˇ leh
get something ready for future use, give something forethought
dawˇ gu ve
clothes set aside for future use
dawˇ gu taˍ ve veuꞈ k'aˇ deh k'aˇ
'wisdom tree', ritual object near headman's house
dawˇ cehˬ
like something; agree with; have one's expectation fulfilled
dawˇ cawˇ ve
concentrate one's thoughts upon
dawˇ tcuhˆ muiˬ ve
decide; make up one's mind
dawˇ cheˆ ve
figure something out; have an idea of what to do
dawˇ tawˆ ve
oh, i can't figure out what to do!
ooˇ dawˇ aˇ tawˆ o yaˇ-o
i can't figure it out at all!
a ciˉ kaꞈ maˇ dawˇ tawˆ mehˍ
have deep thoughts; think deeply
dawˇ naˉ ve
think selfishly
dawˇ naˉ ve
think over, meditate, care about
dawˇ nyi ve, dawˇ nyi shawˍ nyi ve
we shouldn't just think of ourselves always.
ngaˬ hui awˬ pon tiˉ dawˇ nyi ve teˇ ceuˬ maˇ g'a cawˇ
turn something over in one's mind; think about something from all angles
hpfuhˆ dawˇ nyi ve
soft and pleasant thoughts
dawˇ nuˇ dawˇ sha
remember, realize, miss someone, appreciate
dawˇ nawˇ ve
be ungrateful, un appreciative
shu awˬ pon maˇ k'awꞈ dawˇ nawˇ
not remember someone anymore
shu htaꞈ maˇ k'awꞈ dawˇ nawˇ
remind someone; make someone realize
dawˇ nawˇ tcuh ve
remind someone; make someone realize
dawˇ nawˇ tuˬ te piˇ ve
be grateful, appreciative; have a good memory
dawˇ nawˇ puiˉ ve
notebook; memo pad
dawˇ nawˇ ve liꞈ
think clearly; reach a conclusion
dawˇ pawnˍ ve
gradually think things through
awˬ meuˇ awˬ meuˇ dawˇ pawnˍ la ve
understand something well
dawˇ pawnˍ dawˇ shiˍ
be intelligent
dawˇ puiˉ ve
be resourceful; have good sense
dawˇ puiˉ keuꞈ puiˉ
change one's mind; repent
dawˇ hpfuhˆ ve
think angry thoughts
dawˇ beuꞈ ve
nurse a grudge; not forget a past wronging
dawˇ maˇ leunˇ
realize; come to understand
dawˇ mi ve
realize; imagine
dawˇ mawˬ ve
otherwise people may say, 'by the time you caught the thought, you couldn't catch the thing!'
aˬ mvuhˬ dawˇ mi k'o g'aꞈ aˇ mi k'oˆ puiˉ-aˬ mehˍ
something imaginary
dawˇ mawˬ ve awˬ ceuˬ
can't imagine
dawˇ maˇ mawˬ
be in mental distress; be sorry; pity someone or something
dawˇ haˍ ve
what a shame! i feel terrible!
dawˇ haˍ jaˇ
i'm worried that it might not be enough.
maˇ lawꞈ hehˉ tehꞈ ngaˬ dawˇ haˍ ve
regret; sorrow; misery
dawˇ haˍ tuˬ
sorrow turned to gladness.
dawˇ haˍ tuˬ lehˬ ha lehˬ tuˬ k'awꞈ hpehꞈ la ve
be tired of thinking; have mental fatigue
dawˇ heuˬ ve
get an idea; have an opinion
dawˇ g'a ve
just ask me whatever comes into your head.
nawˬ dawˇ g'a ve hk'e na laˇ ve tiˉ te<
what do you all think about itˉ
nawˬ hui hk'aˬ hk'e dawˇ g'a ve le
be intelligent
dawˇ g'a puiˉ ve
be happy, serene
dawˇ sha ve
give comfort; console someone
dawˇ sha piˇ ve
comfort; consolation
dawˇ sha tuˬ
console someone; soothe someone's feelings; comfort someone
shu dawˇ sha tuˬ te ve
perceive something; know what is right
dawˇ shiˍ ve
know how to act; be sensible, be grateful, be perceptive
dawˇ shiˍ puiˉ ve
come to one's senses; realize what one ought to do
dawˇ shiˍ la ve
repent; change one's ways of thinking
dawˇ shiˍ dawˇ hpfuhˆ ve
misunderstand
dawˇ yaꞈ ve
broadminded; tolerant; calm; patient
dawˇ yeˬ ve
have great mental powers
cuˇ yiˍ dawˇ zuhˬ ve
be in despair; disappointed
dawˇ luˬ ve
be at one's wit's end
dawˇ leh ve
hope for; look forward to
dawˇ law ve
we're looking forward to his coming.
yawˇ laˬ ve htaꞈ ngaˬ hui dawˇ law ve yoˬ.
recite something written from memory
liꞈ dawˇ g'aw ve
socks
hkui dawˇ
gloves
laꞈ dawˇ
nice and plump; well-rounded
dawˇ-ehˍ
a swarm
awˬ hawˍ dawˇ
a swarm of honeybees
pehˇ ma awˬ dawˇ pui
thrash around; flail one's limbs about
hpehˆ dawˇ ve
an undercurrent in the water
iˉ kaˆ dawˇ
to drink
dawˬ ve
to drink water
iˉ kaˆ dawˬ ve
is there water for drinking on the roadˉ
yaꞈ k'aw kaꞈ iˉ kaˆ dawˬ tuˬ cawˬ laˇ
drink liquor
tzuhˬ dawˬ ve
eat and drink
caˇ ve dawˬ ve
eat and drink
caˇ tuˬ dawˬ tuˬ
to take a sip, drink a mouthful
teˇ peuˬ-ehˬ dawˬ ve
to scoop up with hands and drink
tawˆ dawˬ ve
swallow (a liquid)
hehˆ dawˬ ve
put tea on the fire to drink
laˬ teh dawˬ ve
ingest by drinking
dawˬ keu ve
an abundance of drink (poetic)
dawˬ ceꞈ
something to drink; a beverage
dawˬ tuˬ
(n) what one is accustomed to drinking
dawˬ piˍ
drink one's fill, drink to excess
dawˬ bvuhˆ ve
good to drink; tasty to drink
dawˬ mehˬ ve
drink the wrong thing; take the wrong medicine
dawˬ yaꞈ ve
hit, strike, beat
dawˆ ve
don't hit me again, it hurts a lot!
taˇ k'awꞈ dawˆ laˇ, naˬ jaˇ k'oˆ ma
the blacksmith said he would forge us a knife.
caˬ liˉ paˍ aˉ htaw teˇ maˬ dawˆ laˇ tuˬ ceˇ
fill out ownership papers; register something
awˬ htanˉ dawˆ ve
take a photo
awˬ han dawˆ ve
affix a seal; stamp something
cuˍ dawˆ ve
beat a drum
cehˬ dawˆ ve
have a chat
naꞈ uˉ dawˆ ve
masturbate
nyiˍ dawˆ ve
beat time (in music)
noꞈ dawˆ ve
beat silver, work silver
hpu dawˆ ve
gamble at cards
hpaiˇ dawˆ ve
play mahjongg
maꞈ caˉ dawˆ ve
break up the clods in a field
heh dawˆ ve
break a hen's egg
g'aˆ u dawˆ (hkoˇ) ve
break a hen's egg
g'aˆ mvuh dawˆ ve
chase and hit; pursue with blows
g'aꞈ dawˆ ve
send a telegram
sho caˆ dawˆ ve
lie in wait to beat
shaw dawˆ ve
come to blows in a quarrel
yaꞈ daꞈ dawˆ daꞈ
knock back
dawˆ k'oˬ ve
detach with blows; break off something by striking it
dawˆ k'ehˆ ve
open/make a wound with a blow; break skin by striking
dawˆ hk'aw ve
beat into; knock into
dawˆ keu ve
force feed
dawˆ caˍ ve
crush by hitting
dawˆ cehꞈ ve
affix with force
dawˆ tcuhˉ ve
wash by beating
dawˆ tsuhˇ ve
beat up; rain blows upon
dawˆ ve jawꞈ ve
beat someone up; attack someone with a weapon
dawˆ ve tiˇ ve
force to drink
dawˆ taw ve
knock out of; dislodge something
dawˆ tawˆ ve
strike and break
dawˆ hteh ve
fight with each other
dawˆ daꞈ ve
hit lightly
dawˆ nuˇ ve
affix with force , nail something (onto a wall)
dawˆ nehˉ ve
beat to death; strike dead
dawˆ pehˍ ve
murderer
dawˆ pehˍ shehˍ hpaˇ
beat until soft
dawˆ hpfuhˇ ve
knock away
dawˆ baˬ ve
punish by a severe beating
dawˆ maˍ ve
pulverize by hitting
dawˆ meu-e ve
dry by beating
dawˆ huˉ ve
shut with force; slam shut
dawˆ hoˆ ve
hit something (too) hard
dawˆ hehnˇ ve
strike at successfully; hit what one has struck out at
dawˆ heuˆ ve
destroy something by striking it
dawˆ heuˆ luˬ ve
hit a glancing blow; ricochet off something
dawˆ liˉ ve
it's no skin off anyone's nose even if (v)
(v) htawˇ... maˇ yaꞈ maˇ dawˆ
it's no skin off anyone's nose even if (v)
(v) kaꞈ... maˇ yaꞈ maˇ dawˆ
even if i am mad, it's no skin off your nose!
ngaˬ beuˬ htawˇ nawˬ aꞈ maˇ yaꞈ maˇ dawˆ k'oˆ ma
killed by robbers
chaw hk'awˇ dawˆ ve
kill a pig
vaꞈ dawˆ ve
lie in ambush to kill
naˆ dawˆ ve
slaughter a chicken
g'aˆ dawˆ ve
kill by vigorous blows
dawˆ keu ve
slaughter an animal to eat
dawˆ caˇ ve
smoothly rounded; sleek
dawˆ-ehˬ
this girl's legs and arms have gotten nice and plump.
yaˇ miˇ ehˉ chi hkui sheh laꞈ sheh dawˆ-ehˬ k'ai ve
be revolting, disgusting, nauseating (of food)
dawꞈ ve
this pork-fat is disgusting.
vaꞈ chu chi dawꞈ jaˇ
be revolted by food
awˍ dawꞈ ve
be nauseated by meat
awˬ shaˍ dawꞈ ve
eat to the point of nausea
caˇ dawꞈ ve
i ate so many mushrooms i could puke.
ngaˬ mvuhˬ htaꞈ caˇ dawꞈ jaˇ ve yoˬ
have morning sickness; be nauseated during pregnancy
yaˇ dawꞈ ve
be close together; in close physical contact
dawꞈ ve
until they touch; to the point of contact
hk'a dawꞈ-ehˬ
cause to come together
dawꞈ piˇ ve
crowd together, come together at a point
dawꞈ daꞈ ve
separated; sparse
maˇ dawꞈ daꞈ
crowd close together
teˇ geh dawꞈ daꞈ ve
point of juncture; place where things come together
dawꞈ daꞈ kuiˬ
jasmine
dawꞈ maˆ leˆ
fireworks
dawꞈ faiˇ
to thunder
mvuhˇ tawˍ mvuhˇ duiˆ k'ai ve
noisily; buzzing; in a confused babble of noise
duiˆ, duiˇ
buzzingly; with confused sounds
duiˆ-ehˬ
with childish noise
yaˇ hoꞈ yaˇ duiˆ-ehˬ
bustling with domestic activity
yaˇ duiˆ-ehˬ k'a duiˆ-ehˬ
with much noise and commotion
duiˆ duiˆ shaˉ shaˉ
hang free, dangle, swing from
deu ve
this branch isn't swinging anymore.
suhˆ k'aˉ chi maˇ k'awꞈ deu
swing; hang from
u deu ve
dangling object
awˬ deu (leu)
hang suspended; hang loose
chiˇ deu ve
hang something from; suspend something
hpeh deu ve
for fine rain to be in the air; a constant drizzle
mvuhˇ yeˬ deu ve
dangling
deu-ehˬ
with head hanging limply
k'awˍ deu-ehˬ
swing freely; dangle
deu deu k'ai ve
thump! thud! (sound of striking a hollow object)
deunˍ deunˍ
listen to; heed; pay attention to
na ve
if you don't heed your elders' words...
chaw mawˇ ve tawˇ hkawˇ maˇ na k'o
listen to mass
miˇsaˇ na ve
understand, catch what is said
na gaˬ ve
listen well; listen and remember what one has heard
na taˍ ve
brothers and sisters, listen up carefully now!
awˬ viˉ awˬ nyi teˇ hpaˍ-oˬ, hk'a dehꞈ na taˍ sheˍ.
listen to (3rd person)
na piˇ ve
listen and understand
na pawnˍ ve
be (meekly) obedient; docile
na puiˉ ve
this fellow is very obedient to the government's orders.
chi hpaˇ jawˇ mawˇ hkawˇ na puiˉ jaˇ
be tired of listening to
na bawˬ ve
i'm sick of hearing you two squabble all the time!
nawˬ huiˉ maˬ deˇ daꞈ hk'eh jaˇ , ngaˬ na bawˬ jaˇ
listen and understand
na heuˆ ve
understand; catch what is said; succeed in hearing
na g'a ve
be pleasant to hear
na sha ve
poetic language; words pleasing to the ear; polite expression
na sha hkawˇ
rather nice-sounding; pleasant enough to hear
na sha lawehꞈ ve
hear and understand
na shiˍ ve
not understand what one has heard
na maˇ shiˍ
a heedful person; someone who listens to reason
na yuˬ puiˉ ve chaw
heed; listen well; take someone's advice to heart
na yuˬ ve
listen to (non 3rd person)
na laˇ ve
listener; audience (non 3rd person)
na laˇ paˍ
ask
na ve
go to him and ask!
yawˇ geh ca na< mehˍ
there are still some things i'd like to ask about, please.
ngaˬ a ciˉ na gaˇ kuiˬ k'awꞈ cawˬ shawˍ
i'm tired of how he's always asking me questions!
yawˇ hk'aˬ htaˆ kaꞈ tcuhˇ tcuhˬ-aꞈ na laˇ ve na bawˬ jaˇ
give a test to someone; give a written examination
liꞈ na ve
question
na hkawˇ, na nyi hkawˇ
have a wide-ranging discussion
na daꞈ cehˇ daꞈ
ask
na nyi ve
question
na nyi hkawˇ
question-mark
na nyi tuˬ ve awˬ heˆ
ask to exchange something
na pa ve
ask (3rd person)
na piˇ ve
offer something
na peꞈ piˇ ve, na peꞈ laˇ ve
ask to get something, ask for in marriage; propose marriage
na heuˆ ve
ask (non-3rd person)
na laˇ ve
get better; heal; recover; be cured
na ve, na-e ve
recover from illness
naˬ na ve
recover from a cold
tcuhˍ yehˇ naˬ na-e ve
not recover from illness
naˬ maˇ na
be incurably ill
naˬ maˇ na puiˉ
the sickness has not yet been cured from the people.
