Lahu-English Dictionary compiled by Felix Hanley 20160128 about 7552 headwords 2015-01-26 Felix Hanley Import from local source 2015-01-18 Felix Hanley Import from local source small Lahu English Thai
(adj or v) jaˇ
very (adj or v), many (v)
(adj) chaweh (v)
to (v) quite (adjˍadv)
(adj) daꞈ ve
be (adj) well
(adj) paˆ (adj) paˆ
be (adj) to an unequal degree
(adj) tawˉ(-ehˬ)
adjective intensifier
(adv) k'ai ve, (hteˇ-ehˬ k'ai ve)
to become (adv), (to become straight) ตรงไป
(adv) te ve
to do or be in a way described by adverbial expression
(amount) tanˬ leh awˬ hk'oˇ taˆ-e ve
upwards of, more than
(awˬ g'euꞈ) pehnˇ ve
(sparks) be scattered
(awˬ tsuhˆ) tsuhˆ ve
crumple something up, make into a ball
(ca) hpfuhˆ toˇ ve
go looking around, go searching
(cawnˍ) htawꞈ ve
open (an umbrella)
(cawˇ lawꞈ-ehˬ) k'ai geꞈ-e ve
to turn out a certain way (turn out perfectly) พอดีเลย
(caˬ hk'a teˇ) hk'a
clf for grains, one grain of rice ข้าวหนึ่งเม็ด
(ceˇmayˬ) awˬ hawˉ paˉ
south (of chiang mai), west (เชียงใหม่)ใต้
(chaw) hawehˉ ceuˬ
many kinds of (people)
(clause) a dawˇ ve
think that one will (clause), intend to (clause)
(clause) a tehꞈ
marks a clause of intention, purpose
(clause) chi yoˬ
that's the reason why (clause)
(clause) dawˇ ve
(someone) thinks that (clause)
(clause) hk'e k'o,
since it is the case that (clause)
(clause) kuiˬ awˬ ti
a place where (clause), a place to (clause) ที่
(clause) taˇ k'oˆ loˬ
you don't have to tell me (clause), you're telling me!
(clause) te k'o...
since (clause)ˬ because (clause) is the case...
(clause) tehꞈ k'oˆ piˇ ve yoˬ
he said (clause)
(clause) tiˉ te ve
all one does is (clause)
(clause) ve hk'e leˇ
as if (clause), the way that (clause)
(clause) ve teˇ yanˇ (htaˇ)
when (clause)ˬ when (clause)ing
(daꞈ) k'oˆ leꞈ
fine! ok! ดี, ได้
(g'a ga) paw piˇ ve
assist someone to give birth
(hk'aˆ) awˬ k'aw ji
the middle (of the village) ตรงกลาง
(hpu) caiˍ ve
pay, spend money (shan)
(iˉ kaˆ hk'aw) taˬ
rapids
(iˉ kaˆ) coˬ
bridge (over water)
(iˉ kaˆ) htonˍ ve
to flood
(maˇ) taw ve
be a match for, (in)comparable to
(miˬ guiˬ htaꞈ) caw k'ai ve
go around (the world)
(mvuhˇ shawˉ) teˇ naꞈ
early in the morning, crack of dawn
(mvuhˇ tawˍ) tawˍ ve
to thunder
(mvuhˬ yeˬ) puiˇ, peuˇ
(rain) stops
(n) aꞈ cha ve
be the fault of (n)
(n) ceh
only (n), just exactly (n)
(n) chi
this (n)
(n) chi teˇ ceuˬ
this kind of (n)
(n) hk'aˇ suh k'ai, hk'aˇ suh g'aꞈ ve
to follow (n) ติดตาม
(n) hk'aˬ k'ai ve le?
what's (n) like? ไปไหน
(n) hk'aˬ ve (# and clf) maˇ k'oˆ
whichever (n), any (n)
(n) hk'e leˇ
the way (n) should be, like (n)
(n) htawˇ
also (n)ˬ even (n)
(n) htaꞈ a ciˉ (adj)
(adj)er than (n), more (adj) than (n)
(n) htaꞈ cawˬ ve
depend on (n), be up to (n)
(n) htaꞈ ponˬ ve k’o
except for (n)
(n) htaꞈ ponˬ veu k’o
except for (n)ˬ if we omit (n) from consideration
(n) htaꞈ ta kawˬ-aˬ
be delayed by (n)
(n) htaꞈ te ve
to challenge (n)
(n) jaˇ (n) ji
all around (n)
(n) k'oˆ kuiˬ
a place called (n) สถานที่พูด
(n) maˇ k'oˆ... (n) maˇ k'oˆ
no matter whether (n) or (n) เช่น, หรือ
(n) nehˉ
even (n)ˬ making a scolding comparison
(n) nyi leh te yehˇ ve
make something to use as an imitation of (n)
(n) piˍ
old (n) (object) เก่า, แก่
(n) pon
for the sake of (n)
(n) tehˬ
emphatic topic set-off (after the subject)
(n) teˇ hpaˍ
all, a group of (n)s
(n) teˇ hpaˍ hpaˍ
some (n)s, some of the (n)s
(n1) (n2) teˇ geh hk'awꞈ daꞈ ve
mix (n1) and (n2) together
(n1) htaꞈ (n2) dawˇ ve
to think n2 is an n1
(n1) te leh (n2) awˍ
from (n1) to (n2)
(n2 ve) nyi ma (n1) cawˇ ve
(n1) pleases (n2)
(n2) htaꞈ (n1) nyi ma cawˇ ve
for (n1) to like (n2)
(naˍliˍ) teˇ yanˇ
a certain timeˬ (o' clock)
(ngaˇ shaˍ) piˬ caˇ ve
roast and eat (fish) ย่างปลากิน
(ngaˬ ve uˉ tcuhˍ) k'oˆ ma
hey, (that's my hat)! นี่น่า
(ngaˬ) awˬ to k'ai leh (v)
to (vb) personally ไปแต่ตัว
(num) (clf) teˇ (clf)
the (num)th (clf)
(nyi ma) k'aw ve
to be serious, sincere ปวดร้าว
(nyi ma) taˍ hk'aˇ
way of believing, beliefs, moral values
(person) htaꞈ chaw maˇ shawˍ
treat (person) with contempt, not consider (person) human
(phrase) hk'awꞈ nawˉ
after (phrase) หลังจาก
(phrase) naˉ, naˉ neˍ
emphatic persuasion
(phrase) naˍ, naˉ
shows wonder or doubt
(phrase) nehˬ (-awˍ)
i wouldn't be surprised if...ˬ i'll bet...
(phrase) neˍ
emphatic final particle - 'certainly', 'indeed'
(phrase) peu ve
send someone to (phrase)
(shinˉ peu ngaˇ nyi)
friday
(shinˉ peuˬ) hkawꞈ nyi
saturday วันเสาร์
(shinˉ peuˬ) nyiˇ nyi
tuesday
(suhˆ) geuˬ
root (of a tree)
(suhˆ) hkaˆ ve
chop up (wood for fire) ตัดฟืน
(taˇ te) k'oˆ-neˍ
please don't do it! อย่าทำสิ
(v or adj) taiˍ
really (v or adj)
(v) (ve) hkawˇ nawˇ ve
have the sense to (v)
(v) cawˇ ve
should (v), ought to (v)
(v) caꞈ ve
very (v), so very (v)
(v) ce ve
to (v) downwards with force
(v) ceh
only (v), just (v)
(v) chehˇ ve
to keep on (v)ing, be (v)ing
(v) cheˆ ve
completely finish (v)ing, (v) once and for all
(v) daꞈ ve
mutual actionˬ reciprocal action
(v) deˇ yoˬ
there's no use (v)ing
(v) gaˇ ve
to want to (v), it looks as if (v) will occur, like to (v) คุยกับเด็ก
(v) gehˇ ve, guiˇ ve
to (v) recently
(v) guiˇ ve
to (v) for fun, for pleasure
(v) hk'eh-aˬ, hk'eh ve
to (v) constantly, to excess
(v) hpawˇ daꞈ ve
it is better than (v)
(v) htawˇ (k'awꞈ)
even if (v)ˬ even though (v)
(v) htawˇ... maˇ yaꞈ maˇ dawˆ
it's no skin off anyone's nose even if (v)
(v) htaˇ hehˍ
only when (v)
(v) htaˇ hk'a gaˬ
until (v)ˬ up to the time that (v)
(v) htaˇ yoˬ
it's time to (v)
(v) jaw ve
to have ever (v), have experienced (v)ing, used to (v)ing
(v) jaw ve hk'e
asˍlike one usually (v)s
(v) jawˬ ve
practice (v)ing
(v) jaˇ tehˬ tehˬ
extremely (v), really and truly (v)
(v) kaꞈ... maˇ yaꞈ maˇ dawˆ
it's no skin off anyone's nose even if (v)
(v) lawꞈ ngaw ngaw
quite enough to (v), almost enough
(v) leh maˇ gaˬ
try unsuccessfully to (v)
(v) maˇ ponˬ
(v) endlesslyˬ cannot finish (v)
(v) maˇ tanˇ
not enough time to (v)
(v) maˇ taˬ(-oˬ)
be tired of (v)ing, not enough energy to (v)
(v) ngaw ngaw k'ai|hpehꞈ|te ve
to be at the point of (v)-ing
(v) nyi ve
try to (v)ˬ (v) and see what happens
(v) paˇ-ehˍ te ve
pretend to (v)ˬ feign (v)ing แกล้งทำ
(v) peu ve
send something in (forward) motion by (v)ing
(v) piˇ ve
(v) for the benefit of 3rd personˬ (v) so a third person is affected
(v) puiˉ
be able to (v)ˬ be good at (v)ingˬ have tendency to (v)
(v) puiˉ muiˬ suh-ehˬ te ve
pretend to know how to (v)ˬ give oneself airs that one can (v)
(v) tawˆ ve
to (v) outwards, to (v) out
(v) taˆ ve
to (v) upwards
(v) taˍ ve
indicates (v) is a stable action, or is in perfect tense
(v) taˬ ve
ought to (v), high time to (v)
(v) tcuh ve
have someone (v), make someone (v), allow someone to (v)
(v) tcuhˉ ve
(v) so something sticks, stays permanently
(v) teh ve
(v) so something stays put, (v) something and keep for future use
(v) tehˬ (tehˬ)
really (v), indeed (v)
(v) teˇ yanˇ htaˇ
when (v)ˬ during the time that (v)
(v) teˇ yanˇ htaˇ
when (v)ˬ during the time that (v)
(v) toˇ ve
go around (v)ingˬ go along (v)ingˬ (v) for fun
(v) tuˬ dawˇ taˍ ve
to have intended to (v)ˬ plan to (v)
(v) tuˬ te ve
do so that (v), try to (v)
(v) tzuhˇ-aˇ
(v) too much, very much
(v) ve hkawˇ
the reason is probably (v)
(v) ve hkawˇ nawˇ ve
have the sense to (v)
(v) ve teˇ ceuˬ
the act of (v) ing, changes (v) to a noun phrase
(v) ve tiˉ maˇ heˆ
not only (v), not (v)
(v) ve tiˉ yoˬ
just (v)
(v1) tuˬ (v2)
to (v2) in order to (v1)
(v1) ve kaꞈ (v2) ve kaꞈ teˇ pawˆ tiˉ te ve
(v1) at the same time as (v2)
(vb) ha (caˇ ha sheˍ.)
polite suggestion (just eat first.)
(x) tu leh...
starting off from (x)
(yehˬ) awˬ g'uˇ suhˍ
in front of (the house), forwards ข้างหน้า
(yehˬ) awˬ hkaˆ ku
framework (of a house) โครงสร้าง(ของบ้าน)
(yehˬ) hkaˆ ku
framework (of house)
-kaˍ-aˬ
(ending) alwaysˉˉˉ
-taˉ-o
negative probability
-taˬ
strong negative prediction, negative probability
... k'oˆ k'o
if speaking about... , as for .... ถ้าพูดแล้ว
...k'oˆ maˍ
so what if....!
...k'oˆ yoˬ ehꞈ
that's why! like i said! นั่นแหละ
...kwaˍ
most probably willˍis จะ
...puiˉ-aˬ
used in warningsˬ predictions of unpleasant eventualities
...te leh...
causal, suspensive
...tuˬ
indicates unrealized, hypothetical, future action
...tuˬ ve
purposive nominalizer (turns verbs into nouns)
...yoˬ pawˍ
emphatic declarative particle (yellow lahu)
19 ha hk'awꞈ teˇ hpaˍ
20th century
a canˇ
enmity ศัตรู
a canˇ cawˬ daꞈ ve
have a feud wˍeach other เป็นศัตรูกัน
a ciˉ (maˍ laˇ a)
please (teach me) นิดหน่อย
a ciˉ ceh
just a little, a few
a ciˉ ceh maˇ heˆ
a great deal of ไม่ใช่แค่นิดหน่อย
a ciˉ daꞈ jaˇ ve
be much better ดีกว่ามาก
a ciˉ daꞈ jaˇ ve hkaˆ
a much better crossbow ธนูที่ดีกว่ามาก
a ciˉ daꞈ ve
be better ดีกว่า
a ciˉ hk'aˬ ma ma
rather a lot
a ciˉ k'o
the fact is... เกือบ
a ciˉ kaꞈ maˇ (vb) phu a ciˉ kaꞈ maˇ keu
not (vb) at all didn't put any money in at all
a ciˉ kaꞈ maˇ dawˇ tawˆ mehˍ
i can't figure it out at all!
a ciˉ maꞈ caˍ laˇ-oˆ
please give us something to eat.
a dawˇ
headman
a guˬ na gaˉ
spider แมงมุม
a hk'e leˇ (hpu a hk'e leˇ yehˇ ve)
for nothing ฟรี, เปล่าๆ
a hk'e leˇ (ve chaw)
ordinary, average ฟรี, เปล่าๆ
a hkawanˬ lawˬ hk'eh ve chaw
a person who keeps begging permission ขอแล้วขออีก
a k'awˉ
first, at first ต้นลูกใหน
a lanˉ
flag
a lawˇ nyiˉ hteunˍ
wild red raspberry
a lawˉ gaˬ la ve
arrive early มาถึงก่อน
a lawˉ gu te teh ve
practice, rehearse เตรือมก่อน
a lawˉ teˇ (clf)
the first (clf)
a laˇ
investment กำไร
a laˇ k'o
if one sets one's mind to vb+ing
a laˇ shonˇ ve
lose investment ขาดทุน
a maˆ (hkanˍ ve)
(take) responsibility for รับประกัน
a maˆ hkanˍ ve
take responsibility for, assume an obligation รับประกัน, รับรอง
a maꞈ lonˉ
govt. minister ข้าราชการ, ขุนนางใหญ่
a me aꞈ
profit
a miˆ piˇ ve
give an order ให้อนุญาต
a moˇ (keu ve)
taxes ภาษี
a muꞈ taˆ ve
pass sentence at a trial, decide a case
a naˍ k'awꞈ tcuhˉ ve
be contagious
a naˬ chi tawˍ tcuhˉ k'ai la ve
this disease is beginning to spread
a naˬ geh daꞈ (puiˉ) ve
for a disease to be contagious
a naˬ geh naˬ ve
catch a disease, fall ill
a naˬ pehˉ daꞈ ve
a disease is contagious
a naˬ shehˍ ma
germ เชื้อโรค
a naˬ shehˍ ma
germ, microbe เชื้อโรค
a neˍ! ...(haˉ hkiˉ tuˬ maˇ cawˬ)
don't worry, never mind ตกใจ
a ngeu
frost, ice น้ำแข็ง
a ngeu
frost, ice
a ngeu de
expanse of iceˬ glacierˬ skating rink
a ngeu diˬ
iceˬ ice-cube
a ngeu diˬ hk'oˆ lawˬ guiˇ ve
ice-skate
a ngeu ta, gawˬ ve ta k'oˍ
icebox, refrigerator
a nyi hk'awꞈ
last year ปีที่แล้ว
a nyi hk'awꞈ
last year ปีที่แล้ว
a nyi teˇ haˉ
last night คืนวันก่อน
a pa a nehꞈ
(your) father and motherˬ your mommy and daddy (used when talking to children)
a pa geh laˬ oꞈ
come to father!
a paˍ e ve
topple over and fall
a pehˉ meuˇ tzuhˬ
wine from grapes
a pehˬ yaˇ paˍ htaꞈ htawˆ piˇ ve
the deck pecked the boy.
a piˉ nehˉ (ve vaꞈ)
something small, small quantity เด็กทารก
a ponˍ k'awˍ ve
tell a story
a ponˍ teˇ tawn nehˉ
a passage from a storyˬ a few sentences of a story
a ponˬ hkai hkawˇ
storytelling language
a poˍ hk'ai ve
tell a story, ask a riddle เล่านิทาน
a shaꞈ hu ve
earn a living เลี้ยงชีวิต
a shaꞈ nuˍ ve
be young in age
a shu (v) kaꞈ
whoever (v)'s, no matter who (v)'s ใครก็ตาม
a shu hk'a shuˍ
like everyone elsea
a shu hk'a shuˍ
like everybody else เหมือนใคร
a shu kaꞈ
anyone ใครก็ตาม
a shu kaꞈ te maˇ g'a
no one can do anything about it.
a shu teˇ g'aˇ le le yawˇ hk'a dawˇ ve hk'e leˇ, hk'a te gaˇ ve hk'e leˇ, g'a te ve maˇ heˆ
nobody gets to do everything he intends or whatever he wants.
a shu yawˇ hk'aˇ yawˇ te ve
everybody does it for himself ทำตัวเอง
a tuˆ
something fake ปลอม
a viˉ a pa hkunˉ
senior relatives
a yehˉ yehˉ awˬ pon
for the future's sake
a yehˉ yehˉ awˬ pon
for the future's sake สำหรับ ช้าๆ
a yehˉ yehˉ k'ai mehˍ
take it easy, goodbye! ค่อยๆไปนะ
a yehˉ yehˉ yaw a
please speak slowlyˍgentlyˍsoftly ค่อยๆ พูด
a yeˬ maˇ taˍ
place no importance on ไม่เอาเรื่อง, ไม่ถือสา
aaˇ nawˬ htaꞈ dawˇ nawˇ jaˇ
hey, i really missed you a lot!
anˇ tuˬ ve awˬ ceuˬ
a suprising thing สิ่งประหลาด
anˇ ve awˬ mehˆ
exclamation mark เครื่องหมายอุทาน
awnˉ hteh ve
break by bending (as a stick)
awnˉ maˇ hteh
does not break (by bending)
awˇ ceuˬ chaw
people of four different races
awˇ ceˍ awˇ fa
cube สี่เหลี่ยมลูกบาศก์
awˇ ceˍ awˇ naˍ
square, rectangle กรอบสี่เหลี่ยม(ความรู้)
awˇ ceˍ awˇ naˍ ve awˬ veꞈ suhˉ tuˬ
phillips head screwdriver น็อตสี่เหลี่ยม
awˉ hteh ngaˆ
breech-loading rifle (loaded by twisting barrel)
awˉ k'aˍ cuˉ
buffalo-milk
awˉ k'aˍ ehˉ k'awehꞈ
yoke for water buffalo แอก
awˉ k'aˍ jawꞈ ve
goad a buffalo
awˉ k'aˍ juˆ ve
buffalo gores
awˉ k'aˍ veꞈ
leech ปลิง
awˉ k'euˬ ve
bend something into a curve
awˉ kuiˉ awˉ laꞈ k'o awˉ k'aˍ hkaw
no matter how you bend it, still a buffalo-horn (proverb meaning no matter how hard you think about it, can't find a way out)
awˉ lawˉ chehˇ ve chaw
natives, aborigines
awˉ lawˉ gaˬ la ve
be first to arrive
awˉ lawˉ peuˍ paˍ
leader, trailblazer ผู้นำหน้า
awˉ ve
make excuses อ้าง
awˍ caw ve
set a pot of cooked rice on coals to steam
awˍ caˇ maˇ pehˇ sheˍ
i haven't eaten enough yet.
awˍ caˇ ve
eat food, eat rice
awˍ caˇ ve awˬ yanˇ gaˬ-oˬ
it's time to eat.
awˍ caˍ ve
feed someone ให้อาหาร
awˍ chi nyiˇ htinˍ teˇ htinˍ teh-a shaˍ
i'll put this cooked rice on the second shelf.
awˍ chiˇ
curry, food eaten with rice
awˍ dawꞈ ve
be revolted by food
awˍ fuiˉ k'oˍ caˇ aˍ ve awˬ ceuˬ geuˆ ve
the stomach digests the things that have been eaten.
awˍ hawˉ gawꞈ ve
hit below mark, fall short, be less than
awˍ hkeh
rice noodles เส้นก๋วยเดี๋ยว
awˍ hkehˇ
ricebowl ถ้วยข้าว
awˍ hkeuꞈ
burnt rice ข้าว้ไหม้
awˍ hpuꞈ chi neˉ jaˇ
this rice-cake is very sticky.
awˍ htiˆ
a packet of cooked rice
awˍ hu ve
fried rice ข้าวผัด
awˍ k'awˍoˬ law
the rice is well-cooked now! ข้าวสุกแล้ว
awˍ kaˆ
cold rice ข้าวเย็น
awˍ keu teh ve
dish up rice and serve it
awˍ kuˬ caˍ (piˇ) ve
invite someone to eat เรีอกกินข้าว
awˍ lehˬ chi awˬ shaˉ du-ehˍ k'ai ve
steam floats
awˍ leuˉ htehˍ piˇ ve
add a little extra
awˍ meh
cooked rice ข้าวสุก
awˍ meuꞈ la gaˬ leh
getting to be hungry
awˍ meuꞈ la htaˇ gaˬ leh...
when they got hungry
awˍ meuꞈ ve
be hungry หิว
awˍ meuꞈ ve ceh ceh
as long as one is still hungry
awˍ taˬ-oˬ laˇ
want some more riceˉ
awˍ tcuhˇ ve
uncooked rice
awˍ te caˇ kuiˬ
kitchen ห้องครัว
awˍ teˇ kaˉ hoˆ hk'a biˇ
a basket full of cooked rice ข้าวเต็มกระติบ
awˍ teˇ tsuhˆ hkaˆ ve
scoop out a handful of rice ข้าวปั้นหนึ่งอัน
awˍ teˇ tsuhˆ peꞈ a
please give me a handful of rice.
awˍ teˇ tuˉ
a ball of rice
awˬ baˬ hpawˇ (chaw)
outside, elsewhere (outsider) คนนอก
awˬ baˬ koˍ ve
block off from view ปิด, บัง
awˬ baꞈ maˇ biˇ ve
not be a full baht's worth ไม่เต็มบาท
awˬ bon
advantage, benefit, luck ประโยชน์, พร
awˬ bon awˬ hk'awˍ
good fortune
awˬ bon ca ve
seek a blessing หาโชค
awˬ bon ca ve yoˬ
we are seeking (thy) graceˍblessings.
awˬ bon maˇ k'awꞈ cawˬ
of no more use ไม่มีประโยชน์อีก
awˬ bon maˇ kaꞈ cawˬ
be of not further useˍbenefit
awˬ bon tawˆ ve
for good to come out of something, good fruitage
awˬ bon uiˍ jaˇ
nice to see you. thank you ขอบคุณมาก
awˬ ca
a married couple, a pair of parents คู่
awˬ caw
a ring, circle, circuit หมุน
awˬ caw paw
marrow ไขกระดูก
awˬ caw te hpuˆ ve
make something revolve, spin หมุนกลับ
awˬ cawˉ tehˆ
wrinkles ยับยู้ยี่
awˬ caˆ
a string เส้น
awˬ caˆ g'awˬ ve
have muscle cramps ตะคิว
awˬ caˆ kinˇ la tuˬ tiˍ shiˉ ve
he twisted the guitar (pegs) so that the strings would be tight. ตั้งสายกีต้าให้แน่น
awˬ caˆ maˇ chehˆ
continuously, without a break ไม่ขาดสาย
awˬ caˆ maˇ chehˆ leh kanˉ te chehˬ ve
he keeps work uniterruptedly.
awˬ caˆ sui naˬ ve
to be stiff and sore เหมื่อยตัว
awˬ caˆ teˇ tawn
a length of string
awˬ caꞈ
machine เครื่องจักร,
awˬ caꞈ awˬ ceuˬ
various things ชนิด
awˬ ce
an arrow
awˬ ce hk'aˬ nyiˇ ce leuˉ le
how many arrows are leftˉ
awˬ ceh ca ve
seek a mate หาคู่
awˬ ceh hkawˇ
opposite words, paired words
awˬ cehˬ
plant ไม้ยืนต้น
awˬ ceuˬ te ve
to breed ทำพันธุ์
awˬ ceˍ
a corner, angle มุม
awˬ ceˬ paˍ, awˬ ceˬ ma
manservant, maidservant ทาสชายทาสหญิง
awˬ chawˇ awˬ paˆ
friend, neighbor เพื่อนกัน
awˬ chawˇ ca shiˍ k'oˬ ve
go meet a friend and bring him home
awˬ chawˇ hk'a dehꞈ te piˇ-oˆ
treat them properly as friends เป็นเพื่อนดีๆนะ
awˬ chawˇ hk'e leˇ maˇ shuˍ
you're not acting like friends ไม่เหมือนเพื่อน
awˬ chawˇ nawˬ aˬ
hey, friend!
awˬ chawˇ noˬ aˬ
dear friend! pal of mine!
awˬ chawˇ tcuhˬ-aˬ
a real friend
awˬ chawˇ te daꞈ ve
be friends with each other
awˬ cheh cheh ve
be spicy, well-spiced รสจัด
awˬ cheh cheh ve
be spicy, have good flavor
awˬ cheh maˇ cawˬ
has no flavor ไม่มีรสชาติ
awˬ cheh pehˆ ve
lose its flavorˍtaste
awˬ cheˆ ve
break by bending
awˬ chi
this one, this thing, demonstrative interjection eg “okay now, hey, look here...”
awˬ chiˇ awˬ lawehˉ
a second helping of curry กับข้าว
awˬ chiˇ g'uiˬ
soup น้ำแกง, ต้มจืด
awˬ chu
fat (on body) ไขมัน, อ้วน
awˬ chuiˇ
lungs ปอด
awˬ chuˇ teˇ chuˇ
aˍone thorn
awˬ ci awˬ meh (p. 156)
name ชื่อ
awˬ ciˬ
tooth ฟัน
awˬ dawˇ pui
swarm กร้าม
awˬ daˍ nawꞈ ve
have a callus
awˬ daˍ nawꞈ ve chaw
someone callous to his evil ways, no conscience ด้าน(ไม่มีความรู้สึก, นิสัยไม่ดี)
awˬ dehˉ k'oˍ
a tube ท่อ, กระบอก
awˬ deu (leu)
dangling object
awˬ diˬ te ve
to be lumpy
awˬ duˬ
grandchild หลาน
awˬ e caˉ
stepmother
awˬ fa
surface, face
awˬ fa awˬ fa la
cube
awˬ fuiˉ k'oˍ
stomach กระเพาะอาหาร
awˬ fuiˉ k'oˍ
stomach กระเพาะอาหาร
awˬ g'aˇ
strength, power, labor, manpower กำลังวังชา
awˬ g'aˇ caw faˍ ve
do exercises as a precaution
awˬ g'aˇ caw tuˬ
exercises ที่ออกกำลังกาย
awˬ g'aˇ caw ve
do exercises ออกกำลังกาย
awˬ g'aˇ cawˬ la piˇ ve
to strengthen
awˬ g'aˇ nawˬ ve ngaˬ maˇ taw
i'm no match for your strength.
awˬ g'aˇ nuˇ ve
be weak
awˬ g'aˇ pa tuˬ
a gearshift, clutch pedal เปลี่ยนเกียร์
awˬ g'aˇ peuˬ ve
exhausted หมดแรง
awˬ g'aˇ peꞈ laˇ ve
give encouragement เสริมกำลัง
awˬ g'aˇ piˇ ve
encourage someoneˬ urgeˍstimulate someone ให้กำลัง
awˬ g'aˇ uiˍ ve
strong, energetic มีกำลังมาก
awˬ g'aˇ uiˍ ve
be strong แข็งแรง
awˬ g'aˇ yuˬ tawˆ ve
exert strength แสดงพลัง
awˬ g'aˇ yuˬ ve
receive encouragement รับกำลัง
awˬ g'aˇ zuhˇ ve
apply all one's strength to something
awˬ g'aˬ heuˬ ve
tired, exhausted เหนื่อย
awˬ g'euˆ
light, luster แสงสว่าง
awˬ g'euˆ paw ve
a light shines
awˬ g'euˆ pfuhˬ ve
radiate light, shed light upon สว่าง,แสงจ้า
awˬ g'euˆ te pfuhˍ ve
pour out lightˬ radiate light
awˬ g'uiˬ hpehꞈ ve
melt, become a liquid เป็นน้ำ
awˬ g'uˇ suh k'ai ve
advance, go forward
awˬ g'uˇ suhˍ gaˬ la ve
arrive in advance มาถึงก่อน
awˬ g'uˇ suhˍ hpawˇ
in the future ข้วงหน้า
awˬ g'uˇ suhˍ hpfuhˆ tawˍ daꞈ ve
face-to-face, facing one another
awˬ g'uˇ suhˍ hpfuhˆ tawˍ daꞈ ve
be front to front
awˬ g'uˇ suhˍ htaˇ
in the past ก่อนน้
awˬ g'uˇ suhˍ htaˇ
previously, in the past
awˬ g'uˇ suhˍ k'o
after this, from now on
awˬ g'uˇ suhˍ paˉ
front ด้านหน้า
awˬ g'uˇ suhˍ peuˍ paˍ
leader, one who takes the lead ผู้นำหน้า
awˬ g'uˇ suhˍ te ve
to proceed ทำก่อน
awˬ g'uˇ suhˍ ve teˇ shinˉ
next week สปดาห์แรก
awˬ g'uˬ
guts
awˬ g'uˬ tehˆ
intestine
awˬ g'uˬ tehˆ awˬ leuˉ
appendix ใส้ติ่ง
awˬ g'uˬ tehꞈ
intestines ลำใส้
awˬ g'uˬ tehꞈ awˬ lawehˉ
appendix ("extra intestine")
awˬ g'uˬ tehꞈ ehˉ
small intestine ลำใส้เล็ก
awˬ g'uˬ tehꞈ lonˉ
large intestine ลำใส้ใหญ่
awˬ gawˇ awˬ gawˇ lawˇ k'ai ve
have a bumpy surface โน, บวม(รอยเฆี่ยน)
awˬ gawˇ awˬ leˆ
raised bruises, welts รอยตี, รอยพกช้ำ
awˬ gaꞈ
a stripe, a pattern ลาย
awˬ geu
root ราก
awˬ geuꞈ
fishing net แห
awˬ guiˬ goˇ-ehˬ ve
dry skin
awˬ guiˬ k'uˉ
skin (of person)ˬ hide (of animal) ผิวหนัง
awˬ guiˬ k'uˉ
skin หนัง
awˬ guiˬ k'uˉ hk'ehꞈ ve
to skin an animal ถลกหนัง
awˬ guiˬ k'uˉ htaiˍ ve
shed skin (as a snake)
awˬ guiˬ meuˇ shoˍ baˬ ve
circumcise ทำสุหนัต
awˬ g’euˇ pfuhˍ ve
throw lightˬ radiate light ontoˬ shine brightlyˬ reflect light
awˬ ha hkaˆ ve
draw lots จับฉลาก
awˬ ha hpu chi lehˬ chaw yaˇ hk'a shuˍ shuˍ awˬ to cawˬ ve maˇ heˆ.
the holy spirit does not have a body like human beings. พระวิญญาณไม่ใช่มีร่างกายเหมือนกับมนุษย์
awˬ hai hk'aˬ nyiˇ hai cawˬ le
how many rai of land do you haveˉ ไร่มีกี่ไร่
awˬ haiˇ
a scar แผลเป็น
awˬ haiˬ
evil ชั่ว, รุนแรง
awˬ han
form, image, picture รูปภาพ
awˬ han ca htawˍ yuˬ aˍ leˇ
let's go take some pictures, okayˉ
awˬ han dawˆ ve
take a photo
awˬ han hk'aw mawˬ ve
have a vision เห็นในรูปภาพ
awˬ han hkaˆ ve
draw lots, pick token จับฉลากรูปภาพ
awˬ han htawˍ tuˬ
a camera กล้องถ่ายรูป
awˬ han htawˍ ve
take a picture ถ่ายรูป
awˬ han htawˍ ve
take a photoˬ snap a picture
awˬ han maˍ kuiˬ yehˬ
a theatre โรงหนัง
awˬ han pehꞈ maˍ ve
show a movie
awˬ han te maˍ ve
to perform a play, drama ละคร
awˬ han teꞈ
a movie ภาพยนต์
awˬ han teꞈ yehˬ
a theater
awˬ hawehˍ
grandchild เหลน
awˬ hawehˍ awˬ haˆ
grandchildren and great-grandchildren หลานเหลน
awˬ hawˉ
under, lower part ข้างใต้
awˬ hawˉ hpawˇ tanˬ leh ngaˇ cawˆ teˇ cawˆ
the fifth line from the bottom
awˬ hawˉ hpawˇ taˬ leh ngaˇ cawˆ teˇ cawˆ
the fifth line from the bottom
awˬ hawˉ hpawˇ ve ciˬ
lower teeth
awˬ hawˉ teˇ hk'aˆ te leh awˬ na teˇ hk'aˆ awˍ
from the lower village to the upper village
awˬ hawˉ ve hkunˉ
a deputy, lesser official ผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้าน
awˬ hawˍ
wax, beeswax ไข(ทำเทียน)
awˬ hawˍ dawˇ
a swarm of insects or vermin ฝูง, กลุ่ม(ผึ้งมาเป็นฝูง)
awˬ hawˍ dawˇ
a swarm
awˬ hehnˇ
a heavy weight, strength, energy, a brace เรื่ยวแรง
awˬ hehnˇ awˬ shaˉ
strength, energy, vital force กำลังวังชา
awˬ hehnˇ g'a pfuhˇ ve
to have to carry a heavy weight แบกภาระหนัก
awˬ heˆ
sign, omen, symbol สัญลักณ์
awˬ hiꞈ awˬ hk'awˇ
customs and practices
awˬ hiꞈ awˬ hk'aˇ
personality, character
awˬ hiꞈ awˬ kawˇ
customs and practices
awˬ hiꞈ gu ve
discipline someone (i.e. fine)
awˬ hk'a gu ve
make a plan, a course of action
awˬ hk'aw
inside, the center ข้างใน
awˬ hk'aw
a holeˬ an opening รู
awˬ hk'aw awˬ baˬ
inside and outside ข้างในช้างนอก
awˬ hk'aw chi coꞈ jaˇ
this hole is very narrow.
awˬ hk'aw duˇ ve
dig a hole
awˬ hk'aw hk'aw ve
to open a hole in something, have a hole in เจาะรู
awˬ hk'aw hk'awˇ
innards of an animal เครื่องใน
awˬ hk'aw htaw (keu) ve
pierce a hole in
awˬ hk'aw htawˆ ve
peckˍhook a hole in something
awˬ hk'aw k'oˍ ve
to be hollow รู้กว้าง
awˬ hk'aw kaꞈ awˬ baˬ hpehꞈ sheˍ ve
it's inside out. กลับด้าน(ข้างในเป้นข้างนอก)
awˬ hk'aw te ve
have holes
awˬ hk'awˇ ma
a strip of cloth ตะเข็บ
awˬ hk'awꞈ
year, age, yearly cycle ปี
awˬ hk'awꞈ i sheˍ ve chaw
a young person คนที่อายุน้อย
awˬ hk'awꞈ nawˉ leh ve
to be late มาสาย
awˬ hk'awꞈ nawˉ paˉ
rearˬ back side ด้านหลัง
awˬ hk'awꞈ nawˉ teˇ caꞈ naꞈ
future generations ชาติก่อน
awˬ hk'awꞈ uiˍ-oˬ ve chaw
an old person คนที่อายุมาก
awˬ hk'aˇ chaw ve
follow a trackˍtrail
awˬ hk'aˇ gu ve
to make a plan วางแผน
awˬ hk'aˇ hk'a tawˍ-ehˍ bvuhꞈ mehˍ
draw the lines parallel! เขียนให้ชัดเจน
awˬ hk'aˇ hteˇ ve
to be straightforward, be clear (of words) เส้นครง
awˬ hk'ehˇ
fecesˬ waste matter ของเสีย, มูล
awˬ hk'ehꞈ
stepˬ layerˬ stage in life or career ขั้นตอน
awˬ hk'oˆ htaꞈ teˇ htoˆ k'awꞈ deh piˇ ve yoˬ
they dressed him up with still another layer on top.
awˬ hk'oˆ teˇ htaiˍ
upstairs
awˬ hk'oˇ
above, overˬ greater than นอกจาก
awˬ hk'oˇ meuˇ
point where something endsˬ edge, opening, mouth ปลายๆ
awˬ hk'oˇ teˇ htaiˍ
upstairs ชั้นบน
awˬ hk'oꞈ
trench รอยบุ๋ม, บุบ
awˬ hkaw
animal horn เขาสัตว์
awˬ hkaweh
a ringˬ circumference of something
awˬ hkawˇ
sound เสียง
awˬ hkawˇ a ciˉ ciˉ k'oˆ k'o
in brief, to make a long story short คำสรุปความ
awˬ hkawˇ awˬ k'awˉ ji
mid tone เสียงกลาง
awˬ hkawˇ awˬ lonˉ ma
head entry, title หัวข้อ
awˬ hkawˇ aꞈ tawnˍ tuˬ ve awˬ heˆ
parentheses
awˬ hkawˇ bvuhˬ ve
to make a noise, to be sounded out (gossip) เสียงดัง
awˬ hkawˇ chi piˇ chawˇ hkawˇ tawˆ-e ve
this word comes from shan.
awˬ hkawˇ chi teˇ hpaˍ cawˇ jaˇ
these expressions are quite correct.
awˬ hkawˇ daꞈ jaˇ
what a nice voice! เสียงไพเราะ
awˬ hkawˇ daꞈ jaˇ, nawˬ
you've got a nice voice. เสียงคุณดี
awˬ hkawˇ ho-e ve
echo เสียงสะท้อน
awˬ hkawˇ htaˆ ve
make a sharp soundˬ for a sound to be piercing
awˬ hkawˇ k'awˍ ve
recite the words
awˬ hkawˇ kaˇ ve
to hear a sound ได้ยินเสียง
awˬ hkawˇ keu tuˬ
a sound (tape) recorder ที่ใส่เสียง
awˬ hkawˇ maˇ ve
talk too much, talkative พูดมาก
awˬ hkawˇ ngehˉ ve
faint sound เสียงแหลม
awˬ hkawˇ ngehˉ ve
for a sound to be faint
awˬ hkawˇ pa ve
for one's voice to change เปลี่ยนเสียน
awˬ hkawˇ tcuhˉ kuiˬ cawˬ ve teˇ hpaˍ
all the important words
awˬ hkawˇ teˇ cawˆ
one sentence, clause เสียงหนึ่งประโยค
awˬ hkawˇ teˇ cawˆ
one sentence
awˬ hkawˇ teˇ maˬ
one wordˬ syllable เสียงแรก, คำแรก
awˬ hkawˍ g'awˆ ve
collect tax เก็บภาษี
awˬ hkeh
cord, string ตัว, เส้น
awˬ hkeh
rice noodles เส้นก๋วยเตี๋ยว
awˬ hkeh lawˆ paˆ-e ve
threads come unravelled ผ้าลุ่ย
awˬ hkeh ne
inedible fibers in meat or fruit
awˬ hkeun
toolˬ instrumentˬ materials เครื่อง, อวัยวะ
awˬ hkiˇ awˬ nganˇ te ve
adorn oneselfˬ take great effort to improve appearance แต่งตัว
awˬ hkiˇ pa ve
change one's appearance เปลี่ยนเครื่องแต่งตัว
awˬ hkiˇ shawˍ ve (awˬ kiˇ)
decorate somethingˬ make body neat and clean แต่งตัว
awˬ hkui
flavor, good taste รสชาติ
awˬ hkui
leg, foot, track, footprint ขา, เท้า
awˬ hkui (yawˇ hui k'oˆ chehˇ ve awˬ hkui maˇ cawˬ)
good sense (what they're saying makes no sense.) ไม่มีรสชาติ
awˬ hkui chaw ve
follow tracks รสหวาน
awˬ hkui daw
pillar, post ตอ, หลัก
awˬ hkuiˇ ma
son's wife, daughter-in-law ลูกสะใภ้
awˬ hkuiˉ pui teh ve
lay a foundation วางแผน, เริ่ม
awˬ hkuiˉ puiˍ
the foot of, base of เสา
awˬ hkuiˉ puiˍ hkawˇ
prefix คำเริ่มต้น, บทนำ
awˬ hkuiˉ puiˍ hkawˇ
prefix คำเริมต้น
awˬ hkuiˉ puiˍ teh ve
lay the groundworkˬ establish a basis
awˬ hoˉ
leader หัวหน้า
awˬ hoˉ maˉ
first thing obtained, firstfruits
awˬ hoꞈ awˬ han tiˉ
superficially, only in appearance ลักษณะเดียวเท่านั้น
awˬ hpawˇ awˬ miˇ ca ve
be interested in getting married
awˬ hpawˇ awˬ miˇ maˬ nyi ma maˇ cawˇ daꞈ k'o, taˬ-aw
when a husband and wife don't get along, they want to separate.
awˬ hpawˇ awˬ miˇ teˇ ca
husband and wife
awˬ hpaˆ awˬ leuˉ
something additional, supplementary thing เกินหรือกว่า
awˬ hpaˆ awˬ leuˉ
something additional ส่วนเกิน
awˬ hpfuhˇ cheꞈ ve
be too expensive (stung by the price)
awˬ hpfuhˇ hk'aˆ ve
be expensive in price ราคาแพง
awˬ hpfuhˇ hkiˆ ve
calculate the price ตีราคา
awˬ hpfuhˇ i ve
to be low-priced, cheap ราคาต่ำ
awˬ hpfuhˇ keu daꞈ ve
to bet, gamble, wager ประมูล
awˬ hpfuhˇ pawˇ aˬ
the price is cheap.
awˬ hpfuhˇ tawˍ daꞈ ve
haggle over a price, bargain tenaciously
awˬ hpfuhˇ te ve
set a price
awˬ hpfuhˇ yawnˇ ve
to discount, lower price ลดราคา
awˬ hpu
something white หัว พืช
awˬ hpuˇ
foam, bubbles ราคา
awˬ hpuˇ tanˬ daꞈ ve
bet money against someone
awˬ htaiˍ
a layer, level ชั้น
awˬ htaiˍ k'awˇ caˬ
9 levels, 9 stories
awˬ htaiˍ taˆ-e ve
be promoted a grade
awˬ htaiꞈ
position, stance
awˬ htanˉ
ownership papers, registration
awˬ htanˉ dawˆ ve
fill out ownership papersˬ register something
awˬ htanˍ htanˍ ve
to protect with a shield ปกป้องโดยใช้โล่
awˬ htaꞈ
surface ข้างบน
awˬ htaꞈ hk'e ve
surpass a standard
awˬ htehꞈ nehꞈ
story (of a building) ชั้นอาคาร
awˬ hteunˍ
something wild, grows wild เถื่อน
awˬ hteunˍ k'o, lehˬ chaw ti aˍ ve maˇ heˆ
if it's something wild, people haven't planted it.
awˬ htewˉ te ve
line up, form a queue เข้าแถว
awˬ hteˇ awˬ seu
righteously, in a moral way
awˬ htiˆ
package, something wrapped up ห่อข้าว
awˬ jaˆ
a cubit มาตราวัด(ศอก)
awˬ jaˆ (iˉ kaˆ teˇ jaˆ)
a drop หยด(น้ำ)
awˬ jaˇ
edge, border, boundary ริม
awˬ juiˇ (hpoˇ)
urine (bladder) ปัสวะ
awˬ k'aw ehˉ
a narrow path ขวดเล็ก
awˬ k'aw ji
the middle
awˬ k'awˉ zuh ve hkawˇ
the mid tone
awˬ k'awꞈ awˬ hk'eh (hto laˇ meh)
(tell me) all the details เส้นหงิกงอ
awˬ k'awꞈ awˬ le
all over ทั่วร่างกาย
awˬ k'awꞈ awˬ le teˇ kaˬ a ciˉ a ciˉ teh mehˍ
please put a little of it all over. please scatter it around.
awˬ k'aˉ lehꞈ
branch แตกหน่อ
awˬ k'aˉ peh
fork
awˬ k'aˍ hkaw
buffalo horn เขาวัว
awˬ k'oˆ
shell (of egg) ด้าน(ไม่เกิด)
awˬ k'oˉ k'awehˇ
something empty ทำให้ว่างเปล่า
awˬ k'oˉ lawˉ
horizontal, going clockwise
awˬ k'oˉ lawˉ te & vb
to vb sideways
awˬ k'oˍ
hole ถือ
awˬ k'u nyi
naked เปลือย
awˬ kanˍ awˬ nu awˍ
another place
awˬ kawˬ htaˇ
in the beginning เริ่มแรก
awˬ kawˬ teˇ g'aˇ
the first person, most senior คนแรก
awˬ kaˉ ku
a boneˬ the bones กระดูก
awˬ kaˍ
the middle, between กลาง
awˬ kaˍ cawˇ ve
be right in the middle
awˬ kaˍ hkanˍ g'aw ve
count by twos
awˬ kaˍ ji
the middle ตรงกลาง
awˬ kaˍ lehˉ jehˬ hawˍ piˇ ve
mediate between ผู้ไกล่เกลี่ย
awˬ kaˍ lehˉ jehˬ hawˍ piˇ ve
mediate betweenˬ reconcile opposing parties
awˬ kaˍ ve teˇ g'aˇ
person in the middle, middle-man คนที่อยู่กลาง
awˬ kaˍ yaˉ leh bvuhꞈ ve
leave spaces in writing ขยับเขียนตรงกลาง
awˬ kaˍ yaˉ ve
leave a space, interval ขยับตรงกลาง
awˬ kaˍ-ehˬ ve (n)
a middle-sized (n) ขนาดกลาง
awˬ kehˆ
fake, artificial ปลอม
awˬ kehˆ ma
transvestite, homosexual ผู้หญิงปลอม, กระเทย
awˬ kehˇ lehˇ (te zuhꞈ ve)
(sleep) sideways
awˬ kiˇ
a proper appearance, physical appearance โก้, หรู
awˬ kiˇ cawˬ ve
have poise and confidence มีความโก้หรู
awˬ kiˇ uiˍ ve
to be a showoff อวดหล่อ, อวดสวย
awˬ kiˇ yaˍ ve
be good-looking, attractive หล่อ, เท่
awˬ ku awˬ caˆ
one's whole body
awˬ kui awˬ paˇ
nearby place ใกล้
awˬ kui cawˬ ve
be brave ดี(อวัยวะภายใน)
awˬ kui hpawˇ
place below, south or west ทีใกล้
awˬ kuiˉ
a scar รอย, แผลเป็น
awˬ kuˆ
mane
awˬ kuˬ caˍ ve
invite someone to a meal เชิญมากินข้าว
awˬ lanˬ
a million ล้าน
awˬ lawn awˬ hk'aˇ
situation, state of affairs สถานการณ์, เรื่องราว
awˬ lawn cawˇ ve
to be to one's liking, interests เรื่องที่ถูกต้อง
awˬ lawn chi teˇ lawn haˆ haˆ g'a te cheˆ ve
we must settle this matter soon.
awˬ lawn k'o lehˬ...
as for the subject, the thing is... เพราะว่า..
awˬ lawn k'o, awˬ lawn k'oˆ k'o
it's because, the reason is... เพราะว่า
awˬ lawn maˍ piˇ tuˬ ve awˬ mehˆ
colon mark เครื่องหมายโคล่อน(ˇ)
awˬ lawn taˍ daꞈ ve
be contending parties in a lawsuit
awˬ lawˬ
womb, uterus
awˬ laˇ shiˍ
a kidney ไต
awˬ laꞈ g'awˇ
helper, apprentice, disciple สาวก
awˬ leh hk'a gaˬ
to the end ถึงที่สุด, ถึงอวสาน
awˬ leh leh
the very last one ปลายๆ
awˬ leh maˇ cawˬ
infinite, endless ไม่สิ้นสุด
awˬ leh teˇ yanˇ
the last time ช่วงสุดท้าย, สมัยสุดท้าย
awˬ liˇ
rule, law, custom, tradition กฎหมาย
awˬ liˇ awˬ hk'aˇ
behavior, code of conduct ความประพฤติ
awˬ liˇ awˬ hk'aˇ gu piˇ ve
correct someone's behavior, discipline แก้ไขความประพฤติ,อบรมวินัย
awˬ liˇ awˬ k'a
doctrine, code of behavior
awˬ liˇ awˬ k'a
doctrine, laws, code of behavior กฏ, คำสั่งสอน
awˬ liˇ awˬ k'a hkawˇ
teachings, precepts
awˬ liˇ awˬ law
culture, way of life วัฒนธรรม
awˬ liˇ awˬ suhˉ
a new policy, law กฏหมายใหม่
awˬ liˇ chuiˇ ve
menstruate, period
awˬ liˇ hawˍ ve
reasonable, make sense
awˬ liˇ htaꞈ maˇ cawˇ
illegal, improper ผิดกฏหมาย
awˬ liˇ htuiˉ ve
observe a custom
awˬ liˇ yaꞈ ve
break a rule ผิดกฎหมาย
awˬ liˇ yehˇ ve
observe a rule ใช้กฎหมาย
awˬ lonˉ
a dozen โหล
awˬ lonˉ ma
the majority, main thing หัวเรื่อง
awˬ lonˉ ma awˍ
usually, generally
awˬ lonˉ ma k'oˆ k'o awˍ
generally speaking
awˬ lonˉ ma lehˬ shiˍ-aˬ
i know about it in general, the gist of it. รู้หัวเรื่อง
awˬ maiˉ
a mark, a line ทำเครี่องหมาย
awˬ mawꞈ cawˇ ve
be suitable, right for the situation พอดี
awˬ maˉ paˍ uiˍ
older sister's husband, senior brother-in-law เขยใหญ่
awˬ meh
something cooked ชื่อ
awˬ meh cawˬ paˍ
a notable personality ผู้มีชื่อ
awˬ meh htaꞈ kuˬ ve
call someone by name ชื่อเสียงเลื่องลือ
awˬ meh kawehˆ
nickname ชื่อเล่น
awˬ meh luˬ tuˬ te ve
disgrace someone, ruin reputation ทำลายชื่อเสียง
awˬ meh luˬ ve
lose face, lose reputation เสียชื่อ
awˬ meh meh ve
to name ตั้งชื่อ
awˬ meh peˍ ve
change one’s name
awˬ mehˆ
dot, point จุด
awˬ mehˆ pawnˇ ve
to spell สะกดตัวอักษร
awˬ mehˍ hpawˇ
back part, rear ส่วนหลัง, ส่วนท้าย
awˬ mehˍ tu
a tail หาง
awˬ mehꞈ
profit
awˬ meu
powder ละเอียด, ผง
awˬ meunˍ awˬ hinˉ
myriads, thousands upon thousands เป็นพันเป็นหมื่น
awˬ meuˇ awˬ meuˇ dawˇ pawnˍ la ve
think something through gradually คิดออกทีละนิด
awˬ meuˇ awˬ meuˇ dawˇ pawnˍ la ve
gradually think things through
awˬ meuˇ awˬ meuˇ dawˇ pawnˍ la ve
gradually get to the bottom of something by thinking
awˬ meˇ ngawˉ ve
grime, crud sticks to
awˬ meˇ nuˬ ve
to smell of filth ตัวเหม็น
awˬ meꞈ awˬ hponˇ maˇ daꞈ
have a bad reputation ชื่อเสียงไม่ดี
awˬ miˇ awˬ hpawˇ ka daꞈ ve
be unified in marriage, joined as husband and wife
awˬ miˇ ma yawˇ aꞈ maˇ k'awꞈ vuiˬ tcuh gaˇ
his wife doesn't want to let him buy (it) again.
awˬ moˍ
a party of people, group กลุ่ม
awˬ moˍ awˬ cuˇ
a group กลุ่ม
awˬ muꞈ kaˉ ku cheˆ ve
have a compound fracture of a bone
awˬ muꞈ kaˉ ku hteh la ve
a bone breaks
awˬ muꞈ kaˉ ku hteh puiˉ aˬ, hk'a dehꞈ nyi<
you're liable to break a bone, watch out!
awˬ mvuh
body hair, fur ขน
awˬ mvuh hk'aw
pore (hair-hole) รูขุมขน
awˬ mvuh lu
moss ขน
awˬ mvuh nawꞈ ve
have hairˬ have furˬ have feathers มีผม มีขน
awˬ mvuh piˬ ve
lose hair, hair falls out ขนล่วง
awˬ mvuh piˬ ve
hair comes loose ผมล่วง
awˬ mvuhꞈ kaˉ ku teˇ maˬ
a bone กระดุกหนึ่งซี่
awˬ na (hpawˇ)
straight ahead, north, upper part ทิศเหนือ, ด้านบน
awˬ na hpawˇ ve ciˬ
upper teeth
awˬ na kaꞈ awˬ hawˉ hpehꞈ sheˍ ve
be upside down กลับหัวกลับหาง
awˬ naw
finger, toe สีเชียว
awˬ naˆ awˬ k'ehˉ
pitch black, utter darkness
awˬ naˍ hk'awˇ
nose
awˬ ngaw te ve
act responsibly พอใช้ได้
awˬ ngaw te ve, chaw ngaw te ve
act responsibly, observe proper conduct
awˬ ngaˇ daꞈ ve
be prettyˬ have a pleasing appearance
awˬ nu awˬ na
other ones, different ones อื่นๆ
awˬ nu paˉ (teˇ hk'aw)
(the mountain) after next ถัดไป
awˬ nu paˉ teˇ ha pa
the month after next เดือนต่อไป
awˬ nu ve awˬ chawˇ
other friends เพื่อนอื่น
awˬ nuˍ ma
niece
awˬ nyi awˬ naˉ
younger relatives น้องๆ
awˬ nyi k'u
naked
awˬ nyi kuˇ
rib กระดูกซี่โครง
awˬ pa awˬ e cawˬ k'o, awˬ yaˇ htawˇ teˇ caˉ peuˬ teˇ caˉ cawˬ tuˬ ve yoˬ.
if parents have it, children will have it generation after generation ถ้ามีพ่อแม่ ลูกก็มีลูกต่อๆ ไป
awˬ pa awˬ e teˇ ceuˬ
the lineage of one's parents
awˬ pa caˉ
stepfather พ่อเลี้ยง
awˬ pa caˉ
stepfather
awˬ pawˆ maˇ chaweh
on many occasions หลายครั้ง
awˬ paˇ awˬ kui
a place nearby รอบข้าง
awˬ paˇ awˬ kui chehˇ ve chaw
neighbors คนทที่อยู่รอบข้าง
awˬ paˇ awˬ kuiˬ teˇ caw law
the neighborhood, immediate vicinity
awˬ paˉ
a side, political party ฝ่าย(การเมือง)
awˬ paꞈ taꞈ maˇ cawˬ, awˬ moꞈ maˇ cawˬ
do something compulsively, unable to stop
awˬ peꞈ chi nuˬ jaˇ
this stink is very strong. กลิ่นนี้เหม็นมาก
awˬ peꞈ hawˉ ve
to have a pleasant odor กลิ่นหอม
awˬ pfuhˇ ma
larvaˬ microbeˬ germ
awˬ pfuhˇ ma suh-e tuˬ ve naˆ tsuhˇ
insecticide
awˬ pi (lonˉ)
(grandmother), mother-in-law ย่า,เ ยาย
awˬ pi caˆ
strapˬ sashˬ belt เช็มขัด
awˬ pi caˆ zuhˬ ve
be talkative, blabbermouth พูดยืดยาว
awˬ piˍ (awˬ shaˍ)
something oldˬ ancient เก่า
awˬ piˍ piˍ hk'e k'awꞈ hpehꞈ ve
to be back to one's old self เหมือนอันเดิม
awˬ piˍ teˇ piˍ
one step ก้าวเท้าหนึ่งก้าว
awˬ po
receptacle, container กล่อง,รังผึ้ง,บ่อปลา
awˬ pon
(after nouns) for n, for n's sake สำหรับ, เพื่อ
awˬ ponˍ
great-great-grandchild มื้อ
awˬ pui te ve
make a knot
awˬ pun
share, portion ส่วน
awˬ puˇ ma
larva, germ เชื้อโรค
awˬ puˍ (lonˉ)
(grandfather), father-in-law ปู่
awˬ puˍ a pi co-e
days of our ancestors สมัยปู่ย่าตายาย
awˬ puˍ awˬ pi
ancestors, grandparents ปู่ตายาย
awˬ puˍ lonˉ
grandfather
awˬ puˬ lu teˇ shiˍ
a pom-pom on garment
awˬ puꞈ
a verse, stanza of song, poem บรรทัด,บท
awˬ shawˍ chaw ve
copulate, mate (of animals)
awˬ shaˉ
air, breath, gas, steam ไอน้ำ, อากาศ
awˬ shaˉ bvuhˆ ve
liquor to be strong, 'have kick' เมากลิ่น
awˬ shaˉ daꞈ ve
good smell กลิ่นดี, หอม
awˬ shaˉ du-ehˍ k'ai ve
steam floats
awˬ shaˉ g'awˬ ve
to breath, take a breath หายใจ
awˬ shaˉ hpeuˇ hpeuˇ k'ai ve
wind blows gently ลมพัดแผ่วๆ
awˬ shaˉ muiˬ ve
to bathe in sauna ลมควัน(อบควัน)
awˬ shaˉ nuˬ ve
smell bad, stink กลิ่นเหม็น, เหม็น
awˬ shaˉ pehˆ ve
lose its vital forse
awˬ shaˍ
meat, fleah เนี้อ
awˬ shaˍ dawˇ gawˇ ehˬ k'ai ve
have a muscle tensed
awˬ shaˍ dawˇ gawˇ ehˬ te ve
flex a muscle
awˬ shaˍ dawˇ tuˉ-ehˬ te ve
have bulging muscles
awˬ shaˍ dawꞈ ve
be nauseated by meat
awˬ shaˍ diˆ ve
muscle twitchesˬ have a muscle spasm
awˬ shaˍ diˬ
a muscle กล้ามเนื้อ
awˬ shaˍ laꞈ nyi daꞈ ve
have a healthy look
awˬ shaˍ paˍ
nephew หลานชาย
awˬ shaˍ peꞈ ve
skin chapped ผิวแตก
awˬ shaˍ peꞈ ve
skin splitsˬ skin gets chapped
awˬ shaˍ pfuhˇ ve
for one’s flesh to sag
awˬ sheh
rod, shaft, screw สลัก
awˬ sheh
liver ตับ
awˬ sheh hpaˇ, awˬ sheh ma
man's, woman's body เจ้าของชาย,หญิง
awˬ sheh lonˉ
axle, large shaft สลักใหญ่
awˬ shehˆ
scales เกล็ด(ของสัตว์)
awˬ shehˍ hpaˇ
owner, performer of an action ผู้เป็นเจ้าของ
awˬ shehˍ ma jaˇ-oˬ
her body is big already.
awˬ sheuˉ
a color สี
awˬ shi
something yellow, orange, brown, gold เหลือง
awˬ shinˉ
favor, blessing, inheritence มรดก
awˬ shinˉ g'a caˇ ve chaw
heir ผู้รับมรดก
awˬ shinˉ pehˬ daꞈ ve
divide up an inheritance
awˬ shiˉ
color สี
awˬ shiˉ paˉ
pronunciation
awˬ shiˉ piˍ (k'ai) ve
color fades สีซีด
awˬ shiˍ
a rash ผลไม้
awˬ shiˍ tawˆ naˬ ve
have painful red splotches on the skin
awˬ shiˍ tawˆ ve
come down with a rash
awˬ suhˉ k'awꞈ gu te ve
to restore something, renew ทำใหม่, แก้ไข
awˬ suhˉ teˇ kaˬ
another place ที่ใหม่
awˬ suhˉ teˇ maˬ
another one อันใหม่
awˬ suhˉ teˇ shinˉ
next week สัปดาห์ถัดไป
awˬ suhˍ
blood เลือด
awˬ suhˍ awˬ shaˍ daꞈ ve
be in good health เลือดลมดี
awˬ suhˍ awˬ shaˍ hpawˇ
physically, materially ด้านเนื้อหนัง
awˬ suhˍ awˬ shaˍ k'aw daꞈ ve
be related by blood เลือดลมดีชึ้น
awˬ suhˍ caw k'ai ve
blood circulates เลือดหมุนเวียน
awˬ suhˍ caˆ
vein, artery เส้นเลือด
awˬ suhˍ caˆ
vein, artery, blood-vessel
awˬ suhˍ caˆ juˆ ve
an injection ฉีดเข้าเส้นเลือด
awˬ suhˍ dehˬ ve
blood stops flowing
awˬ suhˍ diˬ
blood clot
awˬ suhˍ guiˇ ve
blood circulates
awˬ suhˍ laiˉ jaˆ
several drops of blood
awˬ suhˍ maˇ k'aw daꞈ
bad blood between, continual bad terms with each other เลือดไม่เข้ากัน
awˬ suhˍ nehˉ ve
be bloodyˬ have blood on it
awˬ suhˍ piˉ-ehˍ te tawˆ la ve
blood spurts out เลือดพุ่ง
awˬ suhˍ sheˆ ve
to spill blood ตกเลือด, เสียเลือด
awˬ suhˍ tawˆ la ve
to bleed
awˬ suhˍ taˆ hehnˇ ve
have high blood pressure ความดันสูง
awˬ suhˍ taˆ ve
blood pressure rises
awˬ ta
a stripe
awˬ tan
substitute, replacement, symbol ตัวแทน
awˬ tan hkanˍ ve
assume someone else's responsibilities รับประกัน
awˬ tanˍ hk'aˇ nyiˇ tanˍ cawˬ le
what grade are you inˉ, how many grades are thereˉ
awˬ tanˍ taˆ-e ve
be promoted a grade
awˬ tawn awˬ tawn
in sectionsˬ at intervals เป็นวรรค, เป็นตอน
awˬ tawnˇ
castration ทำหมัน
awˬ tawˬ hpawˇ
the bottom side ด้านล่าง
awˬ tawˬ nawˆ
a step, stair สัน
awˬ tawꞈ ma
a poison
awˬ tawꞈ ma (cawˬ ve)
poison (ous) พิษ
awˬ taˉ te
father's older brother, uncle ลุง
awˬ taˉ te paˍ
father's older brother
awˬ taꞈ (hkanˍ ve)
boundry (cross)
awˬ taꞈ hkanˍ ve
cross a boundary ค้ำประกัน
awˬ taꞈ kawehˆ
handicap, additional burden
awˬ taꞈ pehnˇ
apprentice ลูกน้อง
awˬ tcuhˇ
raw food, something raw ดิบ
awˬ tcuhˇ ve
something raw, raw food
awˬ tcuhˉ
a joint, section ข้อต่อ
awˬ tcuhˉ awˬ caˆ
joints and ligaments เส้นเอ็น
awˬ tcuhˉ jiˆ ve
dislocate a joint ข้อเคลื่อน
awˬ tcuhˉ jiˆ ve
dislocate a joint
awˬ tcuhˉ kaˍ
boundary, border เขตแดน
awˬ tcuhˉ naˬ ve
have joint pain, arthritis ปวดข้อ
awˬ tcuhˉ pui
branch (society) ท่อน
awˬ tcuhˉ pui
headquarters สำนักงานใหญ่
awˬ tehˆ nehˆ
a wet mass (clay, saliva, snot, etc.)
awˬ tehˉ k'u cawˬ elh awˬ mvuhˉ daw maˇ cawˬ ve aˬ htoꞈ ma le. ti mi tehˇ
what has a trunk but no stumpˉ a paddy-field dike. (riddle)
awˬ tehˬ awˬ na
truly, seriously, really
awˬ tehˬ awˬ na
really, truly, seriously
awˬ tehˬ awˬ na shiˍ htaˇ hk'a gaˬ tcuhˇ tcuhˬ aꞈ na ve
he asked searching questions until he found the truth.
awˬ tehˬ ca ve
to seek the truth หาจริงจัง
awˬ tehˬ ca ve
look for something lost
awˬ tehˬ luˇ
seam (of a garment) ตะเข็บ
awˬ tehˬ ma
the truth ความจริง
awˬ tehˬ naˍ maˇ tehˬ naˍ maˇ shiˍ.
i don't know whether it's true or not.
awˬ tehˬ tehˬ (lehˬ)
really จริงๆ
awˬ teꞈ teꞈ ve
be alive มีชีวิตอยู่
awˬ teꞈ teꞈ yuˬ g'a ve
capture alive จับเป็น
awˬ ti awˬ tcuhˆ cawˬ ve
have a permanent place to live มีหลักมีฐาน
awˬ ti maˇ cawˬ
no basis ไม่มีที่
awˬ to (awˬ ma)
(whole) body ตัว, ร่างกาย
awˬ to awˬ pon daꞈ jaˇ
it's very good for the body. เพื่อสุขภาพดี
awˬ to k'awˇ ve
comfortable for the body (clothes) ตัวเปล่า
awˬ to nuˆ nehˆ-ehˬ k'ai ve
have one's body relaxed
awˬ toˆ awˬ toˆ hpehꞈ ve
to be in stacks เป็นชั้นๆ
awˬ tuˉ
a ball
awˬ tuˍ tuˍ la ve
a bud buds, be in bud
awˬ va
a trap for animals กับดัก
awˬ vaˇ
great-great-great-grandchild หล่อน(ลูกของเหลน)
awˬ vehꞈ
a screw สลักเกลียว
awˬ veˆ
flower ดอก
awˬ veˆ hkui tuˇ
flower stem
awˬ veˆ jo ve
have flowers, flowers appear
awˬ veˆ pfuhˍ
a blossom
awˬ veˆ pfuhˍ ve
a flower blooms
awˬ veˆ taˬ
flower stem, stalk ก้านดอกไม้
awˬ veꞈ suhˉ tuˬ
screwdriver ไขควง
awˬ veꞈ tcuhˆ g'awˬ ve
pluck a flower
awˬ viˇ awˬ nawˬ maˇ ca ve chaw
a fool, doesn't look for sharpˍblunt edge คนไม่คิดหน้าไม่คิดหลัง
awˬ viˇ chi maˇ cheuˬ htu-aˬ
this blade is no good, it's blunt.
awˬ viˇ htu ve
blade is blunt
awˬ viˉ
older sibling, cousin พี่
awˬ viˉ awˬ ni pehˉ daꞈ ve
be adoptive or classificatory siblings
awˬ viˉ awˬ nyi caˉ daꞈ ve chaw
people connected by kinship
awˬ viˉ awˬ nyi hk'a dehꞈ htuiˉ daꞈ cawˇ ve yoˬ
kinsmen ought to respect each other properly.
awˬ viˉ awˬ nyi tehˬ tehˬ
real relatives พี่น้อง(พ่อแม่เดียวกัน)
awˬ viˉ awˬ nyi teˇ hpaˍ-oˬ, hk'a dehꞈ na taˍ sheˍ.
brothers and sisters, listen up carefully now!
awˬ vuiˬ
a load, burden, guilt ภาระ
awˬ vuiˬ hawˇ jaˇ k'o cawꞈ k'awꞈ ehˬ k'ai
if a load is very heavy, your back gets bent
awˬ vuiˬ pfuhˇ ve
take responsibility รับผิดชอบ
awˬ vuiˬ pfuhˇ ve
bear a responsibility
awˬ vuiˬ pfuhˍ ve
lay responsibility on someone มอบเหมาย
awˬ vuiˬ pfuhˍ ve
give someone a responsibilityˬ lay a burden on someone
awˬ yanˇ awˬ yanˇ k'o
from time to time เป็นช่วงๆ
awˬ yanˇ cawˇ ve
be the right time
awˬ yanˇ cawˬ shawˍ htaˇ
while there's still time เมื่อคำนวนเวลา
awˬ yanˇ geh ve
enter certain time, season
awˬ yanˇ jiˆ ve
delay, postpone เลื่อนเวลา
awˬ yanˇ jiˆ ve
postpone, delay
awˬ yanˇ leh ve
late สาย
awˬ yanˇ maˇ gaˬ sheˍ htaˇ
too early
awˬ yanˇ maˇ heˆ htaˇ
at the wrong time ไม่ใช่เวลา
awˬ yanˇ peuˬ ve
spend time, devote time to หมดเวลา
awˬ yanˇ ponˬ k’ai peuˬ k’o
when the time is upˬ when the time has run out
awˬ yanˇ tanˇ ve
have time enough, have free time
awˬ yanˇ teh taˍ ve awˬ hk'aw lo
within the time allotted, allowed
awˬ yanˇ teˇ yanˇ tiˉ awˬ hk'aw lo
at the same time, simultaneously, meanwhile ในเวลาเดียวกัน
awˬ yanˇ teˇ yanˇ tiˉ cawˇ ve
happen at the same time, simultaneous
awˬ yanˇ tiˍ taˍ ve
set a time, make an appointment, fix a time กำหนดเวลา
awˬ yawˆ yawˆ ve
make a racket, comossion
awˬ yawˇ
to be in heat เมล็ดพันะ
awˬ yawˇ ti ve
plant seed ปลูกเมล็ดพันธุ์
awˬ yaˇ awˬ duˬ taˬ ve
take leave of one's grandchildren
awˬ yaˇ hpo
son (respectful)
awˬ yaˇ miˇ leh
youngest daughter ลูกสาว
awˬ yaˇ paˍ a lawˉ teˇ g'aˇ
the first one of the sons
awˬ yehˇ cheˇ
a baby animal
awˬ yehˇ ehˉ
baby (animal) ลูกเล็ก
awˬ yeˬ caˆ ve
be addicted to
awˬ yeꞈ cheꞈ ve
have withdrawl symptoms
awˬ yiꞈ keuˆ ve
a habit develops ติดยาเสพติด
aˇ toꞈ aˇ hehˇ k'o pehˇ gaˆ viˉ taˇ hiˆ
don't shake up the wasps until you get a good fire going! (proverb) i.e.- don't get married until you can afford it
aˉ boˆ kaw ve
cover with a blanket ห่มผ้า
aˉ boˆ laiˉ hk'oˆ
several blankets ผ้าห่มหลายผืน
aˉ caw le
whirlwind
aˉ caw le (lonˉ)
whirlwind (tornadoˉ) หมุน
aˉ caˆ
rope, strap เชือก
aˉ ceˇ
pick axe ขวาน
aˉ ceˬ gu tawꞈ ma
a scorpion (poisonous crab)
aˉ cu ka
chopstick ตะเกียบ
aˉ g'uiˬ ha
shade, shadow เงา
aˉ hk'aw
the home, one's home บ้าน
aˉ hk'aw k'oꞈ-e ve
go home กลับบ้าน
aˉ hk'aw kanˉ
housework งานบ้าน
aˉ hk'aw kanˉ
housework งานบ้าน
aˉ hk'aw tawˆ-e oˬ laˇ
has he left the house alreadyˉ
aˉ hkeh
string, thread เชือก
aˉ hkeh
rope, cord, twine, string เชือก
aˉ hpeꞈ cehˬ hawˉ chaw maˇ suh – pfuhˇ chaw cehˬ hawˉ chaw suh ve
people don’t die under pepper bushes, they die under sugarcane. (proverb)
aˉ hpeꞈ teˍ ve
pound chili peppers
aˉ htaw
machete ดาบ
aˉ htaw awˬ meuˇ
point of a knife ปลายมีด
aˉ htaw chaw ve
chop with a knife
aˉ htaw chi chi hk'e suh te aˍ ve
the knife was about this long.
aˉ htaw chi teˇ maˬ oˉ k'oˍ tawˬ-ehˬ ve yoˬ.
the knife has a blunt tip.
aˉ htaw iˉ kaˆ chaw hk'aˇ maˇ tawˍ
a knife leaves no cutting-mark on water.
aˉ htaw juˆ baˆ ve
be wounded by a knife
aˉ htaw juˆ ve
stab with a knife
aˉ htaw pfuhˇ ve
wear a knifeˬ carry a knife
aˉ htaw tawˆ ve
cut with a machete
aˉ htaw tcuhˍ ve
to temper a knife
aˉ htaw tuˇ
macheteˍsword handle
aˉ htaw viˇ htaˆ tuˬ te ve
sharpen a knife blade
aˉ htaˇ htaˇ ve
strum the jewsharp
aˉ htaˇ pfuhˇ ve
carry a jewsharp
aˉ hteꞈ
small knife มีดเล็ก
aˉ hteꞈ chi zuhˬ ve nyiˇ kuˇ tiˉ hpehꞈ ve
this knife is only 16 fingers long.
aˉ hteꞈ tawˆ ve
cut with a knife
aˉ hteꞈ tuˇ
knife-handle
aˉ hteꞈ tuˇ aˉ hteꞈ tiˬ maˇ g'a
a knife can't whittle it's own handle
aˉ hteꞈ tuˇ aˉ hteꞈ tiˬ maˇ g'a
a knife can't whittle its own handle. (proverb)
aˉ kaꞈ (yehˬ)
outdoors ห้องน้ำ
aˉ kaꞈ lo ve
to have diarrhea ท้องเสีย
aˉ ku te
father's older sister's husband
aˉ lehꞈ hk'aˇ ve
be too salty เกลือเค็ม
aˉ lehꞈ lehˉ leh naˍ yuˬ ve
tame an animal by feeding it salt
aˉ nawˇ
glue, gum
aˉ nawˇ behˇ ve
chew gum เคี้ยวหมากฝรั่ง
aˉ naˆ k'aˍ
crow
aˉ naˬ
be awed, reverent โรค
aˉ nyi
yesterday
aˉ pawˇ chiˆ caˇ ve
roast bananas and eat
aˉ pawˇ de
banana plantation
aˉ pawˇ k'u
banana กล้วย
aˉ pawˇ k'u htu-e ve
harvest bananasˬ chop down bananas
aˉ pawˇ tehꞈ
kind of short, stubby banana
aˉ poꞈ aꞈ tiˉ hk'aˆ shiˍ tawˉ ve
sew buttons onto a shirt
aˉ poꞈ chi nawˬ aꞈ cawˇ jaˇ
this shirt fits you very well
aˉ poꞈ chi teˇ hk'oˆ awˬ hk'aw htaw paˍ maˇ
this shirt has many holes in it. เสื้อตัวนี้มีหลายรู
aˉ poꞈ chi tzuhꞈ kuiˬ cawˬ htawˇ nehˉ deh hpehꞈ aw
even though this shirt has a rip, it can be patched and worn
aˉ poꞈ deh ve
put on a shirt
aˉ poꞈ hpa maˇ chiˇ
not weave cloth for shirts
aˉ poꞈ k'awꞈ htaiˍ ve
change one's shirt
aˉ poꞈ oˇ ve iˉ kaˆ gawˬ taˇ tsuhˇ. dehˬ law
don't wash that shirt in cold water, it'll shrink!
aˉ poꞈ piˍ
old shirt เสื้อเก่า
aˉ poꞈ teˇ hk’oˆ yehˇ maw k’o puˬ-ehˬ k’ai law
when you’ve used a shirt for a long time it gets frayed.
aˉ suhˆ kaꞈ nuiˬ aꞈ teˇ geh te, teˇ geh te, k'oˆ ve chi yoˬ
that's why i kept telling you before to work together.
aˉ suhˆ nyi hk'awꞈ
the year before last สองปีที่แล้ว
aˉ taˬ
stick ไม้เรียว
aˉ taˬ (du)
a stick
aˉ taˬ che ve
sharpen a stick to a point
aˉ taˬ meuˇ tawˍ-ehˬ te ve
square off the end of a stick
aˉ taˬ puˬ
a frayed stick
aˉ yu peˬ
a swing ชิงช้า
aˉ yuꞈ caˉ ve
perform a life-extending ceremony (red lahu)
aˉ yuꞈ co paˇ
long life, longevity
aˍ miˍ taˇ chiˆ
don't burn yourself in the fire.
aˬ htoꞈ ma (htaꞈ) pa taw le
whyˉ for what reasonˉ เพราะอะไร
aˬ htoꞈ ma awˬ ceuˬ htawˇ
no matter what อะไรก็ตาม
aˬ laˬ hkui tuˇ
flagpole
aˬ laˬ hk'e
almost, nearly ประมาณ
aˬ laˬ laˬ
about, approximately เกือบ
aˬ loˬ poˬ htoˇ
oh no, คำอุทาน
aˬ ma naˍ pehˉ aˆ
i wonder what that is over yonder.
aˬ miˍ ceh kuiˬ
fireplace
aˬ miˍ chi tehˆ tehˆ te chehˇ shawˍ
the fire is still crackling away.
aˬ miˍ chiˆ jaˇ
the fire's very hot!
aˬ miˍ cuˇ ve
get a light from someone else's fire
aˬ miˍ hkehˇ
lamp ตะเกียง
aˬ miˍ hteꞈ ve
start a fire by friction
aˬ miˍ law deh kuiˬ
railroad station
aˬ miˍ lawˬ
a train รถไฟ
aˬ miˍ lehˬ ve
warm by the fire ผิงไฟ
aˬ miˍ pfuhˍ pehˍ ve
put out a fire (with water)
aˬ miˍ po
stove
aˬ miˍ poꞈ
a torch
aˬ miˍ shaˉ tcuh tcuh k'ai ve
heated air ripples (mirage effect)
aˬ miˍ shiˍ htaw ve
set a granade to go off by pulling the pin
aˬ miˍ shiˍ poˆ ve
bombˍgrenade explodes
aˬ miˍ tcuh ve
make a fire
aˬ miˍ teˇ poꞈ
a fire
aˬ miˍ tzuhꞈ ve
spark of fire
aˬ moꞈ jehˬ peˍ ve
terminate a lawsuit
aˬ muˬ
or else เดี๋ยว
aˬ muˬ teˇ hkui
in a moment เดี๋ยว
aˬ muˬ teˇ hkui
a short time from now, in a moment อีกสักครู่
aˬ mvuhˬ dawˇ mi k'o g'aꞈ aˇ mi k'oˆ puiˉ-aˬ mehˍ
otherwise people may say, 'by the time you caught the thought, you couldn't catch the thing!'
aˬ mvuhˬ teˇ hkui
in a short whileˬ otherwise
aˬ mvuhˬ teˇ hkui suh-e ve yoˬ
you'll soon die. otherwise, you'll die.
aˬ naˍ chaw yaˇ htaꞈ naˬ maˇ na sheˍ
the sickness has not yet been cured from the people.
aˬ neˬ
youngster
aˬ ponˍ k'awˍ ve
tell a story
aˬ sheh htaˇ
a few minutes ago, in the very recent past
aˬ sho-eˬ htaˇ
a very long time ago, once upon a time
aˬ sho-eˬ htaˇ ceˇ
it is said that once upon a time...
aˬ sho-eˬ puˍ co-e pi co-e teˇ yanˇ kaˍ
once upon a time in the days of our forefathers
aˬ sho-eˬ teˇ co-e
in olden times, times of old
ba ehˬ mawˬ ve
see clearly เห็นแสงสว่าง
baiˉ chi pehꞈ shanˍ a ciˉ tawˆ a
please change this bill into coins for me.
bawehˇ k'awꞈ bawehˇ le
all over the room ทั่วห้อง
bawehˇ kawehꞈ
corner of a room
bawehˬ jaˇ
just outside the room
bawˆ cheuˬ ve
be a good shot, shoot well
bawˆ daꞈ ve
shoot each other
bawˆ hkawˇ
sound of gunfire เสียงยิง
bawˆ jaˇ
shoot many (animals)
bawˆ k'ehˆ ve
shoot and miss ยิงเฉียดๆ
bawˆ paˍ-e ve
fell with a shotˬ shoot down ยิงล้ม
bawˆ shiˍ hta ve
slap a ball (as in volleyball)
bawˉ shiˍ baˬ pfuhˍ daꞈ ve
throw a ball back and forth
bawˉ shiˍ dawˆ paˍ chi teˇ paˉ
this team of ball-players ผู้เล่นฟุตบอลทีมนี้
bawˉ shiˍ hko
ballfield, sports field
bawˉ shiˍ hteˆ ve
kick a ballˬ play football
bawˉ shiˍ pawˆ taˆ la ve
a ball bounces up
baˆ kehˬ ve
purify from a sin
baˇ guiˇ ve
fool around, joke around with
baˬ (ve) hkawˇ maˇ nawˇ
not have the sense to throw it away
baˬ pfuhˍ ve
throw with forceˬ hurl
baˬ teh ve
discard permanently
baꞈ che ve
to sharpen
baꞈ noˆ ve
peel and insert tightly into
behˆ naˉ ve
talk too muchˬ not let others get a word in edgewise
behˇ caˍ ve
to chew up and feed to (an infant)
behˇ guiˇ tuˬ ve tcuhˉ k'ehꞈ
chewing-gum
behˇ k'uˉ ve
hug, embrace กอด
behˇ nehˆ ve
chew up fine
behˇ tcuhꞈ ve
to chew thoroughly
behꞈ noˆ
hairpin
beu ve deˇ ve
complain and scold bitterly
beuꞈ jaˇ
be very angry at
beuꞈ naˬ ve
be sick with anger
biˆ kawehꞈ
fish hook เบ็ดตกปลา
biˆ teh ve
set a spring-trap
biˇ daꞈ jaˇ
be perfect
bo leˇ te kuiˬ awˬ hk'oꞈ shuwehˍ
gutter of a bowling alley ทำพิธีทางศาสนาในหุบเขา
bon aꞈ cuˇ ve
depend on goodwill, someone's favor
bon kawanˇ
deacon
bon kuˬ ve
pray (animist)
bon kwanˇ
religious leader of a church
bon naꞈ hkawˇ
words of a blessing คำอวยพร
bon naꞈ piˇ ve, bon naꞈ laˇ ve
bless someone, bestow blessings on someone
bon nuˇ ve
be weak in one's religionˬ have little faith
bon tcuhˉ puiˍ
religious headquarters
bon yaˇ ca hpehꞈ la gehˇ shawˍ
it still hasn't been long since he went and became a christian.
bon yehˬ hk'aw yaˇ miˇ teˇ kaˬ hawˉ hk'aˆ teˇ kaˬ g'a mui ve yoˬ.
in church the men and women must sit in seperate places. ในโบสถ์ผู้ชายกับผู้หญิงนั่งคนละที่
bon yehˬ kaꞈ cawˬ aˬ laˇ
is there a church tooˉ
boˆ boˆ tehˉ tehꞈ te ve
go nighty-night
boˆ chawꞈ ve
kiss
boˆ nu ve
lean over and kiss
bvuhˬ chaweh kuˬ ve
call quite loudly
bvuhꞈ jawˬ ve
practice writing
bvuhꞈ teh ve
write something and leave it
ca
clf for couples, pairs
ca (v) ve
seek to (v), goˍcome and (v)
ca beu ca lehꞈ toˇ ve
gossip, slander, go around spreading gossip
ca caˇ g'aꞈ caˇ-e nyi
saturday (ˉ)
ca caˇ ve
seek one's livelihood
ca caˉ caˇ ve
go and boil and eat
ca chehˇ k'ai ve
go and live somewhere else
ca chiˇ ca ngaˍ
go around borrowing from people
ca chiˇ ca taˆ ve
do heavy labor
ca cuˇ kuiˬ
someoneˍsomething to be depended on, a refuge
ca guiˇ la ve chaw
a visitor, a guest
ca guiˇ toˇ ve
go visiting around (for pleasure)
ca guiˇ ve
to visit
ca guiˇ ve tiˉ maˇ heˆ, chehˇ kaꞈ chehˇ tuˬ yoˬ
not only will i come to visit, but i'll stay there too.