aˬ naˍ chaw yaˇ htaꞈ naˬ maˇ na sheˍ
be good; virtuous; morally right
na ve
when you're building a house you shouldn't pull in opposite directions
yehˬ te k'o nyiˇ hpawˇ g'awˬ maˇ na
really, truly, seriously
awˬ tehˬ awˬ na
good to eat; edible
caˇ na ve
inedible
caˇ maˇ na
be improper; be taboo
te maˇ na
evil, immoral
maˇ daꞈ maˇ na
ask a favor of someone
lawˬ na ve
in front of; in front of and above
na
look up there ahead of you!
nawˬ na awˍ nyi ehꞈ
the upper part of the road, the road ahead
yaꞈ k'aw na
above the house
yehˬ na
name given to firstborn daughter
na uˉ
name for eldest girl
na uiˍ
stupid girl, silly girl (insult)
na k'aˍ paˍ
woman's name (incorporates 'gold'-hka)
na hkaˇ
nickname for skinny woman
na cawˉ nehˆ
nickname for a fat woman
na chu ma
first woman (eve)
na tiꞈ
name given to last-born girl
na leh
name of a decorative pattern on shoulderbags
na k'awꞈ k'ehˉ veˆ
kind of waterbug
na yeˬ ma
willow warbler
na luˉ piꞈ
oriole
na leh bvuhꞈ-ehˬ
spider
na guˬ na gaˉ pehˬ
spiderweb
na guˬ na gaˉ pehˬ hpui
kind of cicada
na nyi ma
to be deep, thick, dense; steep (slope); profound (idea)
naˉ ve
river is deep
iˉ kaˆ lawˬ naˉ ve
have a steep upward slope
gaˬ taˆ naˉ ve
dig deep
duˇ naˉ ve
hole is deep
miˬ toꞈ k'oˍ naˉ ve
have deep-set eyes; be hollow-eyed
mehˆ hk'awꞈ tuˍ naˉ ve
road is overgrown
yaꞈ k'aw naˉ ve
densely overgrown
naˉ hk'aˇ naˉ buiˬ
a mystery; a deep matter
naˉ jaˇ ve awˬ ceuˬ
it is deep and hidden.
naˉ leh faˉ taˍ ve yoˬ
a canyon; a defile; a deep valley
lawˬ k'aˉ naˉ
act selfishly; (v) only to please oneself
naˉ ve, (v) naˉ ve
go foraging far and wide
k'aˆ naˉ ve
be stingy with food
caˇ naˉ ve
boss people around; send people on errands for their own interests
tcuh caˇ naˉ ve
act selfishly
te naˉ ve
think selfishly, think especialy of one's own interests
dawˇ naˉ ve
consider things from selfish point of view; want everything one see's for himself
nyi naˉ ve
talk too much; not let others get a word in edgewise
behˆ naˉ ve
deny vociferously; refute very strongly
g'awˬ naˉ ve
get one's way by being childish and stubborn
ya naˉ ve
baby someone
te ya ve
hide things from others selfishly
faˉ naˉ ve
divide things up unfairly
fuiˍ daꞈ naˉ ve
claim too large a share for oneself
veh naˉ ve
struggle selfishly for an unfair share
veh naˉ hiˉ naˉ
we don't have to do all this speculation and palavering.
choˬ dawˇ oˇ dawˇ choˬ k'oˆ oˇ k'oˆ ve tiˉ k'o lehˬ aˇ te ve yoˬ naˉ
of course we don't need to take it!
yuˬ k'ai tuˬ maˇ loˍ naˉ
emphatic persuasion
(phrase) naˉ, naˉ neˍ
shows wonder or doubt
(phrase) naˍ, naˉ
if it's him, i doubt he can do it.
yawˇ tiˉ k'o maˇ te hpehꞈ naˉ
movie, film
nanˉ
watch a movie, watch a film
nanˉ nyi ve
coolie hat; pointed straw hat
naˉ hawˆ, laˉ hawˆ
surname
nanˉ shaꞈ kun
kind of cicada
naˉ suhˆ gawehˆ
book; writing; a letter (red lahu)
nanˉ seuˉ
write something
nanˉ seuˉ keu ve
perch on
naˇ ve
a mosquito lands, perches
puiˉ naˇ ve
fly and then land on
ponˬ naˇ ve
shake, wobble
naˇ ve
shaking, wobbling
naˇ naˇ
shake back and forth; wobble
naˇ naˇ k'ai ve, naˇ naˇ te ve
catholic nun
nanˇ hkawˉ ma
queen
nanˇ hawˉ hkanˇ ma
be sick, ill, in pain
naˬ ve
does your finger still hurtˉ
nawˬ laꞈ naw naˬ shawˍ laˇ
have a headache
oˉ k'oˍ naˬ ve
it hurts a lot!
naˬ jaˇ k'oˆ ma
have painful red splotches on the skin
awˬ shiˍ tawˆ naˬ ve
have the chills; hurt from being cold
kaˆ naˬ ve
be revolted/disgusted; abhor something
chaꞈ naˬ ve
hurt from a bite; sting, burn
cheꞈ naˬ ve
have a bladder infection
tzuhˇ hpfuhˇ naˬ ve
hurt someone; cause someone pain
te naˬ ve, naˬ tcuh ve
don't hurt other people!
shu aꞈ taˇ te naˬ
being revolted by food; be sick and tired of something, someone
tawꞈ naˬ ve
to ache
dawˇ naˬ ve
ache all over
pawˇ naˬ ve
every bone in our body still aches from hauling away the tree-trunks.
suhˆ mvuhˉ k'u g'awˬ baˬ ve awˍ awˬ caˆ awˬ ku kaꞈ pawˇ naˬ jaˇ sheˍ k'oˆ ma
be swollen and painful
hpoꞈ naˬ ve
burn with pain
hpeh naˬ ve
have severe localized pain
hpeuˆ naˬ ve
be sick with anger
beuꞈ naˬ ve
suffer infirmities of age
mawˇ naˬ ve
moan in pain; cry out in pain
naˬ hk'aˇ ve
place that hurts; a wound; a sore
naˬ kuiˬ
be sick and miserable
naˬ gawˬ ve, naˬ ve gawˬ ve
sickness; misery
naˬ tuˬ gawˬ tuˬ
fall into great distress; fall seriously ill
naˬ la gawˬ la
be free from sickness/misery
maˇ naˬ maˇ gawˬ
may there always be only health and comfort for us
maˇ naˬ maˇ gawˬ tiˉ cawˬ laˇ
suffer; be in pain
naˬ jehˇ ve
feel pain; experience pain
naˬ jawˬ ve
injury; wound
naˬ tuˬ, naˬ tuˬ baˆ tuˬ
malaria
naˬ hpeuˆ
this kind of fever is very frightening.
naˬ hpeuˆ chi kawˆ jaˇ
severe illness; the flu; the miseries
naˬ beuˬ
suffer from a serious illness
naˬ beuˬ naˬ ve
"plague-bird" - vultures and other carrion-eating birds
naˬ beuˬ ngaˆ
painful illness
naˬ beuˬ naˬ hk'aˇ
(curse) may he die like a dog
naˬ beuˬ naˬ hk'aˇ suh-e<
cry out in pain; scream in agony
naˬ heuˉ ve
be delirious (as with high fever)
naˬ g'uˇ ve
a sick man
naˬ shehˍ hpaˇ
a sick woman; disease-causing germ
naˬ shehˍ ma
die of a disease
naˬ suh ve
sugarcane
naˬ awˍ, naˬ wehˍ
water bucket; pail for water
naˬ hkoˆ
ice-cube
naˬ hkehˆ diˬ
the mekong
nanˬ hkawnˉ g'uiˬ
ocean
naˬ pa laiˬ
the mae ping river
naˬ penˇ lawˬ
naam phrick
naˬ hpeꞈ
die from loss of blood and fluids
suhˍ tawˆ naˬ tawˆ suh ve
baptize (sprinkling)
hpehꞈ naˬ ve
magic power; supernatural power
naˬ, naˍ
an outrage; an offense; loose or improper behavior
naˬ taw, naˬ taweh
commit immorality, be disrespectful and arrogant
naˬ taw te ve
with disdain; mockingly; in a humiliating way
naˬ taweh naˬ taˇ
outrageously; offensively
naˬ mvuhˇ naˬ taw
casually; carelessly; insouciantly
naˬ taw-ehˬ
don't do it carelessly, don't go doing it any old way!
naˬ taw-ehˬ taˇ te, hk'e leˇ taˇ ca te-o
mock someone; humiliate someone
naˬ taweh naˬ taˇ te ve
a half-breed, hybrid
naˬ hpanˍ
anglo-indian
kaˇlaˇ naˬ hpanˍ
person of mixed lahu and other parentage
laˇhuˍ naˬ hpanˍ
hybrid corn
sha ma naˬ hpanˍ
weight
naˬ naˆ
how much does it weighˉ
naˬ naˆ hk'aˬ ma hawˇ le
grape
naˬ shiˍ peˆ
grape juice
naˬ shiˍ peˆ g'uiˬ
eupatoria (aggressive weed that grows in abandoned fields almost before anything else)
naˬ vaꞈ maˬ ehˉ
forehead; brow
naˍ
have one's forehead dripping with sweat; sweat blood from exertion
kuiˍ nyi naˍ paˆ shoˇ te ve
cock's comb
g'aˆ naˍ tzuh
forehead; brow
naˍ k'aˍ
wrinkle one's brow
naˍ k'aˍ pui kuiˉ-ehˬ te ve
hairline at the forehead
naˍ yehꞈ
be bald
naˍ yehˬ zuhˬ ve
have a receding hairline
naˍ yehˬ nyiˉ-ehˬ te ve
spoil (a child or animal); lure with bait
naˍ ve
tame an animal by feeding it salt
aˉ lehꞈ lehˉ leh naˍ yuˬ ve
difficult; tiring
naˍ ve
this work is very tough.
kanˉ chi naˍ jaˇ
nose
naˍ, naˍ hk'awˇ
eye of a needle
g'oꞈ naˍ hk'awˇ
pick one's nose
naˍ hk'awˇ k'ehˉ ve
nostril
naˍ hk'awˇ hk'aw
string passed through the nose of an animal to lead it around
naˍ hk'awˇ caˆ
pierce the nose; have someone where you want him
naˍ hk'awˇ htaw ve
tip of the nose
naˍ hk'awˇ leh meuˇ
alae nasi (movable flaps on each side of tip of nose)
naˍ hk'awˇ meuˇ nuˇ nehˆ
nose-ring (for cattle)
naˍ hk'awˇ g'awˇ
have a nosebleed
naˍ hk'awˇ suhˍ tawˆ ve
ear
naˍ
have one's ears droop, stick out
naˍ paw k'aˍ-ehˬ k'ai ve, naˍ paw k'a-ehˬ te ve
have the ears pricked up (dogs, cats, etc.)
naˍ paw cehˇ-ehˬ k'ai ve
peg of a guitar
tiˍ naˍ paw
handles on sides of frying pan
ha chui naˍ paw
eye of a needle
g'oꞈ naˍ paw
ear of rice-steamer
shaˉ hk'aˆ naˍ paw
ear-hole
naˍ paw k'oˍ
reach one's ears (as news, gossip)
naˍ paw hk'aw loꞈ-e ve
gill of a fish
naˍ paw koˆ
the outer ear
naˍ paw kaw-iˉ
be annoying to the ears
naˍ paw ci ve
temple (of the head)
naˍ paw tcuhˉ tuˇ
have sharp ears
naˍ paw htaˆ ve, naˍ paw paˇ ve
be disobedient
naˍ paw htu ve
pierce an ear
naˍ paw htaw ve
be deaf
naˍ paw pawˇ ve
the whole external ear; the earlobe
naˍ paw hpaꞈ
earring
naˍ paw veˆ
left ear
naˍ paw laꞈ mehˍ paˉ
right ear
naˍ paw laꞈ sha paˉ
earring
naˍ g'awˇ, naˍ g'awehˇ, naˍ vawˇ
put on earrings; wear earrings
naˍ g'awˇ tcuhˉ ve
earring with an ornament, pendant
naˍ g'awˇ juˬ lu
edge; rim; border
naˍ jaˇ, naˬ jaˇ
a well
naˍ bawˍ, naˍ bawehˍ
oil; grease; gasoline
naˍ manˇ
smear with oil; lubricate with grease
naˍ manˇ shehˍ ve
anoint with oil
naˍ manˇ pfuhˍ piˇ ve
oil well
naˍ manˇ bawˍ
hair oil; perfume
naˍ manˇ hawˉ
holy water
naˍ moˇ g'uiˬ
ink
naˍ meuꞈ
to tattoo
naˍ meuꞈ juˆ ve
a tattoo; tattoo marks
naˍ meuꞈ juˆ-aˍ ve
pen; fountain-pen
naˍ meuꞈ taˬ
this pen has gone dry.
naˍ meuꞈ taˬ chi fiˍ-oˬ
ink cartridge
naˍ meuꞈ g'uiˬ tzuhˇ hpoˇ
banyan tree
naˍ k'uˇ cehˬ
mulberry tree
nanˍ hawˉ meunˇ cehˬ
tree that grows in forest used for coal
naˍ faiˉ
have you found out yet whether he has any money or notˉ
yawˇ hpu cawˬ naˍ maˇ cawˬ naˍ nawˬ g'a shiˍ-oˬ laˇ
breast of a killed animal
naˍ euˆ, naꞈ euˉ
shin; tibia
naˍ hkehˍ k'u
number
nanˍ baꞈ
to count
nanˍ baꞈ g'aw ve
do you know how to countˉ
nanˍ baꞈ g'aw hpehꞈ aw laˇ
weld together
naˍ shaˉ caˬ ve
o'clock; time of day; an hour; watch; clock
naˍ liꞈ, naˍ liˍ
it's now ten o'clock.
teˇ chi naˍ liꞈ gaˬ-oˬ
gun
ngaˆ
breech-loading rifle (loaded by twisting barrel)
awˉ hteh ngaˆ
musket; muzzle-loading rifle
maꞈ tehˆ ngaˆ
tip of a gun; gun muzzle
ngaˆ oˉ k'oˍ
handgun; pistol
ngaˆ ehˉ
gun-barrel
ngaˆ oˬ dehˍ
small shot; buckshot; birdshot
ngaˆ awˬ shiˍ ehˉ
clean a gun
ngaˆ hk'aw hawˍ ve
noise of a gunshot
ngaˆ hkawˇ
machine-gun
ngaˆ chui-ehˆ
gun fires; rifle goes off
ngaˆ toꞈ ve
rifle-butt
ngaˆ tawˍ shuˍ
cock a rifle
ngaˆ htaw (keu) ve
practice shooting at a target
ngaˆ pa caw ve
double-barrelled shotgun
ngaˆ pa neh, ngaˆ puiˉ bui
bolt of a rifle
ngaˆ boˇ
bayonet
ngaˆ behˇ nehˆ, ngaˆ viˇ
shoot with a gun
ngaˆ bawˆ ve
telescopic sight of a rifle
ngaˆ maꞈ htawˍ
trigger-lock
ngaˆ mawˉ
gunpowder
ngaˆ meuˍ
gun is heavy; sell a gun
ngaˆ hawˇ ve
bullet
ngaˆ shiˍ
gun license
ngaˆ lehꞈ maˬ
black
naˆ
red and black mixed together.