ca haꞈ ve
go to meet someone, receive someone
ca henˇ la
come to study
ca hkanˇ
goldsmith
ca hto ve
report something, goˍcome and tell something
ca hto ve
report toˬ go and tell
ca juˆ ca beˬ ve
go around stirring up trouble
ca juˇ guiˇ-e ve
go for a stroll, walk for fun
ca kawˇ toˇ ve
go visiting, travelling for fun ไปหา, เที่ยวเล่น
ca la
mighty, powerful (animistˉ)
ca liˉ paˍ
blacksmith, armorer, metal-worker
ca mawˬ ve
find what one was looking for
ca maˇ g'a
seek and not find, be unsuccessful in one's search
ca maˇ mawˬ
not be able to find something
ca ngawˇ toˇ ve
go around gawking (without helping out)
ca nyi ve
to go and look at, go and see something
ca nyi ve
try looking for
ca nyi ve
go to look at
ca nyi ve tiˉ maˇ heˆ
i haven't just come to look.
ca peu ve
goˍcome and send
ca taˆ k'oˆ piˇ ve
go and report a decision to someone
ca taˍ ve
take a matter to court, "go and lay blame"
ca te toˇ ve
go around doing, hang around various places
ca teh ve
to make arrangements, make preparations
ca tuˍ ve
to bury
ca ve
to search for, seek, look for
ca ve g'aꞈ ve g'a ve
seek and obtain (through one's efforts)
ca yaꞈ ca te la ve
come and make trouble
ca yuˬ la ve
come and fetch something
ca zuhꞈ ve
go to sleep
canˇ liꞈ
the bible
canˇ liꞈ awˬ piˍ
old testament
canˇ liꞈ awˬ suhˉ
new testament
canˇ liꞈ chi teˇ maˬ lehˬ awˬ ti tcuhˉ kuiˬ cawˬ ve teˇ hpaˍ cawˬ maˇ ve yoˬ
this book of the bible contains many passages.
canˇ nyi lawˇ nyi ve
to test, try out
canˇ paˍ
an enemy, hated person
canˇ ve
to hate
canˇ ve
to test, put to test
canˍ yuˬ ve
to stand firm, hold firm
canˬ ve
be fierce, dangerous
caw (v) ve
to (v) around, go around (v)ing
caw caw leh uiˍ la ve
go around in bigger and bigger circles, spiral outward
caw caw te ve
go round and round
caw gehˬ ve, caw vaiˇ ve
spin fast, whirl around
caw heuˬ-e ve
go around something to avoid it, take a detour
caw hu ve
stand in a circle
caw juˆ ve
go around poking
caw k'ai ve
turn (as a corner)
caw k'oꞈ la ve
go around somewhere and come back
caw ko ve
surround with a fence ล้อมรอบ
caw ko ve
make a fence around
caw law
vicinity, area
caw mui ve
sit in a circle
caw nyi ve
look all around
caw nyi ve
look all around
caw paw
marrow
caw poˬ ve
fly around
caw taˍ ve
to be surrounded
caw ti ve
plant around
caw toˇ ve
roam around
caw toˇ ve
wander around
caw ve
to train, try out, test
caw ve
go around something, revolve around
caw zuhˇ ve
go completely around, make a complete circuit of
caw, caweh
clf for circuits, rounds, turns
caw-e ve
go in a circular, curvy path
cawehˬ
a joy, a viss (1.6 kilograms)
cawnˇ (yehˬ)
school
cawnˇ oˆ
principal, headmaster
cawnˍ
umbrella, parasol
cawnˍ hk'awˆ ve
spread an umbrella, protect head with parasol
cawˆ
clf for strips, a row
cawˆ cawˆ coˇ caˇ ve
try again and again, attempt again and again
cawˇ
sea-serpent, crocodile
cawˇ daꞈ hui daꞈ
be in mutual agreement, united
cawˇ daꞈ la ve
to fall in love with, be attracted to
cawˇ daꞈ lawꞈ-ehˬ
just rightˬ neither too much or too little
cawˇ daꞈ ve
get along well together
cawˇ daꞈ ve
get along well togetherˬ harmonize
cawˇ lawꞈ-ehˬ
just right, neither too much or too little
cawˇ lawꞈ-ehˬ k'ai ve
end up just right, turn out perfectly
cawˇ maˇ ve
mostly correct
cawˇ oˬ
it's okay now, now it's alright
cawˇ shehˍ ma
dragon
cawˇ taˍ ve vaꞈ oˉ k'oˍ
a pig's head that has been boiled
cawˇ tuˬ te ve
correct something, put in proper shape
cawˇ ve
fitting, proper, should
cawˇ ve
boil for hours until very soft
cawˇ ve yoˬ ehꞈ neˍ
it's right, i tell you. ถูกแล้วแหละ
cawˉ ciˉ cawˉ ciˉ
ticklish feeling, itchy feeling
cawˉ lawˇ cawˉ lawˇ
around and around
cawˉ teh
wrinkles, creases
cawˉ ve
be slim, thin, skinny
cawˍ aˍ ve
leaning against
cawˍ keu ve
pour or dump into
cawˍ nyi kuˇ
spokes of an umbrella
cawˍ nyi kuˇ
umbrella spoke
cawˍ nyi ve
look up
cawˍ ve
pour, dump
cawˍ ve
set something upright, stand something up
cawˬ
spoon
cawˬ aw
there are some! there is one!
cawˬ baˬ cawˬ meuˇ
earthly rulers
cawˬ buˉ
ruler, a catholic priest
cawˬ buˉ ma
a nun
cawˬ haˍ ve
be unwell, sick
cawˬ hehˉ, cawˬ huiˉ-ehˉ
be small in amount
cawˬ k'oˇ ve
hand something up to
cawˬ la ve
to get, to come to have, to appear
cawˬ muiˬ hk'e ceh ve (n)
an ordinary, regular (n) เท่าที่เคยมี
cawˬ muiˬ hk'e ceh ve (n)
an ordinary, usual (n)
cawˬ paˆ
powerful leader (shan)
cawˬ paˍ
a wealthy person
cawˬ shaˍ ve
be well, in good health
cawˬ taˍ ve
to be left over
cawˬ taˍ ve awˬ g'uˇ suhˍ
future still before us, that which is ordained อนาคตที่มี
cawˬ tehˬ maˇ ve yoˬ
indeed there are many of them
cawˬ tuˬ maˇ loˍ
don't have to have ไม่จำเป็นต้องมี
cawˬ vaˇ
ruler, lord
cawˬ ve
hand something over to, pass something to
cawˬ ve
to have, to be in existence, be there
cawꞈ
back (body), waist
cawꞈ cehˍ nyi
waist, loins, lower back
cawꞈ dawˇ naˬ ve
for the back muscles to hurt
cawꞈ gawˇ
bumps in the spine
cawꞈ hkaw puiˉ ehˬ mui ve
sit slouching, stooping นั่งหลังโก่ง
cawꞈ hkaw puiˉ ehˬ te toˇ ve
walk slouching, stooping เดินหลังโก่ง
cawꞈ k'awꞈ paˍ
hunchback
cawꞈ k'awꞈ ve
have a crooked, bent back
cawꞈ tcuhˉ
spinal vertebrae
cawꞈ tcuhˉ g'awˇ awˬ hk'aw ve awˬ caw paw
spinal cord กระดูกไขข้อ
cawꞈ tcuhˉ g'awˇ, cawꞈ g'awˇ
spinal column
caˆ muiˬ hkuiˬ muiˬ
be rude, loud, insolent
caˆ muiˬ puiˉ ve
be vain, conceited, arrogant
caˆ muiˬ ve
be disdainful, arrogant
caˇ a k'o nuˬ a nyi
smell before you eat! (proverb)
caˇ a tehꞈ te k'o, nuˬ a nyi, te a tehꞈ te k'o g'a dawˇ nyi ve
if you intend to eat, try smellingˬ if you intend to do, try thinking. (proverb)
caˇ baˬ ve
to divide
caˇ bvuhꞈ dawˬ bvuhꞈ ve
to eat and drink to one's fill
caˇ chu ve
get fat from eating
caˇ dawꞈ ve
eat to the point of nausea
caˇ daꞈ ve
to be edible, good to eat
caˇ guiˇ ve
have a snack
caˇ hk'eh ve
eat to excess กินเติบ
caˇ hk'eh ve
eat to excess
caˇ hk'eu dawˬ hk'eu
eating utensils, food and drink
caˇ hpehˇ ve
finish eating
caˇ keu ve
ingest กินใส่
caˇ kuiˬ
place to eat ที่กิน
caˇ lanˇ
list, account, register
caˇ lanˇ bvuhꞈ ve liꞈ
ledger, account-book
caˇ lanˇ chaˬ nyi ve
check overˍaudit accounts
caˇ lawn meuꞈ lawn k'ai ve
regain one's appetite
caˇ lawꞈ ve
be enough to eat
caˇ liˇ dawˬ liˇ
eating manners
caˇ lu caˇ htaˆ
all kinds of food
caˇ lu diˬ aˬ
it looks delicious!
caˇ maˇ mehˬ dawˬ maˇ mehˬ
not enjoy one's food
caˇ maˇ na
inedible
caˇ maˇ tanˇ
have no time to eat
caˇ maˇ ve
eat a lot
caˇ meh ve
be cooked until done
caˇ mehˬ ve
be delicious, enjoy one's food
caˇ na ve
to be good to eat, edible
caˇ na ve
good to eatˬ edible
caˇ naˉ ve
eat selfishly, glutton
caˇ naˉ ve
be stingy with food
caˇ paˍ
someone who comes to eat
caˇ piˍ
old food, food one eats all the time
caˇ puiˉ ve
eat well, good appetite
caˇ sheˆ dawˬ sheˆ ve
spill food or drink, leave uneaten
caˇ ta dawˬ ta
abundance of food and drink
caˇ tcuhˇ tcuhˬ maˇ meh
it's not cooked very well.
caˇ tcuhˬ aꞈ maˇ meh
it's not cooked very thoroughly.
caˇ tuˬ
food
caˇ tuˬ ce (kan) ve
to fast, abstain from food
caˇ tuˬ chi teˇ pa ngaˬ te puiˉ-aˬ
i know how to cook these few kinds of food.
caˇ tuˬ dawˬ tuˬ
eat and drink
caˇ tuˬ gu ve
prepare food, cook
caˇ tuˬ k'aˉ ve
choke on food อาหารติดคอ
caˇ tuˬ ve
to be stingy with food
caˇ tuˬ ve
be stingy with food
caˇ uiˍ dawˬ uiˍ paˍ
a glutton, a big eater
caˇ uiˍ ve
eat a lot, big eater กินจุ, ตะกละ
caˇ uiˍ ve
be a big eater
caˇ uˉ dawˬ uˉ
firstfruits, first food from new crops
caˇ ve
to eat
caˇ ve dawˬ ve
eat and drink
caˇ ve dawˬ ve taˇ te
don't eat or drink!
caˇ yanˇ
time to eat
caˇ yaꞈ dawˬ yaꞈ ve
eat poisonous, spoiled food
caˇ yehˬ dawˬ yehˬ
a restaurant
caˇ-a tehˬ te k'o nuˬ a nyi
if you intend to eat it, smell it first. (proverb)
caˉ
clf for groups, for generations
caˉ behˆ
heavy stirring spoon
caˉ caˇ ve
boil something to eat
caˉ daꞈ kuiˬ
junction, point of connection
caˉ daꞈ kuiˬ ve awˬ mehˆ
hyphen ไฮเฟ็น(-)
caˉ daꞈ ve
be related, involved, connected together
caˉ henˇ ve
continue with one's studies
caˉ hk'eh jawꞈ pawˆ ve
jump rope
caˉ hkeh jawꞈ pawˆ ve
jump rope
caˉ k'awˇ veˆ
orchid
caˉ maˇ nawꞈ
not get soft and edible when boiledˬ not be boiled soft enough
caˉ nawꞈ ve
boil until done
caˉ teh ve
to boil and set aside to cool
caˉ ve
boil, cook in water
caˉ ve
join, connect, continue
caˍ la ve
sprout forth, shoot up
caˍ nuˇ
a sapling
caˍ saˉ naˉ
food distribution center
caˍ ve
to feed, give to eat
caˍ ve
to sprout, shoot (of a bud, new growth)
caˍ ve taw ve
give food and drink to
caˬ
paddy, rice
caˬ
clf for shelves, layers, levels
caˬ caˬ
not so much
caˬ chiˍ tzuhˬ
rice liquor
caˬ chu paˍ
fatty, fatso (nickname)
caˬ daꞈ
good-looking, lucky (man's name)
caˬ go lo
daddy-long legs, biting beetle
caˬ hk'a chiˇ ve
borrow rice
caˬ hk'a tiˆ ve
soak rice
caˬ hkanˇ paˍ
goldsmith
caˬ hkehˍ
monitor lizard
caˬ hkeuꞈ
burnt rice (sticks to pot) ข้าวไหม้
caˬ hkui
name given to boy born on a moonlit night or at midnight
caˬ hpu
whitie (to name male animal)
caˬ htawˇ
rabbit (man's name)
caˬ jawꞈ kuiˬ
threshing floor
caˬ k'aˍ paˍ
jerk, a fool คนใบ้
caˬ k'aˍ paˍ
dummy, foolish man
caˬ kawehˬ
weevil (elephant like 'trunk')
caˬ leh
name for last born son
caˬ liˉ paˍ aˉ htaw teˇ maˬ dawˆ laˇ tuˬ ceˇ
the blacksmith said he would forge us a knife.
caˬ miˬ
ricefield
caˬ mvuhˇ caˬ k'a peh
daddy-long legs
caˬ mvuhˇ kuiˬ
chameleon
caˬ nawˇ
sticky rice
caˬ nawˇ awˍ
cooked sticky rice
caˬ nawˇ hk'a
uncooked sticky rice
caˬ naˆ
blackie (to name male animal)
caˬ nu
rice panicle
caˬ paˍ shuˉ hk'u nyi
dragonfly
caˬ pfuhˇ ve
carry threshed paddy back to the village
caˬ sheˆ
hill-rice
caˬ sheˍ ve
sow rice broadcast
caˬ shi
goldie (to name male animal)
caˬ suhˉ
first rice of year
caˬ suhˉ awˍ ca chehˇ ve
relax at the new rice festival
caˬ ti ve
plant rice
caˬ tiˍ
name given to only son
caˬ uiˍ
name for a firstborn son
caˬ uˉ
name given to firstborn son
caˬ uˉ ma
first rice to be harvested
caˬ ve
be cleaver, skillful, be brave, energetic
caˬ yawˇ
rice seed
caˬ yawˇ hk'a ve
plant rice by hand
caˬnuˇ suhˍ tanˇ awnˍ tuˬ ngaˬ dawˇ law ve yoˬ
i hope that janu will pass the 7th standard.
caˬvaˆ
changwat
caˬvaˆ awˬ to
governor of a province
caꞈ
device, machine
caꞈ
clf for groups
caꞈ baˬ ve
push over, push away
caꞈ ce ve
push something so it falls
caꞈ gu paˍ
a mechanic
caꞈ hk'eun
machine เครื่องยนต์
caꞈ hk'eun
equipment, machinery
caꞈ hkeh
rope, cord
caꞈ hoˆ ve
turn off a machine
caꞈ hoˆ ve
push shut
caꞈ hpaw ve
turn on a machine
caꞈ hpaw ve
push open
caꞈ htawˆ ve
to type
caꞈ k'awꞈ ehˬ k'ai ve
bend over, bend one's back
caꞈ k'oˬ ve
push back
caꞈ keu ve
push into
caꞈ nawˍ ve
start an engine
caꞈ nawˍ ve
start an engineˬ turn on a machine เปิดเครื่อง
caꞈ naꞈ
future generations, era
caꞈ peu ve
push something away
caꞈ ponˬ
airplane
caꞈ ponˬ aˬ miˍ shiˍ keu ve
drop bombs เครื่องบินทิ้งระเบิด
caꞈ ponˬ deh kuiˬ
place where a plane lands, airstrip สนามบิน
caꞈ ponˬ liꞈ
airmail letter
caꞈ ponˬ taˆ e ve
to take off (plane)
caꞈ ponˬ yaꞈ ve
to land (plane)
caꞈ poˬ
airplane
caꞈ poˬ aꞈ taˇ kawˆ mehˍ
don't be afraid of the airplane.
caꞈ poˬ deh
airstripˬ landing field
caꞈ poˬ hk'ehˇ hk'aw
tail of a plane หางเครื่องบิน
caꞈ poˬ toˍ laꞈ k'uˉ
wing of a plane
caꞈ pu ve
push something overˬ push something so it rolls over ผลัก
caꞈ tawˇ yaw tuˬ
telephone
caꞈ tawˍ
tractor
caꞈ tawˍ awˬ piˍ chi htawˍ chehˇ shawˍ
this old tractor still works.
caꞈ ve
push
caꞈ yaꞈ ve
push downward
ce
arrow
ce kan ve
observe a fast ถือศิล
ce peu piˇ ve
to send by dropping
ce piˇ ve
make it fallˬ drop something
ce tcuh ve
to cause something to fall down
ce ve
to fall (from a height)
ce ve
to fast, abstain
ceh
a pair, even number
ceh
intersection
ceh piˇ ve
cause to pair up, have a couple marry
ceh tiˉ
only, only to a certain extent
cehnˍ
thoroughly, clearly
cehˇ ehˬ
wide open (adverb)
cehˇ tcuh
scissors
cehˇ ve
advise, discuss
cehˍ cehˍ noˆ noˆ te ve
press against
cehˍ ve
to be too narrow (opening)
cehˬ
a plant
cehˬ
clf for plants
cehˬ (dawˆ ve)
(beat) a drum
cehˬ dawˆ ve
beat a drum
cehˬ hkuiˉ puiˍ
base of treeˍplant, roots
cehˬ k'oˍ
drum กลอง
cehꞈ ve
be crushed, be squashed
cenˇ maiˇ venˇ chehˇ ve ha pa nyiˇ maˬ gaˬ ve yoˬ.
we stayed in chiang mai 2 months.
ceu ve
hover, float motionless
ceuˉ cawˬ
christendom, community of christians
ceuˬ
kind, sort, variety
ceuˬ
clf for kinds, sorts, etc.
ceuˬ shehnˍ
kind, species (formal)
ceuˬ ve
watch over, observe carefully (supernatural being)
ceˇ
cattle, domestic animal
ceˇ
(quotative particle, reported speech)
ceˇ awˍ
fodder, food for animals
ceˇ baˬ-ehˬ
not level
ceˇ caˬ
domestic animal
ceˇ caˬ naˆ tsuhˇ shehˍ hpaˇ
veterinarian
ceˇ dawˇ
chiang dao
ceˇ ha caˬ ha
souls of the animals
ceˇ haiˇ
chiang rai
ceˇ hk'oˆ caˬ hk'oˆ peunˍ shehˍ hpaˇ
he who rules over all animals
ceˇ hpawˇ caˬ hpawˇ
involving animals
ceˇ hu caˬ hu
raise livestock
ceˇ k'aˍ caˬ k'aˍ
animals
ceˇ leˇ
scribe, clerk
ceˇ mvuh
animal hair, fur
ceˇ tuˬ
kengtung
ceˇ vaˍ ceˇ cehnˉ
a superabundance of animals
ceˍ
corner, angle
ceˍ ceˇ leˇ
sideways
ceˍ ve
to create, implant vital force into living things
ceˍ ve tawˇ ve
be mindful of needs of creatures
ceˬ ko ve
be encircled with colored haze (the sun)
ceꞈ
bundle of faggots used as a torch
cha
vagina
cha cuˉ nyi
clitoris
cha hawˇ ma
prostitute
cha loˬ
womb, uterus (red lahu)
chaw
person, man
chaw
sweet
chaw (awˬ) tawnˇ
eunuch, castrated person
chaw awˬ hkui
human footprints รอยเท้าคน
chaw awˬ hoˆ awˬ han
statue, carving of living person, representation of human figure
chaw awˬ nawˉ
bony protrusion of human neck, cervical vertebrae
chaw awˬ tawnˇ
castration ขันที
chaw aꞈ htehˆ puiˉ-aˬ
the lightning might strike somebody.
chaw bawˬ ve, chaw bawˬ paˍ, chaw bawˬ ma
lazy person
chaw caˬ chaw lawˇ
vicious people
chaw ceuˬ
a race, lineage
chaw ceuˬ
a race, a people
chaw ceuˬ teˇ hkeuˇ
a race of people
chaw chaꞈ chiˆ
a slob
chaw chi hk'a peu-eˬ awˬ hk'oˇ ui' jaˇ ve
he is greater than all these people ใหญ่กว่าใคร
chaw chi ma ve awˬ g'uˇ suhˍ leh
in the sight of all these people
chaw chiˆ ve
cremate a person
chaw daꞈ hk'e leˇ hpehꞈ ve yoˬ
he looks like a good guy. ดูเหมือนเป็นคนดี
chaw daꞈ ve
a good person
chaw daꞈ ve
fight with knives
chaw eˬ maˇ cawˬ te k'o, kanˉ te kiˬ jaˇ
since there aren't any people (to help) i'm very busy.
chaw g'awˆ
a good-for-nothing
chaw g'uˇ
a madman, lunatic, crazy person
chaw g'uˇ ma
a crazy woman
chaw ha
human soul
chaw ha ku
a ghost
chaw ha vaˇ ha xxxxx
human soul
chaw haiˬ chi suh suh teꞈ teꞈ htawˇ g'a yuˬ ve
this bandit must be caught dead or alive.
chaw hawehˬ vaˇ hawehˬ
many people
chaw haˉ kehˬ
an old bachelor คนโสดที่อายุมาก
chaw haˉ paˍ
a bachelor, youth, young man
chaw haˉ paˍ lonˉ
older bachelor
chaw haˉ te ve
act the lover, act like young man in love
chaw haˉ yaˇ miˇ haˉ
young men and women
chaw heh vaˇ heh
a strong person
chaw heˍ
a liar, a cheat
chaw hk'awˇ
thief, robber
chaw hk'awˇ chaw naˆ
bandit, thief, robber คนขโมย
chaw hk'awˇ co ve
be attacked by robbers
chaw hk'awˇ cu ve
attacked by armed robbers
chaw hk'awˇ dawˆ ve
victim of an armed robbery
chaw hk'awˇ dawˆ ve
killed by robbers
chaw hk'aˇ
the way of chopping รอยตัด
chaw hk'aˇ
lineage, line of descent
chaw hkawˇ
people's advice ภาษาคน
chaw hkawˇ
human speech, good advice
chaw hkawˇ henˇ paˍ
a linguist
chaw hkawˇ leuˉ ve
ignore advice, disobey advice ดื้อรัน
chaw hkawˇ maˇ nawˇ
be unconscious คนไม่รู้บุญคูณ
chaw hkawˇ maˇ nawˇ, nawˬ
you're totally unreasonable!
chaw hkawˇ na ve
heed people's advice
chaw hkawˇ shiˍ ve
be rational, reasonable
chaw hpaw hk'oˇ
refugee
chaw hpeh (yuˬ) ve
capture a person, restrain someone by force
chaw hpehˇ ve
cut loose
chaw hpfuhˆ
a traitor
chaw hpfuhˆ paˍ | ma
traitor ˍ traitoress คนทรยศ
chaw hpoˆ chaw diˬ
a large crowd of people
chaw i, chaw ehˉ
a common man, average person
chaw jaˆ
a sneaky person, a spy
chaw jaˆ
a spy, sneaky person
chaw jaˆ ma
a female spy
chaw k'aˍ
a mute, dumb person
chaw k'aˍ paˍ
a fool, a mute คนโง่
chaw keh neh, chaw kehˆ nehˆ
short person, shorty คนเตี้ย
chaw law
human life in society
chaw law (vaˇ law)
norms of behavior, way of life ปฎิบัติตัว, วิถีชีวิต
chaw lawˇ la ve
overpopulated ˍ overcrowded ประชากรเพิ่ม
chaw lawˇ la ve
become overcrowded with people
chaw laˆ
smart person คนฉลาด
chaw liˇ henˇ paˍ
anthropologist นักมนุษยวิทยา
chaw liˇ henˇ paˍ
anthropologist
chaw liˇ vaˇ liˇ
culture
chaw liˇ vaˇ liˇ
human rules of conduct, norms of behavior
chaw lonˉ ma
giant ยักษ์
chaw lonˉ ma
a giant ยักษ์
chaw lonˉ ma
a giant
chaw luˬ
scoundrel, wretch, good-for-nothing person
chaw mawˇ
aged person, ancestor, forefather
chaw mawˇ awˬ liˇ
a custom of the elders, tradition ประเพณี
chaw mawˇ chaw kehˉ
an old person, elders
chaw mawˇ hkawˇ
proverb, saying of elders คำโบราณ
chaw mawˇ hkawˇ
advice from elders, proverbs
chaw mawˇ k'uˉ
a very old person, old codger
chaw mawˇ kanˇ paˆ
the authority of the elders อำนาจชองบรรพบุรุษ
chaw mawˇ ma
an old women
chaw mawˇ paˍ
an old man
chaw mawˇ ve tawˇ hkawˇ maˇ na k'o
if you don't heed your elders' words...
chaw mawˇ zuhꞈ yanˇ
old person's bedtime
chaw maˇ k'oˆ mawˬ
i've never heard anyone say that.
chaw maˇ mawˬ jaw
how strange! how amazing!
chaw maˇ shawˍ
treat someone wˍcontempt
chaw meh, chaw meh paˍ, chaw meh ma
a person who cannot have children
chaw moˍ chaw cuˇ
large crowd
chaw mui guiˇ kuiˬ
living room ที่นั่งเล่น
chaw mui guiˇ kuiˬ
living room
chaw naˆ
rascal, bandit, robber
chaw naˆ
banditˬ robberˬ thief
chaw naˆ ve
follow a trackˍtrail
chaw naˆ ve
track down game
chaw naˬ
a sick person, a patient
chaw ngaw te ve
observe proper conduct, act responsibly
chaw nyi haꞈ shaˉ paˍ
caretaker, guardian, warden, (male) nurse
chaw nyi ve
try to track
chaw nyiˇ ceuˬ pawnˇ daꞈ taˍ ve awˬ yaˇ
child of mixed parentage
chaw nyiˇ hkanˉ
twenty people
chaw oˇ teˇ g'aˇ kaˉ ku chaw g'uˇ hk'e yoˬ.
that guy is leering like a madman.
chaw paw chaw sha
rich people, the rich, a rich man
chaw pehˇ
edible variety of taro
chaw pehˍ ve
hack to death
chaw pehꞈ ve
promiscuous person
chaw sehnˍ (g'aw ve)
population (take a census of)
chaw sha
human flesh คนรวย
chaw shaˍ
human flesh
chaw shaˍ caˇ ve chaw
a cannibal
chaw shenˍ
population ราษฎร
chaw shenˍ g'aw ve
to take a census นับจำนวนประชากร
chaw suh
dead person
chaw suh chaw teꞈ fuiˍ taˍ ve yoˬ
the living have been separated from the dead.
chaw suh mvuhˇ miˬ
land of the dead
chaw suh tuˉ kuiˬ
a crematorium
chaw ta laiˉ
many people
chaw ta vaˇ ta
everybody
chaw taˇ juˆ
don't point at people!
chaw tehˬ chaw na
respectful person, physically normal person
chaw tehˬ ma
normal people (red lahu)
chaw tehꞈ nehˉ
a short person คนเตี้ย
chaw teˇ ca
a married couple
chaw teˇ cuˇ
a group of people
chaw teˇ pa
the people staying in a temporary dwelling
chaw teˇ pa
some people
chaw teꞈ ve
living person
chaw tiˍ
an only child
chaw tiˍ, yaˇ tiˍ
an only child
chaw tiˬ chaw tawnˇ
a childless coupleˬ a couple with few children
chaw tiˬ chaw tawˇ
a childless couple
chaw tsuhˆ
a tightwad, tightfisted person
chaw tuˍ kuiˬ
grave, tomb
chaw tuˍ ve, chaw duˇ tuˍ ve
bury a person
chaw tuˬ
stingy person
chaw tuˬ paˍ
stingy person
chaw uiˍ
important person, official คนใหญ่
chaw uiˍ
adult, important person
chaw uiˍ chaw i
people great and small
chaw vaˍ chaw sehnˉ
a superabundance of people
chaw ve
to chop ฟัน
chaw ve
follow the tracks of an animal
chaw ve
to cross over
chaw ve
chop, hack, slash with force
chaw yaˇ
human being
chaw yaˇ vaˇ yaˇ
humanity มนุษย์
chaw yaˇ vaˇ yaˇ
humanity
chaw yehˇ-ehˉ awˬ han
mannikin, doll
chaweh
(adverb, intensifier)
chaweh (maˇ chaweh)
(adj. intensifier, quite a lot)
chawˇ nawˬ ve
be bruised (people, fruit)
chawˇ tsuhˆ
tightfisted person
chawˇ(-e) ve
be bruised
chawˉ-ehˬ te ve
to sweeten
chawˉehˬ
sweet หวาน
chawꞈ dawˬ tuˬ
drinking straw
chawꞈ fiˍ ve
suck dry, suck until empty
chawꞈ puiˉ ve sehˇ nehˆ
quicksand
chawꞈ ve
suck, suck up, absorb
chaˆ daꞈ ve
have a long feud with, mutually bear grudges
chaˬ nyi ve
to investigate, check into
chaꞈ chiˆ piˇ lawˬ
cause to be dirtyˬ defile ทำให้สกปรก
chaꞈ chiˆ tuˬ te ve
to soil, to make unclean, to make dirty
chaꞈ chiˆ ve
be dirty, morally vile
chaꞈ naˬ ve
be disgusted by something, cannot stand someone
chaꞈ naˬ ve
be revoltedˍdisgustedˬ abhor something
chaꞈ ve
filthy, dirty, disgusted
che tuˬ ve htawˇ g'euˆ
filter paper
che ve
to filter, strain
che ve
stretch out, extend
che ve
make a point on, sharpen to a point
cheh
mortar
cheh keu
rice pounder
cheh keu daˍ
crossbar of rice-pounder
cheh keu tiˉ tuˬ
pestle of a pounder
cheh laꞈ
wooden mortar in which to pound rice by hand
cheh laꞈ teˍ ve
pound rice by hand
cheh ve
be tasty, well spiced
chehhpu, oˉ k'oˍ tsuhˇ tuˬ ve naˆ tsuhˇ
shampoo
chehˆ
a bank check
chehˆ choˆ ve
pluck and stick in
chehˆ nehˉ ve
be an exact copy, be the spitting image of someone
chehˆ nehˉ ve
copyˍpluck and paste onˬ to be in the image ofˬ resemble
chehˇ bawˬ ve
be bored, tired of living
chehˇ baˬ aˍ ve
to have wasted time waiting around
chehˇ haˍ cawˬ haˍ ve
be unwell, sick
chehˇ haˍ chehˇ chawˇ
feel sick
chehˇ haˍ la ve
fall ill, get into trouble
chehˇ haˍ ve
be unwell, in trouble, in distress
chehˇ kuiˬ
residence, address ที่อยู่
chehˇ kuiˬ
one's home, dwelling place
chehˇ kuiˬ awˬ ti
address
chehˇ kuiˬ awˬ ti awˬ tcuhˆ
a permanent place to live ที่อยู่ถาวร
chehˇ kuiˬ jiˆ (k'ai) ve
change one's residence, move
chehˇ kuiˬ jiˆ k'ai ve
move, change one's residence
chehˇ kuiˬ ti maˇ paw
be a vagabond, wanderer, not have a fixed residence
chehˇ la piˇ lawˬ
cause to come dwell ให้อยู่
chehˇ luˆ ve
stay at home, not go anywhere
chehˇ maˇ sha
unwell, sick
chehˇ maˇ yeˬ
live in insecurity, not have a fixed abode
chehˇ nyi
holiday วันหยุดพัก
chehˇ nyi
a holiday, a day off
chehˇ sha (cawˬ sha) ve
be well, in good health, free from care
chehˇ sha cawˬ sha maˇ suh maˇ naˬ
live happily and in prosperity without dying or sickness
chehˇ sha chehˇ aw laˇ
how are youˉ
chehˇ sha ve yoˬ
i'm fine.
chehˇ taˍ ve
to remain, stay behind, be left behind
chehˇ ti
address ที่อยู่
chehˇ ti
one's place of residence
chehˇ ti
residence, one's address
chehˇ ve
live, dwell, stay
chehˇ yeˬ tuˬ awˬ hawˉ g'a nawˉ shawˍ
we've still got to support it from underneath so it'll stay firm.
chehˇ yeˬ ve
endure, stay in one place
cheuˬ muiˬ-ehˬ te ve
be conceited, cocky, arrogant
cheuˬ ve
be good (at something), be skillful at
cheˆ
clf for lengths of cloth
cheˆ cheˆ veˆ veˆ te ve
to shiver and shake, be jittery
cheˆ k'ai mehˉ k'ai ve
disappear, become extinct
cheˆ k'ai ve
give a start (startledˉ)
cheˆ k'aˇ a
too thin, watery
cheˆ kaꞈ k'ai ve
jerk suddenly
cheˆ kuˉ lehꞈ
a groove, dent
cheˆ puiˉ aˬ
it's liableˍlikely to snap
cheˆ ve
break, sever, snap in two
cheˆ yuˬ ve
break off and take, pluck off
cheˆ-ehˬ te naˬ ve
have a twinge of pain
cheˇ ve
to tremble, shake
cheˇ-ehˬ
narrow and round, narrowed to a point
cheˬ ve, cheˬ taˉ ve
leave behind, abandon
cheꞈ caˇ ve
bite into and eat
cheꞈ cheˆ ve
bite so it breaks
cheꞈ haiˇ ve
a bite-mark
cheꞈ hkaw shiˍ
banana passion flower
cheꞈ naˬ suh naˬ
be stiff and sore all over
cheꞈ naˬ tzuhˆ naˬ ve
have a bad itch
cheꞈ naˬ ve
hurt from an itch or irritation, sting
cheꞈ naˬ ve
hurt from a biteˬ sting, burn
cheꞈ tiˍ ve
bite and not let go
cheꞈ tiˍ ve
bite onto and not let go
cheꞈ ve
bite into (to cause pain), sting
chi
this, these (sometimes used as 'the')
chi (awˬ) nu awˍ
over there (a few feet away)
chi a ciˉ keuˬ a
move this away a little. ขยับหน่อย
chi awˍ maˇ tehˬ hehˉ
this is probably not true.
chi awˬ g'uˇ suhˍ
before this
chi awˬ g'uˇ suhˍ htaˇ
before this, before now ก่อนหน้านี้
chi awˬ hk'oˆ kaꞈ
besides this, moreover
chi awˬ hk'oˇ
besides thisˬ in addition to this นอกจากนี้
chi awˬ hk'oˇ awˬ lawn nyiˇ lawn k'awꞈ cawˬ shawˍ
there are two matters in addition to this. นอกจากนี้แล้วยังมีอีกสองเรื่อง
chi awˬ hk'oˇ htaꞈ htawˇ
even more importantly นอกจากนี้
chi awˬ nu
hereafter จากนี้ไป
chi awˬ nu
hereafter, afterwards
chi awˬ nu
hereafterˬ afterwards
chi awˬ nu hk'aˬ hk'e te tuˬ le
what shall we do afterwardsˉ
chi aˬ htoꞈ ma tcuhˉ kuiˬ le
what does this meanˉ
chi baw hawˉ
sweet basil
chi beuꞈ
now
chi beuꞈ cheuˬ jaˇ
now it works fine.
chi beuꞈ hk'a gaˬ
up to now, until now
chi beuꞈ lehˬ
now then, as for now
chi beuꞈ tanˬ leh oˇ k'ai ve k'o
from now on
chi beuꞈ tanˬ leh...
starting now
chi beuꞈ taˇ ta kawˬ sheˍ
don't keep wasting time.
chi beuꞈ teˇ co-e
nowadays
chi beuꞈ teˇ co-e
nowadays
chi beuꞈ teˇ hkui
at the present time
chi canˉ g'uiˬ
soy sauce
chi ceh ceh
to this extent
chi daꞈ tehˬ tehˬ yoˬ.
this is really good.
chi fawehˉ
such a short distance away
chi fe
so wide, this wide
chi g'awˇ
rice straw
chi haˉ, yaꞈ puiˉ
tonight
chi hk'a peu-eˬ
all of this ทั้งหมดนี้
chi hk'a peu-eˬ htaꞈ maˍ laˇ tuˬ maˇ loˍ hehˉ
you probably don't need to teach us all these things.
chi hk'awꞈ
this year
chi hk'awꞈ tanˬ leh awˬ g'uˇ suhˍ k'ai ve k'o
from this year onward
chi hk'e
like this, in this way แบบนี้
chi hk'e
thus, like this, in this way
chi hk'e dawˇ ve yoˬ
that's what i think คิดแบบนี้
chi hk'e hui hui
this size, so big, yea big
chi hk'e k'oˆ piˇ ma neˍ
that's what he did say to her!
chi hk'e laˇ
is that soˉ
chi hk'e ma (ma)
this much, this amount
chi hk'e taw taw behˬ ve pa taw, maˇ tawˆ baˬ maˇ hpehꞈ
since it's infected so much, there's no way we can spare amputating it.
chi hk'e taˇ te piˇ-oˆ
please don't act that way to them. อย่าทำอย่างนี้นะ
chi hk'e te (v)
to (v) this way
chi hk'e te suh-e ve yoˬ
this is the way they die.
chi hk'e ve (n)
this kind of (n)
chi hk'e ve aꞈ cawˬ ve yoˬ
it's all because of things like this!
chi hk'e ve hkawˇ taˇ te
don't make that kind of noise. อย่าทำเสียงแบบน้
chi hk'e ve laiˉ ceuˬ
et cetera, various things like this
chi hk'e yoˬ
that's right, that's the way it is อย่างนี้แหละ
chi hpaˇ
this fellow, this guy
chi hpaˇ hkanˍ jaˇ
this guy is reliable อดทนมาก
chi hpaˇ jawˇ mawˇ hkawˇ na puiˉ jaˇ
this fellow is very obedient to the government's orders.
chi hpaˇ ngaˬ ve nawˍ yuˬ ve tehˬ ngaˬ htanˍ ve
i suspect that this fellow took my gourdflute.
chi hpaˇ tawˇ tzuhˇ jaˇ
this guy has a sharp tongue.
chi hpaˇ tehˬ lehˬ ngaˬ aꞈ shoꞈ shaꞈ laˇ jaˇ
(as for) this fellow, he's the guy who really bothers me.
chi hueyˉ k'o caˇ lawꞈ ngaw maˇ mawˬ
if there's so little, i don't see how it's enough to live on.
chi hui
this big, this size
chi k'oˉ ehˬ
ajar, slightly open
chi laˇhuˍ hkawˇ hk'aˬ hk'e k'oˆ ve le
how do you say this in lahuˉ นี้ ในภาษาลาฮูพูดอย่างไร
chi leh oˇ ve lehˬ hk'a shuˍ-ehˍ yoˬ.
this and that are the same. นี้กับนั้น เหมือนกัน
chi lehˬ awˬ hawˇ hk'aˬ ma le
what does this one weighˉ นี้หนักเท่าใหร่
chi lehˬ aˬ htoꞈ ma le
what's thisˉ
chi lehˬ hk'aˬ hk'e ve tcuhˉ kuiˬ tcuhˉ taˍ le
what sort of meaning is attached to thisˉ
chi ma
this woman
chi ma
this many, this much
chi ma ma
so very much, so many, about this many
chi ma oˇ ma
this or that much, more or less this amount
chi maiˉ
so very little, such a small amount
chi maw maw
for such a long time
chi mvuh mvuh
so high
chi mvuhˇ shawˉ naꞈ htaˇ
this morning
chi nyiˇ
this many
chi nyiˇ
this many
chi nyiˇ hkawˇ pawnˇ k'oˆ ve laˇ
do you say these two words togetherˉ
chi pa taw
for this reason, because of this
chi paˉ, chi hpawˇ
this side
chi peuˬ piˇ sheˍ
let this get finished first.
chi suh, chi zuhˬ
this long
chi taw chi naˉ
so deeply, so profoundly
chi taw taw (v)
(v) vigorously
chi taw taw k'a muiˬ ve
sing so enthusiastically
chi taw taw tiˉ
so very (much)ˬ as much as this
chi teˇ hk'awꞈ
(all) this yearˬ this (whole) year
chi teˇ hk'awꞈ suhˆ cehˬ hk'oˆ ve iˉ shiˍ mehˬ jaˇ
the fruit on the trees this year is delicious. ปีนี้ผลไม้บนต้นไม้อร่อยมาก
chi teˇ hkui
now, just now ตอนนี้
chi teˇ hkui
right now, these days, nowadays
chi teˇ hkui
at the moment, now
chi teˇ hpaˍ
all these, this group
chi teˇ peˆ pehˆ-oˬ
this piece of land is barren now.
chi ve
this, this thing
chi ve awˬ hpfuhˇ hk'aˍ ma le
how much is thisˉ อันนี้ราคาเท่าไร
chi ve awˬ k'aˍ ceˇ
he said it was this buffalo.
chi ve kanˉ htaꞈ ca caˉ daꞈ ve teˇ hpaˍ
everything involved with this work
chi ve ngaˬ maˇ heuˆ gaˇ
i don't want this thing.
chi ve pa taw
for this reasonˬ thereforeˬ thus เพราะเหตุนี้
chi vuiˇ, chi fui
this far away, so far away
chi yawˇ aꞈ taˇ ngaˍ piˇ, aˬ muˬ yawˇ te luˬ puiˉ aꞈ
don't lend this to him, or else he might ruin it อย่าให้เขายืมเดี๋ยวเขาทำเสีย
chi yoˬ
this is it, this is the one
chi...
well...
chinˇ
a chin person
chiˆ aˬ
ouch, it's hot!