nyi leh naˆ hkawꞈ daꞈ ve
be selfish and hardhearted
mehˆ naˆ ve
crow
aˉ naˆ k'aˍ
gibbon
mawꞈ naˆ
dark yellow; light brown
shi naˆ
king cobra
vuiˬ naˆ
black
naˆ-ehˬ
look over there! she's all in black!
choˇ nyi, naˆ tawˉ te chehˇ aˬ vaˬ
very black, jet black
naˆ tawˉ-ehˬ
dark brown; navy blue; dark purple
naˆ meuˉ-ehˬ
pitch dark; too dark to see
naˆ hoꞈ-ehˬ
pitch dark
naˆ hoꞈ naˆ k'ehˉ
it's black now. it's gotten black.
naˆ-oˬ
the sky darkens
mvuhˇ naˆ ve
take a step; step on
naˆ ve
step with the foot
hkui sheh naˆ ve
jump onto
pawˆ naˆ ve
place to step on, footrest, a pedal
naˆ kuiˬ
accelerator pedal
naˍ maˇ bawˆ tuˬ ve naˆ kuiˬ
step into
naˆ keu ve
hold down with the foot
naˆ tiˍ ve
trample to death
naˆ pehˍ ve
make a misstep; lose one's footing
naˆ hpiˆ ve, naˆ yaꞈ ve
step on purposefully
naˆ hpehˇ ve
get one's foot caught in something
naˆ hawˍ-e ve
slip; miss one's footing on a slippery place
hkui naˆ leˆ ve
lie in wait; lie in ambush
naˆ ve
go lie in wait for game
shaˍ (ca) naˆ ve
track down game
chaw naˆ ve
lie in wait to shoot
naˆ bawˆ ve
seize in ambush
naˆ yuˬ ve
bandit; robber; thief
chaw naˆ
medicine; drug; poison
naˆ tsuhˇ
fish poison
ngaˇ naˆ tsuhˇ
toothpaste
ciˬ shiˆ naˆ tsuhˇ
insecticide
awˬ pfuhˇ ma suh-e tuˬ ve naˆ tsuhˇ
quinine
naˆ tsuhˇ hk'aˇ
treat with medicine; medicate someone
naˆ tsuhˇ gu ve
take medicine; take poison
naˆ tsuhˇ caˇ ve
poison someone
naˆ tsuhˇ caˍ pehˍ ve
have an injection; inject medicine
naˆ tsuhˇ juˆ ve
for paint to come off
naˆ tsuhˇ pawˆ ve
cost of medicine
naˆ tsuhˇ hpfuhˇ
be over-medicated
naˆ tsuhˇ bvuhˆ ve
powdered medicine
naˆ tsuhˇ meu-e
have a medicinal steam bath
naˆ tsuhˇ shaˉ ve
pill
naˆ tsuhˇ shiˍ
painter
naˆ tsuhˇ shehˍ paˍ
doctor; medicine-man
naˆ tsuhˇ shehˍ hpaˇ
clinic; hospital
naˆ tsuhˇ yehˬ
hell
naˆ hoꞈ
bless with; provide with good things
naꞈ ve
god blesses his earth with fertility.
g'uiˬ sha yawˇ miˬ guiˬ htaꞈ awˬ hkuiˇ naꞈ piˇ ve
bless someone, bestow blessings on someone
bon naꞈ piˇ ve, bon naꞈ laˇ ve
celebrant in animist rituals
tawˇ naꞈ paˍ
early morning
naꞈ
rather early in the morning (6 a.m.)
naꞈ chaweh, naꞈ shaˉ-ehˬ
very early; in good time; in advance
naꞈ naꞈ suhˆ suhˆ
very early in the morning (4 a.m.)
teˇ naꞈ
early tomorrow morning
shawˉ pawˍ teˇ naꞈ
the early morning
mvuhˇ naꞈ
marry young; marry early in life
heuˆ naꞈ ve
unrefined cane sugar
naꞈ wehˍ, naˬ wehˍ
a piece of candy
naꞈ wehˍ shiˍ
conversation, a chat
naꞈ uˉ
have a chat; converse intimately
naꞈ uˉ uˉ (daꞈ) ve, naꞈ uˉ te (daꞈ) ve
be a sweet talker; a good conversationalist
naꞈ uˉ mehˬ ve
multiply (in arithmetic)
naꞈ hkeuˉ ve
respect someone; believe in (a deity); worship
naꞈ htuiˉ, naꞈ hteuˉ
look at
nyi ve
look at that!
oˇ ve aꞈ nyi<
look!
nyi ehꞈ
look here..., you see...
nyi-ehꞈ
make something to use as an imitation of (n)
(n) nyi leh te yehˇ ve
stare at; squint at; open up and look at
k'ehˉ nyi ve
go to look at
ca nyi ve
look all around
caw nyi ve
palm read
laꞈ hk'aˇ nyi ve
look at for pleasure; tour around
nyi guiˇ ve
tourist attraction, a view, scenic view
nyi guiˇ kuiˬ
look at carefully; inspect thoroughly
nyi cehnˍ ve
look upward
nyi taˆ ve
have something in mind; intend; try to do something
nyi dawˇ ve
he's been intending to build himself a fine new house.
yawˇ yehˬ awˬ suhˉ daꞈ daꞈ ve te-a tehˬ nyi dawˇ chehˇ ve
be turned against something; be disgusted with
nyi hpfuhˆ ve
look at something without understanding what it is
nyi maˇ shiˍ
look at and see
nyi mawˬ ve
cannot see; can't find
nyi maˇ mawˬ
if you look you'll probably see it.
nyi k'o, mawˬ tuˬ hehˉ
be hard to see; be ugly, an eyesore
nyi haˍ ve
interesting to look at; good-looking; take care of; look out for
nyi sha ve
look after a child
ehˉ nyi ve
do someone a favor; discriminate against someone because of appearance
shu mehˆ hpfuhˇ aꞈ nyi ve
take care of each other
nyi daꞈ ve
take care of; look after
nyi piˇ ve, nyi piˇ ga piˇ ve
take care of each other
nyi daꞈ ve
treat people heartlessly
nyi k'awꞈ mehˆ naˆ
take under one's protection/wing; look after carefully
nyi ve koˍ ve
take care of; assume responsiblity for
nyi haꞈ shaˉ ve
caretaker, leader, overseer, guardian
nyi haꞈ shaˉ shehˍ hpaˇ
take proper care of; supervise something
nyi loˍ ve
you really ought to take proper care of your things.
nawˬ ve mawˇ nawˬ hk'a dehꞈ nyi loˍ cawˇ ve yoˬ
try to (v); (v) and see what happens
(v) nyi ve
try singing
k'a muiˬ nyi ve
have you managed to try harvesting it yetˉ
nawˬ g'a g'euꞈ nyi oˬ laˇ
day
nyi
yesterday
aˉ nyi
each and everyday
hk'aˬ nyi chi nyi
one day seemed like two (because of all the trouble).
teˇ nyi nyiˇ nyi hk'e k'ai yoˬ
on which dayˉ
hk'aˬ htaˆ teˇ nyi
every other day
teˇ nyi hkanˍ teˇ nyi
all day until it gets dark
teˇ nyi mvuhˇ hk'a hpeuꞈ htawˇ
what's today's dateˉ
yaꞈ nyi hk'aˬ nyiˇ nyi le
red, become red
nyiˉ
something red; something bare
hk'a lawꞈ lawꞈ maˇ nyiˉ taˍ sheˍ
orange; light brown
nyiˉ shu
orange; reddish yellow
nyiˉ shi
dark red
nyiˉ naw
view point; opinion
nyi hk'aˇ
heart; chest
nyi
be agreed, settled, decided; be willing to do something
nyi hk'aˇ suh ve
i'm still undecided; i haven't made up my mind yet; i'm still satisfied
ngaˬ nyi hk'aˇ maˇ suh sheˍ
how much are you willing to pay for itˉ or how much are you willing to accept for itˉ
hk'aˬ ma k'o nyi hk'aˇ suh le
as one likes; as one pleases
nyi hk'aˇ suh ve hk'e
be satisfied; to satisfy someone, to please someone
nyi hk'aˇ suh (-ehˬ) te ve
rib, spoke
nyi kuˇ
he took a rib and created the woman and gave her to adam.
nyi kuˇ aꞈ yuˬ leh yaˇ miˇ ma htaꞈ hpanˍ leh aˍdanˍ htaꞈ piˇ ve yoˬ.
side of the body; the ribs
nyi kuˇ hpawˇ
between the ribs
nyi kuˇ awˬ kaˍ hpawˇ
umbrella spoke
cawˍ nyi kuˇ
bicycle-wheel spoke
shoˍ kuˇ cawˍ nyi kuˇ
spareribs
vaꞈ nyi kuˇ shaˍ
heart
nyi ma
be cowardly; be timid; be bashful
nyi ma i ve
from the bottom of one's heart
nyi ma awˬ tawˬ hk'a gaˬ
be courageous; brave
nyi ma uiˍ ve
proud and haughty; agressively
nyi ma uiˍ nyi ma mvuh
chest; breast
nyi ma k'a pui
cardiac region (side of the chest where the heart is)
nyi ma k'a pui hpawˇ
be in harmony; have a mutually happy relationship
nyi ma k'aw daꞈ ve
be crooked; dishonest; devious; evil minded
nyi ma k'awꞈ ve
be indifferent to the misfortune of others
nyi k'awꞈ mehˆ naˆ
in one's heart
nyi ma hk'aw
be mentally tense; be wound tight with anxiety
nyi ma kiˇ ve
be impatient; be flustered, rattled
nyi ma kiˍ ve
have a pure heart; have peace of mind
nyi ma kehˬ ve
have a broken heart
nyi ma hkoˇ-e ve
die of a broken heart (emotional cause)
nyi ma hkoˇ suh ve
be calm; act calmly; be relaxed
nyi ma gawˬ lehꞈ te ve
be short-tempered; have a short attention span
nyi ma ngeh ve
be to one's liking; be pleasing, satisfying, agreeable; suit one's wishes
nyi ma (hk'aw) cawˇ ve
agree with each other
nyi ma cawˇ daꞈ ve
like each other
nyi ma hk'aw cawˇ daꞈ ve
for (n1) to like (n2)
(n2) htaꞈ (n1) nyi ma cawˇ ve
he says he likes you a lot.
nawˬ aꞈ yawˇ nyi ma cawˇ jaˇ ceˇ
are you in favor of making him headman.
yawˇ htaꞈ hk'aˆ sheh hpehꞈ tcuh ve aꞈ nawˬ nyi ma cawˇ aˬ laˇ
(n1) pleases (n2)
(n2 ve) nyi ma (n1) cawˇ ve
satisfy someone; placate someone
nyi ma cawˇ tcuh piˇ ve
be interested in something
nyi ma cawˬ ve
be interested in; preoccupied with
nyi ma tcuhˉ ve
be startled; have a twinge in heart
nyi ma cheˆ-ehˬ k'ai ve
have an evil heart
nyi ma chu-iˉ ve
be shocked; be very upset by something
nyi ma juˆ ve
keep control of one's emotions; keep calm/cool
nyi ma taˍ ve
one heart; a single heart; undivided attention; singleness of purpose
nyi ma teˇ shiˍ
be united in feeling with others; concentrate on
nyi ma teˇ shiˍ tiˉ te ve
be in perfect accord with
nyi ma htaˇ daꞈ hawˍ daꞈ ve
be honest
nyi ma hteˇ ve
keep changing one's mind; vacillate beack and forth in one's thinking
nyi ma htawˇ dawˇ nawˬ dawˇ k'ai ve
be of good character; be kind
nyi ma daꞈ ve
please someone; satisfy someone
nyi ma htaꞈ dawˇ cawˇ ve
be broad-minded; tolerant; be calm
nyi ma dawˇ yeˬ gaˇ yeˬ ve
be painstaking; thoughtful and careful
nyi ma dawˇ zuhˬ gaˇ zuhˬ ve
be grieved; sorrowful; heartsick
nyi ma naˬ ve
offend someone; cause someone mental anguish
nyi ma naˬ tuˬ te ve
be of two minds; have mixed emotions
nyi ma nyiˇ hk'aˇ dawˇ ve
be tired; worn out
nyi ma nuˇ ve
be patient, calm, humble
nyi ma nuˇ nehˬ ve
change one's mind
nyi ma pa ve
be interested in; be enthusiastic about
nyi ma pfuhˇ ve
chest; breast
nyi ma pui
breastplate
nyi ma pui htanˬ tuˬ
have a pure heart
nyi ma hpu ve
be brave
nyi ma hpehꞈ ve
be happy and content
nyi ma hpawˇ sha ha lehˬ ve
be clever; bright; quick-witted
nyi ma paiˉ ve
be in full possession of one's faculties
nyi ma biˇ ve
not be all there; be an imbecile
nyi ma maˇ biˇ
mentally retarded person;
nyi ma maˇ biˇ ve chaw
be angry; be nauseous
nyi ma beuꞈ ve
be inconstant, distractable
nyi ma maˇ ve
be glad; happy
nyi ma ha lehˬ ve
be sad; grieved; upset; disappointed; long for someone; feel sorry for someone; sympathize with someone
nyi ma haˍ ve
i was also very sad to hear that your daughter died.
nawˬ ve awˬ yaˇ miˇ suh-e ve htaꞈ ngaˬ g'a kaˇ leh, ngaˬ kaꞈ nyi ma haˍ jaˇ
i feel so sorry for you.
nawˬ aꞈ nyi ma haˍ jaˇ ve yoˬ
be bold; daring
nyi ma haˆ ve
be timid; faint-hearted
nyi ma maˇ haˆ
be brave-hearted; courageous
nyi ma haꞈ hanˉ ve
be hard-hearted; callous; stubborn; inflexible
nyi ma heh ve
be worried; be all worked up about something; have a hot temper; have heartburn
nyi ma haw ve
take it easy!