chiˆ caˇ ve
roast and eat
chiˆ caˉ daꞈ ve
melt together, weld
chiˆ caˉ daꞈ ve
fuse together, solder, weld
chiˆ hkeuꞈ ve
be burnt up, scorched
chiˆ pehˍ ve
kill by burning
chiˆ suh ve
be burnt to death
chiˆ ve
be hot, too hot, get burnt
chiˆ ve
dirty, stupid, gross
chiˇ
clf for litters, birth of animals
chiˇ aꞈ ve
entrust someone with something ยกให้
chiˇ aꞈ ve
entrust, hand over to, dedicate
chiˇ baˬ ve
cast away, reject, forsake, abandon
chiˇ deu ve
dangle, hang suspended
chiˇ deu ve
hang suspendedˬ hang loose
chiˇ k'oˍ luˇ
raspberry
chiˇ mawˍ ve
aim a weapon
chiˇ mvuh hkawˇ
words of praise, complement, a psalm
chiˇ mvuh keu ve
be praiseworthy
chiˇ mvuh keunˍ ve
be praiseworthy เหมาะที่จะสรรเสริญ
chiˇ mvuh paˇ-ehˍ te ve
give false praiseˬ flatter someone แกล้งสรรเสริญ
chiˇ mvuh paˇ-ehˬ te ve
give false praise, flatter someone
chiˇ mvuh tuˬ
praise
chiˇ mvuh ve
praise, extol
chiˇ nyi ve
look upwards
chiˇ tawˆ ve
lift out of
chiˇ tawˆ ve
lift out from
chiˇ taˆ ve
lift something up
chiˇ teˍ ve
throw something down and stamp upon
chiˇ tuˉ ve
push wood into the fire, spread malicious gossip
chiˇ uiˍ ve, chiˇ uiˍ chiˇ mvuh ve
to praise
chiˇ ve
to weave
chiˇ ve
lend, borrow
chiˇ ve
to lift up, raise, pick up
chiˇ veu ve
pick up a small object in the hand
chiˇ yaꞈ ve
pick up and set down in lower place
chiˬ hk'awꞈ
this year ปีนี้
chiꞈ hpuˆ
wild fig
choˆ ve
spear into, stick something onto something
choˇ nyi, naˆ tawˉ te chehˇ aˬ vaˬ
look over there! she's all in black!
choˬ
here
choˬ dawˇ oˇ dawˇ choˬ k'oˆ oˇ k'oˆ ve tiˉ k'o lehˬ aˇ te ve yoˬ naˉ
we don't have to do all this speculation and palavering.
choˬ dawˇ oˇ dawˇ ve
think about this and that
choˬ hpawˇ
this side, this direction
choˬ k'oˆ oˇ k'oˆ ve
say this and that
choˬ kaꞈ
here ที่นี่
choˬ kaꞈ awˬ hkawˇ maˇ ho
there's no echo here. ที่นี่ไม่สะท้อนเสียง
choˬ kaꞈ aˉ lehꞈ maˇ hk'aˆ - pawˇ jaˇ
salt isn't expensive here, it's very cheap.
choˬ kaꞈ chaw kuiˇ jaˇ
it's very crowded with people here ที่นี่มีคนเที่ยวมาก
choˬ kaꞈ paˍ peh jaˇ
there are plenty of frogs around here. ที่นี่มีกบเยอะ
choˬ kaꞈ teˇ ha ceh aˇ chehˇ k'oˆ ma neˍ shehˆ ha hk'e ceh k'oˆ ma
there aren't only 100 living here! there are about 300!
choˬ paˉ
this side
choˬ paˉ
this side ด้านนี้
choˬ teh<
put it down here!
chu
fat, grease
chu daꞈ jaˇ
nice and fat
chu daꞈ ve
be nice and fat
chu jaˇ
very fat
chu leh awˬ tcuhˉ awˬ tcuhˉ tawˍ k'ai ve
have rolls of fat (as on baby's limbs)
chu peꞈ ve
be fat, plump
chu peꞈ-e diˬ k'u ve
a short fat person (insult)
chu peꞈ-e g'euˉ-ehˬ
short and fat (personˍanimal)
chu piˇ ve
make him fat ทำให้อ้วน
chu ve
be fat
chu-ehˬ daꞈ paˍ
a boxer
chu-ehˬ hk'a ve
pokeˍpunch violently
chuiˆ tiˍ ve
hold tightly in a clenched fist
chuˆ
clf for groups, sets
chuˇ
thorn, sharp fragment
chuˇ naˆ tsuhˇ
anesthetic
chuˇ piˉ
ginger
chuˇ ve
be numb, be prickly
chuˉ-ehˬ
fat, chubby
chuˉ-ehˬ ve chaw
a fat person
chuˬ ve, chawehˬ ve
to punch, attack physically
ci chaw
sweet and sour
ci chaw ve
be sweet and sour
ci nu ve
smell sour, pickled
ci nu ve
smell sour, pickled
ci shiˆ taˬ
toothbrush
ci ve
be sour
ci ve awˬ g'uiˬ
vinegar
ciˇ hpaw ve
escape by riding
ciˇ k'ai ve
go riding
ciˇ po ve
ride at a gallop
ciˇ ve
ride
ciˇ ve
expand
ciˉ
spit
ciˉ
a little, please
ciˉ ciˇ
axe
ciˉ ciˉ maˇ heˆ
a great deal, a great many
ciˉ ehˬ
just a little
ciˉ g’uiˇ hpeꞈ pfuhˍ ve
spit onˬ spray wˍ saliva
ciˉ k'awˆ tuˇ
hoe handle
ciˉ k'oˆ
kind of large hoe
ciˉ peꞈ a
please give it to me.
ciˉ-ehˬ cheu-ehˬ k'ai ve
have a fluttering heart (excitementˍfear)
ciˍ g'uiˬ
dew
ciˍ k'ai ve
move away, move off
ciˍ ve
move
ciˍ yanˍ
undergo a difficult experience
ciˍ yanˍ hkawˇ
a sentence, a verdict
ciˍ yanˍ piˇ ve
cause someone to undergo an ordeal, sentence someone
ciˬ
tooth, teeth
ciˬ
clf for teeth
ciˬ g'aꞈ ma
molar, back tooth
ciˬ g'aꞈ ma awˬ suhˉ
wisdom tooth
ciˬ geuꞈ ve
gnash one's teeth, clench one's teeth
ciˬ hk'awꞈ
this year
ciˬ hkawˉ
gums (of the teeth) เหงือก
ciˬ hkaꞈ ve
have spaces between the teeth
ciˬ hkuiˇ duˇ ve
dig a house-site
ciˬ juˆ taˬ
toothpick
ciˬ k'ehˉ ve
pick the teeth
ciˬ ki kehˆ ki kehˆ k'ai ve
have one's teeth chatter
ciˬ naˆ tcuhˇ
toothpaste
ciˬ naˬ ve
toothache
ciˬ nehˉ pawˇ shi oˬ ve vaˬ
even my teeth have turned yellow!
ciˬ pfuhˇ caˇ ve
have tooth decay
ciˬ puˇ caˇ ve
have tooth decay
ciˬ puˇ caˇ ve
have tooth decay, rotten teeth
ciˬ shiˆ naˆ tsuhˇ
toothpaste
ciˬ shiˆ taˬ
toothbrush
ciˬ shiˆ ve
brush one's teeth
ciˬ tehˇ
gums
ciˬ tehˇ
gums (of the teeth)
ciˬ tzuhˆ ve
be teething, be itching to speak sharply at someone
ciˬ ve saˍ laꞈ g'oˍ
dentist
co caˉ ha caˉ
long life
co co
forever, for one's whole life
co co taiˍ taiˍ
forever and ever, for all eternity
co ha
life force, immortal soul in body
co ha hpawˇ, co hpawˇ ha hpawˇ
spiritual aspect
co lo k'oˍ, ju lu k'oˍ
bell ระฆัง
co tiꞈ ha tiꞈ ve liꞈ
another name for the bible
co tiꞈ ha tiꞈ, co tiꞈ co sehnˉ
everlasting life, immortality
co zuhˬ ha zuhˬ
have a long life, longevity
co zuhˬ ha zuhˬ cawˬ piˇ oˆ mehˍ
may we live long!
co-e
period, era, generation
conˇ
an island
coˆ ve
pile up, arrange in stacks
coˇ
(way) over there
coˇ caˇ
try, strive
coˇ caˇ leh (v)
to try to (v)
coˇ caˇ tcuhˉ taˍ ve
keep on trying
coˬ chaw ve
to cross a bridge ข้ามสะพาน
coˬ chaw ve
cross a bridge
coˬ hkanˍ k'ai ve
cross a bridge ข้ามสะพาน
coˬ hkanˍ ve, coˬ chaw ve
to cross a bridge
coˬ tcuhˉ ve
build a bridge across
coꞈ ve
to fold up, crease
coꞈ ve
be narrow
cu
clf for pinches (of salt)
cu lu
bell
cunˍ
an official seal, stamp
cunˍ dawˆ (tcuh) ve
affix a seal, stamp, register something
cunˍ nyiˉ ve
affix a sealˍstamp
cunˍ yinˍ suhˍ maˬ teˇ maˬ
the seventh seal (revelation)
cunˬ hpawꞈ
jingphaw, kachin
cuˇ
clf for groups of people
cuˇ ehˬ
puckered, pointed
cuˇ ehˬ
loosely
cuˇ tcuh ve
to loosen, untighten something
cuˇ ve
to be loose, slack
cuˇ ve
prefer, accept, depend upon, adopt as one's own
cuˇ yehˇ ve
depend on, use, base
cuˇ yiˍ awˬ htaiꞈ
educational level
cuˇ yiˍ cawˬ ve chaw
a knowledgeable person, an expert
cuˇ yiˍ dawˇ zuhˬ ve
have great mental powers
cuˇ yiˍ gehˬ ve
have a quick mind, sharp mind
cuˇ yiˍ hteuˇ ve
be mentally dullˬ dim-witted
cuˇ yiˍ laˆ ve, cuˇ yiˍ lehˆ ve
be intelligent
cuˇ yiˍ, cuˇ yiˍ maˍ yiˍ
ability, skill, intelligence, education, wisdom
cuˉ
nipple, breast, milk
cuˉ chawꞈ ve
suckle breast
cuˉ chawꞈ ve
suckle, nurse
cuˉ g'uiˬ
milk
cuˉ g'uiˬ awˬ uˉ ma
cream
cuˉ nehˆ
breast
cuˉ nehˆ keuˬ ve
wean from the breast อย่านม
cuˉ shiˍ
nipple
cuˉ taw ve
give suck, nurse
cuˉ tawˍ ve
wean
cuˉ tawˍ ve
wean from the breast
cuˉ tcuh ve
to cause to sink
cuˉ tcuhˇ penˍ ve
choke someone to death, smother someone
cuˉ tsuhˇ ve
close up tight
cuˉ ve
to sink
cuˉ ve
be empty
cuˉ ve
to be tightly closed, puckered up
cuˍ dawˆ ve
affix a sealˬ stamp something
cuꞈ daꞈ la ve
meet together, convene
cuꞈ ve
meet, assemble
danˍ
punishment
danˍ
checkpoint
danˍ g'a ve
beˍget punished
danˍ hpanˍ ve
pass a checkpoint
danˍ lonˉ g'a ve
receive a serious punishment
danˍ piˇ ve
punishˬ give a punishment
daw daw diˆ diˆ
vibratingˬ pulsating
daw daw diˆ diˆ ve
vibratingˬ pulsating
daw pui
cylinder
daw ve
fitˬ be able to fit into
dawˆ baˬ ve
knock away
dawˆ caˇ ve
slaughter an animal to eat
dawˆ caˍ ve
to force-feed
dawˆ caˍ ve
force feed
dawˆ cehꞈ ve
crush by hitting
dawˆ cheuˬ ve
hit what one strikes at
dawˆ cheˇ ve
tremble with fear, nervous กลัวจนตัวสั่น
dawˆ daw ve
pack into
dawˆ daꞈ ve
hit each other
dawˆ daꞈ ve
fight with each other
dawˆ hehnˇ ve
hit something (too) hard
dawˆ heuˆ luˬ ve
destroy something by striking it
dawˆ heuˆ ve
strike at successfullyˬ hit what one has struck out at
dawˆ hk'aw ve
openˍmake a wound with a blowˬ break skin by striking
dawˆ hoˆ ve
shut with forceˬ slam shut
dawˆ hpfuhˇ ve
beat until soft
dawˆ hteh ve
break by striking
dawˆ hteh ve
strike and break
dawˆ huˉ ve
dry by beating
dawˆ jawˬ ve
beat, thresh
dawˆ k'ehˆ ve
detach with blowsˬ break off something by striking it
dawˆ k'oˬ ve
knock back
dawˆ keu ve
beat vigorously ตีใส่
dawˆ keu ve
beat intoˬ knock into
dawˆ keu ve
kill by vigorous blows
dawˆ liˉ ve
hit a glancing blowˬ ricochet off something
dawˆ maˇ daw
cannot be packed into
dawˆ maˍ ve
punish by a severe beating
dawˆ meu-e ve
pulverize by hitting
dawˆ nehˉ ve
affix with force , nail something (onto a wall)
dawˆ nehˉ ve
affix with forceˬ nail something onto
dawˆ nuˇ ve
hit lightly
dawˆ nuˇ ve
hit softlyˬ strike with a gentle blow
dawˆ pehˍ shehˍ hpaˇ
murderer
dawˆ pehˍ ve
beat to deathˬ strike dead
dawˆ pfuhˍ daꞈ ve
splash each other
dawˆ taw ve
force someone to drink
dawˆ taw ve
force to drink
dawˆ tawˆ ve
knock out ofˬ dislodge something
dawˆ tcuhˉ ve
affix with force
dawˆ teˍ ve
crush by strikingˬ crush by a blow
dawˆ tsuhˇ ve
wash by beating
dawˆ ve
hit, strike, beat
dawˆ ve jawꞈ ve
beat upˬ rain blows upon
dawˆ ve tiˇ ve
beat someone up, attack someone with a weapon
dawˆ ve tiˇ ve
beat someone upˬ attack someone with a weapon
dawˆ-ehˬ
smoothly roundedˬ sleek
dawˇ anˇ ve
have a surpriseˬ be surprised at the thought of something
dawˇ beuꞈ ve
think angry thoughts
dawˇ cawˇ ve
like somethingˬ agree withˬ have one's expectation fulfilled
dawˇ cehˬ
'wisdom tree', ritual object near headman's house
dawˇ cheˆ ve
decideˬ make up one's mind
dawˇ g'a puiˉ ve
be intelligent
dawˇ g'a ve
get an ideaˬ have an opinion
dawˇ gu taˍ ve veuꞈ k'aˇ deh k'aˇ
clothes set aside for future use
dawˇ gu ve
get something ready for future, give forethought to
dawˇ gu ve
get something ready for future use, give something forethought
dawˇ haˍ dawˇ hkiˉ ve
worry about difficulties
dawˇ haˍ gaˇ haˍ
be very sadˬ terribly worried
dawˇ haˍ jaˇ
what a shame! i feel terrible!
dawˇ haˍ tuˬ
worry, cause for distress, problem
dawˇ haˍ tuˬ
regretˬ sorrowˬ misery
dawˇ haˍ tuˬ lehˬ ha lehˬ tuˬ k'awꞈ hpehꞈ la ve
sorrow turned to gladness.
dawˇ haˍ ve
be in mental distressˬ be sorryˬ pity someone or something
dawˇ heuˬ gaˇ heuˬ
be mentally worn out
dawˇ heuˬ ve
be tired of thinkingˬ have mental fatigue
dawˇ hk'aˇ
way of thinking, viewpoint, opinion ความคิด, ทัศนะ
dawˇ hk'aˇ
way of thinkingˬ opinionˬ a thought
dawˇ hk'aˇ ca nyi ve
read someone's thoughtsˬ find out what someone is thinking
dawˇ hk'aˇ cawˬ ve, dawˇ hk'aˇ daꞈ ve
be intelligentˬ be reasonableˬ good idea
dawˇ hk'aˇ hawˍ daꞈ ve
have a meeting of mindsˬ agree in one's opinions
dawˇ hk'aˇ pa ve
change one's mind
dawˇ hk'aˇ piˇ ve
offer one's opinionˬ make a suggestion
dawˇ hk'aˇ tanˍ hk'aˇ te hk'aˇ teˇ hk'aˇ tiˉ g'a cawˬ ve yoˬ.
we must have the same way of thinking, acting, doing ต้องทำตามความคิดการกระทำอันเดียวกัน
dawˇ hkiˉ dawˇ kiˬ
be anxious and busyˬ have work-anxiety
dawˇ hkiˉ ve
be anxious, worried, stressed
dawˇ hpfuhˆ ve
change one's mindˬ repent
dawˇ hpu dawˇ nu
pure and gentle thoughts
dawˇ hpu teˇ shiˍ gaˇ hpu teˇ shiˍ
to be united in heart
dawˇ k'aˉ ve
harbor a grudge, resentment ขุ่นเคือง
dawˇ k'aˉ ve
be fixed on a certain line of thoughtˬ nurse resentment
dawˇ k'aˍ ve
think unclearlyˬ have brain fog
dawˇ kawˆ ve
worried, anxious, dread คิดกังวล
dawˇ kawˆ ve
be anxiousˬ worry
dawˇ kehˬ gaˇ kehˬ
think pure thoughtsˬ think clearly
dawˇ law gaˇ law
hope for fervently, long for ความหวัง
dawˇ law gaˇ law
hope forˬ anticipate with longing
dawˇ law ve
hope forˬ look forward to
dawˇ leh ve
be at one's wit's end
dawˇ luˬ ve
be in despairˬ disappointed
dawˇ ma gaˇ ma
thoughts
dawˇ mawˬ ve
realizeˬ imagine
dawˇ mawˬ ve awˬ ceuˬ
something imaginary
dawˇ maˇ leunˇ
nurse a grudgeˬ not forget a past wronging
dawˇ maˇ mawˬ
can't imagine
dawˇ maˍ gaˇ maˍ
wisdom
dawˇ meuˇ gaˇ meuˇ
one's thoughtsˬ what one thinks and intends
dawˇ meuˇ gaˇ meuˇ hui ve
unite in thoughtˬ share a common purpose
dawˇ mi ve
realizeˬ come to understand
dawˇ nawˇ gaˇ nawˇ
remember, realize
dawˇ nawˇ puiˉ ve
be grateful, appreciativeˬ have a good memory
dawˇ nawˇ tcuh ve
remind someoneˬ make someone realize
dawˇ nawˇ tuˬ te piˇ ve
remind someoneˬ make someone realize
dawˇ nawˇ ve
remember, realize, miss someone, appreciate
dawˇ nawˇ ve
realizeˬ be conscious of somethingˬ keep in mindˬ rememberˬ miss someone
dawˇ nawˇ ve liꞈ
notebookˬ memo pad
dawˇ naˉ ve
have deep thoughtsˬ think deeply
dawˇ naˉ ve
think selfishly
dawˇ naˉ ve
think selfishly, think especialy of one's own interests
dawˇ naˬ ve
to ache
dawˇ nuˇ dawˇ sha
soft and pleasant thoughts
dawˇ nuˇ dawˇ sha
soft and pleasant thoughts
dawˇ nyi gaˇ nyi
think things over
dawˇ nyi ve, dawˇ nyi shawˍ nyi ve
think over, meditate, care about
dawˇ pawnˍ dawˇ shiˍ
understand something well
dawˇ pawnˍ gaˇ pawnˍ
think penetrating thoughtsˬ think something through to a conclusion
dawˇ pawnˍ ve
think clearlyˬ reach a conclusion
dawˇ pawnˍ ve
think something throughˬ penetrate by one's thoughts, inspire
dawˇ puiˉ keuꞈ puiˉ
be capable of finding solutions, problem solving คิดได้ทำได้
dawˇ puiˉ keuꞈ puiˉ
be resourcefulˬ have good sense
dawˇ puiˉ ve
be intelligent
dawˇ seuˇ gaˇ seuˇ
righteous thoughts
dawˇ sha gaˇ sha
have happy thoughtsˬ have peace of mind
dawˇ sha gaˇ sha tuˬ te shehˍ hpaˇ
comforter ผู้ที่ทำให้มีความสุข
dawˇ sha gaˇ sha ve
be serene, have peace of mind ความสุข
dawˇ sha piˇ ve
give comfortˬ console someone
dawˇ sha tuˬ
comfortˬ consolation
dawˇ sha ve
be happy, serene
dawˇ shiˍ dawˇ hpfuhˆ ve
repentˬ change one's ways of thinking
dawˇ shiˍ gaˇ shiˍ
perceiveˬ understand
dawˇ shiˍ la ve
come to one's sensesˬ realize what one ought to do
dawˇ shiˍ puiˉ ve
know how to actˬ be sensible, be grateful, be perceptive
dawˇ shiˍ ve
perceive somethingˬ know what is right
dawˇ tawˆ ve
figure something outˬ have an idea of what to do
dawˇ taˍ kuiˬ
one's intentions, plans, a proposalˬ something one has thought up
dawˇ taˍ ve hk'e
as planned, as intended
dawˇ taˍ ve, dawˇ aˍ ve
to have thought somethingˬ to have formed a planˍopinion
dawˇ tcuhˆ muiˬ leh te ve
work on something with perseverance until done
dawˇ tcuhˆ muiˬ ve
concentrate one's thoughts upon
dawˇ tcuhˉ aˍ gaˇ tcuhˉ aˍ
think obsessively about something
dawˇ tuiꞈ gaˇ tuiꞈ
be perplexedˬ baffled
dawˇ tuiꞈ ve
be at one's wits' end
dawˇ tuiꞈ-e ve yoˬ.
i'm stumped!
dawˇ ve
think, fell, have wisdom
dawˇ ve gaˇ ve
think
dawˇ venˇ gaˇ venˇ
sins of thought
dawˇ x gaˇ x
thinkˬ feel in the mind
dawˇ yaꞈ ve
misunderstand
dawˇ yeˬ gaˇ yeˬ
be broadmindedˬ patient
dawˇ yeˬ ve
broadmindedˬ tolerantˬ calmˬ patient
dawˇ zuhˬ gaˇ zuhˬ
be persistentˬ be a deep thinkerˬ think ahead
dawˇ-ehˍ
nice and plumpˬ well-rounded
dawˬ bvuhˆ ve
drink one's fill, drink to excess
dawˬ ceꞈ
an abundance of drink (poetic)
dawˬ keu ve
drink down ดื่มเข้าไป
dawˬ keu ve
ingest by drinking
dawˬ mehˬ ve
good to drinkˬ tasty to drink
dawˬ piˍ
(n) what one is accustomed to drinking
dawˬ tuˬ
something to drinkˬ a beverage
dawˬ ve
to drink
dawˬ yaꞈ ve
drink the wrong thingˬ take the wrong medicine
dawꞈ daꞈ kuiˬ
point of junctureˬ place where things come together
dawꞈ daꞈ ve
be crowded close together
dawꞈ daꞈ ve
crowd together, come together at a point
dawꞈ faiˇ
fireworks
dawꞈ maˆ leˆ
jasmine
dawꞈ piˇ ve
cause to come together
dawꞈ ve
be revolting, disgusting, nauseating (of food)
dawꞈ ve
be close togetherˬ in close physical contact
daˆ
elementˬ essential force of natureˬ electricity
daˆ caˆ
electric cord
daˆ caˆ
electrical wire
daˆ geuˆ
electric light
daˆ miˉ
flashlightˬ electricity
daˆ miˉ shiˍ
flashlight battery
daˆ shiˍ
light bulbˬ flashlight battery
daˆ shiˍ caˆ
filament of a light bulb
daˆ shiˍ tiˇ pehˍ ve
turn off the lights, kill the lights
daˍ
post, shaft
daˍ ve
be callused
daˍ-e ve
get callused
daˬ
fern
daˬ cehˬ
tree-fern
daˬ chui-eh
black barking-deer
daˬ hk'o
jokingˬ fooleryˬ horseplay
daˬ hk'o te ve
tell jokesˬ fool around
daˬ hk'o uiˍ paˍ
a comicˬ a jokesterˬ a clown
daˬ hko hpehˇ ve
tell a funny storyˬ tell a good joke
daˬ k'aˉ lu
water fern (grows on river banks)
daˬ ka cehˬ
fern (in general)
daˬ uiˍ ve, daˬ hk'o uiˍ ve
be a clownˬ be a funny person
daˬ ve
comic inventivenessˬ sense of humor
daꞈ hkuiˇ ja hkuiˇ
extremely fertile
daꞈ jaˇ
very goodˬ excellent
daꞈ kaꞈ cawˬ, maˇ daꞈ kaꞈ cawˬ ve yoˬ pawꞈ
there are both good ones and bad ones! ดีก็มีไม่ดีก็มี
daꞈ kehˬ ve
holy, pure, immaculate บริสุทธิ์, สะอาด
daꞈ kehˬ ve, daꞈ la kehˬ la
pureˬ holy
daꞈ la kehˬ la
become pure
daꞈ la kehˬ la tcuh ve
purify something
daꞈ la ve
become goodˬ improve
daꞈ lehˬ daꞈ aˬ law
it's not badˬ it's pretty good.
daꞈ leuˉ ve
be excellentˬ much better than the alternatives
daꞈ muiˬ ve
be habitually goodˬ practice doing good
daꞈ muiˬ ve k'oˆ ve lehˬ shu a kehˉ daꞈ gaˇ leh daꞈ ve tiˉ te chehˇ leh maˇ daꞈ ve awˬ ceuˬ maˇ te ve k'oˆ ve
da mui ve means wanting to be better than others and only doing good and not doing bad things.
daꞈ tawˬ hk'a shuˍ
equally good (red lahu)
daꞈ tcuhˬ aꞈ
very good! terrific!
daꞈ tcuhˬ-aˬ
excellentˬ very good
daꞈ tuˬ ve htaꞈ gu ve
fix something upˬ make something good
daꞈ tzuhˇ-aˇ
excellent! very good!
daꞈ ve
be goodˬ favorableˬ suspicious, luckyˬ fresh, pureˬ prettyˬ nice, fine, excellent
daꞈ ve hkuiˇ ve
good and fertile ปุ๋ยดี
daꞈ ve ja ve
very goodˬ excellent
daꞈ ve neˇ
a good ghost, spirit
daꞈ ve shuˉ-iˆ yoˬ
it's the best!
daꞈ-aꞈ
okayˬ all rightˬ fine
daꞈ-e yoˬ
good luck! may things go well! (red lahu)
de
animist altar
de
large expanse of terrainˬ zone
de kan ve
refrain from doing something
deh piˇ ve
clothe someoneˬ dress someone
deh ve
put on (an upper garment)ˬ wear
deh ve
come to rest (of vehicles)
dehˉ k'oˍ
tubeˬ pipe
dehˍ
tubeˬ pipeˬ bamboo
dehˬ ve
stopˬ ceaseˬ calm down
dehˬ ve
shrink, get smaller
dehꞈ
type of shrub
deu deu k'ai ve
swing freelyˬ dangle
deu ve
hang free, dangle, swing from
deu-ehˬ
dangling
deunˍ deunˍ
thump! thud! (sound of striking a hollow object)
deˇ
uselessnessˬ nonsenseˬ vanity
deˇ daꞈ ve
scold each other
deˇ daꞈ ve
quarrelˬ bicker
deˇ deˇ
all the various (n)ˬ every (n)
deˇ hkawˇ
scolding words คำด่า
deˇ hkawˇ
criticismˬ scolding words
deˇ hpehˇ ve
scold severlyˬ let loose a flood of abuse at someone
deˇ k'oˬ ve
chase away by scolding
deˇ keu ve
scold ดุใส่
deˇ keu ve
give someone a good scolding
deˇ maˍ ve
reproveˬ chastenˬ admonish
deˇ ve
scoldˬ curse
deˇ ve
sting
diˆ diˆ naˇ naˇ te ve
to wiggleˬ to squirm around
diˆ diˆ ve
vibratingˬ moving slightly
diˆ ve
flutterˬ trembleˬ vibrateˬ pulsate
diˆ-ehˬ te ve
vibrate
diˇ
leavenˬ yeast
diˇ k'ai ve
for something to spread (disease, reputation)
diˇ ve
move in the trees (animals)
diˉ diˉ ma
long-tailed tailorbird
diˬ
(clf) lumpˬ slabˬ ball (irregular shape)ˬ fleshly part of body
diˬseˇbaˬ ha pa suhˉ nyiˇ chi awˇ taˆ htaˇ
on next december 24th
do ti
music
do ti te ve
play musicˬ make music
doˆ keu ve
pack intoˬ stuff into
doˆ ve
pack intoˬ put intoˬ be inserted
du du-ehˍ
billowing (smoke)
du htuꞈ ve
insultˬ look on with contempt
du ve
be suspended in the air
du-ehˍ ve
hoveringˬ floating in the air
duiˆ duiˆ shaˉ shaˉ
with much noise and commotion
duiˆ, duiˇ
noisilyˬ buzzingˬ in a confused babble of noise
duiˆ-ehˬ
buzzinglyˬ with confused sounds
duˇ baˬ ve
dig awayˬ dig up and throw away
duˇ caw ve
dig around in a circle
duˇ faˉ ve
hide something by digging
duˇ naˉ ve
dig deep
duˇ naˉ ve
dig deep
duˇ nehˆ ve
dig and mix into mud
duˇ paˆ ve
dig under so it topples
duˇ paˆ ve
undermine by diggingˬ dig under something so it topples ขุดพัง
duˇ paˍ ve
dig around so it falls
duˇ tawˆ ve
dig something upˬ dig something out
duˇ tuˍ ve
bury something, immerseˍdip something in water
duˇ tuˍ ve
bury something
duˇ ve
dig
duˇ yuˬ ve
dig something upˍout and take it
duˉ dehˍ ve
be fatˬ plump (people, animals, trees)
duˬ, yaˇ duˬ
childˬ descendant
ehˆ leu leˇ htawˍ ve
haveˍtake an x-ray
ehˆ seu leˇ (htawˬ ve)
x-ray
ehˇsiˍkiˇmiˇ
ice cream
ehˉ nyi ve
look after a child
ehˉ paw piˇ shehˍ ma
midwife ผู้ทำคลอด, หมอตำแย
ehˉ paw ve
a baby is bornˬ give birth to a baby
ehˉ shawˆ ve
to have an abortion, miscarry แท็งลูก
ehˉtiˍiˆ
atheists
ehꞈ lehꞈ ehꞈ lehꞈ te ve
grumble under one's breath พูดในลำคอ
en daꞈ ve
have a contest, friendly competition แข่งขัน
euˆ muiˬ ve
to hiccup
euˍ keu ve
pour in, dump in เทใส่
euˬ (baˬ) ve
to pour out เทออก, เททิ้ง
euˬ keu ve
to pour into เทใส่
euꞈ euꞈ te ve
to burp
eˬ (a shu eˬ)
interrogative อุทาน(เห็นด้วย)
faiˇ hkiꞈ teˇ kaˆ
a box of matches ไม้ขีดไฟหนึ่งกล่อง
faiˉ tawˍ ve
construct a damˬ block off by a dam
faˆ hkawˇ jawˬ ve
imitate a rat's voice
faˆ htawˆ
common squirrel (pecking rodent)
faˆ pu chuˇ
quill of a porcupine
faˆ tiˉ shiˆ
the asiatic chipmunk
faˉ naˉ ve
hide things from others selfishly
faˉ taˍve awˬ ceuˬ hk'a shiˍ shiˍ hto maˍ laˇ mehˍ.
teach us so that we may know all hidden things! สอนเราให้รู้ทุกสิ่งที่ลึกลับ
feu (vb) ve
to (vb) intensely ส่ง, ฝาก(สิ่งของ)
fiˆ chiˆ ve
roast in coals, hot ashes
fiˍ dawˬ ve teˇ ceuˬ
smoking opium
fuiˍ baˬ taˍ ve
เกี่ยงงาน
fuiˍ daꞈ naˉ ve
divide things up unfairly
fuiˍ leh ponˬ ve
be separated and saved from
fuiˍ teh taˍ ve
separated out (for a purpose)
g'a ca caˇ ve
have to seek one's livelihood
g'a caˍ caˇ paˍ
an employee
g'a hkanˍ shehˍ hpaˇ
a victim, a sufferer ผู้รับความอดทน
g'a hko gaˇ ve mawꞈ hk'e yoˬ
he's as mischievous as a monkey ชนเหมือนลิง
g'a jehˇ kuiˬ ve awˬ mehˆ
semi-colon เซมิโคลอน(ˬ)
g'a kuiˬ ve
get married
g'a mawˬ daꞈ ve
get the chance to see each other
g'a tuˬ coˇ caˇ sheˍ
keep trying to obtain it!
g'a veuꞈ g'a deh
have clothes to wearˬ have clothes to put on one's back
g'aw caˉ chi awˬ sheˉ yoˬ, chaw maˇ ti
this vegetable grows wild, no one plants it. ผักนี้โตตามธรรมชาติไม่มีคนปลูก
g'aw puiˉ ve
can readˬ can count
g'awˆ doˆ ve
pick up and stuff into
g'awˆ nehˆ ve
stir into mush
g'awˆ taˆ-e ve
pick up something and carry it
g'awˆ tiˍ ve
hold on to something firmly, not let go
g'awˆ tiˬ ve
make water muddy by stirring up sediment
g'awˇ caˉ htiˆ
cabbage
g'awˇ hpaꞈ mvuhˬ naweh
vegetables of all kinds ผักทั่วไป
g'awˬ chiˇ ve
drag something upward
g'awˬ hk'aˆ ve
deny the truth of something, insist (wrongly) that one is in the right ชอบเถียง
g'awˬ naˉ ve
deny vociferouslyˬ refute very strongly
g'aˆ chu
chicken fat
g'aˆ dawˆ ve
slaughter a chicken
g'aˆ go
ramp to chicken-coop
g'aˆ hkawˆ ehˬ
chicken coop เล้วไก่
g'aˆ htawˆ daꞈ ve
chickens peck at each other
g'aˆ hte
chickenpox
g'aˆ k'awˍ k'aˉ hpehˇ ve
slit a chicken's throat เชือดคอไก่
g'aˆ mvuh dawˆ ve
break a hen's egg
g'aˆ naˍ tzuh
cock's comb
g'aˆ pfuhˬ diˬ
chicken thigh
g'aˆ toˍ laꞈ
chicken's wing
g'aˆ u dawˆ (hkoˇ) ve
break a hen's egg
g'aˆ u hkoˇ ve
break an egg ใข่แตก
g'aˆ u tuˉ-ehˬ k'ai ve
hens' eggs are oval.
g'aˇ ga caˇ ve
earn a living by working for someone ทำมาหากิน
g'aˇ ga piˇ ve
lend a hand to help someone (contribute strength) ให้ความช่วยเหลือ
g'aˇ ga ve
work for wages
g'aˇ jehˇ ve
have a rest
g'aˇ nuˇ shaˉ paˆ
be utterly without strength (strength-soft-breath-thin) กำลัง
g'aˇ pa daꞈ ve
take turns working for each other เปลี่ยนแรงงาน
g'aˇ tuiꞈ ve
be exhaustedˬ expended all one's energy
g'aˇ-awˍ ve
most people ส่วนมาก
g'aˬ (v) g'aˬ jaˇ
to (v) more and more (chinese grammarˉˉˉ)
g'aꞈ caˇ ve
hunt animals to eat
g'aꞈ chaw ve
hunt down
g'aꞈ chiˇ ve
weave on a loom
g'aꞈ chuˬ ve
incite to chase or attack
g'aꞈ dawˆ ve
chase and hitˬ pursue with blows
g'aꞈ jawˬ ve
learn by reciting, imitate someone's voice or actions
g'aꞈ k'oˬ ve
drive out, drive away, expel ขับไล่
g'aꞈ keu ve
drive into (enclosure or opening) ต้อนเข้าไป
g'aꞈ tawˆ ve
drive out, dismiss, fire someone
g'aꞈ te k'ai ve
continue to do accordingly ทำตาม
g'aꞈ teˇ jawˇ
one loom
g'euꞈ cheˆ ve
saw something in two
g'oˇ peˬ pu ve
have a bloated belly ท้องอืด
g'oˇ peˬ uiˍ ve
have a big belly, pregnant ท้องใหญ่
g'oꞈ hkeh
thread เส้นด้าย
g'oꞈ hkeh diˬ
ball of thread
g'oꞈ naˍ hk'awˇ
eye of a needle
g'oꞈ naˍ paw
eye of a needle
g'oꞈ teˇ hk'awˇ
a needle เข็มหนี่งอัน
g'uiˇ daꞈ ve
run a raceˬ run against each other
g'uiˇ hkehˬ daꞈ ve
have a race วิ่งแข่ง
g'uiˇ k'oꞈ-e ve
run back home วิ่งกลับบ้าน
g'uiˬ ce tawehˆ kuiˬ
place where a waterfall jumps off from rocks
g'uiˬ hk'awehꞈ
dimple in the cheek เสียงน้ำเดือด
g'uiˬ hk'aˇ
water channel ร่องน้ำชลประทาน
g'uiˬ hk'aˇ
ditch, channel for water ร่องน้ำชลประทาน
g'uiˬ hteˇ
straight part of a river
g'uiˬ kaˍ haˉ kaˍ
habitat of wild animals
g'uiˬ keu ve
interrupt by laughing หัวเราะใส่
g'uiˬ piˉ pa
beetle crab แมงดา
g'uiˬ po paˇ
shore of a lake ใกล้บ่อ
g'uiˬ sha htaꞈ hk'a mvuhˇ hk'a na yaw ve
blaspheme against god หมิ่นประมาทพระเจ้า
g'uiˬ sha htaꞈ taˍ uiˍ ve
to respect god
g'uiˬ sha maˇ maˇ cawˬ ve
polytheism
g'uiˬ sha ve awˬ bon nawˬ hui teˇ hk'aˆ awˬ hk'oˇ cawˬ piˇ-oˆ
may the blessings of god be upon your village. พระเจ้าอวยพรให้หมู่บ้านของคุณ
g'uiˬ sha yawˇ miˬ guiˬ htaꞈ awˬ hkuiˇ naꞈ piˇ ve
god blesses his earth with fertility.
g'uiˬ teunˇ
a deep place in a river
g'uiˬ tuˇ
a spring, source of water, a well
g'uiˬ yoˬ gehˬ jaˇ
the current's very fast.
g'uˇ caˇ g'awˆ caˇ ve
eat crazily
g'uˇ suhˍ peuˍ ve
take the lead
g'uˇ tu caˆ
umbilical cord
g'uˉ ciˇ tuˬ
handhold, something to hold onto
g'uˬ kaˍ shehˍ kaˍ
intestines and liver, innerds
ga hpoˆ (v)
(v) in a group, all together รวม
ga hpoˆ g'uiˬ ve
laugh all together
ga kaˬ ve
help, aid and abet
ga kaˬ ve
aid and abet
ga piˇ ve
to help ช่วยเหลือ
ga ve
to help, contribute one's labor ช่วย
gawˇ
rattan
gawˇ lawˇ
a hilly place, slope
gawˬ cu gawˬ pehˆ
unpleasantly cold, deserted
gawˬ cu gawˬ pehˆ
too coldˬ desertedˬ desolate
gawˬ ehˬ
cold
gawˬ la tcuh ve
to cool something off, let cool down
gawˬ la ve
cool off, get cold
gawˬ lehꞈ
peaceful, at peace, quiet
gawˬ lehꞈ ehˬ chehˇ aˍ mehˍ
please stay there quietly.
gawˬ lehꞈ hpehꞈ chehˇ htaˇ
when we remain at peace
gawˬ lehꞈ-ehˬ
peacefullyˬ quietly
gawˬ naˬ ve
have chills, sick and cold
gawˬ ve
be cool, chilly, cold
gaˆ k'ai ve
go crawling
gaˆ pawˍ ve
scratch something open
gaˆ peu ve
brush something away (hear from face)
gaˆ ponˬ gaˆ leuˉ ve
have to scratch out a living
gaˆ shoˆ te ve
handle things hastily
gaˆ shuˍ awˬ tuˇ, gaˉ shuˍ awˬ tuˇ
rake handle
gaˆ taˆ gaˆ yaꞈ
scratch around everywhere
gaˆ ti ve
plant shallowly
gaˆ ve
to scratch, rake
gaˆ-ehˬ
hastily, quickly
gaˇ ve
feel emotion, desire
gaˉ go lo (k'ai ve)
creeping, crawling on hands and knees คลานไป
gaˉ go lo te ve
crawl
gaˉ shuˍ
a rake
gaˉ yaw awˬ hehˇ taˬ
spoke of a wheel
gaˉ yaw awˬ sheh lonˉ
axle (shaft connecting wheels)
gaˉ yaw juˆ pawˍ ve
get a puncture in a tire เจาะยาง
gaˉ yaw shehˆ maˬ ve sho kuˇ
tricycle, three-wheeler สามล้อม
gaˉ yaˍ ma
large edible jungle spider
gaˉ yu
a swing ชิงช้า
gaˍ pfuhˍ ve
wind (thread) onto
gaˍ ve
spin out (threads)
gaˬ k'o
when (in the future)
gaˬ la gehˇ ve
arrive recently
gaˬ la tcuh piˇ ve
cause to come about, bring
gaˬ lonˉ ma yoˬ
we've really arrived! we've made it!
gaˬ puiˉ ve
arrive frequently, get to go somewhere often
gaˬ taˆ
an upward slope
gaˬ taˆ naˉ ve
have a steep upward slope
gaˬ taˆ taˆ ve
climb up a slope
gaˬ taˆ uiˍ jaˇ, gaˬ taˆ lonˉ
have a steep upward slope
gaˬ ve
arrive at, reach, manage to do something ถึง
gaˬ yaꞈ
a downward slope
gaˬ-e ve
reach the point of, come to a certain pass
gaˬ-oˬ
has arrived at, has reached
gaꞈ gaꞈ ehˬ mawˬ ve
to see indistinctly, get a glimpse
gaꞈ ve
be striped, patterned
gaꞈ-ehˬ ve aˉ poꞈ
a striped shirt
geh
noun particle meaning 'with', nearby
geh ve
go into, enter, infect
gehˆ ve
to scrape (with knife)
gehˆ ve
to celebrate vigorously
gehˇ
a spear, long dagger
gehˇ ce ve
to swoop down
gehˇ ce ve
to swoop down, thrust downward
gehˇ cuˉ pehˆ
spear
gehˇ cuˉ pehˆ shi ve
carry a spear
gehˇ juˆ ve
to pierce
gehˇ meuˇ
spear-tip
gehˇ tuˇ
spear-handle
gehˇ ve
stick into, thrust into
gehˬ ve
spin around fast, whirl, be fast
geuˆ meu-e ve
grind to a powder
geuˆ ve
grind, reduce to fine particles, digest
geuꞈ
a net
geuꞈ caˇ ve
eat without using hands
geuꞈ hkoˇ ve
break in two by biting
geuꞈ hkoꞈ ve
gnaw เคี้ยวกิน
geuꞈ hpehˇ g'awˬ ve
cast a net and drag through the water
geuꞈ hpehˇ ve
to cast a net
geuꞈ law bawˍ
lead mine
geuꞈ law lawˍ ve
melt lead
geuꞈ pehˍ ve
bite to death
geuꞈ ve
clamp down on with teeth, hold firmly in mouth
geꞈ e
swiftly, intensely รวดเร็ว
geꞈ-e
intensifier used after verbs
giˍ yaˍ
gear
go
wooden stairs to lahu house
go chaw ve
cross a ladderˍramp
go hk'ehꞈ
rung of a ladder, step of a ramp บันได
go hk'ehꞈ
rung of a ladder
go hkui
foot of a ladder, ramp
go taˆ ve
climb ladder, steps
go tcuhˉ ve
put a ladder against something
goˇ daꞈ ve
be well driedˬ thoroughly dried out
goˇ ehˬ
dried up, withered
goˇ-ehˬ hpehꞈ ve
dry up, become withered
goˬ ve
to be thin, skinny
goˬ ve cawˉ ve
to be skinny, scrawny
gu bvuhꞈ ve
rewrite, revise something written
gu cawˍ ve
set something upright again
gu dawˇ nyi ve
think things over again, rethink
gu gehˆ ve
to repair something, make good as new
gu haꞈ shaˉ ve
hold in readiness, prepared in advance
gu hteˇ ve
straighten something
gu ji ve
arrange, prepare
gu ji ve
prepare in advance
gu la ve
to get fixed up, remodeled, reformed
gu law taˍ ve
prepared, make ready
gu maˍ ve
rebuke someone
gu na-e ve
cure illness
gu nuˇ ve
prepare by softening
gu nuˇ ve
prepare by softening
gu pa ve
change something for better, transform
gu tawˉ ve
fix by sewing, mend
gu tawˉ ve
mend by sewing
gu taˍ hehnˇ taˍ ve
all prepared in advance
gu taˍ ve tawˇ hkawˇ
words rehearsed, a prepared speech
gu tcuhꞈ ve
retie, tie better
gu teh ve
sort out, classify
gu teh ve
classify, sort out
gu ve
prepare, make ready, practice, fix
gu yaw ve
correct one's speech
gui hpehˇ ve
discipline someone with blows, knock sense into
gui shiˍ ve
sharpen a metal tool
gui ve
slip over a surface
guiˇ k'awꞈ-e ve
run back home วิ่งกลับไป
guiˇ ponˬ guiˇ leuˉ
visit too often, wear out welcome
guiˇ toˇ chehˇ deˇ yoˬ. awˬ kaˍ awˬ nu kanˉ te<
there's no sense just hanging around, let' do some other work.
guiˇ ve
visit, socialize, play around
guiˇ ve
to split up, separate
guiˇ yaꞈ ve
to fornicate
guiˬ
skin, outer covering
guiˬ yuˇ ve
to have a creepy feeling, fearful anticipation
guˆ daꞈ ve
collide with each other head-on
guˆ naˬ ve
hurt by butting
guˆ ve
bump with the head, butt, collide head-on
guˇ
pigeon, dove
guˇ meuˇ
tame pigeon
guˉ pi
string coiled around an object to hold it together กระเป๋าเงิน
guˉ yiˆ
a mat
guˉ yiˆ shehˆ hk'oˆ
three mats
g’a ponˬ ve
arrive safely
g’awˆ pfuhˍ ve
pick up something and throw
g’uiˬ po
lakeˬ pondˬ puddle
ha caˬ ha laiˇ (aˬ)
embarrassing, disgraceful (how...!)
ha chui naˍ paw
handles on sides of frying pan
ha hkui
tripod สามขา
ha leh maˇ paw
not do things rightˬ be incompetent
ha leh paw ve
do things properly ไม่มีที่ติ
ha leh paw ve
know one's jobˬ work cheerfully and well
ha leh paw ve chaw
a proper sort of person, a good worker
ha lehˬ ha k'a te piˇ ve
to entertain, put at ease เต้มใจทำ
ha lehˬ htaˇ gaˬ la tcuh puiˉ ve nawˬ tiˉ yoˬ.
the only one who can bring happy times is you.
ha lehˬ kuiˬ
happiness, reason to be happy แหล่งแห่งความยินดี
ha lehˬ kuiˬ ca k’oˆ maˇ ponˬ
we cannot sufficiently express our happiness
ha lehˬ tuˬ
joy, happiness, a cause for happiness
ha lehˬ tuˬ k'oˆ kuiˬ maˇ cawˬ
it's a tremendous pleasure ยินดีไม่มีที่ติ
ha pa awˬ liˇ, yaˇ miˇ awˬ liˇ
woman's period ประจำเดือน(ระดู)
ha pa cheˆ ve
be a new moon
ha pa ehˉ
artificial satellite ดวงจัทร์เสี้ยว
ha pa hkui
moonlight ดวงจันทร์ส่องสว่าง
ha pa hkui daꞈ jaˇ
the moonlight is beautiful. ดวงจันทร์ส่องสว่างมาก
ha pa hpfuhˇ
monthly salary เงินดือน
ha pa hpuˇ hiˉ pun teˇ pun
one-eighth of the monthly wages เงินเดือนหนึ่งส่วนแปด
ha pa tawˍ
a full moon
ha tehˍ che ve
stick out one's tongue
haw hpuˇ pehˇ hpuˇ
boat and raft fare
haw keuˬ
cattle fence เบ่ง
haw loˆ k'oˍ
boat เรือ
haw loꞈ k'oˍ caˉ behˆ
oar
haw loꞈ k'oˍ htawˆ ve
scoop out a boat from a log
haw loꞈ k'oˍ tuˍ loꞈ ve
a boat sinks
haw tiˍ ve
restrict, restrain
hawˆ peu ve
wind forwardˬ wind up
hawˆ tawˆ ve
come out too fast (as a child born prematurely)
hawˇ cheˆ ve
sell out, sell completely, outright
hawˇ taˆ ve
increase the price of
hawˉ hk'aˆ awˬ caˆ tawˆ ve
have a vasectomy ทำหมันชาย
hawˍ daꞈ ve, hui daꞈ ve
cooperateˬ be united
hawˬ caˇ hk'eh-aˬ
keeps crying to be fed อ้อนกิน
hawˬ tawˇ ve
go around crying
haˆ hkeu< loˬ
get out of here!
haˆ k'ai
go away! get out of here! รีบไป
haˆ te leh k'ai taˬ-oˬ
we ought to go quickly
haˇ nuˬ ve
have stinking armpitsˬ smell as bad as a goat
haˉ hk'aw
cave ถ้ำ
haˉ hkiˉ ve
be abnormal, immoral, shocking
haˉ k'o haˉ ki kehˆ aˬ htoꞈ ma le. ciˬ
what are rocks chattering in a caveˉ teeth.
haˉ k'oˍ hk'oˇ meuˇ
mouth of a cave ปากถ้ำ
haˉ k'oˍ hk'oˇ meuˇ
mouth of a cave ปากถ้ำ
haˉ maˇ hkiˉ
not be abnormal, immoral
haˉ pui aꞈ jeꞈ shuˉ hk'u taˇ dawˆ
don't knock out a clay pipe on a rock. (proverb)
haˉ pui coˆ ve
pile up stones
haˉ pui daˬ ka
liverwort
haˉ pui de
rocky groundˬ expanse of rock
haˉ pui shiˍ taˬ
rocky rapids
haˍ htaw hk'aw tzuhˇ hawˆ keu ve
wet one's pants
haˍ jaˇ ve awˬ lawn yoˬ.
it's a very sad subject เรื่องยาก
haˍ pi caˆ
belt of trousersˬ sash around middleˬ girdle เข็มขัด
haˍ pi kawˬ
belt buckle หัวเข็มขัด
haˍ pi tsuhꞈ ve
fasten a belt
haˍ yaˇ g'awˇ yaˇ
poor people คนยากคนจน
haꞈ daꞈ ve
love each other
haꞈ haꞈ pehnˇ pehnˇ
lovinglyˬ lots of love
haꞈ k'aˉ puiˉ ve
be compassionate
haꞈ maˇ la tuˬ ga laˇ mehˍ
help me to love you more!
haꞈ tcuhˉ taˍ ve
persist in love
heh caˬ
the rice in a swidden
heh dawˆ ve
break up the clods in a field
heh hk'aw
to fields เลือกสวนไร่นา
heh hk'aw kanˉ
work in the fields งานไร่งานสวน
heh hk'aw pan te chehˇ ve
build a hut to stay in in the fields สร้างกระท่อมในไร่
heh hkoˇ
swidden ไร่
heh htu ve
clear a swiddenˬ feel trees in an area before burning it
heh k'awˇ kiˬ ve
be busy hoeing the fields รีบขุดหญ้า
heh ko ve
fence a field ล้อมไร่
heh shehˆ pun nyiˇ pun
two-thirds of the field สองส่วนสามไร่
heh taˇ-oˆ heh taˇ-oˆ hpehꞈ ve
be chewy and hard
heh te caˇ ve
earn one's living by hill-farming
heh vaꞈ gawˇ chuˇ tcuhˉ ve hk'e chaw yaˇ haiˬ chuˇ tcuhˉ ve yoˬ.
just as rattan thorns stick to a wild boar, the thorns of malicious gossip stick to a human being.
heh vaꞈ tawˍ-a
there are (the tracks of) a wild boar!
hehnˇ caˇ ve
depend on others for a living
hehˆ dawˬ ve
swallow (a liquid)
hehˆ puiˉ hk'aw awˍ mawꞈ peh jaˇ
there are plenty of monkeys in the jungle.
hehˆ puiˉ hk'aw awˍ vaˇ ca htu k'awꞈ la oˬ
he's come back from cutting bamboo in the jungle.
hehˆpaˍ aꞈ taꞈ piˇ ve
keep the chinese out, block out the chinese
henˇ awnˬ ve
pass an exam, promoted เรียนจบ
henˇ cheuˬ ve
be a good student
henˇ jawˬ ve
learn by practice, study and learn
heuˆ daꞈ tuˬ ka tiꞈ te daꞈ ve
engaged, promise to marry หมั้น
heuˆ naꞈ ve
marry youngˬ marry early in life
heuˆ-e geꞈ-e ve
hit something hard
heuˇ sha hpawˇ deh kuiˬ
dock, pier
heuˬ te ve
sigh with weariness,
heuꞈ daꞈ ve teˇ ceuˬ awˍ g'uiˬ sha ve mehˆ g'uˇ suh awˬ hawˉ lo hkanˍ yuˬ ve awˬ ceuˬ hpehꞈ ve yoˬ.
matrimony is something which is received in the sight of god.
heˆ heˆ te ve
accelerate
heˍ puiˉ ve neˇ
a lying spirit
heˍ toˇ ve
go around telling lies
hiˉ maˬ teˇ maˬ
the eighth one
hk'a awˍ ehˬ
weakly (adverb)
hk'a beh-ehˍ
until it's all covered ปิดคลุม
hk'a beh-ehˍ beh mehˍ
cover it up completely ปิดมิดชิด
hk'a biˇ biˇ
all full, chock full of เต็ม, สมบูรณ์
hk'a biˇ hk'a lawꞈ
full and plenty เต็มพอดี
hk'a biˇ-ehˍ
abundantly เต็ม
hk'a bvuhˆ caˇ ve
eat one's fill, until full กินเต็มที่
hk'a bvuhˆ ehˬ caˇ ve
eat one's fill กินให้อิ่ม
hk'a bvuhˆ-ehˍ
until one is satisfied อิ่มเต็มที
hk'a cawˇ
skillfullyˬ accurately พอดี
hk'a cawˇ cawˇ (ehˍ)
rather well, fairly well พอดี
hk'a cawˇ-ehˍ
skillfully, well, accuratelyˬ almost พอดี
hk'a caˆ-ehˍ
exactly พอดี
hk'a ceꞈ
in plenty, forming complete group
hk'a cheˆ
until it breaks
hk'a dawꞈ-ehˬ
until they touchˬ to the point of contact
hk'a dehꞈ chaw naˆ, coˇ shaˍ hk'aˇ-awˍ
follow them well, those tracks there!
hk'a dehꞈ ehˬ te ve
do properly ตั้งใจทำ
hk'a dehꞈ k'oˆ k'o
indeed, in fact, actually พูดดีๆ
hk'a dehꞈ tzuh chehˇ sheˍ
stay still!
hk'a dehꞈ-ehˍ
properly, thoroughly ดีๆ
hk'a fui fui k'ai ve
go the same distance ไปใกลเท่ากัน
hk'a fui-ehˍ
the same distance, just as far ใกล้-ไกลเท่าๆ กัน
hk'a g'a yuˬ
reach out until you get it! จับให้ได้
hk'a g'a-ehˍ
as far as, until it reaches
hk'a gaˬ
until ถึง
hk'a gaˬ suh
everywhere, everyplace ถึงทุกที่
hk'a geh
together ด้วยกัน
hk'a geh k'ai k'o, kawˆ kuiˬ maˇ cawˬ
if we go together, there's nothing to be afraid of ถ้าไปด้วยกันไม่ต้องกลัวเลย
hk'a hehnˇ hehnˇ
as strongly as possible, as loud as one can
hk'a hoˍ
completely (red lahu)
hk'a jaˇ-ehˍ
with might, to the utmost สุดแรง
hk'a je-ehˬ
fairly, enough for everyone, in plenty
hk'a je-ehˬ cawˬ piˆ-oˆ
let there be plenty to go around!
hk'a jehˇ
to limit of endurance, as much as one can stand เต็มที่
hk'a jehˇ te mehˍ
give it your all!
hk'a jehˇ-ehˍ
with all one's might, as much as one can stand สุดกำลัง
hk'a jehˇ-ehˍ caˇ ve
eat one's fill กินเต็มที่
hk'a k'ai gaˇ paˍ
all who want to go ผู้อยากไป
hk'a k'ehˬ k'ehˬ te ve
widen ทำกว้างๆ
hk'a lawꞈ
sufficiently พอดี
hk'a lawꞈ
sufficiently, enough พอดี
hk'a lawꞈ ehˬ heuˆ ve
get enough เอาแต่พอดี
hk'a lawꞈ heuˆ ve
get enough ได้เพียงพอ
hk'a lawꞈ lawꞈ maˇ nyiˉ taˍ sheˍ
something redˬ something bare
hk'a leh
to the end สิ้นสุด
hk'a loˍ hk'a hawˆ-ehˍ (vuiˬ ve)
(to buy) everything one needs ทุกสิ่งทุกอย่างที่จำเป็นต้องมี
hk'a ma-ehˍ
equally, in the same amount, to the same extent เท่ากัน
hk'a mvuh ehˍ
to the same height, equally tall สูงเท่ากัน
hk'a mvuhˇ hk'a na te ve
indulge in all kinds of outrageous behavior ลวนลาม
hk'a mvuhˇ hk'a na yaw ve
say outrageous things, reviling people พูดเรื่อยเปลื่อย
hk'a nehˆ
until it's all wet ให้เปียก
hk'a nga ngai ve awˬ ceu
things easy to do สิ่งง่ายๆ
hk'a ngai
easily ง่ายๆ
hk'a ngai ngai tiˉ
with the greatest of ease ง่ายๆ
hk'a paˆ
intensifying particle, used where non-visual perception is at issue ได้ยิน, รู้ลึก
hk'a paˆ neˍ
i hear something! ได้ยินอยู่นะ
hk'a peu-eˬ
allˬ everythingˬ completely ทั้งหมด
hk'a sha sha-ehˍ
easily, with no problems ง่ายๆ
hk'a shiˍ
so that one knows เท่าที่รู้
hk'a shuˍ maˇ heˆ
not be the same ไม่เหมือนกัน
hk'a shuˍ shuˍ
in just the same way เหมือนๆ กัน
hk'a shuˍ-ehˍ
in the same way, manner เหมือนกัน
hk'a shuˍ-ehˍ te ve
to do in the same way, likewiseˬ make it the same
hk'a suh-ehˍ
until death ยาวเท่ากัน
hk'a suh-ehˍ tawˍ-ehˍ te mehˍ
make them all the same length ทำให้เสมอกัน, ไม่ลำเอียง
hk'a tawˍ ehˬ mawˬ ve
see something clearly
hk'a tawˍ lehˆ-ehˍ
sticking out plainly, in full view ชัดเจน
hk'a tawˍ-ehˍ
nice and flatˬ evenly, perfectly lined up เสมอภาค
hk'a tiˍ ehˬ
all the way to (adv expression) จนสุดทาง
hk'a ve
to sow rice ปลูก
hk'a zuh
as long as possible (time) ครบปี, ตลอดปี
hk'a zuh chehˇ ve
stay as long as possible อยู่ครบ
hk'a zuh-ehˍ
the same length, equally long ครบปี, ตลอดปี
hk'ai maˍ ve
explain by narration, tell an instructive story เล่า
hk'ai pawnˍ ve
confess (animist)
hk'ai pawnˍ ve
(animist) confessˬ tell one's inmost thoughts
hk'ai ti ve
transplant (in the ground)
hk'ai ve
narrate, report something
hk'aiˉ pehˍ ve
cross out something written ลบ
hk'aiˉ ve
to slander, revile someone นินทา
hk'aiˬ k'ai ve
move away
hk'aiˬ ve
to move away
hk'anˇ ve
cry out, groan, complain บ่น
hk'anˇ ve lawˬ ve
beg and beseechˬ beseech with loud cries อ้อนวอน
hk'anˍ
kind of fish trap
hk'aunˬ
splash! เสียงสิ่งตกน้ำ
hk'aw
mountain, hill ภูเขา
hk'aw
clf for hills, mountains ลักษณะนาม(เขาหนึ่งลูก)
hk'aw
inside, interior, into, to ข้างใน
hk'aw
hole, object with a hole in it, a ring รู
hk'aw awˬ hkuiˉ puiˍ
foot of mountain ตีนเขา
hk'aw baˬ
the other side of the mountainˍhill หลังเขา
hk'aw baꞈ le
a ridge, mountain slope ข้างเขา
hk'aw baꞈ le awˍ k'ai ve
to ridge-walk (around a mountain) ไปข้างเขา
hk'aw cawˆ-ehˬ ve
a range of mountains ภูเขาที่เป็นทิวแถว
hk'aw cu
a single mountain, hill
hk'aw cu chehˇ-ehˬ
mountain with pointed peak
hk'aw cu g'euˉ-ehˬ
mountain with rounded peak
hk'aw cu tawˍ-ehˬ
mountain with flat peak
hk'aw daˬ
a fern that grows in the hills
hk'aw ehˉ
hill ภูเขาเล็ก
hk'aw hk'oˆ
on top of the mountains บนภูเขา
hk'aw hk'oˆ lawˬ hk'oˆ teˇ ti le le daꞈ ve
in the hills every place is good.
hk'aw hk'oˆ yaˇ
hill folk, hill tribesmen ชาวเขา
hk'aw hkuiˉ puiˍ
foot of a mountain เนินเขา, เชิงเขา
hk'aw hkuiˉ puiˍ
foot of mountain ตีนเขา
hk'aw kaˍ
mountain pass, valley between mountains ระหว่างภูเขา
hk'aw kaˍ lawˬ kaˍ
hills and mountains, habitat of wild animals ระหว่างภูเขา
hk'aw leh meuˇ
end of mountain range, bottom of a mountain สุดทางด้านหนึ่งของภูเขา
hk'aw mehˍ
bottom of a hill เชิงเขา
hk'aw nyiˇ maˬ
two mountains สองภูเขา
hk'aw pui
mountain, hill ภูเขา
hk'aw pui hk'oˆ lo bon maˍ ve
the sermon on the mount คำเทศน์บนภูเขา
hk'aw suh k'ai ve
travel through the mountains ไปตามภูเขา
hk'aw taˆ hawˆ ve
arrive at the peak of a mtn
hk'aw taˆ ve
climb a mountain ขึ้นเขา
hk'aw tcuhˉ-ehˬ
all curled up ม้วนตัว
hk'aw uˉ
top of hill ยอดเขา
hk'aw uˉ tcuh
summit, peak, mountain top ยอดเขา
hk'aw ve
to open (as wound), have a hole made in something แผล
hk'aw yaˇ lawˬ yaˇ
hill folk ชาวเขา
hk'awehꞈ
something concave, hollow เสียงน้ำตก
hk'awˆ ve
put on the head, wear on the head ใส่, สวม
hk'awˇ
classifier for cloth ปู(แผ่, ขยายที่พื้น)
hk'awˇ
clf for long objects (gun, tools, candles, needles) ลักษณะนาม (กระบอก, อัน, ด้าม)
hk'awˇ
smoke ควัน
hk'awˇ (v) ve
to (v) sneakily, to (v) in secret แอบทำ..
hk'awˇ hpawnˬ daꞈ ve
assembleˍmeet in secret แอบประชุม
hk'awˇ hto ve
to tell in secret, confidentially แอบบอก
hk'awˇ jaˆ ve
to spy แอบดู, สอดแนม
hk'awˇ laˬ ve
come in secret, sneak up on แอบมา
hk'awˇ na ve
listen secretly, eavesdrop แอบฟัง
hk'awˇ nyi ve
sneak a peak at แอบดู
hk'awˇ paꞈ daꞈ ve
copulate in secret แอบมีเพศสัมพันธ์
hk'awˇ tuˬ
mat, matress, sheet, blanket (something to spread out) เสื่อ, สาด
hk'awˇ ve
to steal, rob ขโมย
hk'awˇ ve
to spread out, lay out ปูพื้น
hk'awˉ awˍ hk'awˉ loˇ
beg and beseech
hk'awˉ ve
to beg, pray (animist) ขอโทษ, อ้อนวอน
hk'awˬ (num) (clf)
which (clf)ˉ อันไหน
hk'awˬ ca haˉ tu la le.
where did you spend the nightˉ
hk'awˬ ca k'ai k'awꞈ la ve le
where have you beenˉ ไปใหนมา
hk'awˬ g'aˇ chi g'aˇ
each and every person แต่ละคน
hk'awˬ k'ai le
where are you goingˉ (greeting) ไปใหน
hk'awˬ kaꞈ
whereˉ ที่ไหน
hk'awˬ lawˇ awˬ kawˇ
border of a basket ตระกร้าว่าง
hk'awˬ lawˇ teˇ shiˍ
one basket กระทายหนึ่งลูก
hk'awˬ le
where (is it)ˉ อยู่ไหน
hk'awˬ naˬ taˇ hkiˉ
sickness and trouble
hk'awˬ paˉ
on which sideˉ ด้านไหน
hk'awˬ teˇ ha pa le
which month is itˉ เดือนไหน
hk'awˬ teˇ hk'eh
which animalˉ ตัวไหน
hk'awˬ teˇ maˬ ca vuiˬ a k'o
whichever one you go and buy แม้ว่าซื้ออันไหน
hk'awˬ ve
sickness, sick (red lahu) อันไหน
hk'awꞈ
year ปี
hk'awꞈ biˇ nyi
last day of the old year วันที่ครบปี
hk'awꞈ caˇ ve
celebrate the new year ฉลองปีใหม่
hk'awꞈ cehˬ ha cehˬ
the "year-tree" (used in celebrations) ต้นไม้สำหรับฉลอง
hk'awꞈ chi muiˬ caˇ tcuhˇ tcuh maˇ hkawˍ
this year the crop is not so plentiful. ปีนี้ไม่เหมาะที่จะทำไร่
hk'awꞈ dehˬ ve
to shrink, retract
hk'awꞈ geh ve
enter the new year
hk'awꞈ haˉ
new year's eve คืนก่อนปีใหม่
hk'awꞈ hk'aw
throat หลอดคอ
hk'awꞈ hk'aw k'aˉ ve
be stuckˍcaught in throat ติดคอ
hk'awꞈ hk'aw naˬ ve
sore throat เจ็บคอ
hk'awꞈ hk'aw suhˉ pehˍ piˇ ve
strangle someone บีบคอ
hk'awꞈ htaꞈ shehˆ maˬ teˇ pun pehˬ k'o nyiˇ hpehꞈ ve
six divided by three equals two.
hk'awꞈ laˉ
ashes ขี้เถ้า
hk'awꞈ laˉ dehˍ
bamboo stuffed with cooked rice ข้าวหลาม
hk'awꞈ laˉ hk'ehˇ
ashtray ถาดขี้เถ้า
hk'awꞈ liˇ ha liˇ
new year's customs ประเพณีประจำปี
hk'awꞈ nawˉ
the back of, behind ข้างหลัง
hk'awꞈ nawˉ
backˬ behind
hk'awꞈ nawˉ hpfuhˆ tawˍ daꞈ leh
back-to-back หลังชนหลัง
hk'awꞈ nawˉ hpfuhˆ tawˍ daꞈ ve
be back to back
hk'awꞈ nawˉ htaˇ
in the future ในอนาคต
hk'awꞈ nawˉ paˉ
the back side, backwards ด้านหลัง
hk'awꞈ nawˉ teˇ shinˉ
next week, a week later สัปดาห์หน้า
hk'awꞈ nyi suhˍ nyi chi awˬ hawˉ awˍ
six or seven days at most หลังจากหกเจ็ดวัน
hk'awꞈ peu ve
send something back ส่งคืน
hk'awꞈ peu ve
send something back
hk'awꞈ peꞈ ve
give back (an object) คืนให้
hk'awꞈ piˇ ve, hk'awꞈ laˇ ve
to give back ให้คำตอบ
hk'awꞈ suhˉ
the new year ปีใหม่
hk'awꞈ suhˉ mvuhˇ hpeuꞈ teˇ haˉ
new year's eve คืนก่อนวันปีใหม่
hk'awꞈ suhˉ nyi
new year's day วันปีใหม่
hk'awꞈ uˉ
the beginning of the year ครบรอบหนึ่งปี
hk'awꞈ ve
to return, take something back ตอบ
hk'awꞈ zuh
the year round ครบปี
hk'awꞈ zuh ha peh
complete a full year's cycle
hk'awꞈ zuh nawˆ shiˍ
lentilˬ pigeon pea
hk'aˆ
village หมู่บ้าน
hk'aˆ
expensive, costly แพง
hk'aˆ
basket
hk'aˆ awˬ paˇ neˇ laˇ cawˬ shawˍ laˇ
are there still a lot of tigers near the villageˉ
hk'aˆ caꞈ yaˇ awˍ
it's very expensive!
hk'aˆ chawˇ lawˬ paˆ
one's fellow villagers เพื่อนบ้าน
hk'aˆ chawˇ lawˬ paˆ
one's fellow villagers เพื่อนบ้าน
hk'aˆ chi nyiˇ hk'aˆ ceh yawˇ uiˍ ve
his power just extends to these two villages
hk'aˆ hai
live in a hamlet, separate from main village
hk'aˆ hk'aw awˍ teˇ g'aˇ kaꞈ maˇ chehˇ-oˬ
there's no body around in the village right now.
hk'aˆ hk'aw tu leh hehˆ puiˉ hk'aw k'ai ve
starting off from the village they went into the jungle.
hk'aˆ hkiˉ lawˬ hkiˉ
troubles in the village
hk'aˆ hpaˆ daꞈ ve
billage divides, breaks up แยกหมู่บ้าน
hk'aˆ htaꞈ jaw k'ai ve
avoid a village, make a detour around a village
hk'aˆ jaˇ
the edge of a village
hk'aˆ jaˇ hk'aˆ ji
all around the village รอบหมู่บ้าน
hk'aˆ jaˇ hk'aˆ ji
all around the village รอบหมู่บ้าน
hk'aˆ jaˇ k'ai ve
go to the edge of village, go to defecate ไปนอกหมู่บ้าน
hk'aˆ jaˇ neˍ!
that's really expensive! แพงจัง
hk'aˆ ji
around the village, vicinity of village
hk'aˆ k'aw ji
the middle of the village กลางหมู่บ้าน
hk'aˆ k'awꞈ hk'aˆ le
all over the village ทั่วหมู่บ้าน
hk'aˆ kan ve
armed with a crossbow ถือธนู
hk'aˆ leh
assistant headman ผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้าน
hk'aˆ liˇ
village custom กฎหมู่บ้าน
hk'aˆ liˇ keu ve
give small gift to headman when moving into village ธรรมเนียมหมู่บ้าน
hk'aˆ lonˉ
large village หมู่บ้านใหญ่
hk'aˆ mi hpawˇ
lower part of the village ใต้หมู่บ้าน
hk'aˆ neˇ
village spirit ผีหมู่บ้าน
hk'aˆ nyiˇ hk'aˆ
two villages สองหมู่บ้าน
hk'aˆ nyiˇ hpawˇ
both sides of the village สองด้านของหมู่บ้าน
hk'aˆ pa bawˆ ve
shoot at a target with a crossbow แลกธนูกันยิง
hk'aˆ shaw paˍ
village protectors (against bandits, etc.) ยามหมู่บ้าน
hk'aˆ sheh
village headman ผู้ใหญ่บ้าน
hk'aˆ sheh aꞈ chi hk'e tawˇ yaw ve chaw maˇ mawˬ jaw
whoever heard of talking to a headman that way!
hk'aˆ sheh hpu piˇ leh chi hpaˇ htaꞈ htawˍ hk'aw htaiˍ tawˆ piˇ ve
the headman paid some money and got the guy out of jail.
hk'aˆ sheh ma
village headman's wife ภรรยาผู้ใหญ่บ้าน
hk'aˆ sheh te ve
act as headman
hk'aˆ taˍ ve
set up a village
hk'aˆ uˉ hpawˇ
upper part of the village ทิศเหนือของหมู่บ้าน
hk'aˆ yaˇ
villager ลูกบ้าน
hk'aˇ ciˇ
(earth) fireplace ที่ตั้งเตาไฟ
hk'aˇ kuiˉ ehˬ
very bitter ขมมาก
hk'aˇ suh
tracks, trail ติดตาม
hk'aˇ tawˉ-ehˬ
as bitter as gall
hk'aˇ ve
bitter ขม, เค็ม
hk'aˇ ve
be active, diligent เก่ง
hk'aˉ puˍ hk'aˉ lu
baskets in general, various kinds of baskets กระพา, กระทาย
hk'aˬ awˍ
whereˉ
hk'aˬ fe
how wide กว้างเท่าไหร่
hk'aˬ fui, hk'aˬ fui vuiˇ le
how far (is it)ˉ ไกลเท่ากันใหม
hk'aˬ g'aˇ chi g'aˇ
each and every person ทุกคน
hk'aˬ g'oꞈ chi g'oꞈ
every household ทุกบ้าน
hk'aˬ hk'e awˍ haˉ e tuˬ le
where shall we spend the nightˉ ไปค้างคืนที่ไหน
hk'aˬ hk'e ceh ceh
how very!, to what an extent! ขนาดไหน
hk'aˬ hk'e ceh g'a chi hk'e ceh (v)
(v) as much as one can ได้เท่าไหร่ก็เท่านั้น
hk'aˬ hk'e g'a te tuˬ naˍ aˇ shiˍ
i don't know what to doˉ
hk'aˬ hk'e hpeh chuiꞈ ve kaꞈ daꞈ ve yoˬ.
however how you tie it, it's okay. มัดอย่างไรก็ดี
hk'aˬ hk'e hpehꞈ htawˇ te k'oꞈ e e nyi ceh yoˬ
anyway we'll just head back and have a look at it.
hk'aˬ hk'e hpehꞈ ve le
what's going onˉ เป็นอย่างไร
hk'aˬ hk'e k'ai le
what happenedˉ how did it goˉ เกิดอะไรขึ้น
hk'aˬ hk'e k'oˆ k'o,
for example, if one says 'how' ถ้าจะพูดไปแล้ว
hk'aˬ hk'e k'oˆ ve le
what did you sayˉ พูดอย่างไร
hk'aˬ hk'e kaꞈ
no matter what อย่างไรก็ตาม
hk'aˬ hk'e kaꞈ te maˇ hpehꞈ-oˬ
there was nothing to be done. อย่างไรก็ทำไม่ได้แล้ว
hk'aˬ hk'e le
how are thingsˉ อย่างไร
hk'aˬ hk'e te (leh)
howˉ having done howˉ ทำอย่างไร
hk'aˬ hk'e te htawˇ, hk'aˬ hk'e hpehꞈ htawˇ
at any rate, in any case อย่างไรก็ตาม, ถึงแม้
hk'aˬ hk'e te ve le
how did you do it ทำอย่างไร
hk'aˬ hk'e ve teˇ ceuˬ
what kind of, which kindˉ
hk'aˬ hk'e ve yehˬ le
what kind of house is itˉ บ้านหลังไหน
hk'aˬ hpawˇ chi hpawˇ kuˬ cuꞈ ve
invite people from all over
hk'aˬ htaˆ
whenˉ เมื่อไหร่
hk'aˬ htaˆ chi htaˆ
always ทุกเมื่อ
hk'aˬ htaˆ chi htaˆ
always, forever ประจำ
hk'aˬ htaˆ kaꞈ
always เสมอ
hk'aˬ htaˆ teˇ nyi
some day or otherˬ on what dayˉ วันไหน
hk'aˬ htaˆ teˇ nyi
on which dayˉ
hk'aˬ htaˆ teˇ yanˇ
at any time เวลาไหน
hk'aˬ htaˆ teˇ yanˇ suh tuˬ naˍ a
i may die at any time. จะตายเมื่อไหร่
hk'aˬ hui le
how big is itˉ ใหญ่เท่าไหร่
hk'aˬ kaˬ chi kaˬ
everywhere ทุกที่ทุกทาง
hk'aˬ lawn chi lawn peuˬ ve awˬ mehˆ
period, full stop ฟูลสต็อฟ(.)
hk'aˬ lo
whereˉ ที่ไหน
hk'aˬ lo chehˇ ve le
where do you liveˉ อยู่ที่ไหน
hk'aˬ lo chi lo
everywhere ทุกที่
hk'aˬ ma (v) maˇ heˆ
not (v) so much, not (v) very much ไม่มาก
hk'aˬ ma chi ma
no matter how much เท่านี้เท่านั้น
hk'aˬ ma daꞈ jaˇ ve le
how very good it is ดีสักเท่าไหร่
hk'aˬ ma k'o nyi hk'aˇ suh le
how much are you willing to pay for itˉ or how much are you willing to accept for itˉ
hk'aˬ ma ma
a lot, much, so much เท่าไหร่
hk'aˬ ma ma maˇ (v)
not (v) very much
hk'aˬ ma ma taˇ caˇ
don't eat so much! อย่ากินมาก
hk'aˬ ma oˇ ma maˇ cawˬ
there aren't that many ไม่มีเท่า
hk'aˬ ma peuˬ hk'aˬ hk'e te htawˇ k'awꞈ shu a cuˉ yaꞈ ga laˇ ve yoˬ.
no matter how we do it or how much we spend, the government people will help us.
hk'aˬ ma te ve le
how much of it are you makingˉˬ how much are you asking forˉ (price)
hk'aˬ maw
how long (time) นานเท่าไหร่
hk'aˬ mvuh
how highˉ สูงเท่าไหร่
hk'aˬ mvuhˇ chi miˬ
all countries, each and every country ทุกประเทศ, ทุกเมือง
hk'aˬ nyi chi nyi
each and everyday
hk'aˬ nyiˇ
how many
hk'aˬ nyiˇ chi
how many groups of tenˉ
hk'aˬ nyiˇ chi hk'awꞈ
how many decadesˉ
hk'aˬ nyiˇ naˍ liˍ gaˬ oˬ le
what time is itˉ
hk'aˬ nyiˇ naˍliˍ gaˬ oˬ le
what time is itˉ กี่โมงแล้ว
hk'aˬ nyiˇ pawˆ
how many times, how often กี่ครั้ง
hk'aˬ pehˉ, hk'awˬ pehˉ
where is itˉ
hk'aˬ to chi to
everybody ทุกผู้ทุกคน
hk'aˬ ve
which อันใหน
hk'aˬ ve aˉ htaw yehˇ gaˇ ve le
which knife do you want to useˉ อยากใช้มีดเล่มใหน
hk'aˬ ve iˉ shiˍ htawˇ caˇ hpehꞈ-aw.
you may eat any of the fruit. ผลไม้ลูกไหนก็กินได้
hk'aˬ ve laˇhuˍ yaˇ maˇ k'oˆ nawˬ aꞈ te tcuh laˇ hehˉ
any lahu would probably let you do that.
hk'aˬ ve teˇ paˉ
on which sideˉ ด้านใหน
hk'aˬ vuiˇ oˇ vuiˇ maˇ cawˬ
it's not all that far. ไม่ไกลเท่า
hk'aˬ zuhˬ
how long (space or time) ยาวเท่ากัน
hk'aˬmoˆ
khmu tribe
hk'e
stretch something out
hk'e
object, oppose something
hk'e
clf for sudden movements, strokes
hk'e
like, thus, so ดังนั้น
hk'e
approximately, about ประมาณ
hk'e caw caw
to such an extent, degree ขนาดนั้น
hk'e caw-ehˬ
just about, more or less เท่านี้
hk'e caˬ caˬ
to such an extent ขนาดนั้น
hk'e caˬ caˬ taˇ te neˍ
don't exert yourselves so much อย่าทำขนาดนั้น
hk'e ceh
merely, just, only (adverb) แค่นี้
hk'e ceh ca dawˇ guiˇ ve maˇ heˆ
we're not just playing around with the idea ไม่ไช่เล่นๆ
hk'e htawˇ
however, but อย่างไรก็ตาม
hk'e hui
as big as this เท่านี้
hk'e k'o,
so, then, in that case (when beginning sentence) ดังนั้น
hk'e kaꞈ
but, however แต่ว่า
hk'e kaꞈ, nawˬ g'a law ve yoˬ
but you do have to wait. แต่ว่าคุณต้องรอ
hk'e leˇ
like, just as it is เหมือน
hk'e leˇ hpehꞈ chehˇ ve awˬ lawn htaꞈ yawˇ nyi ma maˇ cawˇ
he's not satisfied with the way things are (present circumstances) ไม่พอใจกับเรื่องที่เกิดขึ้น
hk'e leˇ te chehˇ a sheˍ
stay as you are, don't trouble yourself
hk'e leˇ te chehˇ ve
be idle, have nothing special to do อยู่เฉยๆ, ทำเหมือนไม่อะไร
hk'e leˇ yehˇ baˬ ve
waste something ใช้เปล่าๆ
hk'e ma ma
about as much as เท่าเท่ากัน
hk'e maw maw
as long a time as นาน นาน
hk'e suh e ve yoˬ
and so he died ตายอย่างนั้น
hk'e taw taw
like thisˬ to this extent
hk'e taw taw daꞈ jaˇ ve pa taw...
since it's so very good...
hk'e te
well then, so
hk'e te k'o
thereupon, after that, in that case ถ้าเช่นนั้น
hk'e te leh (awˍ)
then, after that, so ดังนั้น
hk'e te leh awˍ hk'e
so..., then..., thereupon... ดังนั้น
hk'e te sheˍ leh awˍ
after the previous state of affairs came about... ทำอย่างนั้น
hk'e, tehꞈ
ends quote clause
hk'ehˇ
excrement, feces อุจจาระ
hk'ehˇ hawˆ ve
to have diarrhea ท้องร่วง
hk'ehˇ hk'aw diˬ
buttock
hk'ehˇ hk'aw diˬ, hk'ehˇ hk'aw pui
the butt แก้มก้น
hk'ehˇ hk'aw hawˇ ve
idiom meaning lazy, "heavy in the butt" ก้นหนัก(ขี้เกียจ)
hk'ehˇ hk'aw hpawˇ
the rear part ด้านท้าย(รถ)
hk'ehˇ hk'aw lawˬ ve
be alert, "light in the butt" ก้นเบา(ตื่นตัว)
hk'ehˇ hk'aw, hk'ehˇ tuˇ
anus ก้น, ทวารหนัก
hk'ehˇ hkanˉ ve
to be constipated อุจจาระติด
hk'ehˇ hkaˉ ve, hk'ehˇ cehˍ ve
be constipated ถ่ายยาก
hk'ehˇ k'oˬ kuiˬ
place to excrement ส้วม
hk'ehˇ k'oˬ yehˬ
outhouse ห้องน้ำ
hk'ehˇ k'uˉ shiˆ tuˬ
toilet paper กระดาษชำระ
hk'ehˇ meuˇ
a turd ทวารหนัก
hk'ehˇ nuˬ ve
to stink of excrement เหม็นอุจจาระ
hk'ehˇ oˬ, hk'ehˇ k'oˬ ve
to excrement ถ่ายอุจจาระ
hk'ehˇ tehꞈ ve
to fart, break wind, have gas ผายลม(ตด)
hk'ehꞈ
rung, step of a ladder ขั้นบันได
hk'eun
instrument, tool, utensil
hk'eun
half done, half-way through
hk'eun daꞈ ve
be equal, half and half เท่ากัน
hk'iˉ hk'iˉ k'ai ve
snicker, giggle หัวเราะกิ๋กๆ
hk'o caˍ ve
call an animal to eat เรียกสัตย์มากิน
hk'o hk'awꞈ ve
call backˬ recall เรียกคืน
hk'o ve
draw water
hk'oˆ
above, on top of ข้างบน
hk'oˆ
clf for cloth, clothing
hk'oˇ
clf for families, households ผ่า
hk'oˇ meuˇ
mouth, opening ปาก
hk'oꞈ tuꞈ ve
face sunken with distress
hk'oꞈ-e ve
get dented รอยเว้า, ยุบ
hka daꞈ ve
bicker with each other
hka puiˉ ve
fault-finding
hka ve
criticize, find fault or intercede, bring peaceˉ เข้าชัดขวาง
hkanˇ
gold
hkanˉ
clf for groups of ten ติด
hkanˉ chaw
kachin, jinghpaw ชาวกะฉิน
hkanˉ tiˍ tanˍ ve
be jammed tight, be stuck for good
hkanˉ ve
be clogged, blocked ติด
hkanˍ hkawˇ
a curse คำรับรอง
hkanˍ k'ai ve
go across, pass through ข้ามไป
hkanˍ maw ve
long-suffering, enduring อดทนนาน
hkanˍ piˇ shehˍ hpaˇ
protector ผู้ค้ำประกัน
hkanˍ piˇ ve
protect ค้ำประกัน
hkanˍ suh ve
suffer death, sacrifice one's life
hkanˍ tawˆ ve
vouch for someone's release, post bond for release
hkanˍ ve
undergo, bear, endure, able to resist อดทน
hkanˍ ve tuˇ ve
swear to something, guarantee
hkanˍ ve tuˇ ve
bear false witness, swear falsely
hkanˍ yuˬ ve
receive something (significant) ทนรับ
hkaoˬ monˉ te htaˇ diˇ g'a keu ve
when you make bread you have to put in yeast.