nyi ma taˇ haw
be extremely upset; be all hot and bothered about something
nyi ma haw haw chiˆ chiˆ te ve
be in anguish; suffer great mental distress
nyi ma haw naˬ cheꞈ naˬ ve
be heavy-hearted; be sick with worry
nyi ma hawˇ buiˬ ve
agree with each other; be in accord
nyi ma hawˍ (daꞈ) ve
be in harmony; have a meeting of the minds
nyi ma hui (daꞈ) ve
for something to hit home; for something to make deep impression
nyi ma htaꞈ heuˆ ve
be wicked-hearted; evil
nyi ma haiˬ ve
be angry at what someone has done to another
nyi ma g'eu ve
be happy; easy in one's mind; contented
nyi ma sha ve
do something to make someone happy
nyi ma sha tuˬ te piˇ ve
heart (physical organ)
nyi ma shiˍ
conscience
shiˍ puiˉ ve nyi ma shiˍ
have a heart attack
nyi ma shiˍ hkawˇ ve
bear resentment
nyi ma shiˍ cheꞈ naˬ ve
be bothered; annoyed
nyi ma shoꞈ shaꞈ ve
bother someone; exasperate someone
nyi ma shoꞈ shaꞈ te ve
be steadfast; faithful; dependable
nyi ma yeˬ ve
vacillate; hesitate
nyi ma maˇ yeˬ
be steady; even-tempered; calm
nyi ma zuh ve
be careful; persevering; be slow to anger; be patient
nyi ma zuhˬ ve
be angry
nyi ma zuhˆ ve
have a quick temper; be hot-headed
nyi ma vaiˇ ve
be depressed; downhearted; discouraged
nyi ma luˬ ve
discourage someone; make someone sad
nyi ma luˬ piˇ ve, nyi ma luˬ tuˬ te ve
investigate someone feelings
nyi ma lawˇ nyi ve
goldfish
ngaˇ nyiˉ
a red shirt
nyiˉ-ehˬ ve aˉ poꞈ
a bald head
oˉ k'oˍ nyiˉ-ehˬ ve
a naked torso, a bare chest
nyi ma k'a pui nyiˉ-ehˬ ve
scoop up; dip out
nyiˉ ve
scoop out and throw away
nyiˉ baˬ ve
scoop out and drink
nyiˉ dawˬ ve
take by dipping; skim off
nyiˉ yuˬ ve
squeeze; press
nyiˉ ve
make a thumbprint on a document
laꞈ maꞈ nyiˉ ve
immobilize by pressing against something
nyiˉ ka ve
press something in and shake it down
nyiˉ keu hiˆ keu
press something tightly into place
nyiˉ cuˉ ve
crush by pressing; squash; mash
nyiˉ cehꞈ ve
place to press; thing for pressing; button
nyiˉ tuˬ
typewriter key
liꞈ bvuhꞈ caꞈ nyiˉ tuˬ
squeeze out
nyiˉ tawˆ ve
squeeze out and drink
nyiˉ dawˬ ve
squeeze something flat
nyiˉ paˉ ve
strangle; choke; be crushed
nyiˉ pehˍ ve
squeeze out and discard
nyiˉ baˬ ve
squeeze and rub
nyiˉ yeꞈ ve
turban; towel wrapped around the head
uˇ nyiˉ
interweave one fiber at a time
teˇ ne chiˇ teˇ ne nyiˉ ve
if he doesn't want to go, don't force him
maˇ k'ai gaˇ k'o yawˇ htaꞈ taˇ nyiˉ
extract a promise
tawˇ nyiˉ ve
force someone to do something; coerce someone
nyiˉ te ve
to rape
nyiˉ paꞈ ve
grab hold of; seize; take by force
nyiˉ yuˬ ve
force someone to provide something to eat
nyiˉ lehꞈ ve
be oppressed by bad dreams; have a nightmare where one feels immobilized
zuhꞈ maˆ zuhꞈ mo nyiˉ ve
two
nyiˇ
two kinds
nyiˇ ceuˬ
both kinds
nyiˇ ceuˬ ceuˬ
twenty
nyiˇ chi
tuesday
(shinˉ peuˬ) nyiˇ nyi
every other day; every two days
nyiˇ nyi teˇ pawˆ
both sides
nyiˇ paˉ paˉ
both people
nyiˇ g'aˇ g'aˇ
the second (clf)
nyiˇ (clf) teˇ (clf)
the second thing
nyiˇ ceuˬ teˇ ceuˬ
this many
chi nyiˇ
penis
nyiˍ (hk'ehꞈ), nyiˍ taˍ
testicles
nyiˍ u tehˉ, nyiˍ shiˍ
semen; sperm; smegma
nyiˍ hk'ehˇ
male pubic hair
nyiˍ mvuh
scrotum
nyiˍ shiˍ hpui
be moist, damp
nu ve
to kiss
nu lehꞈ ve
smell sour, pickled
ci nu ve
lean over and kiss
boˆ nu ve
place over there
nu
over there (quite a distance away)
oˇ (awˬ) nu awˍ
over there (a few feet away)
chi (awˬ) nu awˍ
hereafter; afterwards
chi awˬ nu
rice panicle
caˬ nu
snot; phlegm
nuˉ (hk'ehˇ)
spit up phlegm
nuˉ hk'ehˇ hpehꞈ ve
cry and snivel; sob with one's nose running
nuˉ hk'ehˇ hpuꞈ-ehˬ hpuꞈ-ehˬ te hawˬ ve
blow one's nose
nuˉ hk'ehˇ haw baˬ ve
wipe one's nose
nuˉ hk'ehˇ shiˆ baˬ ve
snot drips
nuˉ hk'ehˇ shoˇ ve
have a runny nose
nuˉ hk'ehˇ shoˇ-ehˬ te ve
snot
nuˉ g'uiˬ
cattle
nuˇ
calf
nuˇ-ehˉ
veal
nuˇ-ehˉ shaˍ
castrated ox, steer, etc.
nuˇ (awˬ) tawnˇ
cow chews it's cud
nuˇ awˍ behˇ ve
cow dung
nuˇ hk'ehˇ
cow's horn
nuˇ hkaw
cattle pen
nuˇ hkawˆ
cow's milk
nuˇ cuˉ
cream of cow's milk
nuˇ cuˉ awˬ uˉ ma
cow's milk
nuˇ cuˉ g'uiˬ
butter
nuˇ cuˉ g'uiˬ awˬ diˬ
a medicinal plant
nuˇ teˇ hkui cehˬ
hump on an ox's back
nuˇ nawˉ
male bovine
nuˇ paˍ
young bull
nuˇ paˍ ehˉ
old ox, old cow
nuˇ mawˇ
if an old ox eats young grass, he gets diarrhea. (old people should act their age)
nuˇ mawˇ k'o mvuhꞈ naweh caˇ k'o hk'ehˇ hawˆ law
cow's tongue; a legume
nuˇ ha tehˍ
grazing grounds for cattle
nuˇ hawˉ kuiˬ
beef
nuˇ shaˍ
cow's stomach; tripe
nuˇ fuiˉ k'oˍ
tractor (iron ox)
sho nuˇ
be soft, weak, gentle
nuˇ ve
be weak
awˬ g'aˇ nuˇ ve
be weak in one's religion; have little faith
bon nuˇ ve
prepare by softening
gu nuˇ ve
a sapling
caˍ nuˇ
soft and pleasant thoughts
dawˇ nuˇ dawˇ sha
pure and gentle thoughts
dawˇ hpu dawˇ nu
hit softly; strike with a gentle blow
dawˆ nuˇ ve
be tired; worn out
nyi ma nuˇ ve
have weak eyes for reading
mehˆ g'aw nuˇ ve
softly; tenderly; gently
nuˇ-ehˬ, nuˇ lehˍ
patient, meek, humble
nuˇ nehˬ ve
soft and yielding; relaxed
nuˇ nehˆ-ehˍ
have one's body relaxed
awˬ to nuˆ nehˆ-ehˬ k'ai ve
soft earth
miˬ nuˇ nehˆ-ehˬ ve
soften; get softer
nuˇ la ve
the sunlight has become less intense.
mvuhˇ cha nuˇ la ve yoˬ
smell something; perceive by smell
nuˬ ve
smell before you eat! (proverb)
caˇ a k'o nuˬ a nyi
sniff something; try to smell something
nuˬ nyi ve
that stinks!
nuˬ-aˬ
smell rotten; stink of decay
kuiˇ nuˬ ve
have a smell attached
tcuhˉ nuˬ ve
reek of smoke
mvuhˇ hk'awˇ nuˬ ve
have stinking armpits; smell as bad as a goat
haˇ nuˬ ve
garlic
shuˍ hpu nuˬ
have a bitter stench; be acrid
nuˬ hk'aˇ ve
something smelly
nuˬ ma
be blind
mehˆ cuˉ nuˬ ve
dry out sesame
nuˍ huˉ ve
sesame
nuˍ
sesame plant
nuˍ cehˬ
black sesame
nuˍ naˆ
white sesame
nuˍ hpu
sesame weed
nuˍ shiˍ
be young
nuˍ ve
be young in age
a shaꞈ nuˍ ve
fertile seeds
hkuiˇ yawˇ nuˍ yawˇ
cut, snip
nuˆ ve
take money as a commission
hpu nuꞈ ve
live by kickbacks
nuꞈ caˇ ve
take a commission; take a cut of the money
nuꞈ yuˬ ve
talking mynah bird
nuꞈ-i
strip of fiber
ne
inedible fibers in meat or fruit
awˬ hkeh ne
bamboo strip (used for tying)
vaˇ ne
have body, consistency, cohesive, chewy, sticky
neˉ ve, neˉ-ehˬ
this rice-cake is very sticky.
awˍ hpuꞈ chi neˉ jaˇ
demon; spirit
neˇ
a good ghost, spirit
daꞈ ve neˇ
a lying spirit
heˍ puiˉ ve neˇ
one spirit
neˇ teˇ hk'eh
become possessed by a spirit
neˇ geh ve
seek out a spirit
neˇ ca ve
be related to evil spirits, involved in spiritism
neˇ caˉ daꞈ ve
unwittingly harbor a demon
neˇ cawˬ ve
make offerings to spirits
neˇ tanˇ ve
block a spirit; keep an evil spirit at a distance
neˇ tawˍ baˬ ve
offend a spirit
neˇ hpiˆ ve, neˇ yaꞈ ve
cast out a spirit
neˇ baˬ ve, neˇ g'aꞈ ve
spirit doctor
neˇ mawˉ
the devil
neˇ haiˬ
evil spirits; demons
neˇ haiˬ sheh haiˬ
throw away something because a spirit is attached to it
neˇ shoˍ k'oˬ taˍ ve
spirit-people; inhabitants of the spirit world
neˇ yaˇ
pray to a spirit; invoke a spirit
neˇ geh lawˬ ve
be near
neˇ ve, neˇ-ehˬ
be/become near
neˇ-ehˬ hpehꞈ ve, neˇ-ehˬ k'ai ve
a nearby place
neˇ kuiˬ
be near each other
neˇ daꞈ ve
emphatic final particle - 'certainly', 'indeed'
(phrase) neˍ
that's what he did say to her!
chi hk'e k'oˆ piˇ ma neˍ
to limp
neˆ neˆ k'ai ve
up there, up there ahead
noˇ
it's up there!
noˇ awˍ law
up there
noˇ kaꞈ
the country to the north; the land up above; heaven
noˇ teˇ mvuhˇ miˬ
term of endearment
noˬ
my dear! my friend! (between husband and wife, intimate friends)
noˬ-aˬ
dear friend! pal of mine!
awˬ chawˇ noˬ aˬ
cut with an instrument having two moving parts; clamp; pinch together
noˆ ve
cut one's hair
oˉ k'oˍ noˆ ve
a clamp; a vise
hko noˆ, hko nuˆ
shoes
hkuiˉ noˆ
press against
cehˍ cehˍ noˆ noˆ te ve
peel and insert tightly into
baꞈ noˆ ve
hairpin
behꞈ noˆ
scissors
mehˉ noˆ
a clamp; a vise
noˆ tuˬ
snip off; cut off (as with scissors)
noˆ baˬ ve
blossom-headed parakeet
noˆ kiˉ kaw
นกแก้วหัวแพร่
musical note
noꞈ
a note in printed music
noꞈ mehˆ
subtract (in arithmetic)
noꞈ ve, noꞈ baˬ ve
catapult
noꞈ koˆ
i, you (feminine) used in poetry
neh
เธอ
fair maiden; pretty girl
neh daꞈ
we; us (red lahu)
nehˉ
stick something into; patch onto
nehˉ ve
be bloody; have blood on it
awˬ suhˍ nehˉ ve
copy/pluck and paste on; to be in the image of; resemble
chehˆ nehˉ ve
this little girl is the image of her mother.
yaˇ miˇ ehˉ chi awˬ e chehˆ nehˉ aˍ ve hk'e yoˬ
sew onto; affix by sewing
tawˉ nehˉ ve
affix with force; nail something onto
dawˆ nehˉ ve
stick to and be carried along (burrs on clothing); spread by contact (as a disease)
nehˉ k'ai ve
mend
nehˉ keu ve
be stuck/attached to each other
nehˉ daꞈ ve
a patch
nehˉ peˆ
even though this shirt has a rip, it can be patched and worn
aˉ poꞈ chi tzuhꞈ kuiˬ cawˬ htawˇ nehˉ deh hpehꞈ aw
stick on a patch and wear
nehˉ deh ve
be sticky; be magnetic
nehˉ puiˉ ve
next year
nehˉ hk'awꞈ
someday (in the future)
nehˉ nyi
even (n); making a scolding comparison
(n) nehˉ
not/never (v) either; though, although, even if
nehˉ maˇ (v)
even my teeth have turned yellow!
ciˬ nehˉ pawˇ shi oˬ ve vaˬ
i've never gone either.
ngaˬ nehˉ maˇ k'ai jaw
the others have gone already, and you haven't gone yetˉ
shu nehˉ k'ai peuˬ-oˬ, nawˬ maˇ k'ai sheˍ laˇ
even if we don't have any money, that's no problem.
hpu maˇ cawˬ nehˉ teꞈ chiˉ maˇ heˆ
be low; be short
nehˬ ve
high and low pitched words, tonal contours (of a language)
hkawˇ mvuh hkawˇ nehˬ
humiliate someone
taˍ nehˬ piˇ ve
be young
nehˬ ve
youth; adolescent boy; young man
yaˇ nehˬ
i wouldn't be surprised if...; i'll bet...
(phrase) nehˬ (-awˍ)
i wouldn't be surprised if they grew opium up there.
yawˇ hui tiˉ k'o nawˇ awˍ ya finˍ ti caˇ ve nehˬ-awˍ
the two of us
nehˬ-aˉ
net (for badminton/volleyball)
nehˆ
go over the net
nehˆ hk'oˆ heuˬ-e ve
tie the net in place
nehˆ hpeh ve
take the net down
nehˆ yuˬ yaꞈ ve
be wet; moist
nehˆ ve
my hands are wet; i have wet hands.
ngaˬ laꞈ sheh nehˆ ve
wet with water
iˉ kaˆ nehˆ ve
the brain
uˉ nawꞈ nehˆ
a wet mass (clay, saliva, snot, etc.)
awˬ tehˆ nehˆ
rot from too much moisture; get wet and rotten
kuiˇ nehˆ ve
breast
cuˉ nehˆ
mud; wet earth
jeꞈ nehˆ
a swamp
nawˉ (nehˆ) pehˍ
be soaking wet
nawꞈ nehˆ, nawꞈ nawꞈ nehˆ nehˆ ve
damp; humid; moist
nehˆ nawꞈ-ehˬ
get pulverized; be reduced to fragments; shatter
nehˆ ve
shatter by stabbing/poking
juˆ nehˆ ve
shake something to bits
tawˆ nehˆ ve
ground meat
tawˆ nehˆ aˍ ve awˬ shaˍ
shatter underfoot; smash by stepping on
naˆ nehˆ ve
knock over and smash
nawˉ nehˆ ve
chop up fine; mince
peuˆ nehˆ ve
chew up fine
behˇ nehˆ ve
stir into mush
g'awˆ nehˆ ve
knead into a pulp
yeꞈ nehˆ ve
powdery
nehˆ-ehˬ
(your) father and mother; your mommy and daddy (used when talking to children)
a pa a nehꞈ
green; blue; blue-green
naw
green leaves
naw ve suhˆ hpaꞈ
yellowish green; greenish brown
shi naw
deep green; deep blue
naw naˆ
to rock something; move something back and forth
naw ve
put to sleep by rocking
naw iˉ ve
salamander
naw yawˬ
knock over; uproot
nawˉ ve
knock over; push down
nawˉ paˍ ve
shore up; support from below; prop up
nawˉ ve
give someone a bribe of money
hpu nawˉ piˇ ve
give someone a gift as a bribe
laꞈ shawn nawˉ ve
back
nawˉ
back; behind
hk'awꞈ nawˉ
pool; swarm; lagoon
nawnˉ
water lily; lotus
nawnˉ bo veˆ
green, blue
nawˉ-ehˬ
get bruised black and blue
nawˉ-ehˬ chawˇ nawˬ k'ai ve
to awaken from sleep; be awake, conscious, aware
nawˇ ve
are you still awakeˉ
nawˇ chehˇ aw shawˍ laˇ, nawˬ
have the sense to (v)
(v) (ve) hkawˇ nawˇ ve
not have the sense to throw it away
baˬ (ve) hkawˇ maˇ nawˇ
you're totally unreasonable!
chaw hkawˇ maˇ nawˇ, nawˬ
awaken, wake up, regain consciousness; come to realize; come to understand
nawˇ la ve
be dazzed and confused
maˇ nawˇ maˇ hteh
be dizzy; have one's head spin
oˉ k'oˍ maˇ nawˇ naˇ hteh
realize; be conscious of something; keep in mind; remember; miss someone
dawˇ nawˇ ve
hey, i really missed you a lot!
aaˇ nawˬ htaꞈ dawˇ nawˇ jaˇ
wake up from sleep
zuhꞈ nawˇ la ve
glue, gum
aˉ nawˇ
you
nawˬ
i'm not accusing you!
nawˬ aꞈ maˇ ca taˍ laˇ
all by yourself; yourself
nawˬ hk'aˇ nawˬ
didn't you do it of your own free willˉ
nawˬ hk'aˇ nawˬ te ve maˇ heˆ laˇ
ไม่ใช่คุณทำคนเดียวหรือ
all of us; we inclusive
nawˬ ngaˬ hui
คุณ และพวกเรา
your (n)
nawˬ ve (n)
ของคุณ
your father
nawˬ pa
พ่อของคุณ
(sarcastically used to indicate something is impossible for you to do) you're father!; you and what army!
nawˬ pa tiˉ yoˬ
พ่อของคุณเท่านั้น
your words; what you say
nawˬ hkawˇ
you're talking nonsense!
nawˬ hkawˇ tiˉ yoˬ
เป็นเพียงคำพูดขอ งคุณเท่านั้น
for your sake; for your benefit
nawˬ uˉ nawˬ ta
ทำแทน
your animals
nawˬ ceˇ nawˬ caˬ
สัตว์เลี้ยงของคุณ
your grandparents; your father-in-law; your mother-in-law
nawˬ puˍ nawˬ pi
บรรพบุรุษของคุณ
be stale; wilt, wither
nawˬ ve
ของคุณ
get stale
nawˬ k'ai ve
เหี่ยวเฉา
gourd-flute
nawˍ
ขลุ่ย
flute music; sound of the gourd-flute
nawˍ hkawˇ
เสียงขลุ่ย
blow the gourd-flute
nawˍ meuˆ ve
ขลุ่ยน้ำเต้า
awaken someone
nawˍ piˇ veˬ nawˍ laˇ ve
ตื่น
start an engine; turn on a machine
caꞈ nawˍ ve
เปิดเครื่อง
wake someone up
nawˍ tu ve
ให้ตื่น
have a sad expression on one's face
mehˆ hpfuhˇ nawˍ-ehˬ te ve
มืหน้าเศ้รา
have a pinched and worried expression
mehˆ hpfuhˇ nawˍ tiˆ te ve
หน้าที่แสดงถึงความเป็นหวัง
bean
nawꞈ
ถั่ว
lentil; pigeon pea
hk'awꞈ zuh nawˆ shiˍ
peanut
miˬ nawˆ
ถั่ว
bean kernal, a bean
nawˆ (awˬ) shiˍ
ถั่วหนึ่งลูก
soy sauce
nawˆ hk'ehˇ g'uiˬ
ซอสถั่วเหลือง
soybean
nawˆ hk'ehˇ shiˍ
ถั่วเหลือง
"rotten bean"; tua nao
nawˆ kuiˇ
ถั่วเน่า
harvest beans
nawˆ jawꞈ ve
kidney bean
nawˆ taˆ shiˍ, nawˆ nyiˉ shiˍ
green pea
nawˆ teuˉ shiˍ
beansprout
nawˆ yeˬ
grow something on one's self, bear fruit
nawꞈ ve
เกิดผล
have hair; have fur; have feathers
awˬ mvuh nawꞈ ve
มีผม มีขน
have wings
toˍ laꞈ k'uˉ nawꞈ ve
มีบีก
junction; point of connection
tcuhˉ nawꞈ kuiˬ
จุดที่าบรรจบกัน
tremble slightly
nawꞈ ve
สั่นนิดๆ
be well-cooked; soft enough to eat
nawꞈ ve
สุกดี นุ่ม
not get soft and edible when boiled; not be boiled soft enough
caˉ maˇ nawꞈ
weigh/balance against each other; compare weight of two things
neuˇ ve
เทียบน้ำหนัก
try and compare the weight; balance and see (which is heavier)
neuˇ nyi ve
เทียบน้ำหนักดู
official; lord; chief
naiˇ
นาย
princess
naiˇ ma
เจ้าหญิง
forefathers; ancestors
puˇ naiˇ (lonˉ)
บรรพบุรุษ
be slow
naiˇ ve
ช้า
go slowly
naiˇ (naiˇ) k'ai ve
ไปช้าๆ
speak slowly
naiˇ chaweh yaw ve
พูดช้าๆ
trudge along in a daze
naiˇ naiˇ jaw-e jaw-e te juˇ ve
something green and tender (a plant)
naweh
vegetables of all kinds
g'awˇ hpaꞈ mvuhˬ naweh
ผักทั่วไป
fresh new bamboo
vaˇ nawehˬ tuˬ
หน่อไม้ไผ่
target
pa
เป้า
shoot at target; have target practice
pa caw ve, pa caw jawˬ ve
ยิงเป้า
do target practice with a gun
naˆ pa caw ve
ปืนยิงเป้า
set up a target
pa teh ve
วางเป้า
set up several targets
pa laiˉ maˬ teh ve
วางเป้าหลายอัน
shoot at a target
pa bawˆ ve
ยิงสลับกัน
shoot at a target with a crossbow
hk'aˆ pa bawˆ ve
แลกธนูกันยิง
hut; small house set up in fields, hunting campsite
pan
เต็น, กระโจม
build a hut to stay in in the fields
heh hk'aw pan te chehˇ ve
สร้างกระท่อมในไร่
build a hut to stay in when hunting
shaˍ bawˆ pan te chehˇ ve
hut lived in when tending cattle
nuˇ pan
คอกวัว
one hut; a hut
pan teˇ pan
กระท่อมหนึ่งหลัง
daddy; papa (child language)
pa pa
พ่อ
relatives on one's father's side; paternal lineage
pa hpawˇ
exchange; trade; barter
pa ve
เปลี่ยน, แลก
change one's job
kanˉ pa ve
เปลี่ยนงาน
ask to exchange something
na pa ve
แลกคำถาม
change money
hpu pa ve
แลกเงิน
breathe
shaˉ pa ve
หายใจ
return something to be exchanged
pa hk'awꞈ ve
เปลี่ยนคืน
exchange something for something else, switch things around
pa daꞈ ve
เปลี่ยนกัน
shuffle cards
hpaiˍ pa daꞈ ve
สับไพ่
hide something by changing its location, change something (from former state)
pa faˉ ve
เปลี่ยนที่ซ่อง
reverse the front and back; turn completely around
oˉ k'oˍ hk'ehˇ hk'aw pa ve
กลับหัว
change one's appearance
awˬ hkiˇ pa ve
เปลี่ยนเครื่องแต่งตัว
for one's voice to change
awˬ hkawˇ pa ve
เปลี่ยนเสียน
change one's mind, have a change of heart
nyi ma pa ve
เปลี่ยนใจ
cause something to be changed
pa piˇ htaiˍ piˇ ve
เปลี่ยนผ้า
change someone's clothes
veuꞈ k'aˇ pa piˇ htaiˍ piˇ ve
เปลี่ยนเสื้อผ้า
take turns; switch with one another
pa daꞈ ve
เปลี่ยนกัน
change jobs with each other; work in shifts
kanˉ pa daꞈ ve
เปลี่ยนงานกัน
take turns working for each other
g'aˇ pa daꞈ ve
เปลี่ยนแรงงาน
to (v) by turns
pa (v) daꞈ ve
use something by turns; take turns using something
pa yehˇ ve
เปลี่ยนใช้
fish
pa, ngaˇ
ปลา
canned fish; tinned fish
pa kaˆ
ปลากระป๋อง
kind of sucker fish
pa kehˬ pa caˆ
ปลาดูด
kind of fish
pa kawˍ laˉ
ปลาหลี
kind of dried salted fish
pa htuˇ
ปลาทู
kind of small, edible black fish
pa daˇ k'oˍ
ปลาก้า
small, thin, smooth white fish
pa nai
ปลาไน
eel; swamp eel
pa yeˬ
ปลาไหล
softshelled turtle
pa faˉ
ตะพาบน้ำ
whale
pa vaˬ
ปลาวาฬ
catfish
pa luˆ
ปลาดุก
dolphin
pa lo ma
ปลาโลมา
broadcast; announce on the radio
pa kaꞈ
ประกาศ
because of; due to; thanks to
pa taw
เพราะ
for this reason; therefore; thus
chi ve pa taw
เพราะเหตุนี้
since it's an emergency
hteuˉ ti ve pa taw
จำเป็น
whyˉ for what reasonˉ
aˬ htoꞈ ma (htaꞈ) pa taw le
เพราะอะไร
they died because they had nothing to eat.
yawˇ hui caˇ tuˬ maˇ cawˬ ve pa taw (leh) suh peuˬ-oˬ
เขาตายหมดเพราะไม่มีอาหารกิน
rabbit; hare
pa taiˇ
กระต่าย
problem
pan haˉ
ปัญหา
have a problem; for there to be problems
pan haˉ cawˬ ve
มีปัญหา
don't let there be any problems.
pan haˉ taˇ cawˬ tcuh
อย่าให้มีปัญหา
black lahu (as called by red or yellow lahu)
pa liˉ
side; part
paˉ
ด้าน
that side
oˇ paˉ
ด้านนั้น
on which sideˉ
hk'awˬ paˉ
ด้านไหน
this side
choˬ paˉ
ด้านนี้
on this side of the road
yaꞈ k'aw choˬ paˉ awˍ
ถนนด้านนี้
rear; back side
awˬ hk'awꞈ nawˉ paˉ
ด้านหลัง
front
awˬ g'uˇ suhˍ paˉ
ด้านหน้า
area; region; part
paˉ hpawˇ
that area over there
oˇ paˉ hpawˇ
ฝั่งโน้น
clf for one of a pair; for sides; for aspects; for parties, factions
paˉ, hpawˇ
ฝั่ง, ฝ่าย
one shoe
hkuiˉ nawˆ teˇ paˉ
รองเท้าข้างเดียว
this team of ball-players
bawˉ shiˍ dawˆ paˍ chi teˇ paˉ
ผู้เล่นฟุตบอลทีมนี้
grasshopper
paˉ ceꞈ
ตั๊กแตน
grasshopper leg
paˉ ceꞈ hkui
ขาตั๊กแตน
gear and trigger lever (part of a rifle mechanism)
paˉ ceꞈ hkui kuˇ
ขาดีดตั๊กแตน
locust
paˉ ceꞈ lonˉ
ตั๊กแตน
dung beetle; flying horned beetle
paˉ nuˇ
แมลงกุดจี่
katydid; locust
paˉ bo lo, piˉ bo lo
จิ้งหรีด
flattened; flat and elongated
paˉ-ehˍ
เรียบแบน
have a flattened head
oˉ k'oˍ paˉ-ehˍ te ve
ทำให้หัวแบน
(walk all) bent over
paˉ paˉ (te toˇ ve)
ด้อมๆ มองๆ
tadpole
paˉ pehˬ k'u
ลูกอ๊อด
be thin; be sharp; be keen
paˇ ve
บาง
this kind of paper is very thin.
htawˇ g'euˆ chi teˇ ceuˬ paˇ jaˇ
กระดาษอย่างนี้บางมาก
have keen hearing
naˍ paw paˇ ve
หูเบา
bring someone along; take another person along with one
paˇ ve
เอาคนอื่นไปด้วย
thin; scrawny; sharp
paˇ-ehˍ
บาง
be utterly without strength (strength-soft-breath-thin)
g'aˇ nuˇ shaˉ paˆ
กำลัง
bring someone along; join others in doing something
paˇ ve
ร่วมกับคนอื่น
study in a group
paˇ henˇ ve
เลียนแบบ
have one's fate determined by the lines in one's palm
laꞈ hk'aˇ aꞈ paˇ ve
nearby place; vicinity
paˇ
ใกล้
shore of a lake
g'uiˬ po paˇ
ใกล้บ่อ
near the road; at the roadblock
yaꞈ k'aw paˇ lo
ใกล้ทาง
near the house
yehˬ paˇ neˇ
บ้านใกล้
don't come near me!
ngaˬ paˇ neˇ taˇ laˬ
อย่าเช้ามาใกล้ฉัน
it's almost finished.