hkaw
horn เขา
hkaw
lump, clod
hkaw hpi-u teuˇ caꞈ teˇ maˬ
one computer
hkawehˉ
be jealous of, envy อิจฉา ริษยา
hkawehˉ ma
small cymbal ฉิ่งฉับ
hkawehˉ puiˉ ve
be enviousˬ covetous
hkawnˍ
tax
hkawnˍ keu ve, hkawnˍ piˇ ve
pay taxes
hkawnˍ shaw ve
collect taxes, exact tribute
hkawˆ
jail คอก
hkawˆ hk'aw keu ve
put in jail, imprison ใส่ในคุก
hkawˆ ko ve
put up a fence ล้อมรั้ว
hkawˆ teˇ kaˬ
one fence คุกอีกที่
hkawˇ
sound, noise เสียง
hkawˇ
clf for spoken words ภาษา
hkawˇ haweh bvuhˬ ve
an echo resounds
hkawˇ haweh kaˇ ve
hear an echo
hkawˇ ho
echo
hkawˇ jaˇ neˍ
you talk too much!
hkawˇ jaˇ neˍ
you talk too much!
hkawˇ liˉ
property
hkawˇ mvuh
the high-falling tone เสียงสูง
hkawˇ mvuh hkawˇ nehˬ
high and low pitch เครื่องหมายเสียงสูง-ต่ำ
hkawˇ mvuh hkawˇ nehˬ
tones เสียงสูงเสียงต่ำ
hkawˇ mvuh hkawˇ nehˬ
high and low pitched words, tonal contours (of a language)
hkawˇ mvuh hkawˇ nehˬ ve awˬ heˆ
tone marks เครื่องหมายเสียงสูงเสียงต่ำ
hkawˇ mvuh ngeh
the high short tone เสียงสั้น
hkawˇ mvuh zuhˬ
the high-rising tone เสียงยาว
hkawˇ na puiˉ ve
to be obedient, meek เชื่อฟัง
hkawˇ na ve
listen to advice ฟังเสียง
hkawˇ nehˬ
the low-falling tone เสียงต่ำ
hkawˇ nehˬ ngeh
the low short tone เสียงสั้น
hkawˇ nehˬ zuhˬ
the flat low tone เสียงต่ำราบ
hkawˇ ngeh
abbreviation, short form or word
hkawˇ suhˉ ve
be hoarse, raspy เสียงแหบ
hkawˇ teˇ hkawˇ
one word
hkawˇ tzuhˇ-aˇ neˍ
you talk too much!
hkawˇ ve
heavily pouring, gush
hkawˇ zuhˬ
full form, long form of word
hkawˇ-ehˬ
clustered, clumped
hkawˇmiˇniˆ
communist คอมมิวนิสต์
hkawˉ hkawˉ k'ai ve
limp along, stagger
hkawˉ htehˆ
quartet ร้องสี่คน
hkawˉ luˉ hkawˉ tanˇ
offerings (animistˉ)
hkawˉ tanˇ cehˬ
offering tree, from small village to senior village at new year's festival
hkawˉ ve yoˬ
i'm sorryˍapologize. ขอโทษ
hkawˉ yehˬ
choir ร้องเพลงประสานเสียง
hkawˍ
a top ลูกข่าง
hkawˍ
have an abundant yield
hkawˍ gehˬ ve
a top spins ลูกข่างหมุนเร็ว
hkawˍ shiˍ baˬ ve
throw a top ข้าวงลูกข่าง
hkawˍ tawˍ
barn owl นกเค้าแมว
hkawˍ teh ve
set a top spinning
hkawˍ ve
suit well, fit well (clothing) เหมาะสม
hkawˬ monˇ teˇ shiˍ
a loaf of bread ขนมหนึ่งก้อน
hkawˬ newˉ
sticky rice
hkawˬ nuˉ, hkawˬ monˇ
cake, bread ขนม
hkawˬ vanˇ
half of the day
hkawꞈ
six ผสม
hkawꞈ daꞈ ve
mixed together, confused ผสมกัน ปนกัน
hkawꞈ daꞈ ve
mix together
hkawꞈ hkawꞈ hawˆ hawˆ
all mixed up, a tangled mess ผสมผสานกัน
hkawꞈ hkaꞈ ve
be sparse, scattered, few and far between
hkawꞈ hkaꞈ ve
scarce, scattered
hkawꞈ tanˍ
sixth grade
hkawꞈ taˍ ve
already mixed in, included
hkawꞈ ve
mix together ใส่
hkaˆ bawˆ ve
shoot a crossbow ยิงธนู
hkaˆ caˆ
bow string สายธนู
hkaˆ dawˇ
stockˍshaft of crossbow
hkaˆ ho
bow of the crossbow
hkaˆ le
crossbow trigger ไกหน้าไม้
hkaˆ le awˉ ve
pull a crossbow trigger ลั่นไก
hkaˆ mawˍ ve
aim a crossbow เล็งธนู
hkaˆ sheˍ ve
scoop out and sow, scatter, spread หว่าน
hkaˆ teˇ hkoˇ
part of the village
hkaˆ thaw ve
load a crossbow
hkaˆ ve
scoop something outˍup ตัด, ฟัน
hkaˆ yaˇ a kehˉ a ciˉ chu jaˇ ve
be much fatter than the villagers คนในหมู่บ้านที่อ้วนกว่ามาก
hkaˆ yuˬ ve
to get by scooping จับเอา
hkaˇ baiˇ
carbine
hkaˇ baiˇ lonˉ
modern american-type rifle
hkaˉ ce bawˉ k'oˍ
a quiver
hkaˉ ce htaˇ ve
load an arrow
hkaˉ ce meuˇ
arrowhead
hkaˉ shiˉ
a file (tool)
hkaˉ, hkaˆ
crossbow
hkaˍ hkawˇ
a curse
hkaꞈ-ehˬ
separated, sparsely
hkaꞈ-ehˬ g'aꞈ ve
weave loosely
hkeh
cord, string, rope เชือก
hkeh
clf for animals ดัว
hkeh diˬ
ball of thread กลอด้าย
hkeh g'awˬ ve
spin thread ฟั่นด้าย
hkeh neh
membrane of fruits ตอก
hkeh puˬ lawˆ
termite hill จอมปลวก
hkeh shiˍ
a bean bag ลูกช่วง
hkehnˇ la ve
to improve, be an improvement ดีขึ้น
hkehnˇ ve
be well-off, prosperous ทุเลา
hkehˆ
lead (metal)
hkehˆ
clf for packets แผง
hkehˆ caˇ ve
have a feast, wedding celebration ฉลองสมรส
hkehˆ chaw
guest, visitor แขก, ผู้มาเยือน
hkehˆ chaw haˉ kuiˬ yehˬ
a hotel โรงแรม
hkehˆ chaw haˉ kuiˬ yehˬ
hotel, inn โรงแรม
hkehˆ htaꞈ caˇ tuˬ keu teh ve
offer food to a guest
hkehˆ taˬ
pencil ดินสอ
hkehˆ taˬ
pencil
hkehˇ
cup, bowl, vessel ถ้วย
hkehˇ chi nyiˇ hkehˇ teˇ cuˍ yoˬ
these two dishes are a set.
hkehˇ chi teˇ maˬ peꞈ aˬ law
this plate is cracked!
hkehˇ hk'aw iˉ kaˆ a ciˉ keu a
put some water into the bowl, please. ใส่น้ำในจานให้หน่อย
hkehˇ htawˆ k'oˍ
small mortar
hkehˇ lonˉ
basin, tub จานใหญ่
hkehˇ naˍ paw
cup handle หูจับ
hkehˇ pehˆ nehˆ
trayˬ shallow dishˬ saucer
hkehˇ taˬ che tuˬ
a pencil sharpener
hkehˇ taˬ che ve
sharpen a pencil
hkehˇ tcuh ve
to bedazzle, cause to see stars
hkehˇ ve
to split open
hkehˇ yuˬ teh ve
to set a meal วางถ้วย
hkehˉ nawehˬ caˇ ve
engagement party หมั้น
hkehˍ hpeˇ
an evangelistic campaign, music
hkehˍ hpeˇ awˬ moˍ
musical group (religious)
hkehˍ hpeˇ te ve
make gospel-music, conduct campaign
hkehˬ
fencing contest รำดาบ
hkehˬ ca ve
look for something very intently
hkehˬ te daꞈ ve
to fence each other รำดาบใส่กัน
hkeu pfuhˍ piˇ ve
to lay a curse on someone สาปแช่งใส่
hkeu pfuhˍ piˇ ve
lay a curse on someone
hkeu ve
curse, revile (red lahu) สาปแช่ง
hkeuˬ ve
go, march เหยีบหยาม
hkeuˬ<
come on! let's go!
hkeuˬ< k'oꞈ-e
let's go back home!
hkeuꞈ deˇ yoˬ
all that trouble for nothing! เหนื่อยเปล่า
hkeuꞈ deˇ yoˬ
all my trouble was for nothing!
hkeuꞈ ve
be burnt ยาก ลำบาก
hkeˬ liˍ sawˇ
a lisu ชาวลีซอ
hkeˬ mewꞈ
a hmong ชาวม้ง
hkeˬ yawꞈ
a yao ชาวเย้า
hkeˬmewꞈ geh kaꞈ cawˬ
it's there where the hmong are.
hkiˆ
calculate, figure คำนวณ
hkiˆ ve, kiˇ ve, hkiꞈ ve
ride ขี่, ขับ
hkiˇ saˬ maˆ
christmas คริสมาส
hkiˉ kuiˬ
reason to worry สิ่งที่ทำให้กังวล
hkiˉ kuiˬ keh kuiˬ
troubles, misfortunes, woes
hkiˉ ve
to worry, troubled กังวล
hkiˉ ve kiˬ ve
be anxious and busy กระวนกระวาย
hkiˉ ve kiˬ ve
be anxious and busy กระวีกระวาด
hkiˬ
body dirt
hko jaˇ
hyper, mischievous ชนมาก
hko ko ve
to fence in a garden ล้อมรั้วสวน
hko noˆ, hko nuˆ
a clampˬ a vise
hko te ve
plant a garden ทำสวน
hko teˇ hko
a garden สวนหนึ่ง
hkoˇ (baˉ)
half, or a piece of ครึ่ง
hkoˇ puiˉ aˬ, hkoˇ sha ve
be fragile, brittle, delicate แตกง่าย
hkoˇ ve
shatter, break into pieces ซน
hkoꞈ ve
munch, eat noisily เคี้ยว
hkriꞈ
christ คริสต์
hkriꞈ yaˇ
christians คริสเตียน
hkriꞈsamaˆ chehˇ ve
take time off for christmas
hkui
foot, leg แช่
hkui chiˇ leh aˇ gaˬ
i try to lift my feet and cannot.
hkui cu nyi te ve
stand on tiptoes เขย่งเท้า
hkui cu nyi te ve
walk on tiptoes
hkui cu nyi toˇ k'ai ve
walk on tiptoes เดินเขย่ง
hkui cu nyiˉ te leh mui ve
squat on one's toes นั่งยอง
hkui dawˇ
sock ถุงเท้า
hkui dawˇ
socks
hkui ha, hkui haiˇ
footprints ร่องลอยเท้า
hkui han chaw k'ai ve
follow footprints, trail someone
hkui hawˉ
beneath the foot ใต้ฝ่าเท้า
hkui hteh mehˆ cuˉ
crippled and blind ขาหักตาบอด
hkui hteh ve
have a broken leg, be lame ขาหัก
hkui hteh ve
have a broken legˬ be lame
hkui hteˆ ve
to kick ยกแข้ง
hkui hteˆ ve
kick with a foot
hkui htiˇ
one's footing, balance สะคุค
hkui htiˇ
one's footing
hkui htiˇ hteˆ heuˆ leh paiˍ ve
trip and fall
hkui htiˇ hteˆ ve
stumbleˬ lose one's footing
hkui htiˇ hteˆ ve
stumbleˬ be tripped up
hkui htiˇ ponˬ kuiˬ
stumbling-block ที่สะคุคเท้า
hkui htiˇ ponˬ tuˬ
stumbling blockˬ source of troubleˬ a problem
hkui htiˇ ponˬ tuˬ maˇ mawˬ
i don't see that there'll be any problems.
hkui htiˇ ponˬ ve
to stumble สะดุดเท้า
hkui htiˇ ponˬ ve
stumbleˬ lose one’s footing
hkui k'awˍ lehˍ
ankle น่องหัวเข่า
hkui k'awꞈ paˍ
a cripple คนขางอ
hkui k'awꞈ, hkui g'awˇ
the whole leg หน้าขา หน้าแข้ง
hkui k'uˉ daꞈ ve
have one's legs or feet crossed เท้าไขว้กัน
hkui k'uˉ te mui ve
sit with crossed legs นั่วไขว้ห้าง นั่งไขว้ เท้า
hkui kawˬ
anklet
hkui kiˉ
hoof
hkui ku caˆ
achilles tendon
hkui luˬ paˍ
a cripple เท้าพิการ
hkui ma peuˍ
big toe หัวแม่เท้า
hkui meuˇ laꞈ meuˇ
handicrafts, hands and feet งามฝีมือ
hkui naw
toe นิ้วเท้า
hkui naw cehˉ
little toe นิ้วก้อย
hkui naw daꞈ
fourth toe นิ้วเท้าดี
hkui naw daꞈ
fourth toe (lucky toe)
hkui naw hk'ehˇ
dirt attached to, in between toes
hkui naw hteˆ heuˆ ve
stub one's toe
hkui naw juhˇ
middle toe
hkui naw kaˍ
space inbetween toes ง่ามนิว
hkui naw kaˍ lawˆ ve
have athlete's foot
hkui naw zuiˬ
second toe นิ้วชี้
hkui naˆ leˆ ve
to slip, take a false step เหยีอบลื่น
hkui naˆ leˆ ve
slipˬ miss one's footing on a slippery place
hkui naˆ ve
take a step เท้าดำ
hkui neˆ te ve
hop เขย่าเท้า
hkui neˆ te ve
to limp
hkui ngehˆ hkui ngehˆ te ve
to limp along
hkui ngehˍ co-e, hkui mehˍ
heel
hkui pehˉ daꞈ aˍ ve
have one's feetˍlegs crossed
hkui pehˍ k'u
calf of leg น่อง
hkui piˍ
a step ก้าวเท้า
hkui sheh chiˇ ve
lift up one's leg
hkui sheh chuˇ ve
have one's foot fall asleep
hkui sheh daˍ kuiˬ
a callus on the foot
hkui sheh hk'e ve
stretch one's legs เหยียดขา
hkui sheh htaꞈ yuˬ pehˉ ve
pick up a footˍleg and cross it over the other one
hkui sheh juˇ ve
go by foot, on foot เดินเท้า
hkui sheh mehˆ ve
sprain one's ankle เท้าเคล็ด
hkui sheh naˆ kuiˬ
pedal (of bicycle) ที่เหยีบเท้า
hkui sheh naˆ ve
step with the foot
hkui sheh ngaˉ ve
to spread one's legs
hkui sheh teˇ hk'e hteˆ ve
give someone a kick เตะหนึ่งครั้ง
hkui sheh teˇ hk'e htinˍ ve
give someoneˍsomething a kick
hkui shiˍ k'uˉ
toenail เล็บเท้า
hkui taw k'aw
sole of foot
hkui taw k'aw htaꞈ
instepˬ upperside of foot
hkui taw pa
the whole foot ฝ่าเท้า
hkui tawˇ
stump of a foot or leg
hkui tawˍ laꞈ tawˍ
all of one's activities (lit., footprintsˍhandprints)
hkui tcuh ve
to be crippled in the legs ขาพิการ
hkui tcuhˉ
knee ข้อเท้า
hkui tcuhˉ hk'a wehˍ k'ai piˇ mehˍ
may their knees become weak!
hkui tcuhˉ teh ve
kneel, bend the knee คุกเข่า
hkui ve
delicious, taste good รสดี อร่อย
hkui ve
flavor
hkui ve
to shine
hkui venˇ laꞈ venˇ
sins of hands and feet (action)
hkui yaˇ
the beginning, time when something begins
hkuiˇ
kind of tiny bug with itchy bite
hkuiˇ
night
hkuiˇ jaˇ ve mvuhˇ miˬ
very fertile country เมืองที่อุดมสมบูรณ์
hkuiˇ ma
son's wife, daughter in law สะใภ้
hkuiˇ yawˇ nuˍ yawˇ
fertile seeds
hkuiˉ daw
post, pillar เสา
hkuiˉ nawˆ tcuhˉ ve
wear shoes, put on shoes
hkuiˉ nawˆ teˇ paˉ
one shoe รองเท้าข้างเดียว
hkuiˉ noˆ
shoes
hkuiˉ noˆ teˇ ceh
a pair of shoes
hkuiˉ nuˆ
shoe, sandal รองเท้า
hkuiˉ nuˆ caˆ
shoelace สายรองเท้า
hkuiˉ shiˍ nyiˉ
tomato มะเขือเทศ
hkuiˉ zuhˍ
great sambar deer กวาง
hkuiˉ zuhˍ lehˬ hehꞈ
ringworm, eczema
hkuiˬ ve
be ungrateful หยิ่ง
hkuiˬ ve ngaˇ ve
be disobedient, disrespectful, stuck-up
hkunˉ hawˉ hkanˇ
king กษัตริย์
hkunˉ hawˉ hkanˇ te tuˬ awˬ ceuˬ awˬ hk'aˇ
royal lineage รัชชทายาทกษัตริย์
hkunˉ hpawˇ
the government, government affairs
hkunˉ htawˍ
old headman, former chief
hkunˉ maw
senior headman (red lahu)
hkunˉ uiˍ
a great lord, official ผู้ใหญ่บ้าน
hkuˇ
teacher ครู
hkuˇ yaiˬ
head teacher ครูใหญ่
ho lo jo-ehˬ te ve
just go through the motions, without putting heart into something
hoˆ tiˍ ve
shut up (a room) completely, restrain by covering with hand
hoˆ toꞈ ve
totally on fireˬ burn up, burn away
hoˆ tsuhˇ ve
to close up
hpa chiˇ ve
weave cloth
hpa dehˬ ve
cloth shrinks
hpa haw tuˬ iˉ kaˆ hk'aw g'a tiˆ ve
to dye cloth you have to dip it in water.
hpa jaˇ
the hem, edge of a garment
hpa yuˬ leh awˬ bawehˇ tawˍ ve
partition off a room with a curtain
hpaiˇ dawˆ ve
gamble at cards
hpaiˍ hkawꞈ daꞈ piˇ ve
shuffle cards
hpaiˍ pa daꞈ ve
shuffle cards สับไพ่
hpanˍ teh (taˍ) ve
create for future use
hpanˍ toˇ ve
wander, pass through various places
hpaw gehˬ e ve
run away fast
hpawˇ caˉ miˇ caˉ yaˇ
stepchildren
hpawˇ haˉ ve
spend the night
hpawˇ ji ve
clear a field with a bush knife
hpaˆ daꞈ guiˇ daꞈ ve
part from one another
hpaˆ saˆ naˆ xxxxxx
fate
hpaˇ k'aˍ ngaˉ-ehˬ te ve
straddle something
hpaˍ shaˍ
religion
hpe jawˆ ve
shake off, remove by shaking (dirt from a mat)
hpeh deu ve
hang something fromˬ suspend something
hpeh ka ve
tie up firmlyˬ establish, organize, put together มัดติดไว้
hpeh naˬ ve
burn with pain
hpeh pfuhˍ ve
tieˍfasten something onto someone and makeˍlet him wearˍcarry it
hpeh tsuhꞈ ve
tie up, restrain by tying
hpehˆ dawˇ ve
thrash aroundˬ flail one's limbs about
hpehˇ ce ve
release something so it drops
hpehˇ peu ve
set free, releaseˬ push something so it flys forward
hpehꞈ bawˬ hpehꞈ kaˆ
be utterly wretched ลำบากใจ
hpehꞈ daꞈ ve
turn out all rightˬ come out wellˬ happen for the best
hpehꞈ haˍ ve awˬ ceuˬ
problems ปัญหา
hpehꞈ kaꞈ hpehꞈ bawˬ caꞈ
i'm so bored i could die!
hpehꞈ naˬ ve
baptize (sprinkling)
hpehꞈ ve hk'e leˇ
as much as one can ตามความสามารถ
hpeuˆ naˬ ve
have severe localized pain
hpfuhˆ dawˇ nyi ve
turn something over in one's mindˬ think about something from all angles
hpfuhˆ leh chiˇ aꞈ piˇ ve
betray and deliver to
hpoˆ jaˆ ve
spy in a group (kids peeking from around a corner)
hpoꞈ naˬ ve
be swollen and painful
hpu cawˬ ve
to have money
hpu caˆ aꞈ hpeh pfuhˍ ve
fasten a silver chain (around someone’s neck) to wear
hpu chaˬ ve
audit accounts
hpu chiˇ piˇ ve
lend money
hpu chiˇ ve
borrow money
hpu dawˆ ve
beat silver, work silver
hpu guˉ pi
wallet, purse
hpu hk'a biˇ biˇ cawˬ ve
to be full of money เงินครบ
hpu htawnˍ
bank ("money prison")
hpu htehˍ ve
add more moneyˬ make up the difference in money
hpu jiˇ
silver ornament
hpu jiˇ jiˇ ve
adorn with silver ornaments
hpu keu paˍ
a financial contributor ผู้ใส่เงิน
hpu keu piˇ ve
pay money, chip in money ใส่เงินให้เชา
hpu maˇ cawˬ nehˉ teꞈ chiˉ maˇ heˆ
even if we don't have any money, that's no problem.
hpu nawˉ piˇ ve
give someone a bribe of money
hpu ngaˍ ve
to borrow money
hpu nuꞈ ve
take money as a commission
hpu pa ve
change money แลกเงิน
hpu piˇ ve
spend moneyˬ pay for with money ให้เงิน
hpu shi ca g'a kuiˬ
a way to get money ลู่ทางหาเงิน
hpu tan to
representative, surrogate, scapegoatˉ
hpu tanˇ k'oˍ
offering-box, contribution box
hpu tanˇ keu ve
put in an offering
hpu tanˇ ve
a money offering
hpu tanˬ daꞈ ve
bet money against someone
hpu tawˆ ve
change money, break a note, exchange old coins for modern money
hpu teˇ ceuˬ leh teˇ ceuˬ kaꞈ maˇ piˇ-oˬ
they're not giving out any kind of silver anymore.
hpu tiˉ hk'aˆ shiˍ
silver button (used abundantly on lahu clothing)
hpu tsuh-aˍ ve
weighed silver
hpu tuˬ ve, hpu yehˇ tuˬ ve
be stingy with money
hpuiˇ chi nawˬ aꞈ maˇ cheˆ laˇ htawˇ, cheˆ kaꞈ k'ai ve yoˬ
even though the dog didn't bite you, you're still startled.
hpuiˇ chi teˇ g'uiˬ k'o...
as for these bunch of dogs... หมาพวกนี้
hpuiˇ chi ve mehˍ tawˇ nehꞈ cawˬ ve
this dog has a stumpy tail.
hpuiˇ ciˬ
canine tooth (of a person)
hpuiˇ gawˬ-ehˍ hk'a paˆ vaˬ
the dogs have shut up all of a sudden! หมาเงียบไปแล้ว
hpuiˇ hkawˆ
kennel, pen for dogs กรงสุนัข
hpuiˇ lawˬ hkawˇ
sound of a dog barking เสียงหมาเห่า
hpuiˇ pehˇ
small brown hornet
hpuiˇ ve ciˬ
a dog's tooth
hpuiˇ ve htaiˍ ve
change and decayˬ change for the worseˬ degenerate
hpuˉ-ehˍ te ve
whitenˬ make white
hta bi-an te ve
to register
hta hpiˇ
split-bamboo slats
hta ngaˇ paˍ
hired worker, hired laborer
hta ngaˇ ve
work for someone else, work for hire
hta pehˍ ve
slap to deathˬ kill with a sharp blow
hta poˬ ve
fly flutteringly
hta shoˆ piˇ ve
pat, stroke, pet (an animal)
hta tu
hammer
hta tu dawˆ ve
to hammer
hta ve
strike with the flat of the hand, slap, swat, clap
hta ve, htaˇ ve
do work for hireˬ work for someone elseˬ work fixed hours
htaiˇ
central thai, thailand
htaiˉ ve
to plow
htaiˍ
layerˬ levelˬ story (of a building)ˬ grade (in school)ˬ shelf
htaiˍ hk'awꞈ paˍ
redeemer ผู้ไถ่คืน
htaiˍ hk'awꞈ paˍ
redeemerˬ the savior
htaiˍ hk'awꞈ ve
to redeem ไถ่คืน
htaiˍ hk'awꞈ ve
to ransom, redeem
htaiˍ piˇ ve
save (3rd person object)
htaiˍ tawˆ ve
rescue, save, redeem
htaiˍ tawˆ ve
save fromˬ win release from
htaiˍ ve
rescue, save, ransomˬ redeem, deliver
htaiˍ ve
change something (clothes)ˬ change, become different
htaiꞈwan
taiwan
htanˇ daꞈ ve
be in harmony with each otherˬ get along
htanˇ ve
care aboutˬ attach importance toˬ respectˬ love
htanˍ tuˬ
a shieldˬ something used for protection
htanˍ tuˬ ve
protect, a protection โล่
htanˍ ve
to suspect, be suspicious กำบัง
htanˍ ve
protect from, shield from, block off from, dodge
htanˍ ve
be suspicious of someoneˬ suspect something
htaoˍ ve
be in working orderˬ be operative
htaoˍ ve
old, venerable
htaw chiˇ ve
set a weapon
htaw k'oˍ ve
have a hole
htaw kuiˬ k'aˉ kuiˬ
a hindranceˬ a snagˬ a preoccupation
htaw kuiˬ kanˉ
unavoidable work, a pressing job
htaw kuiˬ kanˉ
essential work
htaw law shaˆ kuˬ ve
the phone rings เสีองโทรศัพท์ดัง
htaw ve
prepare a trap or weapon for use
htaw ve
pierceˬ bore throughˬ make a hole in
htaw ve
to be urgentˬ to be hindered
htaw ve
square the end of
htaw ve
skillful, clever
htawnˍ
prison, jail
htawnˍ hk'aw
in jail, prison คุก
htawnˍ hk'aw (mui ve)
(to sit) in jail, in prison
htawnˬ yaˇ
prisoner, inmate
htawˆ heuˆ ve
catch on somethingˬ hook onto somethingˬ become entangled with a curved object
htawˆ toˇ ve
walking around with a caneˍstick
htawˆ toˇ ve
walk with a cane or stick
htawˆ tuˬ
an object for hooking ontoˬ a hookˬ a claw
htawˆ ve
to hookˬ to peck atˬ to bite (as a snake)
htawˇ
pine tree
htawˇ (v) nawˬ (v)
(v) to and froˬ (v) back and forth
htawˇ de
pine grove
htawˇ g'euˆ
paper
htawˇ g'euˆ chi teˇ ceuˬ paˇ jaˇ
this kind of paper is very thin. กระดาษอย่างนี้บางมาก
htawˇ g'euˆ hpu
paper money
htawˇ g'euˆ noˆ tiˍ tuˬ
a paperclip
htawˇ g'euˆ po k'oˍ
cardboard box
htawˇ g'euˆ teh ve
fold paper
htawˇ g'euˆ teˇ k'oˆ
one sheet of paper หนึ่งแผ่น
htawˇ g'euˆ teˇ k'oˆ
one piece of paper
htawˇ g'euˆ tsuhˆ ve
crumple up paper
htawˇ g’euˆ po k’oˍ
cardboard boxˬ carton
htawˇ hpu
white pine
htawˇ hpu mvuh
needle of white pine
htawˇ k'oˍ loˇ
great slaty woodpecker
htawˇ meuˇ shiˍ
custard apple
htawˇ naˆ k'aˍ
black pine
htawˇ ngaˆ ma
red-ringed parakeet
htawˇ nyi ve
feel something
htawˇ po lawey
kind of very small owl
htawˇ sha
lucky pine tree (used at new year's celebrations)
htawˇ sha hpaꞈ
pine needle
htawˇ shawˍ
kind of pheasant with red spots on feathers
htawˇ ve
touch
htawˇ-ehˬ
abundantlyˬ thicklyˬ crowded togetherˬ close-grown (of hair)
htawˇbaꞈ
butter (bur)
htawˍ
digging tool
htawˍ beˆ ve
dibble with a dibbling-stick
htawˍ k'awehꞈ
mattockˬ trowel-like digging tool with curved handle
htawˍ ve
direct one's view to, aim at, focus on
htawˬ
bean, peaˬ legume
htawˬ diˬ, miˬ nawˆ
groundnutˬ peanut
htawˬ mehˆ
written letter (chin)
htawˬ-a
what
htawˬ-a te leh...
whyˉ
htaˆ ve
be sharpˬ keen
htaˇ
temporal particle, when
htaˇ baˉ
wooden boards
htaˇ kaˆ ve
work full time
htaˇ kaˆ ve
work full time at somethingˬ work in a permanent position
htaˇ laˬ ve
comeˍarrive by feeling one's way
htaˇ po
piano, accordion, keyboard instrument
htaˇ po ve awˬ ha bvuhˬ puiˉ ve
piano key
htaˇ shoˆ ve, htaˇ k'ai ve
feel one's wayˬ grope
htaˇ ve
strum with the fingersˬ tap gently on
htaˇ ve
cock (certain weapons), set in position for firing
htaˬ pehˬ
shelf for food and dishes
htaꞈ
upper sideˬ top surface
htaꞈ
accusativeˍdative particle (identifies object), accusative of time
htaꞈ naˬ juˆ naˬ ve
have stabbing pains
htaꞈ pehˍ ve
kill someone by affixation (crucifixion)
htaꞈ ve
to affix, drive into place, fasten by piercing
hteh
clf for log, hunk of wood
hteh cheˆ ve
break apartˬ break cleanly off
hteh du
skirt, sarong
hteh du choˆ ve
tuck in a sarong
hteh du choˆ ve
tuck in a sarong
hteh du hkui meuˇ
hem of a skirt ปลายผ้าถุง
hteh du hkui meuˇ
hem of a skirt
hteh du oˍ
cloth hammock for a babyˬ cradle made from a sarong
hteh du teˇ cheˆ
one sarong
hteh du teˇ hk'awˆ
one sarong
hteh du veuꞈ ve
put on a skirtˬ wear a skirt
hteh tawˇ
clf for a length of something (log, cylindrical object)
hteh ve
breakˬ get broken
htehwˉ
clf for rows, lines (shan)
htehˆ kaˇ
tractor
htehˆ pehˍ ve
be killed by lightning
htehˆ ve
for lightning to flash, to strike (of lightning)
htehˇ ve
make a loop
htehˉfawehˆ
typhoid
htehˍ ve
add toˬ put in moreˬ fill a lack
htehꞈ
burmese rupeeˬ kyat
hteu
term, semester (in school)
hteunˍ
forestˬ wild plant or animal
hteunˍ tsuh
wild jungle, forest
hteuˉ ti
an emergencyˬ dire straights
hteuˉ ti htaˇ yehˇ tuˬ ve hpu htaꞈ yawˇ hk'aˬ htaˆ kaꞈ pfuhˇ faˬ ve
he always carries around money to use in an emergency.
hteuˉ ti ve pa taw
since it's an emergency จำเป็น
hteuˉ ti yoˬ.
this is an emergency.
hteˆ
tape (of a tape-recorder)
hteˆ baˬ ve
kick off (as a blanket)
hteˆ caꞈ, awˬ hkawˇ keu tuˬ ve
tape-recorder
hteˆ daꞈ ve
kick each otherˬ kick-box each other
hteˆ heuˆ ve
kick up against somethingˬ trip over something
hteˆ keu ve
kick into เตะใส่
hteˆ pehˍ ve
kick to death
hteˆ tuˬ ve bawˆ shiˍ
a footballˬ a ball for kicking
hteˆ ve
to kick (with foot)ˬ flick (with finger)
hteˆ ve
pluckˬ strum
hteˇ hpawˇ cawˇ hpawˇ
the right side (of a quarrel, controversy)
hteˇ hpawˇ cawˇ hpawˇ chehˇ ve
be on the right sideˬ be in the right
hteˇ kaꞈ (k'ai) ve
straight(en out from a bent condition)
hteˇ la tcuh ve
straighten somethingˬ make something straight
hteˇ la ve
become straight
hteˇ ve
be straight, upright, true
hteˇ-ehˍ te ve
be straightˬ straighten, set upright
hteˇ-ehˬ
straightly, directly, truly or literally (of meanings)
hteˇ-ehˬ cawˍ ve
be standing straight upˬ be vertical
hteˇ-ehˬ k'oˆ ve
speak frankly, speak literally
hteˇ-ehˬ te ve
make straight ซื่อตรง
hteꞈ baˬ ve
shave awayˬ shave off and discard
hteꞈ nyi paˍ
fortune-tellerˬ seer
hteꞈ nyi ve
looks into the futureˬ tell fortunes
hteꞈ ve
scrape, scrape off
hteꞈ ve, tawˇ hteˆ ve
tell fortunesˬ predict the future (animist)
hti ba ve
shine uponˬ radiate, reflect light
hti caˇ ve
to eat and drink togetherˬ feast together
hti gaˬ ve
for light to reach someplace
hti heuˆ ve
strike as with a beam of light
hti loꞈ la ve
come shining in
hti ve
radiate uponˬ shine upon
hti ve
to feastˬ have a celebrationˬ have a party
htinˍ
storage rack at side of houseˬ shelfˬ altar
htinˍ ve
bump intoˬ knock againstˬ strike
htinˬ ve
strike againstˬ bump into
htiˆ
clf for something wrapped
htiˆ shaˉ caˇ ve
wrap something (in a leaf) and steam it to eat
htiˆ ve
be wrappedˬ wrap and tie up, make a bundle of
htiˇ ve
to be dawn, daybreak
htiˍ nyiˇ caˬ
two shelves
htiˬ
number (thai)
htiˬ nuiˬ
number oneˬ the best (thai)
hto la htaˆ
television (thai)
hto law saˆ dawˆ piˇ ve
make a phone call
hto law saˆ k'awꞈ teh ve
hang up the phone
hto law saˆ kuˬ laˇ ve
the phone rings
hto law saˆ nanˍ baꞈ
telephone number
hto law saˆ yaw hk'awꞈ ve
answer the phone
hto law saˆ yaw tuˬ ve
telephone receiver
hto law saˆ yaw ve
speak on the telephone
hto laˇ ve, hto piˇ ve
tell
hto maˍ ve
to explain
hto maˍ ve awˬ lawn
report, (prophecy)
hto pawnˍ ve
admitˬ confess
hto pawnˍ ve
admitˬ confess
hto piˇ maˍ piˇ ve
inform someone
hto ve
tell, report
htooˇ
shows impatience, disagreement
htooˇ g'aˇ hteꞈ ve yoˬ.
all right, all right, i'm doing the best i can!
htooˇ hpehˇ daꞈ-oˬ
hey, lay off each other!
htoˆ
clf for layers
htoˆ deh ve
put on another top garmentˬ put a shirt on top of another
htoˇ (or htawˇ)
evenˬ also
htoꞈ daꞈ ve
meet someoneˬ pass someone (on the road, etc.)
htoꞈ ma htawˇ
everythingˬ anything
htoꞈ ve
meet, encounter
htu teh ve
chop down and leave something
htu ve
chop down, clear one's land
htu ve
be thickˬ be blunt
htuiˉ ve
worship, believe
htunˇ
flag (thai)
htunˇ hpehˇ ve
hang up a banner
htunˉ
lime (chewed with betel, used as white wash)
htunˉ saˍmehˇ
cementˬ concreteˬ plaster
htunˉ shehˍ ve
smear with lime
htuˇ cehˬ
flagpole
htuˇ cehˬ ti ve
plant a flagpole
htuˇ haˆ ve
be awkward, clumsy
htuˇ paˍ
ritual flag (white or yellow on a bamboo pole)
htuˇ ve
be in a state of sexual desire
htuˇ-ehˬ
pricked upˬ erect
htuˉ
clf for bags, sacks
htuˉ pui
a bagˬ a sack
htuˉ pui hpa
sack-cloth, sackcloth
htuˬ
beanˬ peaˬ legume
htwiˍ ve
scrape or rub with an instrument
i awˍ ve htawˇ (10 g'aˇ laˬ tuˬ yoˬ hehˉ)
at the very least อย่างน้อย
i htaˇ k'o, awˬ naw veuꞈ ve= ui la k'o awˬ nyi veuꞈ ve, aˬ ma le. aˉ hpehꞈ shiˍ
when it's little it wears greenˬ when it's big it wears red. what is itˉ a chili pepper. เมื่อเล็กใส่สีเชียวเมื่อใหญ่ใส่สีแดง คืออะไร พริก.
i k'ai ve
get smaller and smaller น้อยไป
i kaꞈ i jaˇ ve yoˬ
it was very small indeed. เล็กก็เล็กมาก
i la ve
shrink, decrease น้อยลง
iˉ chuˇ chi yuˬ tawˆ-a (tehˬ) te ve yoˬ
i'm trying to take out this thorn.
iˉ chuˇ htaꞈ ve
be pierced by a thorn
iˉ chuˇ tcuhˉ ve
a thorn sticks to something
iˉ kaˆ awˬ kaˍ lo cawˬ ve miˬ guiˬ
an island เกาะกลางแม่น้ำ
iˉ kaˆ awˬ kaˍ lo cawˬ ve miˬ guiˬ
an island เกาะกลางน้ำ
iˉ kaˆ buiˬ ve
dive into the water ดำน้ำ
iˉ kaˆ caˆ
water pipe, hose ลำธาร
iˉ kaˆ caˬ hkehˍ
crocodile
iˉ kaˆ cehˍ ve
water is constricted from flowing
iˉ kaˆ chawꞈ ve
pump water, absorb water (as a sponge)
iˉ kaˆ che ve
filter water
iˉ kaˆ chi hkui tcuhˉ tsuhˇ-ehˬ cawˬ ve
this water goes up to one's knees.
iˉ kaˆ chi maˇ tiˬ law
this water isn't muddyˍfouled at all.
iˉ kaˆ chuiˇ ve
wash with water ล้างด้วยน้ำ
iˉ kaˆ dawˇ
an undercurrent in the water
iˉ kaˆ dawˬ ve
to drink water
iˉ kaˆ dehˍ
waterpipe กระบอกน้ำ
iˉ kaˆ dehˍ
water pipeˬ water conduit
iˉ kaˆ gawˬ ve
cold water
iˉ kaˆ g’uiˬ po lo
pool (as in a stream)
iˉ kaˆ hk'aw paˍ tuˍ ve
fall into the water, sink
iˉ kaˆ hk'oˇ ceu aˍ ve
float on the water
iˉ kaˆ hkanˍ tuˍ keunˍ ve
worthy of baptism (qualified) มึความเหมาะสมรับบัพติสมา
iˉ kaˆ hkanˍ tuˍ ve
receive baptism รับบัพสมา
iˉ kaˆ hkanˍ tuˍ ve, iˉ kaˆ tuˍ yuˬ ve
receive baptism
iˉ kaˆ hkaˆ pfuhˍ daꞈ ve
scoop up water and splash each other วิดน้ำใส่กสัน
iˉ kaˆ hpuˇ
water bill ฟองน้ำ
iˉ kaˆ htanˍ ve
waterproof น้ำไม่รั่ว
iˉ kaˆ jaˆ pawnˍ tawˆ-e ve
water goes leaking right through.
iˉ kaˆ kuˇ ve
very cold water น้ำเย็น
iˉ kaˆ lawehˇ puiˉ paˍ
someone who knows how to swim ผู้ว่ายน้ำเป็น
iˉ kaˆ lawˬ naˉ ve
river is deep
iˉ kaˆ lehˬ
warm water น้ำอุ่น
iˉ kaˆ maˇ tawˆ tuˬ htanˍ ve
block something off so water won't get out
iˉ kaˆ nehˆ ve
be wet เปียกน้ำ
iˉ kaˆ nehˆ ve
wet with water
iˉ kaˆ ngawˉ la ve
to be sprinkled with water
iˉ kaˆ nu ve
be damp น้ำเน่าเสีย
iˉ kaˆ paˍ tiˆ ve
fall into water and get soaked
iˉ kaˆ pfuhˇ k’oˍ
pailˬ bucket
iˉ kaˆ pfuhˍ pehˍ ve
put out a fire with water
iˉ kaˆ pfuhˍ ve
squirt water onˬ to water (a plant)
iˉ kaˆ shehˆ kaw
three bottles of water น้ำสามขวด
iˉ kaˆ ta meuꞈ
water-gate
iˉ kaˆ tawˆ ve
water comes out
iˉ kaˆ tawˍ aˍ ve
diverted water
iˉ kaˆ tawˍ ve
make a weirˬ rechannel a stream by damming
iˉ kaˆ tawˬ
river bottom, riverbed
iˉ kaˆ taˆ la ve
the tide comes in
iˉ kaˆ teˇ jaˆ
one drop of water
iˉ kaˆ teˇ shinˉ le le g’a peˍ tcuhˉ taˍ ve yoˬ.