peuˬ paˇ neˇ gaˬ la-oˬ
ใกล้จะหมดแล้ว
imminence; nearly, almost
la paˇ neˇ
มาใกล้
lower part of the face; chin; jaw; cheek
paˇ
ใกล้
whiskers; a bushy beard
paˇ k'awˍ buiˇ
เคราแหลม, หนวดแมว
chin
paˇ k'euˆ leuˆ, paˇ pi (li)
คาง
jaw; cheek
paˇ kaˇ
คาง
have a dislocated jaw
paˇ kaˇ htaw keu-e ve
ขากรรไกรค้าง
beard; moustache; whiskers
paˇ tcuhˆ
หนวด
dewlap
paˇ jaˇ laˇ
เหนียงสัตว์
drool; slobber
paˇ g'uiˬ
น้ำลายเหย
pretend to (v); feign (v)ing
(v) paˇ-ehˍ te ve
แกล้งทำ
pretend to be reading a book
liꞈ g'aw paˇ-ehˍ te ve
แกล้งอ่านหนังสือ
give false praise; flatter someone
chiˇ mvuh paˇ-ehˍ te ve
แกล้งสรรเสริญ
pretend to be sleeping
zuhꞈ-e paˇ-ehˍ tiˉ te ve
แกล้งหลับ
feign ignorance; pretend not to know
maˇ shiˍ paˇ-ehˍ te ve
ทำไม่รู้ไม่ชี้
penetrate; go through
paˬ ve
hiccups as an illness
paˬ euˆ a naˬ
โรคสะอึก
frog; toad
paˍ
กบ
there are plenty of frogs around here.
choˬ kaꞈ paˍ peh jaˇ
ที่นี่มีกบเยอะ
kind of a frog
paˍ koˆ
อึ่งอ่าง
kind of a toad
paˍ chuˇ k'oˆ
คางคก
kind of small frog
paˍ tehˉ nehˆ
เขียด
frog's eggs; tapioca
paˍ tehˉ nehˆ u
ไข่เขียด
tadpole
paˍ diˬ k'uˉ
ลูกอ๊อด
salamander
paˍ yawˬ nyi
สัตว์คล้ายกิ้งก่า
fall over; fall flat from an upright position
paˍ ve, paˍ-e ve
ล้ม
fell with a shot; shoot down
bawˆ paˍ-e ve
ยิงล้ม
slip and fall
leˆ paˍ-e ve
ลื่นล้ม
fall crashing down; fall from a height and end up flat
paˍ-oˍ kaꞈ ce ve
ล้มแล้วตก
prop something up to keep it from falling
paˍ-eh ve, paˍ ngeh ve
เอนหลัง
fall into; fall in someone's way
paˍ keu ve
ล้มใส่
fall into a liquid
paˍ tuˍ ve
ตกน้ำ
be crushed by a falling object
paˍ teˍ ve
ล้มทับ
fall over and stay put; remain where fell
paˍ teh ve
โค่นล้ม
be able to fall
paˍ puiˉ ve
ล้มได้
fall face down; fall on one's face
paˍ bawˆ ve
หมอบยิง
fall over and spill (as liquid in a container)
paˍ sheˆ ve
ล้มแล้วหก
a male; masculine noun-suffix; nominalizer (neutral as to gender)
paˍ
ผู้, เพศผู้
buyer; customer
vuiˬ paˍ
ผู้ซื้อ
all who want to go
hk'a k'ai gaˇ paˍ
ผู้อยากไป
a non-smoker
shuˉ maˇ dawˬ paˍ
ผู้ไม่สูบบุหรี่
someone who knows how to swim
iˉ kaˆ lawehˇ puiˉ paˍ
ผู้ว่ายน้ำเป็น
something wild; forest; woods
paˍ
rotor; propeller
paˍ gaˍ
that rotor is spinning around fast.
paˍ gaˍ oˇ ve gehˬ miˇ chehˇ ve
mouth-organ; harmonica; accordion
paˍ jaˍ
หีบเพลง
pimple; acne
paˍ zuhꞈ shiˍ
สิว
dragon fly
paˍ paˍ k'uˉ tu nyi
แมลงปอ
door; gateway
paˍ tu
ประตู
civet cat; tree civet; palm civet
paˍ viˇ
อีเห็น
police
paˍleˆ, taꞈ noꞈ
ตำรวจ
kind of tall grass found in old fields
paˍ lawˇ
pitfall
paˆ
พัง
trap game by a pitfall
paˆ teh ve
พัง
crack; come undone; collapse; fall apart
paˆ ve
พัง
collapse and come falling down
paˆ ce la ve
พังลงมา
undermine by digging; dig under something so it topples
duˇ paˆ ve
ขุดพัง
house collapses
yehˬ paˆ ve
บ้านพัง
have a landslide; have an earthquake
jeꞈ paˆ ve
ดินพัง
threads come unravelled
awˬ hkeh lawˆ paˆ-e ve
ผ้าลุ่ย
(animist) order, command, ordain
paˆ ve
fated; ordained; established (animist)
paˆ taˍ ve
พังแล้ว
verb intensifier
paˆ (v) ve
cry bitterly; wail; sob
paˆ hawˬ ve
ร้องให้คร่ำครวญ
trickling copiously
paˆ shoˇ
ใหลย้อย
be (adj) to an unequal degree
(adj) paˆ (adj) paˆ
to be of unequal size
paˆ uiˍ paˆ i k'ai ve
ขนาดเล็กขนาดใหญ่
be of unequal lengths
paˆ zuhˬ paˆ ngeh hpehꞈ ve
ไม่เท่ากัน
wrap a child in a cloth; ferment, become fermented
pi ve
หมัก
carry around a child wrapped in a cloth
yaˇ pi pfuhˇ ve
สะพายลูก
when liquor is fermenting little bubbles come out.
tzuhˬ pi chehˇ htaˇ awˬ fuˇ ehˉ tawˆ la ve
string/cord used as fastener
pi
strap; sash; belt
awˬ pi caˆ
เช็มขัด
string coiled around an object to hold it together
guˉ pi
กระเป๋าเงิน
belt of trousers; sash around middle; girdle
haˍ pi caˆ
เข็มขัด
spurt; squirt out; cause to squirt out
piˉ ve
urinate; piss
tzuhˇ piˉ ve
ปัจสาวะ
squirt a liquid into something
piˉ pfuhˍ ve
ปัจสาวะรด
spurting; squirting; gushing
piˉ-ehˍ
blood spurts out
awˬ suhˍ piˉ-ehˍ te tawˆ la ve
เลือดพุ่ง
urinate, pee (childish)
piˉ piˉ te ve
ทำให้ปัจสาวะ(เด็ก)
castrate, sterilize
piˉ ve
ตอน
cut off the testicles, castrate
nyiˍ shiˍ piˉ ve
ทำให้เป็นขันที
a eunuch
piˉ taˍ ve chaw
ขันที
chopping-block; chopping board
shaˍ piˉ htawˆ
เขียง
clam; bivalve
piˉ kaw-eˍ
หอย
clam-shell
piˉ kaw-eˍ awˬ hoˆ
เปลือกหอย
pearl
piˉ kaw-eˍ shehnˉ
หอยมุก
hill tribe, 'spirits of the yellow leaves'
piˉ tawn leuˉ, hpiˉ tawn leuˉ
ผีตองเหลือง
very low stool
piˉ htawˆ
ม้านั่ง, ม้ารองเข่า
long, low stool
piˉ htawˆ zuhˬ ve
ม้านั่ง
cockroach
piˉ pa
แมลงสาบ
cockroaches live in people's houses.
piˉ pa teˇ ceuˬ lehˬ chaw yaˇ ve yehˬ aꞈ chehˇ ve
beetle crab
g'uiˬ piˉ pa
แมงดา
donkey
piˉ laˬ ku
ตัวลา
give; spend on; pay for
piˇ ve
ให้
don't give this big knife to a child.
yaˇ ehˉ aꞈ aˉ htaw lonˉ chi taˇ piˇ
อย่าให้มีดใหญ่กับเด็ก
encourage someone; urge/stimulate someone
awˬ g'aˇ piˇ ve
ให้กำลัง
spend money; pay for with money
hpu piˇ ve
ให้เงิน
how much does a car like this costˉ
lawˍ liˍ chi teˇ ceuˬ hk'aˬ ma g'a piˇ ve le
รถนี้ให้เท่าไหร่
i haven't finished paying for this car yet.
lawˍ liˍ chi ngaˬ maˇ piˇ peuˬ sheˍ
รถนี้ยังจ่ายไม่หมด
exert power
kanˇ paˆ piˇ ve
ให้อำนาจ
wielder of power
kanˇ paˆ piˇ shehˍ hpaˇ
ผู้ให้อำนาจ
be generous
piˇ puiˉ ve
ใจกว้าง
a generous person
shu htaꞈ piˇ puiˉ ve chaw
คนใจกว้าง
give (non-third person)
piˇ laˇ ve
ให้
i'll give it to you.
ngaˬ nawˬ htaꞈ piˇ laˇ tuˬ yoˬ
ฉันจะให้คุณ
(v) for the benefit of 3rd person; (v) so a third person is affected
(v) piˇ ve
don't scold other people.
shu aꞈ taˇ deˇ piˇ<
อย่าดุเขา
tell that to him.
yawˇ aꞈ chi hk'e k'oˆ piˇ<
give them a bath everyday!
teˇ nyi le le iˉ kaˆ hehˉ piˇ<
อาบน้ำให้ทุกวัน
make it fall; drop something
ce piˇ ve
make him fat
chu piˇ ve
ทำให้อ้วน
make him die; let him die
suh piˇ ve
ทำให้ตาย
let this get finished first.
chi peuˬ piˇ sheˍ
causative particle
piˇ lawˬ
ทำให้เกิด
cause to be dirty; defile
chaꞈ chiˆ piˇ lawˬ
ทำให้สกปรก
preserve something in tact; make something firm
yeˬ piˇ lawˬ ve
ทำให้มั่นคน
have (him) come in
loꞈ piˇ lawˬ ve
ให้เข้ามา
cause to come dwell
chehˇ la piˇ lawˬ
ให้อยู่
indicates encouragement; urging; exhortation (for action impinging on a third person object)
piˇ-oˆ
please don't act that way to them.
chi hk'e taˇ te piˇ-oˆ
อย่าทำอย่างนี้นะ
treat them properly as friends
awˬ chawˇ hk'a dehꞈ te piˇ-oˆ
เป็นเพื่อนดีๆนะ
please help explain to him nicely everything he wants to know.
yawˇ hk'a shiˍ gaˇ ve teˇ hpaˍ a ciˉ hk'a dehꞈ ga hto piˇ-oˆ mehˍ
บอกสิ่งที่เขาอยากรู้หน่อยนะ
may the blessings of god be upon your village.
g'uiˬ sha ve awˬ bon nawˬ hui teˇ hk'aˆ awˬ hk'oˇ cawˬ piˇ-oˆ
พระเจ้าอวยพรให้หมู่บ้านของคุณ
shan
piˇ chawˇ
ไทยใหญ่
shan state
piˇ chawˇ miˬ guiˬ
แผ่นดินไทยใหญ่
shan-style trousers, loose pants with very wide waste
piˇ chawˇ haˍ htaw
การเกงไทยใหญ่
come loose; fall
piˬ ve
ล่วง
hair comes loose
awˬ mvuh piˬ ve
ผมล่วง
shed fur, feathers
shaˍ mvuh piˬ ve
ขนล่วง
leaves fall
suhˆ hpaꞈ piˬ (ce) ve
ใบไม้ล่วง
fall; autumn
suhˆ hpaꞈ piˬ yanˇ
ฤดูใบไม้ล่วง
come loose and fall
piˬ k'ai ce k'ai
ล่วงโรย
roast (by holding over the fire)
piˬ ve
ย่าง
roasted meat
shaˍ piˬ aˍ ve
ย่างเนื้อ
roast meat on a bamboo frame by the fire
shaˍ piˬ piˬ ve
ย่างเนื้อ
roast and eat (fish)
(ngaˇ shaˍ) piˬ caˇ ve
ย่างปลากิน
roasting-stick; skewer
piˬ tuˬ
ตะแกง
oak
piˬ
oak tree
piˬ cehˬ
acorn
piˬ shiˍ
education; wisdom; culture; talent
pinˬ yaˬ, pinˬ yaˬ cuˇ yiˍ
cricket
piˬ paˍ
จิ้งโกร่ง
hunt for crickets at night
piˬ paˍ she ve
จับจิ้งโกร่ง
color fades
awˬ shiˉ piˍ (k'ai) ve
สีซีด
get old
piˍ la ve
เก่าขึ้น
be old
piˍ ve
เก่า
old shirt
aˉ poꞈ piˍ
เสื้อเก่า
old (n) (object)
(n) piˍ
เก่า, แก่
footstep; pace
piˍ
ฝีเท้า, ก้าว
one step
awˬ piˍ teˇ piˍ
ก้าวเท้าหนึ่งก้าว
container; clf for basketful
piˆ
kerosene tin; gasoline can
piˆ k'oˍ
ถัง, ปิ๊บ
accurate; clear; well articulated
piꞈ ve
ชัดเจน
he speaks very clearly.
yawˇ tawˇ yaw ve piꞈ jaˇ
เขาพูดชัดเจนมาก
speak incorrectly; mumble one's words
yaw maˇ piꞈ
พูดไม่ชัด
clearly and well
piꞈ daꞈ ve
ชัดเจนดี
have a way with words; be highly articulate
naˬ piꞈ cawˬ ve
มีศิลปในการพูด
machine-made cloth
piꞈ hpa
ผ้าลินิน
roll; tumble down
pu ve
กลิ้ง
the bear, having rolled over once...
yehˬ teˇ hpuˆ pu sheˍ leh...
go rolling along
pu-e ve
กลิ้ง
tracks (left by vehicle or person)
pu-e hk'aˇ
รอยกลิ้ง
for a car to be overturned
kaˇ pu-e ve
รถคว่ำ
push something over; push something so it rolls over
caꞈ pu ve
ผลัก
roll something
pu peu ve
กลิ้งลงไป
slide down (a slope, incline, etc.)
pu leˆ te ve
ไถลลง
get bloated; swell up; inflate
pu ve
have a bloated belly
g'oˇ peˬ pu ve
ท้องอืด
inflate by blowing
meuˆ pu ve
เป่าลม, พองตัว
blown up; inflated; puffed up
pu-ehˍ
พอง
bush; clump; small tree
pu
พุ่มไม้
share; portion; fraction
pun
ส่วน
two-thirds of the field
heh shehˆ pun nyiˇ pun
สองส่วนสามไร่
one-eighth of the monthly wages
ha pa hpuˇ hiˉ pun teˇ pun
เงินเดือนหนึ่งส่วนแปด
six divided by three equals two.
hk'awꞈ htaꞈ shehˆ maˬ teˇ pun pehˬ k'o nyiˇ hpehꞈ ve
be twice as big
nyiˇ pun uiˍ ve
ใหญ่สองเท่า
to double; become twice as much/many
nyiˇ pun maˇ la ve
มากสองเท่า
we have to pay back double as compensation.
nyiˇ pun g'a k'awꞈ saiˍ ve yoˬ
ใช้คืนสองส่วน
insect; bug; vermin
puˉ
black ant
puˉ g’awˆ naˆ
small red ant
puˉ g’awˆ niˉ
larva; microbe; germ
awˬ pfuhˇ ma
stinkbug
pfuhˇ tcuhˍ lawꞈ
earthworm; intestinal worm
pfuhˇ tiˬ
hookworm
pfuhˇ tiˬ k’uˉ
wrinkles; creases
pfuhˇ tiˬ hk’aˇ
inchworm
pfuhˇ htu
kind of white grub
pfuhˇ hpu ma
termite
pfuhˇ g’uˇ
a termite can’t stand in the way of an elephant. (proverb)
pfuhˇ g’uˇ haw tawˍ aˇ g’aˇ
slug; snail
pfuhˇ shehˍ aˉ loꞈ k’uˉ
any of several kinds of bugs that eat leaves, wood, or bamboo (silkworms, weevils, etc.)
pfuhˇ shehˍ ma
small weevil
pfuhˇ sheh ma ehˉ
flying ant; termite w/ wings
pfuhˇ faˍ, pfuhˇ faiˍ
termites go in swarms
pfuhˇ faˍ awˬ hawˍ dawˇ k’ai ve
silkworm; silk
pfuhˇ
raise silkworms
pfuhˇ hu ve
silk cloth
pfuhˇ hpa
silk clothing
pfuhˇ veuꞈ
have tooth decay
ciˬ pfuhˇ caˇ ve
betel-vine
pfuhˇ
carry; bear; carry on the back
pfuhˇ ve
carry a jewsharp
aˉ htaˇ pfuhˇ ve
wear a knife; carry a knife
aˉ htaw pfuhˇ ve
for one’s flesh to sag
awˬ shaˍ pfuhˇ ve
bear a responsibility
awˬ vuiˬ pfuhˇ ve
fasten to the back to carry
tcuhˉ pfuhˇ ve
bear a debt; owe a debt
jeˬ pfuhˇ ve
carry back something
pfuhˇ k’oˬ ve
carry into; carry and put into
pfuhˇ keu ve
carry something around
pfuhˇ caw ve
portable object; something that can be carried around
pfuhˇ toˇ tuˬ
portable typewriter
liꞈ bvuhꞈ caꞈ pfuhˇ toˇ tuˬ (ve)
rock while carrying around (an infant)
pfuhˇ naw ve
bearer; carrier
pfuhˇ shehˍ hpaˇ
the bearer of this letter
liꞈ chi ve pfuhˇ shehˍ hpaˇ
carry something around in readiness
pfuhˇ faˬ ve
(clf) basketful
pfuhˇ
kerosene tin
pfuhˇ k’oˍ
pail; bucket
iˉ kaˆ pfuhˇ k’oˍ
sugarcane
pfuhˇ chaw
harvest sugarcane
pfuhˇ chaw tawˆ ve
people don’t die under pepper bushes, they die under sugarcane. (proverb)
aˉ hpeꞈ cehˬ hawˉ chaw maˇ suh – pfuhˇ chaw cehˬ hawˉ chaw suh ve
be frayed
puˬ ve, puˬ-ehˬ
a frayed stick
aˉ taˬ puˬ
when you’ve used a shirt for a long time it gets frayed.
aˉ poꞈ teˇ hk’oˆ yehˇ maw k’o puˬ-ehˬ k’ai law
tassel; pompom (as on hmong hat)
pfuhˬ
lower parts of the body; hips; loins; thighs
pfuhˬ
inner side of thighs; loins; groin
pfuhˬ kaˍ
hipbone; the hip area
pfuhˬ koˆ baˉ
groin; hip-joint
pfuhˬ tcuhˉ puiˍ
have one’s bottom get numb
pfuhˬ chuˇ ve
hip socket
pfuhˬ tiˉ hk’aˆ shiˍ
the thighs; one’s lap
pfuhˬ teh k’u
with a limp
pfuhˬ neˆ
to limp
pfuhˬ neˆ pfuhˬ neˆ k’ai ve
to hop
pfuhˬ neˆ pfuhˬ neˆ te ve
limp along; walk with a limp
pfuhˬ laˆ pfuhˬ laˆ k’ai ve
messy; sloppy
pfuhˬ geu
have unkempt hair
oˉ k’oˍ pfuhˬ geu te ve
sulfur spring; hot spring
punˍ, ponˍ
hot springs
punˍ g’uiˬ
spray; squirt; splash; apply a liquid to
pfuhˍ ve
squirt water on; to water (a plant)
iˉ kaˆ pfuhˍ ve
pour something onto
ngeuˬ pfuhˍ ve
spit on; spray w/ saliva
ciˉ g’uiˇ hpeꞈ pfuhˍ ve
splash each other
dawˆ pfuhˍ daꞈ ve
squirt onto
piˉ pfuhˍ ve
squirt onto something
pfuhˍ piˇ ve
anoint with oil
naˍ manˇ pfuhˍ piˇ ve
extinguish by squirting
pfuhˍ pehˍ ve
put out a fire (with water)
aˬ miˍ pfuhˍ pehˍ ve
put out a fire with water
iˉ kaˆ pfuhˍ pehˍ ve
dike around a paddy field
ti mi hpfuhˍ tehˇ
throw light; radiate light onto; shine brightly; reflect light
awˬ g’euˇ pfuhˍ ve
throw with force; hurl
baˬ pfuhˍ ve
throw a ball back and forth
bawˉ shiˍ baˬ pfuhˍ daꞈ ve
pick up something and throw
g’awˆ pfuhˍ ve
to bloom
pfuhˍ ve
a flower blooms
awˬ veˆ pfuhˍ ve
a blossom
awˬ veˆ pfuhˍ
cause to carry
pfuhˍ ve
have someone carry things
shu aꞈ mawˇ pfuhˍ piˇ ve
give someone a responsibility; lay a burden on someone
awˬ vuiˬ pfuhˍ ve
put the blame on someone
she pfuhˍ ve
lay a curse on someone
hkeu pfuhˍ piˇ ve
put a load on someone’s back
pfuhˍ piˇ ve
wind (thread) onto
gaˍ pfuhˍ ve
tie/fasten something onto someone and make/let him wear/carry it
hpeh pfuhˍ ve
fasten a silver chain (around someone’s neck) to wear
hpu caˆ aꞈ hpeh pfuhˍ ve
grandfather; father-in-law
puˍ
grandfather
awˬ puˍ lonˉ
once upon a time in the days of our forefathers
aˬ sho-eˬ puˍ co-e pi co-e teˇ yanˇ kaˍ
ruffled; tousled; puffed up (hair, feathers)
puˍ-ehˬ
unwind; unravel
puˆ ve
clf for gust of wind, a shower of rain
puˆ
a gust of wind
mvuhˇ haw teˇ puˆ
verse in a song or poem; stanza
puˆ
spleen
pe
flaring to a wide end; smaller at the root and bigger at the tip
peˉ-ehˬ ve
change something; transmutate
peˍ ve
change one’s name
awˬ meh peˍ ve
he can even change his bodily shape.
yawˇ awˬ to kaꞈ peˍ puiˉ ve
you have to keep changing the water every week.
iˉ kaˆ teˇ shinˉ le le g’a peˍ tcuhˉ taˍ ve yoˬ.
change; be transmuted
peˍ ve pa ve
unchanging; changeless; immutable
maˇ peˍ maˇ pa
clf for ‘feet’ unit of measurement
peˍ
be 72 feet long
suhˍ chi nyiˇ peˍ zuhˬ ve
clf for slice; piece of land; country
peˆ
piece of meat
shaˍ peˆ
a country
mvuhˇ miˬ teˇ peˆ
a piece of land
miˬ guiˬ teˇ peˆ
split; crack; get cracked
peꞈ ve
this plate is cracked!
hkehˇ chi teˇ maˬ peꞈ aˬ law
skin splits; skin gets chapped
awˬ shaˍ peꞈ ve
present with; favor with; grant; bestow
peꞈ piˇ ve, peꞈ laˇ ve
odor; smell
peꞈ
gallop of horses
po ve
ride at a gallop
ciˇ po ve
have a horserace
iˉ mvuhˇ po enˍ daꞈ ve
for the sake of (n)
(n) pon
for his sake
yawˇ pon
clf for receptacles, baskets, wallet, envelopes
po
stove
aˬ miˍ po
lake; large body of water
nawˉ po
fishpond
ngaˇ nawˉ po
beehive
pehˇ po
lake; pond; puddle
g’uiˬ po
leather wallet
shaˍ g’uiˬ po
envelope
liꞈ po
large loosely woven basket; cage for birds or other small animals
po k’oˍ
cardboard box; carton
htawˇ g’euˆ po k’oˍ
pool (as in a stream)
iˉ kaˆ g’uiˬ po lo
tin can; receptacle; enclosed body of water
po lo
clf for drops
po
kind of owl; or bat (red lahu)
poˉ poˆ
to fly
poˬ ve
go flying through the sky
mvuhˇ hpe poˬ-e ve
go flying
poˬ k’ai ve
fly downward
poˬ ce ve
fly upwards
poˬ taˆ-e ve
fly out of
poˬ tawˆ-e ve
fly through something
poˬ pawnˍ ve
the bird tried to fly through the glass.
ngaˆ chi mehˆ g’euˆ aꞈ poˬ pawnˍ a tehˬ te ve
be about to fly; about to take off
poˬ la ve
airplane
caꞈ poˬ
pass; pass by; go past
ponˬ ve
pass over; go on past something
ponˬ k’ai ve
let someone pass by
ponˬ tcuh ve
when the time is up; when the time has run out
awˬ yanˇ ponˬ k’ai peuˬ k’o
(v) endlessly; cannot finish (v)
(v) maˇ ponˬ
in the past; previously
ponˬ la htaˇ
we cannot sufficiently express our happiness
ha lehˬ kuiˬ ca k’oˆ maˇ ponˬ
from the past until today; up to now
ponˬ la htaˇ tanˬ leh yaꞈ nyi hk’a gaˬ
the past (n); (n) ago
ponˬ la ve (n)
two years ago
ponˬ la ve nyiˇ hk’awꞈ htaˇ
be saved from sin
venˇ baˆ ponˬ ve
arrive safely
g’a ponˬ ve
safe place; refuge
ponˬ kuiˬ
save someone from; rescue; deliver
ponˬ piˇ ve
be freed; be delivered; be at liberty
ponˬ peuˬ ve
a free person
ponˬ ve chaw
pass over; except
ponˬ veu ve
except for (n); if we omit (n) from consideration
(n) htaꞈ ponˬ veu k’o
exempt; spare from
ponˬ laˇ ve, ponˬ piˇ ve
be separated and saved from
fuiˍ leh ponˬ ve
except for (n)
(n) htaꞈ ponˬ ve k’o
be a nuisance; be insensitive to others
ponˬ mawꞈ ponˬ sheˇ
transgress; violate; offend against
ponˬ leuˉ ve
speak out of line; exceed the bounds of propriety of one’s words
k’oˆ ponˬ k’oˆ leuˉ ve
stumble; lose one’s footing
hkui htiˇ ponˬ ve
great-great-grandchild
ponˍ
clf for meals
poˬ
bat (animal)
poˬ naˉ
military officer
maꞈ poˍ
high-ranking officer; general
shehnˉ poˍ
to crack; crackle; snap; pop
poˆ ve
snap; make snapping noise
poˆ poˆ te ve
bomb/grenade explodes
aˬ miˍ shiˍ poˆ ve
bullet fires
naˆ shiˍ poˆ ve
to pop corn
sha ma poˆ ve
to burst open
poˆ hkoˇ-e ve
explode/fire (esp. accidentally)
poˆ tawˆ ve
blast something away; chip something
poˆ baˬ ve
clf for torches or fires
poꞈ
a torch
aˬ miˍ poꞈ
a fire
aˬ miˍ teˇ poꞈ
tie up with a cloth; tie into a cloth bundle
peh ve
be plentiful; abundant; numerous
peh ve
that's still plenty.
peh aˬ shawˍ
there are plenty of leeches in the patty fields.
ti mi awˍ veꞈ peh jaˇ law
there are plenty of monkeys in the jungle.
hehˆ puiˉ hk'aw awˍ mawꞈ peh jaˇ
increase; become more numerous
peh k'ai ji k'ai ve
be plentiful and abundant
peh jaˇ maˇ jaˇ
one full 12-day week
teˇ jaw peh
complete a full year's cycle
hk'awꞈ zuh ha peh
fork; crotch
peh
cross two objects; cross something over; fold something over
pehˉ ve
take something and cross it over something else
yuˬ pehˉ ve
pick up a foot/leg and cross it over the other one
hkui sheh htaꞈ yuˬ pehˉ ve
fold one's arms
laꞈ pehˉ pehˉ ve
have one's feet/legs crossed
hkui pehˉ daꞈ aˍ ve
to spread (a disease)
pehˉ k'ai ve
be dispersed; scattered
pehˉ tiˉ pehˉ shan k'ai ve
crossed over each other
pehˉ daꞈ ve
a disease is contagious
a naˬ pehˉ daꞈ ve
be adoptive or classificatory siblings
awˬ viˉ awˬ ni pehˉ daꞈ ve
locative morpheme
pehˉ
over there; thataway
pehˉ aˆ
i wonder what that is over yonder.
aˬ ma naˍ pehˉ aˆ
where is itˉ
hk'aˬ pehˉ, hk'awˬ pehˉ
swaddling cloth
pehˉ keu, yaˇ pehˉ keu
filter water through a rag
pehˉ keu yuˬ leh iˉ kaˆ che ve
all he's wearing is rags.
yawˇ veuꞈ ve awˍ pehˉ keu deˇ deˇ yoˬ
bee; wasp; hornet; beeswax candle
pehˇ
red night wasp
tcuh pehˇ
small brown hornet
hpuiˇ pehˇ
wasp with yellow/black stripes
vaꞈ hk'ehˇ pehˇ
bee's egg
pehˇ u
swarm of bees
pehˇ awˬ dawˇ pui
beesnest in hollow tree
pehˇ k'oˍ
beeswax candles
pehˇ hk'awˇ nawˍ hk'awˇ
bee's nest; hornet's nest
pehˇ ku
don't shake up the wasps until you get a good fire going! (proverb) i.e.- don't get married until you can afford it
aˇ toꞈ aˇ hehˇ k'o pehˇ gaˆ viˉ taˇ hiˆ
tree-wasp's next
pehˇ gaˇ hpuˇ
a bee/bee's sting
pehˇ cheꞈ ve
queen bee
pehˇ jawˇ mawˇ ma
burn a candle and stick it onto something
pehˇ tuˉ teh ve, pehˇ tuˉ nehˉ ve
an animist lahu
pehˇ tuˉ paˍ
giant wasp with a red head
pehˇ tuˬ
find a wasp's nest by attaching something to it and following it
pehˇ tuˬ ma ve
tie a thread to a bee/wasp and follow it throught the jungle to it's hive
pehˇ toˍ ve
honeycomb
pehˇ nawˉ diˬ, pehˇ haˉ
beehive; beesnest
pehˇ po k'oˍ, pehˇ hpuˇ
kind of bee that makes excellent honey
pehˇ pui
a hive of bees; a swarm of bees
pehˇ teˇ hpoˆ
honeybee
pehˇ ma
compartment in a honeycomb
pehˇ haˉ awˬ hk'aw
beeswax; beeswax candle
pehˇ hawˍ
candle-wick
pehˇ hawˍ hkeh
candle-holder
pehˇ hawˍ keu kuiˬ
bumblebee
pehˇ g'uˬ li
honey
pehˇ g'uiˬ
be as sweet as honey
pehˇ g'uiˬ hk'e chaw ve
stinger of bee
pehˇ viˇ, pehˇ awˬ viˇ
be stung by a bee
pehˇ awˬ viˇ htaꞈ ve
raft
pehˇ
to pole a raft; punt a raft
pehˇ htawˍ ve
row a raft
pehˇ g'awˆ ve
drift downstream on a raft
pehˇ law ve
boat and raft fare
haw hpuˇ pehˇ hpuˇ
powder
pehˇ
talcum powder, baby powder
pehˇ hawˉ
be enough
pehˇ ve
that's enough already.