you have to keep changing the water every week.
iˉ kaˆ tiˬ
muddy water, foul water
iˉ kaˆ toˆ dawˬ ve
scoop up water and drink it
iˉ kaˆ tsuhˇ ve
wash with water
iˉ kaˆ tuˍ piˇ ve
baptize someone
iˉ kaꞈ gawˬ ehˬ caˬ maˇ daꞈ
if the water's too cold, the paddy won't be good.
iˉ kaꞈ kehˬ ve
fresh water, pure water น้ำสะอาด
iˉ kaꞈ yuˬ k'oˍ paˍ
someone who delivers water ผู้ส่งน้ำ
iˉ mvuhˇ aˉ hkeh
tether for a horse เชือกม้า
iˉ mvuhˇ aꞈ laˇ maˇ htanˇ
tigers have no respect for horses.
iˉ mvuhˇ caˇ
horseshoe
iˉ mvuhˇ ciˇ ve
ride a horse ขี่ม้า
iˉ mvuhˇ ciˇ ve
ride a horse
iˉ mvuhˇ gaꞈ
zebra
iˉ mvuhˇ hk'oˆ ce ve
fall off a horse
iˉ mvuhˇ hkiꞈ ve
rid a horse, horseback ขี่ม้า
iˉ mvuhˇ po enˍ daꞈ ve
have a horserace
iˉ shiˍ chi kuiˇ oˬ
this fruit is rotten. ผลไม้นี้เน่าแล้ว
iˉ shiˍ chi teˇ ceuˬ hkawˇ-ehˬ nawꞈ ve
this fruit grows in thick clusters ต้นไม้ต้นนี้มีผลดก
iˉ shiˍ hk'ehꞈ ve
to peel fruit ปลอกผลไม้
jaw
jaw spirit (type of evil spirit)
jaw ve
avoid, dodge, make a detour
jawˆ ve
shake something (up and downˍside to side)
jawˇ mawˇ
a superior, lord, master
jawˇ mawˇ ma
lady, female dignitary, madam
jawˇ mawˇ yaˇ
a gentlemen, aristocrat, upper class
jawˇ mawˇ yeˍsuˆ hkriꞈ ngaˬ hui htaꞈ chi taw chi naˉ haꞈ ve k'o
since the lord jesus loves us so deeply...
jawˬ caˆ
nerve
jawˬ caˆ
a nerve
jawˬ la ve
come to feel, realize, become aware
jawˬ tcuh ve
train someone, make someone practice
jawˬ ve
to feel (physical sensation, emotions, awareness)
jawˬ ve
study, practice, undergo training
jawˬ ve (liꞈ bvuhꞈ jawˬ ve)
to practice (writing) ฝึก
jawꞈ hk'awꞈ peu ve
send back by beating, beat and cause to go back
jawꞈ hkaw
whip (for animals) ไม้แส้
jawꞈ hkaw ehˉ
small whip (for disciplining) ไม้แส้เล็ก
jawꞈ maˍ ve
reprove, scoldˬ reprimand (by gentle beating)
jawꞈ tuˬ aˉ taˬ
a stick for beating
jawꞈ ve
hit, beat (wˍinstrument)
jaˆ
clf for a drop
jaˆ
clf for cubit
jaˆ bawˆ ve
shoot from an ambush
jaˆ nyi ve
steal a look at, glance at
jaˆ teˍ ve
wear away by dripping (erode)
jaˆ ve
sneak, spy on
jaˆ ve
leak, drip, trickle
jaˇ
big, excessive, too much
jaˇ
edge, rim, border
jaˇ aˬ neˍ
that's too much!
jaˇ aˬ neˍ, nawˬ k'oˆ ve awˍ
what you say is exaggerated.
jaˬ
sparrow
jaˬnaˬvaˍriˍ
january
jaˬpanˍ (mvuhˇ miˬ)
japan
jaꞈ meuˇ nawˆ
lentil
jehˇ tcuh ve
cause something to stop
jehˇ ve
stop, come to a stop, wait, pause
jehˇ ve
be patient, long-suffering, endure, hold out
jehˇ ve awˬ heˆ
a rest-sign, a comma
jehˬ cheˆ ve
come to a decision after discussion
jehˬ daꞈ ve
discuss wˍeach other, confer
jehˬ peuˬ-eˬ ve
terminate discussion
jehˬ piˇ ve, jehˬ laˇ ve
advise someone
jehˬ ve
discuss, confer, consult
jeˬ
a debt
jeˬ
goods, property
jeˬ cha ve
to owe a debt
jeˬ cha ve
owe a debt
jeˬ hk'awꞈ ve
repay a debt
jeˬ k'awꞈ shehˍ ve
pay back a debt
jeˬ pfuhˇ ve
owe a debtˬ carry a debt
jeˬ pfuhˇ ve
bear a debtˬ owe a debt
jeˬ piˇ paˍ
creditor
jeˬ piˇ ve
make a loan to
jeˬ shaw ve
collect a debt
jeˬ tcuhˉ ve
have debts, be in debt
jeˬ tcuhˉ ve
be in debt, have debts
jeˬ ve
buy on credit, buy but still owe
jeˬ yuˬ paˍ
debtor
jeꞈ
earth, dirt, soil
jeꞈ beh ve
cover over with dirt, earth
jeꞈ buˇ paˍ kaˇ
bulldozer, tractor
jeꞈ chiˆ aˍ ve
baked earth, fired clay
jeꞈ diˬ
clump of earthˬ cold
jeꞈ hk'aw
underground, in the earth
jeꞈ hpu
chalk
jeꞈ kawehˍ tuˬ ve
a shovel ที่ตักดิน
jeꞈ lehꞈ ve
"eat earth" eat a fine red clay during pregnancy
jeꞈ meu-e
dust
jeꞈ meuay du ve
dust fills the air
jeꞈ nawˉ nehˆ
mud
jeꞈ nehˆ
mudˬ wet earth
jeꞈ nehˆ leˆ kawˇ ve
slip in the mud ลื่นล้ม
jeꞈ nehˆ pehˆ= mehꞈ g'uˬ pehˆ
mud-holeˬ swamp
jeꞈ ngaˆ
a bird that lives in the ground
jeꞈ paˆ ve
have a landslideˬ have an earthquake ดินพัง
ji
outer edge, circumference, perimeter, environs
ji baw
wild ginger
ji baw hawˉ ma
sweet basil
ji jaw ji jaw k'ai ve
stagger, go staggering
ji jaw ve
staggering, stumblingly
ji ve
prepare, make ready
jiˆ daꞈ ve
take turns moving (as in checkers)
jiˆ hk'awꞈ ve
withdrawl, retreat
jiˆ k'awꞈ la ve
come back again, retreat
jiˆ k'awꞈ ve
move back, retreat ถอยกลับ
jiˆ la ve
move toward
jiˆ liˆ jiˆ liˆ te mui ve
squirm around in one's seat
jiˆ liˉ-e ve
ricochet off something, bounce off something
jiˆ mui ve
move one's seat, shift one's seat
jiˆ ve
move something, move something over
jiˆ-e ve
move away from
jiˇ ve
dress, dress up, put on an ornament
jo jo te ve
be listless, lethargic, sluggish
jo suh-ehˬ te ve
be listless, half asleep
jo ve
appear
jo ve
be groggy, drowsy
jonˍ
wheat
joˍlaiˍ
julyˉ
joˍneˍ
juneˉ
ju lu (k'oˍ)
a bell
ju lu dawˆ ve
ring a bell by striking it
jui chehˇ ve
stay still ย้ายที่
juiˇ juˆ ve
throw things around out of anger, rage
juˆ kuˬ ve
summon by pointin
juˆ kuˬ ve
point at someone in approval, summon someone to do something by pointing
juˆ loꞈ-e ve
pierce into
juˆ maˍ ve
point something out, point out the way
juˆ naˬ ve
have stabbing pains
juˆ nehˆ ve
cause sap to flow from tree
juˆ nehˆ ve
shatter by stabbingˍpoking
juˆ pawnˍ ve
pierce through
juˆ pehˍ ve
to kill by stabbing
juˆ pehꞈ ve
gouge out, cause to pop out by applying pressure
juˆ tuˬ
something for piercing, for poking
juˆ ve
pierce, stab, inject
juˆ ve
to point
juˆ ve beˬ ve
to incite, instigate, stir up
juˇ
wedge, stake
juˇ fuiˍ taˬ
walking-stick, cane
juˇ k'ai ve
walk along เดินไป
juˇ ve
walk, go by foot
juˬ ma shiˍ
cowrie shell
juˬ piˉ shiˍ
white berry, job's tears
juˬ shiˍ
bead, bead necklace
k'a ce ve
to fall down (as dew, snow, hail)
k'a guiˇ ve
to play with, play around เอามาเล่น
k'a guˆ ve
butt vigorously
k'a hawˍ daꞈ ve
sing in harmony ร้องประสานเสียง
k'a maˍ laˇ ve
sing for someone ร้องให้ฟัง
k'a muiˬ chehˇ sheˍ
go on singing!
k'a muiˬ chiˇ mvuh ve
praise by singing
k'a muiˬ hkawˇ
a song, poem ร้องเพลง
k'a muiˬ nyi ve
try singing
k'a muiˬ tuˬ chiˇ mvuh tuˬ hpehꞈ ve yoˬ
singing will become praise
k'a muiˬ ve
to sing, recite a poem การร้องเพลง
k'a teuˇ ve
falls heavily ท่วม
k'a ve
sing ร้องเพลง
k'a ve
fall (natural phenomena) or by accident เล่น
k'ai a shaˍ (mehˍ)
goodbye! i'm going! ไปก่อนนะ
k'ai a shaˍ.
i'm going now. ลาก่อน
k'ai cawˇ ve teˇ g'aˇ
a passerby
k'ai gaˬ ve
arrive at one's destination
k'ai gehˬ-e ve
be off in a hurry
k'ai geꞈ-e ve
suddenly go off somewhere
k'ai jaˇ
many go
k'ai k'ai laˬ laˬ te ve
go back and forth ไปๆมาๆ
k'ai kuiˉ k'ai laꞈ
go back and forth กลับไปกลับมา
k'ai maˇ tanˇ sheˍ
i'm not ready to go yet.
k'ai peu ve
send off, dispatch ส่งไป
k'ai ve teˇ k'awꞈ
one trip, clf ('tiew') ไปรอบแรก
k'ai vuiˇ ve
go a long way, go far ไปไกล
k'aw cheˆ ve
die, expire สิ้นลม, ตาย
k'aw cheˆ ve
die, expire
k'aw hpeh
cinnamon
k'aw jaw
throne ที่นั่น
k'aw ji
the middle ตรงกลาง
k'aw maˇ cheˆ sheˍ
he's still hanging onto life. ยังไม่สิ้นลม
k'aw mehˇ ve
pity, empathize (used near death) สงสารที่สุด
k'aw mehˇ ve
empathize, pity someone สะเทือนใจ
k'awˇ
nine เก้า
k'awˇ baˬ ve
dig up, clear away plants from land ถางทิ้ง
k'awˇ chi
ninety เก้าสิบ
k'awˇ e ve
loose, go slack หลวม
k'awˇ gaˆ ve
to hoe the earth
k'awˇ ha
nine hundred เก้าร้อย
k'awˇ k'oˍ
coffin โรงศพ
k'awˇ lawˬ k'awˇ tiꞈ cawˬ gaˇ
we desire eternal life.
k'awˇ maˬ
nine things เก้าอย่าง
k'awˇ ve
to cultivate, prepare for agriculture ถาง
k'awˇ-ehˬ
loosely
k'awˍ (peˍ)
neck, neck-like part คอ
k'awˍ awˬ hk'awꞈ nawˉ paˉ
back of the neck ด้านหลังคอ
k'awˍ dehˍ-ehˍ te ve
hunchˍshrug the shoulders
k'awˍ deu-ehˬ
with head hanging limply
k'awˍ maˍ piˇ ve
explain, describe something to someone
k'awˍ nyiˉ pehˍ ve
strangle, hang someone to death บีบคอตาย
k'awˍ peˍ caˆ
necktie สร้อยคอ
k'awˍ peˍ g'awˇ
necklace กระดูกคอ
k'awˍ peˍ yaˇ hkuiˆ tcuh ve
give a child a ride on one's neck
k'awˍ piˇ hto piˇ ve
explainˍinform officially
k'awˍ tawˆ ve
translate
k'awˍ tawˆ ve
explain, interpret, translate
k'awˍ ve
tell, relate, discuss
k'awꞈ cawˇ daꞈ hui daꞈ ve
be reconciled, make peace กลับคืนดีกัน
k'awꞈ caˉ daꞈ piˇ ve
mend something, put something back together again
k'awꞈ chiˇ teh ve
lift up and put back
k'awꞈ deh ve
put back onˬ wear again
k'awꞈ gu bvuhꞈ ve
rewrite, revise แก้ไข
k'awꞈ gu hteˇ piˇ ve
to rectify (a situation)
k'awꞈ gu nyi ve
to check over, verify
k'awꞈ gu te ve
to repair, mend something แก้ไขอีก
k'awꞈ gu te ve
rebuild, revise แก้ไขอีก
k'awꞈ gu teh ve
to restore in proper position จัดเตรีอมอีก
k'awꞈ hawˍ ve
to rinse something ร้องให้อีกแล้ว
k'awꞈ haꞈ ve
love in return รักอีกครั้ง
k'awꞈ hpeuˬ k'awꞈ vaiˇ ve
be even faster and more skillful
k'awꞈ hpfuhˆ ve
to rebel, revolt, turn against กบฏอีก
k'awꞈ htehˍ piˇ ve
add more to something เพิ่มเติม, แถม
k'awꞈ htehˍ piˇ ve
add more to something
k'awꞈ k'ai gaˇ ve
want to go again อยากไปอีก
k'awꞈ k'ehˆ ve
untie, unfasten, undo หลุดอีกแล้ว
k'awꞈ k'oˆ ve
repeat, say again พูดอีก
k'awꞈ keuˆ ve
reborn (buddhist) เกิดอีก
k'awꞈ kuiˉ-ehˬ te zuhꞈ chehˇ ve
he's sleeping all twisted up. นอนตัวงอ
k'awꞈ la ve
return, come back กลับมา
k'awꞈ na la ve
get better (health), be healed, recover มาถามอีก
k'awꞈ peu ve
send back ส่งไปอีก
k'awꞈ te hkawꞈ ve
avenge, retaliate แก้แค้น
k'awꞈ te ve
redo, do again ทำอีก
k'awꞈ teh ve
put back
k'awꞈ teꞈ tu la ve
resurrected, come back to life, recover from serious illness กลับเป็นขึ้นมา
k'awꞈ teꞈ tu ve
be resurrected
k'awꞈ ti ve
plant again, replant
k'awꞈ tu ve
get up again
k'awꞈ yaw hk'awꞈ ve
answer someone, reply ตอบ
k'awꞈ-ehˍ te ve
be crooked
k'awꞈ-ehˬ
crooked, bent งอ
k'awꞈ-ehˬ te ve
bend something, make crooked ก้ม
k'aˆ naˉ ve
go foraging far and wide
k'aˆ toˇ ve
go around foragingˍlooking for food (animal)
k'aˇ caꞈ, cawˇ caꞈ
told you so สมน้ำหน้า
k'aˇ ehˍ lawˬ ehˍ k'ai ve
be relieved, load off of chest, relief ปลดเปลื้อง, บรรเทาความเจ็บปวด
k'aˉ chuˇ cehˬ (p. 233)
adam's apple, larynx ต้นไม้มีหนาม
k'aˉ k'eu leu diˆ ve
larynx vibrates
k'aˉ le htawˆ pfuhˍ ve
fasten a yoke to carry
k'aˉ lu k'a ve
play with a toy เล่นของเล่น
k'aˍ hk'eˆ paˍ
an expert dancer ผู้เต้นรำ
k'aˍ hk'eˆ ve
to dance traditional circle dance เต้นรำ
k'aˍ htinˍ ve
lahu dance
k'aˍ ve
dig โง่
k'ehˆ tawˆ ve
dismantle something, remove a part ถอดออก
k'ehˆ tawˆ-e ve
come loose, apart หลุด
k'ehˆ ve
take off clothing, strip ถอด
k'ehˇ jaˇ
rotten luck
k'ehˇ ve
be unlucky
k'ehˉ nyi ve
stare atˬ squint atˬ open up and look at
k'ehˉ suhˍ te piˇ ve
smile at someone ยิ้มหวาน
k'ehˉ tsuhꞈ ve
pinch
k'ehˉ ve
to pick ขุดคุ้ย
k'ehˉ-ehˬ te ve
smile ยิ้ม
k'ehˬ guiˬ
skin of the belly
k'ehˬ ve
be wide กว้าง
k'euˬ-ehˬ
bent, slanted เอียง
k'oˆ cheˆ ve
talk things through, say everything needed to say
k'oˆ daꞈ k'awˍ daꞈ ve
discuss something serious
k'oˆ daꞈ ve
speak to one another, converse พูดกัน
k'oˆ gaˇ ve
to mean ความหมาย
k'oˆ guiˇ g'uiˬ guiˇ
to mock someone, ridicule เยาะเย้ย
k'oˆ guiˇ paˍ
a joker, a wise guy ผู้พูดเล่น
k'oˆ guiˇ ve
comic พูดเล่น
k'oˆ guiˇ ve
to joke, tease พูดเล่น
k'oˆ guiˇ ve
joke, say for fun
k'oˆ kuiˬ
something to say, room for comment, criticism ที่พูด
k'oˆ kuiˬ maˇ cawˬ
irreprehensible, no complaint possible, nthg left to be said ไม่มีที่ติ
k'oˆ kuiˬ maˇ cawˬ
there's nothing left to be said. ไม่มีที่ติ
k'oˆ laˇ ve, k'oˆ piˇ ve
tell บอกให้
k'oˆ maˍ piˇ ve, k'oˆ maˍ laˇ ve
to explain สอนให้
k'oˆ ponˬ k'oˆ leuˉ
speak out of turn, exaggerate พูดเกินจริง
k'oˆ tuiꞈ yaw tuiꞈ ve
have said everything to be said (but can't convince someone)
k'oˆ ve
say, tell พูด, บอก
k'oˆ yaꞈ hk'aˇ
however, nevertheless ถึงแม้
k'oˆ yaꞈ ve
to say the wrong thing, mispronounce พูดผิด
k'oˍ
container, hollow object
k'oˍ (a pehˉ meuˇ teˇ k'oˍ)
clf for clusters (of grapes) พวง
k'oˍ kawehꞈ
shrimp กุ้ง
k'oꞈ-e tiˉ yoˬ leˇ
let's just go home, shall weˉ
k'u nyi (te zuhꞈ ve)
(sleep) naked เปลือย
k'uˉ deu aˍ ve
dangling, hanging ห้อย, โหน
k'uˉ kuiˬ
place to hang something, hook, peg ที่เกาะ
k'uˉ ve hawehˇ ve
hang something up
k'uˉ, k'oˆ
clf for books, pages แผ่น, เล่ม
ka baꞈ, ka venˇ
sin (animist)
ka cha
marijuana กัญชา
ka hoˉ
divine principles regulating universe, ordained customs ค่าชดใช้
ka hoˉ ka liˇ
laws of universe
ka piˇ ve
give someone in marriage, arrange a marriage for someone คลุมถุงชน
ka tiꞈ daꞈ ve
one's word is good มีสัจจะ
ka tiꞈ ka ve
keep one's promise ถือคำสัญญา
ka tiꞈ luˬ e ve yoˬ.
the promise is broken. ไม่ทำตามสัญญา
ka tiꞈ piˇ ve, ka tiꞈ peꞈ laˇ ve
give one's word ให้คำสัญญา
ka tiꞈ shaˉ caˆ
faith and loyalty, a pledge, promise, covenant สัญญาถาวร
ka tiꞈ taˍ ve
lay down one's word, establish a covenant
ka tiꞈ te ve
make a promise ทำสัญญา
ka tiꞈ yeˬ ve
to be true to one's promise, be faithful ยึดมั่นคำสัญญา
kan ve
hold on to something, be armed with ถือ
kanˇ hpuiˇ kanˇ law
a story, traditional lore, a tale เรื่องเล่า, นิยาย
kanˇ paˆ
power, words of power พลัง, อำนาจ
kanˇ paˆ lawˬ ve
pray for power ขออำนาจ
kanˇ paˆ piˇ shehˍ hpaˇ
wielder of power ผู้ให้อำนาจ
kanˇ paˆ piˇ ve
exert power ให้อำนาจ
kanˇ paˆ taˍ ve
apply one's abstract power
kanˇ shawˉ paˍ
ritual specialists, witch doctor ผู้ฝึกงาน
kanˉ
work, task, job งาน
kanˉ awˍ hk'e caˬ caˬ maˇ cawˬ mawˬ
as for work, i don't see that there's so much.
kanˉ cawˬ ve
have work to do มีงาน
kanˉ caˍ ge tcuh ve
hire someone to do work
kanˉ chi naˍ jaˇ
this work is very tough.
kanˉ ga piˇ ve
to help someone work ช่วยงาน
kanˉ ga piˇ ve, kanˉ ga laˇ ve
help someone workˬ contribute one's work to help ช่วยงาน
kanˉ hanˇ ve
work interrupted, unemployed, take time off ขาดงาน
kanˉ hta ve
work for someone, work for hire
kanˉ htaw ve
have necessary work, be hindered by work ติดงาน
kanˉ htaw ve
have necessary work to do
kanˉ jehˇ ve
stop working, rest from work, quit one's job หยุดงาน
kanˉ jehˇ ve
quit one's job, stop working
kanˉ kaꞈ kanˉ kiˬ jaˇ leh...
since i'm so busy working... งานก็ยุ่ง...
kanˉ kiˬ ve
be busy working เร่งงาน
kanˉ maˇ hkeuꞈ
be an easy task งานไม่ลำบาก
kanˉ maˇ hta
not work for hire, not work for anyone else
kanˉ maˇ ve
have a lot of work มีงานมาก
kanˉ mo hkeh hpeh ve
tie the wrist-thread ด้วยผูกข้อมือ
kanˉ muiˬ ve
do work, have regular work ทำงาน(ทำมาหากิน)
kanˉ pa daꞈ ve
change jobs with each otherˬ work in shifts เปลี่ยนงานกัน
kanˉ pa ve
change one's job เปลี่ยนงาน
kanˉ pehˬ ve
divide up work แบ่งงาน
kanˉ tawˆ la ve
new work available, work opens up งานเข้า
kanˉ tawˆ te ve
go out to work ออกไปทำงาน
kanˉ tawˆ te ve
set off for workˬ go out to work
kanˉ tawˆ-e ve
quit one's job ออกจากงาน
kanˉ taˇ ve
be free from work, at leisure ว่างงาน
kanˉ te cheuˬ jaˇ
do work very well
kanˉ te hk'aˇ ve
be a diligent worker ทำงานเก่ง
kanˉ te htaw ve
be clever at workingˬ be handy
kanˉ te k'o, k'aˉ li thaw li taˇ te
when you work don't leave things in a mess. เมื่อทำงานอย่าให้กระจัดกระจาย
kanˉ te nyi
a work-dayˬ a working day วันทำงาน
kanˉ te toˇ ve
go around working
kanˉ te tuˬ (cawˬ ve)
(to have) work to do
kanˉ te tuˬ chaw pehˬ daꞈ ve
divide up the workˬ assign different jobs to different people
kanˍ maˇ tcuhˆ
could not manage to do it
kaw
bottle ขวด
kaw moˇ
a pagoda, stupa, phallic wooden pillar เจดีย์
kaw nehꞈ
a lovesong เพลงรัก
kaw nehꞈ te ve
sing a lovesong ร้องเพลงรักตอบโต้กัน
kaw nehꞈ teˇ cawˆ
a lovesong
kaw shehˆ maˬ
three bottles ขวดสามขวด
kawehˍ
scoop up, dig ตัก
kawiˍ
bed
kawnˬ
poison
kawnˬ hpeuˆ la ve
poison takes effect
kawˆ
a cup, vessel แก้ว, ขัน
kawˆ
clf for clusters of bananas หวี(ลักษณะนาม)
kawˆ awˬ hk'oˇ meuˇ
rim of a glass ปาก, ริม, ขอบขัน
kawˆ jehˇ ve
continual state of fear ยังกลัวอยู่
kawˆ kuiˬ
reason for fear, cause for alarm ที่อันตราย
kawˆ lawꞈ lawꞈ ho piˇ ve
terrify someone (with threats) ขู่ให้กลัว
kawˆ piˇ ve
frighten someone ทำให้กลัว
kawˆ tuˬ
cause for fear สิ่งที่ทำให้กลัว
kawˆ tuˬ te piˇ ve
threaten someone ทำให้กลัว
kawˆ ve
be afraid, frightened กลัว
kawˆ veˆ ve
tremble with fear กลัวจนตัวสั่น
kawˆ-aˬ mehˍ
i'm afraid! น่ากลัว
kawˇ shoꞈ shaꞈ ve
meddle in other people's business, bother others เที่ยวยุ่งย่าม
kawˉ faiˇ
lantern ตะเกียง
kawˉ htoꞈ
teapot, kettle กาน้ำ
kawˉ kawˉ te deˇ ve
shout abuse at someone ดุเสียงดัง
kawˉ lawˉ
northern thai คนเหนือ
kawˉ lawˉ geh vuiˬ taˍ ve yoˬ.
i bought it from the northern thai. ซื้อกับคนเหนือ
kawˉ lawˉ ma
northern thai women หญิวชาวเหนือ
kawˉ laˬ
collar กาใส่น้ำชา
kawˍ
glue กาว
kawˍ miˍ tiˍ
committee คณะกรรมการ
kawˍ miˍ tiˍ yaˇ
committee member สมาชิกคณะกรรมการ
kawˍ ve
pile something up (bricks, stones) ก่ออิฐ
kawˍmiˍtiˍ awˬ suhˉ teˇ chuˆ g'a leuˆ ve
we have to pick a new set of committee members.
kawˬ laˬ
earthen teapot, jug กาน้ำชา
kawˬ nehˉ
yellow lahu ลาฮูเหลือง
kawˬ nehˉ ma
a yellow lahu woman หญิงลาฮูเหลือง
kawˬ nehˉ paˍ
a yellow lahu man ชายลาฮูเหลือง
kaˆ
clf for handfuls กำมือ
kaˆ
clf for packages, packs of things, etc.
kaˆ cheˇ ve
tremble, shake from cold หนาวสั่น
kaˆ cheˇ ve
tremble with cold
kaˆ hkawˇ
fancy language
kaˆ hkaˆ ngaˆ
the abcs of lahu ตัวอักษรลาฮู ก๊ะ, ค๊ะ, ง๊ะ
kaˆ hkaˆ ngaˆ maˍ ve
teach the alphabet สอนพยัญชนะ ก๊ะ, ค๊ะ, ง๊ะ
kaˆ kaˆ
water (baby talk) น้ำ(ภาษาเด็ก)
kaˆ kuˇ ve
stiff with cold เย็นเฉียบเป็นน้ำแข็ง
kaˆ naˬ cheˇ naˬ
have chills and fever, malaria
kaˆ naˬ k'aˍ
malaria, chills and fever
kaˆ naˬ ve
have the chills, shake ไข้จับสั่น
kaˆ naˬ ve
have the chillsˬ hurt from being cold
kaˆ shiˍ
goosebumps ขนลุก
kaˆ ve
be cold หนาว
kaˆ yanˇ
cold season, winter หน้าหนาว
kaˆ-ehˬ
scanty, few in number
kaˇ
automobile, car รถยนต์
kaˇ
clf for vehicles, planes ได้ยิน
kaˇ cehnˍ ve
hear clearly
kaˇ e ve
overhear ได้ยิน
kaˇ hkiˇ
a song (red lahu)
kaˇ htoˇ
story (red lahu)
kaˇ laˇ
foreigner คนต่างประเทศ
kaˇ laˇ aˉ lawˇ nyi
strawberry สตอเบอร์รี่
kaˇ laˇ hpu
white foreigner คนต่างประเทศผิวขาว
kaˇ laˇ hpu hkawˇ
foreign language ภาษาต่างประเทศ
kaˇ laˇ hpu mvuhˇ miˬ
white man's country คนต่างประเทศ
kaˇ laˇ nawˍ
any western wind instrument เครื่องดนตรีชนิดเป่า
kaˇ laˇ naˆ kaˇ laˇ nyi
an indian คนอินเดีย
kaˇ piˇ ve
let him hear, tell him ให้ได้ยิน, บอกให้
kaˇ pu e ve
car overturns รถคว่ำ
kaˇ pu-e ve
for a car to be overturned รถคว่ำ
kaˇ puiˉ ve
have good hearing, able to hear
kaˇ ve
to hear ได้ยิน
kaˇla hpu hkawˇ
white man's language ภาษาอังกฤษ
kaˇlaˇ hpu tzuhˬ
western liquor
kaˇlaˇ naˬ hpanˍ
anglo-indian
kaˉ
rope, cord เชือก
kaˉ hoˆ
bamboo container for sticky rice กระติบข้าว
kaˉ ku
foolish grin
kaˉ le
a lock
kaˉ le hoˆ ve
to lock, close with a lock
kaˉ-ehˬ
grin, show teeth โล่งอก
kaˍ
the place between, in between ระหว่าง
kaˍ kawehˍ yeˇ
self-defense group, protectors
kaˍ laˍ kaˍ
curtain ฉากบัง, ม่าน, มุ้ง
kaˍ laˍ uˆ
camel, giraffe, exotic four-legged animals lahu are unfamiliar with อูฐ
kaˍ laˍ uˆ ngaˆ
ostrich นกกระจอกเทศ
kaˍ laꞈ a naˬ
venereal disease กามโรค
kaˍ seuˇ kiˇ seuˇ
success in all endeavors
kaˍ uiˍ kiˇ uiˍ
great good fortune
kaˍ ve
stack up, pile up ทำเป็นกองๆ
kaˍmaˍyiˍhpa
velvet ผ้ากำมะหยี่
kaˍnanˉ
number ตัวเลข
kaˍnanˉ ehˉ
verse of bible เลขข้อ
kaˍnanˉ shawˍ tuˬ
calculator เครื่องคิดเลข
kaˍnanˉ te ve
calculate, reckon, do arithmetic, math คณิตศาสตร์
kaˍnanˉ uiˍ
chapter of bible เลขบท
kaˍphiˍ
coffee กาแฟ
kaˍphiˍ shaˉ-e ve
pick coffee เก็บกาแฟ
kaˍtiˍpaˍ
velvet
kaˬ
clf for places สถานที่
kaˬ caˇ kuˇ caˇ
make one's living by trade
kaˬ chiˇ ve
support by holding, uphold ค้ำ, ชู, เสริม
kaˬ chiˇ ve
support by holding, uphold
kaˬ paˆ
prediction (i.e. by fortuneteller)
kaˬ tiˍ ve
prop up to prevent from closing ค้ำประตู
kaˬ ve
assist, help
kaˬ ve
be surprised ˉ แปลกประหลาด
kaˬsehˆ
cassette
kaˬsehˆ caꞈ
a cassette recorder
kaꞈ
also, too ด้วย
kaꞈ mui-
sit down here. นั่งที่นี่
keawˬ
glass, crystal (not sure of spelling) แก้ว
kehˆ shiˍ
bamboo sticks forming framework of roof ไม้ก้านหญ้า
kehˇ k'ai shaˍ
come on, let's go!
kehˉ ehˍ ehˉ...
shows frustration, impatience
kehˍ la ve
get oldˬ grow old ค่อยๆแก่
kehˬ law fan haˉ pui
crystal แก้วคริสตัล
kehˬ lehˍ-ehˬ
cleanly, purely สะอาดเรียบร้อย
kehˬ lehˍ-ehˬ te ve
to make clean ทำความสะอาดเรียบร้อย
kehˬ ve
pure, clear, clean สะอาด
kenˇ tunˬ
kengtung
keu
kind of cactus
keu daw ve
fit into (insert-fit)
keu hk'awꞈ ve
put back into ใส่กลับ
keu i ve
put in only a little ใส่น้อย
keu i ve
put inˍcontribute a little ใส่น้อย
keu jawˆ ve
put in and shake up (as pill in water)
keu maˇ daw
cannot be inserted, doesn't fit ไม่มีที่ใส่
keu taˍ ve
be inside ofˬ to have been inserted ใส่ไว้
keu teh ve
lay something before someone, offer something ใส่วางไว้
keu tiˆ ve
put something in to soak แช่ไว้
keu vaˉ
sugar น้ำตาล
keu ve
put into, insert ใส่, เติม
keu ve
to sift, winnow
keunˍ
half (limited use) ครึ่ง
keunˍ ve
be worthy of เหมาะสม
keuˆ leuˆ
a rattle เสียงกระดิ่ง
keuˆ tuꞈ keuˆ hkiˉ
have a difficult birth
keuˆ tuꞈ keuˆ hkiˉ
have a difficult birth
keuˆ ve
give birth to, be born เกิด
keuˬ daꞈ ve
be apart from each other
keuˬ mui ve
shift one's seat over, slide away from
keuˬ taˬ
safety fence (fence at side of highway)
keuˬ taˬ
safety fence
keuˬ teh ve
move something over ขยับ, ขยาย
keuˬ ve
to separate, move away from ย้าย, ขยับ
keuꞈ teh taˍ ve
hold back, retain, save up
ki la
sports, athletics กีฬา
ki la leˍ guiˇ ve
play sports เล่นกีฬา
kinˇ ve
be tight, be tense ทำให้แน่น
kiˇ ve
to ride (horse, vehicle) แน่น, คับ
kiˇ-ehˬ
tightly, tensely แน่น
kiˇ-ehˬ hpeh ve
tie tightly มัดแน่น
kiˇ-ehˬ te ve
make tight, tighten ทำให้แน่น
kiˉ
clf for sections, slices (fruit, wood)
kiˉ liˉ kiˉ liˉ k'ai ve
jingle, tinkle (of a bell) เสียงกระดิ่ง
kiˬ kiˬ mawnˉ mawnˉ ve
rattled and flustered of a person รีบร้อน
kiˬ ve
be busy ยุ่ง
ko ve
to fence off, fence in, enclose ล้อม
koˇ
spinning wheel ระวิง(เครื่องปั่นด้าย)
koˇ baˉ
spoke of spinning wheel
koˇ caˍ
employee, someone who works for you
koˇ k'a ve
fall through (the floor of) a veranda
koˇ vawˇ
wheel of spinning wheel
koˇhteˆ k'ai ve yaꞈ k'aw awˬ hk'aw lo
during the trip to bangkok ในทางที่ไปกรุงเทพ
koˍ
shield from, shelter from
koꞈ ve
inspect officially
ku ve
to dry (food) ตากแห้ง
kui
gall, bile, gall-bladder น้ำดี
kui shaˉ ehˬ k'ai ve
sweat pours out เหงื่อแตก
kuiˇ
bronze, copper ทองเหลือง
kuiˇ bawˍ
copper mine บ่อทองเหลือง
kuiˇ behˬ ve
to be infected เปื่อยเน่า
kuiˇ e ve
get rotten, spoil เน่าแล้ว
kuiˇ nehˆ ve
rot from too much moistureˬ get wet and rotten
kuiˇ nuˬ ve
smell rotten, stink of decay เหม็นเน่า
kuiˇ nuˬ ve
smell rottenˬ stink of decay
kuiˇ nyiˉ
brass ทองแดง
kuiˇ ve
to rot, decay, spoil เน่า
kuiˇ ve
be crowded, numerous ท่องเที่ยว
kuiˉ
scar แผลเป็น, รอย
kuiˉ ehˬ te ve
be all twisted up รอยย่น, ขมวดหน้าขมวดตา
kuiˍ
sweat เหงื่อ
kuiˍ hk'aw
pore (sweat-hole) ต่อมเหงื่อ
kuiˍ jawꞈ ve
lay tarˍasphalt
kuiˍ jawꞈ ve
lay tarˍasphalt
kuiˍ nyi naˍ paˆ shoˇ te ve
have one's forehead dripping with sweatˬ sweat blood from exertion
kuiˍ shiˆ ve
wipe away sweat (with cloth) ซับเหงื่อ
kuiˍ shoˆ ve
wipe away sweat (with arm) เหงื่อใหลไคลย้อย
kuiˍ tawˆ la ve
to sweat, perspire เหงื่อออก
kuiˍ taˆ g'awˇ
collarbone
kuiˍ tcuhˇ
asphalt
kuiˬ tuˬ te ve
to cause to melt ทำให้ละลาย
kuiˬ ve
to melt ละลาย
kuiˬ-e ve
to melt away ละลายแล้ว
kunˇ
betel ใบพลู
kunˇ behˇ ve
chew betel เคี้ยวหมาก
kuˇ
eight fingers breadth เครื่องบั่นด้าย
kuˇ daꞈ ve
cast lots, vote, register an opinion ทายปัญหา
kuˇ kuˇ te ve
walk stiffly (like soldiers) เดินอาด วางท่า
kuˇ nyi ve
venture a guess คาดเดา
kuˇ ve
to guess เดา
kuˇ ve
cold, freezing cold เย็น
kuˇ ve
stiff เย็นเฉียบ
kuˇ-ehˬ
stiffly, tensely
kuˉ chaˇ
communist คอมมิวนิส
kuˍ k'awehꞈ
prawn, shrimp กุ้ง
kuˍ kaiˉ
trigger-guard
kuˬ cuꞈ ve
call together, convoke, call a meeting เรีอกมารวมกัน
kuˬ cuꞈ ve
call together, call a meeting
kuˬ hawˬ ve
sob, weep ร้องให้โฮ
kuˬ heuˉ ve
scream ตะโกน
kuˬ hk'awꞈ kuˬ piˉ
every year เรีอกกลับเรีอกคืน
kuˬ hk'awꞈ ve
call someone back เรีอกกลับ
kuˬ hk'o ve
summon by calling ร้องเรียก
kuˬ hk'o ve
call, summon
kuˬ hkawˇ
a call, characteristic cry (i.e. bird) เสียงเรีอก
kuˬ kawˬ kuˬ hk'oˇ
each and every household
kuˬ kawˬ kuˬ hk'oˇ
everybody, each and every household
kuˬ keu ve
call out to (so someone hears) ร้องใส่
kuˬ ve
callˬ cry outˬ complain เรีอก ร้อง ตะโกน
kuˬ ve e ve
cry out a warning ตะโกน
kuˬ ve euˇ ve
cry out in warning
k’oˆ ponˬ k’oˆ leuˉ ve
speak out of lineˬ exceed the bounds of propriety of one’s words
la paˇ neˇ
imminenceˬ nearly, almost มาใกล้
law cawˇ ve
be to one's liking, one's interests
law maˇ taˬ-oˬ, maw jaˇ oˬ
i'm tired of waiting, it's been so long!
lawˍ liˍ chi ngaˬ maˇ piˇ peuˬ sheˍ
i haven't finished paying for this car yet. รถนี้ยังจ่ายไม่หมด
lawˍ liˍ chi teˇ ceuˬ hk'aˬ ma g'a piˇ ve le
how much does a car like this costˉ รถนี้ให้เท่าไหร่
lawˍ liˍ hkiꞈ ve
ride a motor vehicle นั่งรถยนต์
lawˍ liˍ mvuhˇ yeˬ shiˆ tuˬ ve
windshield wipers
lawˍ maˇ kuiˬ
cannot melt
lawˍliˍ chi ngaˬ aꞈ aˬ laˬ hk'e guˆ laˇ, a ciˉ tiˉ cha-o
this car almost bumped into me, it just missed!
lawˍliˍ deh kuiˬ
parking place, bus stop
lawˍliˍ dehˬ ve
car comes to a stop
lawˍliˍ guˆ pehˍ ve
be struck and killed by car
lawˍliˍ hk'aw tawˆ-e ve
get off the bus
lawˍliˍ jawˆ ve
car jounces
lawˍliˍ jehˇ ve
the bus has stopped
lawˍliˍ oˉ k'oˍ hk'ehˇ hk'aw paˍ ve
turn a car around กลับรถ
lawˬ k'aˉ chi haˉ pui shiˍ taˬ cawˬ maˇ ve yoˬ
this river has many rocky rapids.
lawˬ k'aˉ hk'oˆ k'ai ve maˇ ca ngai sheˍ
it wouldn't be a bad idea to go along above the river.
lawˬ k'aˉ naˉ
a canyonˬ a defileˬ a deep valley
lawˬ na ve
ask a favor of someone
lawˬ uiˍ ve
ask for a promotion, advancement
lawˬ ve hkawˉ ve
beg and beseech, pray fervently ขอร้อง, ขอโทษ
laˇ bvuhꞈ
a leopard เสือดาว
laˇ gaꞈ
leopard, panther
laˇ hkui
tiger's footprints ลอยเท้าเสือ
laˇ maˇ suh k'o, laˇ guiˬ hk'ehꞈ maˇ hpehꞈ
you can't skin a tiger until he's dead. (proverb) ถ้าเสือไม่ตาย ถลกหนังไม่ได้
laˇhtaˇbanˇ ve tawˇ hkawˇ ngaˬ hui hk'oˆ gaˬ la law
an announcement from the govt. has been handed down to us. คำสั่งของรัฐบาลอาจมาบนเรา
laˇhu hkawˇ
lahu language ภาษาลาฮู
laˇhuˍ hkawˇ hk'a cawehˇ yoˬ hpehꞈ la oˬ.
i can almost speak lahu now.