pehˇ-oˬ
i haven't eaten enough yet.
awˍ caˇ maˇ pehˇ sheˍ
use sparingly; use economically; use just enough of
pehˇ yehˇ ve
taro
pehˇ
edible variety of taro
chaw pehˇ
(sparks) be scattered
(awˬ g'euꞈ) pehnˇ ve
lovingly; lots of love
haꞈ haꞈ pehnˇ pehnˇ
peekaboo!
pehˇ aˆ
get scattered
pehˇ-ehˬ k'ai ve
divide; share; distribute
pehˬ ve
distribute to each house; divide among the householders in the village
yehˬ aꞈ pehˬ ve
cut something up and share it
tawˆ pehˬ ve
divide up and add to each person's stock
pehˬ keu ve
share and eat
pehˬ caˇ ve
apportion something; divide something up; allocate tasks
pehˇ toˆ ve
sort things out
pehˬ teh leuˆ teh ve
please give everybody his proper share!
pehˬ tawˬ laꞈ tawˬ hk'a dehꞈ je piˇ mehˍ
share something out
pehˬ tawˆ ve
share with one another
pehˬ daꞈ ve
divide up the work; assign different jobs to different people
kanˉ te tuˬ chaw pehˬ daꞈ ve
divide up an inheritance
awˬ shinˉ pehˬ daꞈ ve
share with; distribute
pehˬ piˇ ve, pehˬ laˇ ve
know how to divide up equally; be discerning
pehˬ puiˉ fuiˍ puiˉ
divide and take; take one's share
pehˬ yuˬ ve
share the use of something; use something in common
pehˬ yehˇ ve
be enough to divide up and enjoy
pehˬ lawꞈ hti lawꞈ ve
sideways; beside
pehˬ
sideways; diagonally
pehˬ k'awˍ lawˍ hpawˇ
relatively level land alongside a river
pehˬ jawꞈ= pehˬ le
a hillside slope
pehˬ baꞈ le
sandy area beside a river or lake; lakeshore
pehˬ shaˉ
sideways
pehˬ zuh
a snowy slope
vaˇ meu-eh pehˬ
chicken's breast
pehˬ piˬ k'u
crop; craw; chest; breast
pehˬ pui
swelling; protuberance; goiter
pehˬ k'u
have a goiter
pehˬ k'u nawꞈ ve
net; web
pehˍ
set a net-trap; trap with a net
pehˍ htaw ve
sparkle, crackle (of a fire)
pehˆ ve
dissipate; lose its power; be tasteless
pehˆ ve
it's not stale - it tastes fine!
maˇ pehˆ mehˬ-aˬ
this piece of land is barren now.
chi teˇ peˆ pehˆ-oˬ
it hasn't faded except of the red.
nyiˉ-ehˬ ve maˇ heˆ k'o, maˇ pehˆ k'ai
you're good for nothing!
nawˬ teˇ g'aˇ pehˆ jaˇ neˍ
lose its flavor/taste
awˬ cheh pehˆ ve
lose its vital forse
awˬ shaˉ pehˆ ve
too cold; deserted; desolate
gawˬ cu gawˬ pehˆ
a magic charm loses its power
shaˆ pehˆ-e ve
tasteless, insipid; barren
pehˆ choˆ-o
be shallow; slightly concave
pehˆ nehˆ
it's not shallow - it's deep!
maˇ pehˆ nehˆ - naˉ-aˬ
tray; shallow dish; saucer
hkehˇ pehˆ nehˆ
hey, there are some lahu over there!
oˇ awˍ laˇhuˍ yaˇ pehˇ-aˆ
mud-hole; swamp
jeꞈ nehˆ pehˆ= mehꞈ g'uˬ pehˆ
charge something; buy something on credit
pehˆ caˇ ve
be restless; be lascivious
pehꞈ ve
sexual immorality; promiscuity
pehꞈ hk'aˇ
show a movie
awˬ han pehꞈ maˍ ve
clf for unit of money; hundredth of a rupee
pehꞈ
coins; change
pehꞈ shanˍ
please change this bill into coins for me.
baiˉ chi pehꞈ shanˍ a ciˉ tawˆ a
be born; give birth to; be in labor
paw ve
a baby is born; give birth to a baby
ehˉ paw ve
a child is born; give birth to a child
yaˇ paw ve
woman giving birth; woman in childbirth
yaˇ paw shehˍ ma
she has been in labor for four days now.
yaˇ paw be awˇ nyi gaˬ-oˬ
the two little girls you have given birth to
nawˬ paw taˍ ve yaˇ miˇ ehˉ nyiˇ g'aˇ
be born
paw ce ve
birthday; day of one's birth
paw nyi
assist someone to give birth
(g'a ga) paw piˇ ve
midwife
yaˇ paw piˇ shehˍ ma
give birth with difficulty
paw haˍ ve
be born easily; be prosperous, well off, fortunate
paw sha ve
become prosperous
paw sha la ve
pleasant; comfortable; prosperous
paw ve sha ve
success; prosperity
paw sha kuiˬ
rich man
paw sha paˍ
wealth; all manner of riches
paw ta sha ta
layers of wealth
paw htoˆ sha htoˆ
be stillborn; die at birth
paw suh ve
dead at birth (of child or mother)
yaˇ paw suh ve
be born; come into the world
paw la ve
a light shines
awˬ g'euˆ paw ve
be fixed; permanent (residence)
ti paw ve
know one's job; work cheerfully and well
ha leh paw ve
not do things right; be incompetent
ha leh maˇ paw
a proper sort of person, a good worker
ha leh paw ve chaw
whatever that guy does, he screws up.
yawˇ tiˉ k'o aˬ ma te htawˇ ha leh paw ve maˇ heˆ
be flat and rounded
paw ve
merchant; trader
paw kanˬ paˍ
priest; spirit-doctor
paw hkuˇ
kind of conical hat with a pom-pom
paw hkuˇ uˉ tcuhˍ
high priest
paw hkuˇ lonˉ
old man (respectful)
paw htawˍ
man whose engagement has been called off; divorced man; widower
paw haˬ paˍ
householder; family man; adult man
paw heuˇ a, paw heuˇ paˍ
sir; boss; mister (respectful address)
paw leˬ, paw leˍ
lidded basket or box
paw k'oˍ
woodpecker
paw nehˇ
snail; slug
paw nehꞈ k'awehˍ
pocket
paw hoˆ tehˉ
tomato
paw leˬ shiˍ
be deaf; be deafening
pawˇ
be deaf; hurt the ears
naˍ paw pawˇ ve
deaf person; deaf man
naˍ paw pawˇ paˍ
mix with; combine; add to; join together
pawnˇ ve
spell a word
liꞈ pawnˇ ve
three plus four equals seven.
shehˆ maˬ lehˬ awˇ maˬ pawnˇ k'o, suhˍ maˬ hpehꞈ ve
say together; form a single word or expression
pawnˇ k'oˆ ve
do you say these two words togetherˉ
chi nyiˇ hkawˇ pawnˇ k'oˆ ve laˇ
child of mixed parentage
chaw nyiˇ ceuˬ pawnˇ daꞈ taˍ ve awˬ yaˇ
ache all over
pawnˇ naˬ ve
multiply (arithmetic)
pawnˇ g'aw ve
four times three is twelve.
shehˆ maˬ awˇ pawˆ pawnˇ g'aw k'o, teˇ chi nyiˇ maˬ hpehꞈ ve
be cheap; inexpensive
pawˇ ve
the price is cheap.
awˬ hpfuhˇ pawˇ aˬ
salt isn't expensive here, it's very cheap.
choˬ kaꞈ aˉ lehꞈ maˇ hk'aˆ - pawˇ jaˇ
blazingly (of a fire)
pawˇ-ehˬ
a cleared-off area
pawˇ yiˬ
an infected scab; an ulcer; running sore
pawˇ lawˆ k'uˉ
be called to be a spirit doctor
paw hkuˇ pawˬ la ve
to faint
ngaˇ pawˍ ve
penetrate; go through; reach all the way
pawnˍ ve
this road doesn't go through; this isn't a through road.
yaꞈ k'aw chi teˇ caˆ maˇ pawnˍ
a word/language is understood
tawˇ hkawˇ pawnˍ ve
the meaning gets through; an idea penetrates
tcuhˉ kuiˬ pawnˍ ve
almost completely comprehensible
maˇ chaweh pawnˍ ve
our black lahu dialect is mostly understandable to the red lahu dialect.
ngaˬ hui laˇhuˍ naˆ hkawˇ maˇ chaweh awˍ ve laˇhuˍ nyiˉ hkawˇ pawnˍ ve yoˬ
meaning; significance; explanation
pawnˍ-e kuiˬ, pawnˍ kuiˬ
seek to fathom the significance of; seek to gain power through understanding
pawnˍ ca ve
understand each other
pawnˍ daꞈ ve
reach all the way
pawnˍ g'a ve
(animist) confess; tell one's inmost thoughts
hk'ai pawnˍ ve
water goes leaking right through.
iˉ kaˆ jaˆ pawnˍ tawˆ-e ve
pierce through
juˆ pawnˍ ve
admit; confess
hto pawnˍ ve
think something through; penetrate by one's thoughts, inspire
dawˇ pawnˍ ve
gradually get to the bottom of something by thinking
awˬ meuˇ awˬ meuˇ dawˇ pawnˍ la ve
listen and understand
na pawnˍ ve
emphatic declarative particle (yellow lahu)
...yoˬ pawˍ
jump
pawˆ ve
jump rope
caˉ hkeh jawꞈ pawˆ ve
jump up and hang on
pawˆ k'uˉ ve
go jumping; gallop
pawˆ k'ai ve
jump around; dance around noisily
pawˆ hk'eˆ ve
jump into
pawˆ keu ve
jump from place to place; dance imitating fencing combat
pawˆ hk'ehˬ ve
jump around
pawˆ cu ve
leap; jump high
pawˆ cheuˇ ve
bounce up and down
pawˆ jawˆ ve
a ball bounces up
bawˉ shiˍ pawˆ taˆ la ve
bounce; jump up and down
pawˆ hteˆ pawˆ hteˆ te ve
jump onto
pawˆ naˆ ve
jump to a new spot
pawˆ peu ve
turn and jump; jump in the opposite direction
pawˆ hpfuhˆ ve
hop around
pawˆ lawˆ pawˆ lawˆ te ve
come out, be removed; come clean
pawˆ ve
hey kid, you haven't got the soapsuds off yet - they're still sticking to your hair!
yaˇ paˍ-oˬ, nawˬ shaˇ pehˍ hpuˇ maˇ pawˆ sheˍ law - uˉ hkeh mvuh aꞈ ngawˉ taˍ shawˍ
time; occasion; instance
pawˆ
spring-like part of a trap
pawˆ
have convulsions, a seizure
pawꞈ (hpeuꞈ) ve
not have convulsions
pawꞈ maˇ hpeuꞈ
yeah! sure! that's right!
yaˬ-oˬ pawꞈ
to bow; incline the head
pui ve
knot; rounded lump-like part
pui lui
mosquito; insect
puiˉ (caˉ k'awˇ)
a mosquito
puiˉ cheꞈ ve
kind of fly
puiˉ boˍ ma
fly; housefly
puiˉ ma k'oˍ
gun
puiˉ
machine gun
puiˉ koˆ
shotgun
puiˉ beu
be able to (v); be good at (v)ing; have tendency to (v)
(v) puiˉ
can read; can count
g'aw puiˉ ve
pretend to know how to (v); give oneself airs that one can (v)
(v) puiˉ muiˬ suh-ehˬ te ve
he pretends that he can speak english.
yawˇ kaˇlaˇ hpu hkawˇ yaw puiˉ muiˬ suh-ehˬ te ve
to the best of one's ability; as much as one can
puiˉ ve hpehꞈ ve hk'e
be willing and able to do something
te puiˉ te hpehꞈ ve
be envious; covetous
hkawehˉ puiˉ ve
a person who habitually does the right thing
te daꞈ puiˉ ve chaw
be harmful; capable of causing harm
te luˬ puiˉ ve
be compassionate
haꞈ k'aˉ puiˉ ve
be careful; attentive
sha tiꞈ te puiˉ ve
be bashful, timid
yaꞈ taw puiˉ ve
be shameless; brazen
maˇ yaꞈ taw puiˉ
be credulous; gullible; be believing; have faith
yonˍ puiˉ ve
used in warnings; predictions of unpleasant eventualities
...puiˉ-aˬ
your dog will eat the meat if you don't watch out.
nawˬ hpuiˇ shaˍ caˇ puiˉ-aˬ mehˍ
(rain) stops
(mvuhˬ yeˬ) puiˇ, peuˇ
to comb
puiˍ ve
comb hair
oˉ k'oˍ puiˍ ve
a comb
puiˍ kaˆ, puiˍ tuˬ
comb with a comb
puiˍ kaˆ puiˍ ve
teeth of a comb
puiˍ kaˆ shuˍ
be messy; disordered; cluttered
puiˍ taˆ ve, puiˍ puiˍ taˆ taˆ ve
cluttered; messy
puiˍ li puiˍ taˆ
this house is an awful mess.
yehˬ chi puiˍ li puiˍ taˆ hpehꞈ ve yoˬ
send
peu ve
send/take away (from center of interest)
peu-e ve
send/bring (to center of interest)
peu la ve
send someone to (phrase)
(phrase) peu ve
he says they won't make you go back home.
maˇ k'oꞈ-e peu ve ceˇ
send someone off on an errand; send someone to do one's bidding
tcuh peu ve
instruct to leave
maˍ peu ve
send something in (forward) motion by (v)ing
(v) peu ve
brush hair away
uˉ hkeh mvuh aꞈ gaˆ peu ve
send something back
hk'awꞈ peu ve
push something away
caꞈ peu ve
set free, release; push something so it flys forward
hpehˇ peu ve
wind forward; wind up
hawˆ peu ve
differ; be different
peun ve
differ from each other
peun daꞈ ve
cause to be different
peun daꞈ tcuh ve
trust
vt
peun ve
depend on
depend on
vt
peun ve
trust
even so
peuˇ leh
anyway
in any case
at least
anyway
peuˇ leh
even so
in any case
at least
I can't do it anyway
peuˇ leh ngaˬ maˇ te g'a
in any case
peuˇ leh
anyway
in any case
at least
at least
peuˇ leh
even so
in any case
anyway