laˇhuˍ hkawˇ yaw jawˬ ve
practice speaking lahu
laˇhuˍ naˬ hpanˍ
person of mixed lahu and other parentage
laˇhuˍ yaˇ hk'aˬ hpawˇ chi hpawˇ
lahu people from all around ลาฮูจากทุกสารทิศ
laˇhuˍ yaˇ yanˇ chaw hkawꞈ daꞈ leh bon lawˬ ve yoˬ.
the lahu and the karens pray together. คนลาอูคนกระเหรียงอยู่ด้วยกันแล้วอธิษฐาน
laˍtinˍ
latin
laˬ caˍ maˇ
the tea is really sprouting
laˬ gaˬ ve
arrive here
laˬ hkehˇ naˍ hpaw
teacup handle หูถ้วยชา
laˬ hko
tea plantation สวนชา
laˬ kawˆ
teacup แก้วน้ำชา
laˬ oꞈ ceˇ
come on, i say!, come on, i said!
laˬ tcuhˉ ve yoˬ
tea is astringent.
laˬ teh dawˬ ve
put tea on the fire to drink
laˬ teˇ kawˆ
a cup of tea ชาหนึ่งแก้ว
laꞈ cheˇ ve
hand trembles
laꞈ dawˇ
gloves
laꞈ diˆ
pulse (in the wrist)
laꞈ diˆ diˆ ve
pulse beats
laꞈ hk'aˇ aꞈ paˇ ve
have one's fate determined by the lines in one's palm
laꞈ hk'aˇ nyi ve
palm read
laꞈ jaˆ
a cubit
laꞈ k'awˍ caˉ ve
shake hands, join hands in marriage
laꞈ k'awˍ toˆ ve
join in marriage
laꞈ k'aˉ pfuhˇ tuˬ ve taˉ poˆ
a knapsack for carrying over the shoulder
laꞈ ka
cross, x-shaped figure กางเขน
laꞈ ka hk'oˇ lo htaꞈ keu ve
crucifyˬ fasten to a cross
laꞈ maꞈ htoˇ ve
sign a documentˬ sign one's name to something
laꞈ maꞈ nyiˉ ve
make a thumbprint on a document
laꞈ naw (aꞈ) htawˆ guiˇ ve
tap one's fingers idly
laꞈ naw daꞈ
fourth fingerˬ ring finger (lucky finger)
laꞈ naw hkaˉ
fingerprints นิ้วติด(นิ้วล็อก)
laꞈ naw hkaˉ
fingerprint whorl นิ้วที่งอกเกิน
laꞈ naw hkaꞈ-ehˬ te ve
spread the fingers
laꞈ naw k'a
a double finger นิ้วที่งอกเกิน
laꞈ naw keu daꞈ ve
fold one's hands
laꞈ naw pa hteˆ ve
adjusting fingers to strum a certain chord
laꞈ naw shu-iˆ tawˉ tuˬ
a thimble
laꞈ naw tcuhˉ
knuckle
laꞈ naw tehˆ tehˆ te ve
snap the fingers
laꞈ naw teˇ hk'e hteˆ ve
flick a finger
laꞈ ngehˍ co-e teˍ keu ve
nudge with an elbow
laꞈ pehˉ pehˉ ve
fold one's arms
laꞈ peˍ tcuhˉ ve
put on a ring
laꞈ sha hpawˇ caw k'ai
turn right!
laꞈ shawn nawˉ ve
give someone a gift as a bribe
laꞈ sheh che cheˇ ve
have one's hand shake from being stretched out
laꞈ sheh che ve
extend a hand ยื่นมือ
laꞈ sheh che ve
stretch out one's hand
laꞈ sheh daˍ kuiˬ
a callus on the hand
laꞈ sheh hk'aw lo geh peuˬ ve
fall into hands เข้าในมือหมด
laꞈ sheh hk'e ve
stretch the arms เหยียดมือ
laꞈ sheh hkaˆ ve
scoop with the hands จับด้วยมือ, ใข้มือ
laꞈ sheh hta ve
clap one's hands
laꞈ sheh htawˇ ve
touch with the hand
laꞈ sheh tsuhˆ ve
make a fist, clench one's hand
laꞈ sheh u ve
to get a blister on the hand มือพอง
laꞈ taw k'aw
palm of the hand ฝ่ามือ
laꞈ taw k'aw htaꞈ hpawˇ
back of the hand
laꞈ tawehˇ
stump of an arm
laꞈ tcuiˉ tsuhˇ-ehˬ
up to one's armpits
laꞈ teh ve
set tea on the fire
laꞈ tiˆ dawˬ ve
soak tea to drink, steep tea
laꞈ tsuhˆ pui yuˬ leh yehˬ miˉ htawˆ ve
knock on a door with one's fists
laꞈ tzuhˆ ve
hand itches, be restless
laꞈ venˇ kawˍ ve
pile up bricks, stones to make a city wall ก่อกำแพงเมือง
lehˬ hehꞈ ngawˉ ve
get eczema
lehꞈ htoꞈ maˇ cawˬ
have no value
lehꞈ kawˬ
bracelet กำไล
leuˉ leh chiˇ mvuh ve
heap praises upon
leˆ ce ve
to slide down
leˆ daꞈ ve
nice and smoothˬ nice and slippery
leˆ gui (e) ve
slide, slip
leˆ kawnˇ ve
slip, lose one's footing ลื่น
leˆ paˍ-e ve
slip and fall ลื่นล้ม
leˍ guiˇ ve
to play
liꞈ awˬ hkuiˉ pui
foreward, beginning of book ตัวหนังสือแรก
liꞈ awˬ htaꞈ awˍ cunˍ dawˆ ve
register a letter
liꞈ awˬ yehˇ
vowel สระ
liꞈ bvuhꞈ caꞈ
typewriter
liꞈ bvuhꞈ caꞈ htawˆ ve
to type ("peck at a typewriter")
liꞈ bvuhꞈ caꞈ nyiˉ tuˬ
typewriter key
liꞈ bvuhꞈ caꞈ pfuhˇ toˇ tuˬ (ve)
portable typewriter
liꞈ bvuhꞈ jawˬ ve
practice writing
liꞈ chi ngaˬ htaꞈ piˇ-a
give me that book.
liꞈ chi teˇ k'oˆ ngaˬ aꞈ hk'e leˇ peꞈ laˇ ve yoˬ
he gave me this book for free หนังลือเล่มนี้ฉันจะให้เปล่าๆ
liꞈ chi teˇ maˬ a shu keuꞈ aˍ ve le
who produced this bookˉ ใครผลิตหนังสือนี้
liꞈ chi ve pfuhˇ shehˍ hpaˇ
the bearer of this letter
liꞈ daw, liꞈ daw pue
scroll, book
liꞈ dawˇ g'aw ve
recite something written from memory
liꞈ g'aw kuiˬ bawehˇ
library
liꞈ g'aw paˇ-ehˍ te ve
pretend to be reading a book แกล้งอ่านหนังสือ
liꞈ hkawˇ
written language สือเพลง
liꞈ hpu awˬ lawn bvuhꞈ taˍ ve liꞈ
bible commentary
liꞈ hpu ca kuiˬ liꞈ daw
concordances
liꞈ htaiˍ
bookshelf
liꞈ htaꞈ tehˉ k'awꞈ teh ve
put a book on one's lap
liꞈ jawˬ ve
study books, do schoolwork
liꞈ mehˆ
a letter ตัวหนังสือ, จดหมาย
liꞈ mehˆ hpfuhˇ nyiˇ ha awˇ chi suhˍ maˬ htaꞈ teˇ chi ngaˇ cawˆ nyi mehˍ
please look at page 247, line 15.
liꞈ mehˆ hpfuhˇ teˇ k'oˆ
one page หนึ่งหน้า
liꞈ na maˇ awnˬ
fail a test สอบตก
liꞈ na ve
give a test to someoneˬ give a written examination
liꞈ pawnˇ ve
spell a word
liꞈ po
envelope
liꞈ ta k'oˍ
book-box
liꞈ tiˇ pehˍ ve
cross out writing
liꞈ yuˬ k'oˬ paˍ
mailman บุรุษไปรษณีย์
liꞈ yuˬ k'oˬ ve
deliver mail ส่งจดหมาย
loˆ hkanˉ ve
car is stuck รถติด
loˆ k'aˉ ve
car stuck (in mud)
loˍ cawˇ cawˬ cawˇ ve
be needful and necessary
loˍ kuiˬ
a needˉ
loˍ ve cuˆ ve
be needy, lacking
loˍliˍ gaˉ yaw
tire, wheel (car) ล้อมรถ
loꞈ piˇ lawˬ ve
have (him) come in ให้เข้ามา
luˉ k'u
spoon ช้อน
luˉ k'u juˆ
fork (for eating)
luˬ kuiˇ ve
to be utterly ruined, miserable เน่าเสีย
maiˉ na awˬ cawˆ awˬ cawˆ juˆ ve
make a broken, dotted line
maiˉ na awˬ cawˆ awˬ cawˆ juˆ ve
make a dotted line
maw chaweh
a rather long time
maw chaweh g'uiˬ ve
laugh for quite a long time
mawˇ awˬ leuˉ g'awˆ keu tuˬ
wastebasket ถังขยะ
mawˇ chiˇ hkehˬ daꞈ ve
have a weight-lifting contest ยกของแข่งกัน
mawˇ hawˇ kuiˬ
store, shop ร้านค้า
mawˇ jeˬ
property, possessions
mawˇ ji ve
tidy things up, get things out of the way
mawˇ keu tsuhˇ tuˬ ve hk'ehˇ lonˉ
a big washtub
mawˇ keu tsuhˇ tuˬ ve hkehˇ lonˉ
big tub for washing กะละมัง
mawˇ keu tsuhˇ ve
put things in to wash
mawˇ koꞈ ve
inspect one's things ค้นของ
mawˇ naˬ ve
suffer infirmities of age
mawˇ piˍ duˇ tawˆ paˍ
archeologist
mawˇ tawˉ ve
do sewing, sew things
mawˇ tsuhˇ shehˍ hpaˇ
a launderer, a laundry man
mawˉ ca ve
consult a witch doctor
mawˬ cehnˍ ve
see everything, spot every detail
mawˬ daꞈ ve
see each otherˬ meetˬ face one another
mawꞈ g'aw ngaˉ ve
open the mouth wide, yawn
mawꞈ k'aw cheˇ-ehˬ te ve
purse one's lips
mawꞈ k'aw cuˉ ehˬ te ve
pucker the lips
mawꞈ k'aw kaˉ-ehˬ te ve
grin wolfishly
mawꞈ k'aw kuiˉ ehˬ k'ai ve
mouth twitches ขมวดปาก
mawꞈ k'aw toˆ loˆ
the alveolar ridgeˬ the palate
mawꞈ naˆ
gibbon
mawꞈ sha caˇ ve hkui jaˇ
monkey meat is delicious! กินลิงเนื้อแล้วหยิ่งมาก
maˇ (v) kaꞈ
not (v) either ไม่..ด้วย
maˇ (v) sheˍ htaˇ
before (v)ing
maˇ (v) taˬ hehˉ
probably will not (v)
maˇ (v) ve ceh (ceh)
until (v)
maˇ (vb) a ciˉ tiˉ cha o
come very close to (vb)-ing เกือบ
maˇ cawˬ jaw sheˍ
has never happened, has never had
maˇ cawˬ paˍ
a poor person
maˇ caˆ piˇ ve
treat with contempt, disdain someone
maˇ chaw ve awˍ
usually (rl)
maˇ chaweh
quite a few, a fair amount
maˇ chaweh pawnˍ ve
almost completely comprehensible
maˇ chiˇ maˇ baˬ
faithfully, steadfastly
maˇ dawˇ maˇ gaˇ leh
by accident, unexpectantly, unintentionally
maˇ dawꞈ daꞈ
separatedˬ sparse
maˇ daꞈ
bad, not good, ugly
maˇ daꞈ maˇ na
evil, wicked
maˇ daꞈ maˇ na
evil, immoral
maˇ g'a caˇ tiˉ taˇ dawˇ
don't keep thinking that you won't get anything to eat!
maˇ g'a yaw jawˬ jaw ve
not have had the opportunity to practice speaking
maˇ gaˬ la taˬ
probably won't arrive
maˇ gaˬ ve ceh ceh
until they arrive
maˇ htanˇ
can't abide, can't tolerate, can't stand the site of, have no respect for
maˇ hteˇ maˇ cawˇ
improperˬ illegalˬ immoral
maˇ jawˬ maˇ hk'ehˆ
unexpectedly, with no preparation
maˇ jawˬ maˇ hkehˆ
unexpectantly, extemporaneously ไม่ทันตั้งตัว
maˇ k'ai gaˇ k'o yawˇ htaꞈ taˇ nyiˉ
if he doesn't want to go, don't force him
maˇ k'ai ve daꞈ leuˉ ve yoˬ
it would be better not to go.
maˇ k'oꞈ-e peu ve ceˇ
he says they won't make you go back home.
maˇ kawˆ
there's nothing to be afraid of. it's not scary. ไม่กลัว
maˇ keh
nevermind! i don't care! ไม่เป็นไร
maˇ lawꞈ hehˉ tehꞈ ngaˬ dawˇ haˍ ve
i'm worried that it might not be enough.
maˇ maˇ maˇ kuiˇ ve awˍ
we are not numerous, few in number!
maˇ mi taˬ
probably won't catch up with
maˇ nawˇ maˇ hteh
befuddledˬ dazedˬ unable to understand what is going on
maˇ nawˇ maˇ hteh
be dazzed and confused
maˇ naˬ maˇ gawˬ
be free from sicknessˍmisery
maˇ naˬ maˇ gawˬ tiˉ cawˬ laˇ
may there always be only health and comfort for us
maˇ pehˆ mehˬ-aˬ
it's not stale - it tastes fine!
maˇ pehˆ nehˆ - naˉ-aˬ
it's not shallow - it's deep!
maˇ peˍ maˇ pa
unchangingˬ changelessˬ immutable
maˇ shiˍ paˇ-ehˍ te ve
feign ignoranceˬ pretend not to know ทำไม่รู้ไม่ชี้
maˇ tawˬ
uneven, not level
maˇ taˍ uiˍ
disrespect someone
maˇ tcuhˉ maˇ nuˬ
not give off an odor, not know anything
maˇ tcuhˍ maˇ faˉ
not be evasive, not try to hide anything
maˇ tcuhˍ tuˬ ve naˆ tsuhˇ
cough-medicine
maˇ tcuhˬ maˇ k'aw
not be serious in one's intentions (esp. to marry)
maˇ te gaˇ leh...(clause)
not do (clause) on purpose ไม่อยากทำ
maˇ ve kuiˇ ve
be many and numerous
maˇ yaꞈ taw puiˉ
be shamelessˬ brazen
maˇ yuˬ
abstain
maˍ peu ve
instruct to leave
maˍ piˇ ve hkawˇ
words of advice คำแนะนำ
maˍ tuˬ ve liꞈ teˇ hpaˍ
curriculum
maˬ tcuhˉ ve, cunˍ tcuhˉ ve, yinˉ tcuhˉ ve
affix a seal
maꞈ bawˆ daꞈ ve tcuhˉ kuiˬ
the reason forˍcause of the war
maꞈ caˉ dawˆ ve
play mahjongg
maꞈ caˍ vaˇ caˍ
feed and give sustenance
maꞈ caˍ ve
to feed someone
maꞈ htawˍ lonˉ
telescope
maꞈ keuˆ ve
a war begins, breaks out เกิดสงคราม
maꞈ keuꞈ ve
serve in a war
maꞈ poˍ
military officer
maꞈ taˉ htawꞈ ve
wear glasses (red lahu)
maꞈ tehˆ ngaˆ
musketˬ muzzle-loading rifle
maꞈ tewˬ shiˍ jawˆ daꞈ ve
shake dice with each other, play dice
maꞈ yaˇ taꞈ
military camp
maꞈ yaˇ taꞈ nyiˇ tawˆ shawˍ-aˍ ve
the soldiers are deployed in two camps.
meh htawˍ
old woman (respectful)
meh tcuhˉ ve
give a name to, name someone
mehˆ cuˉ nuˬ ve
be blind
mehˆ cuˉ ve
to be blind, close eyes tightly
mehˆ g'aw nuˇ ve
have weak eyes for reading
mehˆ g'uiˬ teunˇ ve
tears overflow
mehˆ g'uiˬ teˇ jaˆ
a teardrops
mehˆ hk'awꞈ tuˍ naˉ ve
have deep-set eyesˬ be hollow-eyed
mehˆ hk'oꞈ tuˍ
eye socket เบ้าตาโกน
mehˆ hkaꞈ hoˆ ve
have a cataract ต้อกระจก
mehˆ hkehˇ ve
have one's eyes dazzled
mehˆ hpfuhˇ nawˍ tiˆ te ve
have a pinched and worried expression หน้าที่แสดงถึงความเป็นหวัง
mehˆ hpfuhˇ nawˍ-ehˬ te ve
have a sad expression on one's face มืหน้าเศ้รา
mehˆ hpfuhˇ nyiˉ-ehˍ te leh...
... with a red face.
mehˆ hpfuhˇ tawˍ daꞈ ve
be face to face
mehˆ hpfuhˇ tsuhˇ ve
wash one's face, compensate for offense, apologize
mehˆ keawˬ
eyeglasses แว่นตา
mehˆ keawˬ tcuhˉ ve
wear eyeglasses, put on glasses
mehˆ kuiˉ ehˬ te nyi ve
squint at ตาขยิบ
mehˆ naˆ ve
be selfish and hardhearted
mehˆ ngaˉ nyi ve
to open eyes wide to see
mehˆ nyi kuˬ ve
a cat meows แมวร้อง
mehˆ nyiˉ mehˆ k'a te ve
have red and burning eyes
mehˆ puˉ hkanˉ ve
get something stuck in one's eye ผงติดตา
mehˆ shiˍ chawˇ aˍ ve
a back eye
mehˆ shiˍ cuˉ tsuhˇ piˇ ve
close someone's eyes
mehˆ teh kaˍ
the space between the eyes
mehˇ chawˇ paˍ | ma
widowˬ divorced man or woman พ่อม่ายแม่ม่าย
mehˇ chawˇ paˍ, mehˇ chawˇ ma
widower, widow, divorced person
mehˇ keu ve
vote for someone ลงคะแนน
mehˉ noˆ
scissors
mehˍ htuˇ-ehˬ ve
an erect tail
mehˬ shaˇ de
grove of meh sa bamboo
mehˬ taiˍ yoˬ, mehˬ suh-e la yoˬ
it's really delicious!
mehˬ ve hkuiˉ ve
delicious, rich taste อร่อย
meuˆ k'uˉ chiˇ ve
raise one's eyebrow
meuˆ keu ve
blow into เป่าใส่
meuˆ pu ve
inflate by blowing เป่าลม, พองตัว
meuˇ teh kaˍ
the space between the nose and lips
meuˇ tuˉ-ehˬ te ve
pout, purse one's lips
meuꞈ keu hk'ehˇ
falling star, meteor ดาวตก
meuꞈ ve-awˍ, jehˇ aˇ g'a oˬ yaˇ
we're starving! we can't stand it anymore!
miˇsaˇ na ve
listen to mass
miˉ chaw chiˇ ve
weave a shoulder bag
miˉ jawꞈ
flint (for starting fire)
miˉ jawꞈ hteꞈ ve
strike flintˬ start a fire with a flint stone
miˬ chaˇ
floor, earth
miˬ duˇ paˍ
archaeologist
miˬ guiˬ awˬ han
map แผนที่
miˬ guiˬ awˬ hk'aw
underground, in the ground ข้างในโลก
miˬ guiˬ diˬ
clump of earth
miˬ guiˬ guˆ caꞈ
bulldozer, tractor
miˬ guiˬ hk'oˆ
in the world, on the earth บนโลก
miˬ guiˬ hk'oˆ paw sha kuiˬ awˬ leh meuˇ teˇ hk'ehꞈ gaˬ ve ceˇ
he reached the utmost stage of success on earth. เขาบอกว่าแผ่นดินโลกนี้เป็นที่รวยสุดๆ
miˬ guiˬ htaiˉ baˬ ve
level out land
miˬ guiˬ htaꞈ caw k'ai tuˬ hehnˇ chaweh bawˆ tuˬ yoˬ
it will be shot with great force so that it orbits the earth.
miˬ guiˬ jawˇ mawˇ aꞈ chiˇ aꞈ piˇ ve
they handed him over to the authorities
miˬ guiˬ kwanˇ ve
govern a country ครองแผ่นดิน, ครองเมือง
miˬ guiˬ teˇ peˆ
a piece of land
miˬ guiˬ tuˉ-ehˬ k'ai ve
earth is mounded
miˬ hiˆ htaˇ ngaˬ jawˬ ve awˍ
i did feel the earthquake!
miˬ hkuiˇ
fertile ground ดินดี
miˬ hkuiˇ
fertile ground ปุ๋ย
miˬ hkuiˇ
fertilizer
miˬ k'oˍ
hole in ground หลุม
miˬ k'oˍ k'a ve
fall into a hole ตกหลุม
miˬ nawˆ
peanut ถั่ว
miˬ nuˇ nehˆ-ehˬ ve
soft earth
miˬ tawˬ
level groundˬ a plain
miˬ tcuhˉ
boundary, border
miˬ tcuhˉ kaˍ
boundary line, border พรมแดน
miˬ tcuhˉ taꞈ noꞈ
border police
miˬ ti vaˇ ti
land for cultivation
miˬ toꞈ k'oˍ naˉ ve
hole is deep
moˇ awˍ doˆ ve
stuff down intoˬ be packed downˬ sink downward into
moˇ kaꞈ
down there ข้างล่างโน้น
moˍnoˍhtiˍiˆ
monotheism
moˬ du-ehˬ hpehꞈ ve
be hazyˬ haze hovers
moˬ hk'ehˇ
rainy fog หมอก
mui caˇ ve
eat sitting down
mui guiˇ ve
sit around and socialize
mui hk'awˇ
a stool ม้านั่ง
mvuhˇ cha cha ve
the sun shines
mvuhˇ cha chiˆ ve
to get sunburnt
mvuhˇ cha hkui e
the sun shines แดดออก
mvuhˇ cha k'aw huˉ ve
dry something in the sun ตากแห้ง
mvuhˇ cha k'aw ve
sunburned, exposed to sun ตากแดด
mvuhˇ cha nuˇ la ve yoˬ
the sunlight has become less intense.
mvuhˇ duˬ mvuhˇ k'a
descendants of heaven
mvuhˇ haw cheuˬ-ehˬ k'ai ve
a breeze blows refreshingly
mvuhˇ haw dehˬ oˬ
the wind has calmed down.
mvuhˇ haw g'aˬ meuˆ g'aˬ jaˇ
the wind blew more and more.
mvuhˇ haw jawꞈ tuˬ
propeller, rotor
mvuhˇ haw juˆ naˬ ve
have gas pains, stomach cramps
mvuhˇ haw laˬ htaˇ maˇ heuˆ tuˬ htanˍ ve
shield oneself from the wind
mvuhˇ haw meuˆ leh geuˆ ve caꞈ
windmill
mvuhˇ haw teˇ puˆ
a gust of wind
mvuhˇ hk'awˇ chawꞈ ve
suck in smoke
mvuhˇ hk'awˇ hk'awˬ awˍ tawˆ la ve ceˇ le
where did he say the smoke was coming fromˉ เขาบอกว่าควันออกมาจากที่ไหน
mvuhˇ hk'awˇ nuˬ ve
reek of smoke
mvuhˇ hk'aˆ ve
be a drought
mvuhˇ hpe kehˬ ve
the sky is clear ท้องฟ้าแจ่มใส
mvuhˇ hpe poˬ-e ve
go flying through the sky
mvuhˇ hpehꞈ awˍ
dinner อาหารเย็น
mvuhˇ hpeuꞈ teˇ hkawˬ vanˇ
the afternoon, p.m. ตอนบ่าย
mvuhˇ htehˆ daˆ
electricity
mvuhˇ htehˆ heuˆ ve
be struck by lightning
mvuhˇ htehˆ ve
it lightensˬ lightning flashes
mvuhˇ htiˇ (la) ve
dawn breaks
mvuhˇ kawˍ miˬ yaꞈ htaˇ
from the beginning of creation
mvuhˇ kuiˉ htawˆ ciˇ ve
walk on stilts
mvuhˇ law miˬ law henˇ paˍ
scientist ดาลาศาสคร์
mvuhˇ lawꞈ k'aw
daytime, afternoon กลางวัน
mvuhˇ maˇ hpeuꞈ sheˍ htaˇ
before it gets dark
mvuhˇ miˬ awˬ lawn
political news, current events ข่าวการเมือง
mvuhˇ miˬ gawˬ la ve
the country calms down
mvuhˇ miˬ jawˇ mawˇ
the authorities, government officials
mvuhˇ miˬ keuꞈ ve, mvuhˇ miˬ ve kanˉ te ve
serve the country (politicianˉ)
mvuhˇ miˬ teˇ peˆ
a country
mvuhˇ naˆ ve
the sky darkens
mvuhˇ naꞈ
the early morning
mvuhˇ nui g'euˆ baˬ kuiˬ
be in the shade แสงอาทิตย์
mvuhˇ nyi ha pa teˇ ceh yoˬ
the sun and moon are a pair.
mvuhˇ nyi hti ve
the sun shines down
mvuhˇ nyi k'ehˬ ve
the sun goes down ตะวันตกดิน
mvuhˇ nyi tawˆ hehnˇ ve
the sun comes out strongly
mvuhˇ nyi tawˆ hpawˇ
the east
mvuhˇ nyi tawˆ ve
the sun risesˬ the sun comes out
mvuhˇ shawˉ awˍ
breakfast อาหารเช้า
mvuhˇ shawˉ teˇ hkawˬ vanˇ
the morning, a.m. ตอนเช้า
mvuhˇ tawˍ mvuhˇ duiˆ k'ai ve
to thunder
mvuhˇ tiˉ pawehꞈ
lightning
mvuhˇ tiꞈ
an everlasting thing, something that can never be used up
mvuhˇ yeˬ deu ve
for fine rain to be in the airˬ a constant drizzle
mvuhˇ yeˬ gawˬ la ve
rain softens
mvuhˇ yeˬ hkawˇ jaˇ
it's raining really hard! เสียงฝนตกใหญ่
mvuhˇ yeˬ jehˇ oˬ vaˬ
the rain has stopped!
mvuhˇ yeˬ laˬ gaˇ ve
it looks like it will rain. ฝนกำลังจะตก
mvuhˇ yeˬ mvuh cha tcuhˉ
time between rainy season and sunny part of year (octˍnov)
mvuhˇ yeˬ teˍ ve
rain pours downˬ be a pounding rain
mvuhˇ yeˬ yaꞈ e tuˬ ve awˬ hk'oꞈ shuwehˍ
rain-gutter น้ำฝนใหลลงตามร่องเขา
mvuhˬ hkui tuˇ
stem of a mushroom
mvuhˬ oˇ teˇ ceuˬ miˬ guiˬ aꞈ tawˆ la ve
that kind of mushroom grows out of the ground.
mvuhꞈ hk'u
cooking pot หม้อ
myi ma pui htanˍ tuˬ
chest-protectorˬ breastplate
na
in front ofˬ in front of and above
na bawˬ ve
be tired of listening to
na cawˉ nehˆ
nickname for skinny woman
na chu ma
nickname for a fat woman
na daꞈ cehˇ daꞈ
have a wide-ranging discussion
na daꞈ cehˇ daꞈ ve
converse, talk things over
na g'a ve
understandˬ catch what is saidˬ succeed in hearing
na gaˬ ve
understand, catch what is said
na guˬ na gaˉ pehˬ
spider
na guˬ na gaˉ pehˬ hpui
spiderweb
na heuˆ ve
listen and understand
na heuˆ ve
ask to get something, ask for in marriageˬ propose marriage
na hkawˇ, na nyi hkawˇ
question
na hkaˇ
woman's name (incorporates 'gold'-hka)
na k'awꞈ k'ehˉ veˆ
name of a decorative pattern on shoulderbags
na k'aˍ paˍ
stupid girl, silly girl (insult)
na laˇ paˍ
listenerˬ audience (non 3rd person)
na laˇ ve
listen to (non 3rd person)
na laˇ ve
ask (non-3rd person)
na leh
name given to last-born girl
na leh bvuhꞈ-ehˬ
oriole
na luˉ piꞈ
willow warbler
na maˇ kaˇ
cannot hear
na maˇ shiˍ
not understand what one has heard
na nyi gaˇ ve awˬ ceuˬ cawˬ laˇ
is there anything you want to askˉ มีอะไรอยากถามใหม
na nyi hk'awˇ ve awˬ heˆ
question mark เครื่องหมายคำถาม(ˉ)
na nyi hkawˇ
question
na nyi hkawˇ
question
na nyi ma
kind of cicada
na nyi tuˬ ve awˬ heˆ
question-mark
na nyi ve
ask
na pa ve
ask to exchange something
na pa ve
ask to exchange something แลกคำถาม
na pawnˍ ve
listen and understand
na pawnˍ ve
listen and understand
na peꞈ piˇ ve, na peꞈ laˇ ve
offer something
na piˇ ve
listen to (3rd person)
na piˇ ve
ask (3rd person)
na puiˉ ve
be (meekly) obedientˬ docile
na sha hkawˇ
euphemism, fancy expression ไพเราะ
na sha hkawˇ
poetic languageˬ words pleasing to the earˬ polite expression
na sha lawehꞈ ve
rather nice-soundingˬ pleasant enough to hear
na sha ve
be pleasant to hear
na shiˍ ve
hear and understand
na taˍ ve
listen wellˬ listen and remember what one has heard
na tiꞈ
first woman (eve)
na uiˍ
name for eldest girl
na uˉ
name given to firstborn daughter
na ve
listen toˬ heedˬ pay attention to
na ve
ask
na ve
be goodˬ virtuousˬ morally right
na ve, na-e ve
get betterˬ healˬ recoverˬ be cured
na yeˬ ma
kind of waterbug
na yuˬ puiˉ ve chaw
a heedful personˬ someone who listens to reason
na yuˬ ve
heedˬ listen wellˬ take someone's advice to heart
naiˇ
officialˬ lordˬ chief นาย
naiˇ (naiˇ) k'ai ve
go slowly ไปช้าๆ
naiˇ chaweh yaw ve
speak slowly
naiˇ chaweh yaw ve
speak slowly พูดช้าๆ
naiˇ ma
princess เจ้าหญิง
naiˇ naiˇ jaw-e jaw-e te juˇ ve
trudge along in a daze
naiˇ ve
be slow ช้า
nanˇ hawˉ hkanˇ ma
queen
nanˇ hkawˉ ma
catholic nun
nanˉ
movie, film
nanˉ nyi ve
watch a movie, watch a film
nanˉ seuˉ
bookˬ writingˬ a letter (red lahu)
nanˉ seuˉ keu ve
write something
nanˉ shaꞈ kun
surname
nanˍ baꞈ
number
nanˍ baꞈ g'aw hpehꞈ aw laˇ
do you know how to countˉ
nanˍ baꞈ g'aw ve
to count
nanˍ hawˉ meunˇ cehˬ
mulberry tree
nanˬ hkawnˉ g'uiˬ
the mekong
naw
greenˬ blueˬ blue-green
naw iˉ ve
put to sleep by rocking
naw naˆ
deep greenˬ deep blue
naw ve
to rock somethingˬ move something back and forth
naw ve suhˆ hpaꞈ
green leaves
naw yawˬ
salamander
naweh
something green and tender (a plant)
nawnˉ
poolˬ swarmˬ lagoon
nawnˉ bo veˆ
water lilyˬ lotus
nawˆ (awˬ) shiˍ
bean kernal, a bean ถั่วหนึ่งลูก
nawˆ hk'ehˇ g'uiˬ
soy sauce ซอสถั่วเหลือง
nawˆ hk'ehˇ shiˍ
soybean ถั่วเหลือง
nawˆ jawꞈ ve
harvest beans
nawˆ jawꞈ ve
harvest beans
nawˆ kuiˇ
"rotten bean"ˬ tua nao ถั่วเน่า
nawˆ taˆ shiˍ, nawˆ nyiˉ shiˍ
kidney bean
nawˆ teuˉ shiˍ
green pea
nawˆ yeˬ
beansprout
nawˇ chehˇ aw shawˍ laˇ, nawˬ
are you still awakeˉ
nawˇ la ve
awaken, wake up, regain consciousnessˬ come to realizeˬ come to understand
nawˇ ve
to awaken from sleepˬ be awake, conscious, aware
nawˉ
back
nawˉ (nehˆ) pehˍ
a swamp
nawˉ nehˆ ve
knock over and smash
nawˉ paˍ ve
knock overˬ push down
nawˉ po
lakeˬ large body of water
nawˉ ve
knock overˬ uproot
nawˉ ve
shore upˬ support from belowˬ prop up
nawˉ-ehˬ
green, blue
nawˉ-ehˬ chawˇ nawˬ k'ai ve
get bruised black and blue
nawˍ
gourd-flute ขลุ่ย
nawˍ hkawˇ
flute musicˬ sound of the gourd-flute เสียงขลุ่ย
nawˍ k'ai goˇ k'ai ve
to wither
nawˍ meuˆ ve
blow the gourd-flute ขลุ่ยน้ำเต้า
nawˍ piˇ veˬ nawˍ laˇ ve
awaken someone ตื่น
nawˍ tu ve
awaken (someone)
nawˍ tu ve
wake someone up ให้ตื่น
nawˬ
you
nawˬ awˬ ceuˬ awˬ hk'aˇ hk'a nyiˇ co-e shiˍ ve le
how many generations of your lineage do you knowˉ คุณรู้จักรบรรพบุรุษกี่ชั่วอายุ
nawˬ awˬ pon choˬ kaꞈ teh taˍ tuˬ ve yoˬ
i'll leave it here for you.
nawˬ awˬ tanˇ hk'aˇ nyiˇ tanˇ gaˬ oˬ le
what grade have you reached in schoolˉ คุณเรียนอยู่ชั้นอะไร
nawˬ aꞈ maˇ ca taˍ laˇ
i'm not accusing you!
nawˬ aꞈ nyi ma haˍ jaˇ ve yoˬ
i feel so sorry for you.
nawˬ aꞈ yawˇ nyi ma cawˇ jaˇ ceˇ
he says he likes you a lot.
nawˬ ceˇ nawˬ caˬ
your animals สัตว์เลี้ยงของคุณ
nawˬ cuˇ yiˍ te daꞈ gaˇ k'o...
if you want to have a contest of skill...
nawˬ dawˇ g'a ve hk'e na laˇ ve tiˉ te<
just ask me whatever comes into your head.
nawˬ g'a g'euꞈ nyi oˬ laˇ
have you managed to try harvesting it yetˉ
nawˬ hk'awˬ ca k'ai k'awꞈ la ve le
where are you coming back fromˉ คุณไปไหนมา
nawˬ hk'awˬ k'ai ve le
where are you goingˉ (greeting) คุณไปไหน
nawˬ hk'awˬ lawˇ awˬ piˍ heuˆ gaˇ k'o nawˬ aꞈ cawˬ leˇ
if you want an old basket, that's up to you, isn't itˉ
nawˬ hk'aˇ nawˬ
you yourself, by yourself ตัวคุณเอง
nawˬ hk'aˇ nawˬ
all by yourselfˬ yourself
nawˬ hk'aˇ nawˬ te ve maˇ heˆ laˇ
didn't you do it of your own free willˉ ไม่ใช่คุณทำคนเดียวหรือ
nawˬ hk'aˬ lo tu la le
where do you come fromˉ
nawˬ hk'aˬ nyiˇ tuˇ ti tuˬ dawˇ aˍ ve le
how many baskets (of seeds) had you intended to plantˉ
nawˬ hkawˇ
your wordsˬ what you say
nawˬ hkawˇ tiˉ yoˬ
you're talking nonsense! เป็นเพียงคำพูดขอ งคุณเท่านั้น
nawˬ hkaˬ lo tu la le
where do you come from มาจากไหน
nawˬ hkiˇ nawˬ maˇ heˆ o
your appearance is so different!
nawˬ hkuiˇ nawˬ yaˇ
your daughter in law and your son สะใภ็ของคุณ
nawˬ hpuiˇ shaˍ caˇ puiˉ-aˬ mehˍ
your dog will eat the meat if you don't watch out.
nawˬ htaꞈ taꞈ ve maˇ heˆ
i don't mean to challenge or offend you.
nawˬ htaꞈ te ve maˇ heˆ
i'm not challenging you.
nawˬ hui hk'aˆ hk'aw awˍ yaˇ miˇ haˉ daꞈ ve deˇ deˇ g'a mawˬ ve leh ngaˬ ha lehˬ-aˬ
i'm pleased to see that all the girls in your village are so pretty.
nawˬ hui hk'aˬ hk'e dawˇ g'a ve le
what do you all think about itˉ
nawˬ hui laˇhuˍ awˬ meh taˇ ca chiˇ baˬ mehˍ
don't go throwing away your lahu names.
nawˬ hui laˇhuˍ yaˇ awˬ hkawˇ awˬ suhˉ teˇ hpaˍ g'a te yuˬ ve k'oˆ ma
you must invent a bunch of new lahu words!
nawˬ huiˉ maˬ deˇ daꞈ hk'eh jaˇ , ngaˬ na bawˬ jaˇ
i'm sick of hearing you two squabble all the time!
nawˬ huiˉ maˬ hk'aˬ ve teˇ g'aˇ a ciˉ a shaꞈ uiˍ ve le
which one of you two is olderˉ สองคนนี้ ใครอายุมากกว่ากัน
nawˬ k'ai ve
get stale เหี่ยวเฉา
nawˬ k'awꞈ jaˇ
you're really crooked! คุณคดมาก
nawˬ laˇhuˍ awˍ chiˇ caˇ jaw oˬ laˇ
have you ever eaten a lahu curryˉ
nawˬ laꞈ naw naˬ shawˍ laˇ
does your finger still hurtˉ
nawˬ maˇ htanˇ laˇ k'o
if you don't truly care for me...
nawˬ maꞈ maˇ te k'o, maˇ suh taˬ hehˉ
if you don't make war, you won't die.
nawˬ na awˍ nyi ehꞈ
look up in front of you!
nawˬ na awˍ nyi ehꞈ
look up there ahead of you!
nawˬ naˬ kuiˬ a ciˉ hkehnˇ la oˬ laˇ
is your wound a bit better nowˉ แผลของคุณดีขึ้นบ้างใหม
nawˬ ngaˬ aꞈ maˇ nyi maˇ koˍ laˇ aw.
you're not taking good care of me!
nawˬ ngaˬ htaꞈ taˬ aw laˇ
are you willing to be separated from meˉ
nawˬ ngaˬ hui
all of usˬ we inclusive คุณ และพวกเรา
nawˬ oˇ ve caˇ k'o, naˬ tuˬ ve yoˬ
if you eat that, you'll get sick.
nawˬ pa
your father พ่อของคุณ
nawˬ pa tiˉ yoˬ
(sarcastically used to indicate something is impossible for you to do) you're father!ˬ you and what army! พ่อของคุณเท่านั้น
nawˬ paw taˍ ve yaˇ miˇ ehˉ nyiˇ g'aˇ
the two little girls you have given birth to
nawˬ puˍ nawˬ pi
your grandparentsˬ your father-in-lawˬ your mother-in-law บรรพบุรุษของคุณ
nawˬ tanˇ k'o ngaˬ yehˬ aꞈ laˬ oꞈ
if you're free, come on over to my house.
nawˬ tawˇ daꞈ k'o...
if you're true to your word...
nawˬ taˍ naˍ shiˍ k'o...
if you really understand...
nawˬ te gaˇ k'o, nawˬ aꞈ maˇ hk'e
if you want to do it, i won't object.
nawˬ teˇ cuˇ oˬ, haˆ laˬ oꞈ mehˍ
hey all you guys, come here!
nawˬ teˇ g'aˇ pehˆ jaˇ neˍ
you're good for nothing!
nawˬ tzuhˆ kuiˬ gaˆ a nyi
scratch yourself where it itches.
nawˬ uˉ nawˬ ta
for your sakeˬ for your benefit ทำแทน
nawˬ uˉ nawˬ tan
for your sake ทำแทน
nawˬ uˉ nawˬ tan
for your sakeˬ substitute for you ตัวแทน
nawˬ uˉ nawˬ tan
for your sake, in order to help you
nawˬ ve
be staleˬ wilt, wither ของคุณ
nawˬ ve (n)
your (n) ของคุณ
nawˬ ve awˬ lawn a ciˉ kaˇ laˇ-oˆ
let me hear a little about what's been happening to you! ส่งข่าวของคุณให้ฉันด้วย
nawˬ ve awˬ yaˇ miˇ suh-e ve htaꞈ ngaˬ g'a kaˇ leh, ngaˬ kaꞈ nyi ma haˍ jaˇ
i was also very sad to hear that your daughter died.
nawˬ ve haw hk'aˬ ma te tuˬ le
how much will you charge for your elephantˉ
nawˬ ve mawˇ nawˬ hk'a dehꞈ nyi loˍ cawˇ ve yoˬ
you really ought to take proper care of your things.
nawˬ yawˇ htaꞈ maˇ keunˍ
you're not worthy of him คุณไม่เหมาะกับเขา
nawꞈ
bean ถั่ว
nawꞈ nehˆ, nawꞈ nawꞈ nehˆ nehˆ ve
be soaking wet
nawꞈ ve
grow something on one's self, bear fruit เกิดผล
nawꞈ ve
tremble slightly สั่นนิดๆ
nawꞈ ve
be well-cookedˬ soft enough to eat สุกดี นุ่ม
naˆ
black
naˆ bawˆ ve
lie in wait to shoot
naˆ caw ve
try out a gun
naˆ chiˇ ve
raise a gun
naˆ dawˆ ve
lie in ambush to kill
naˆ gui (e) ve
lose one's footing, slip
naˆ hawˍ-e ve
get one's foot caught in something
naˆ hoꞈ
hell
naˆ hoꞈ naˆ k'ehˉ
pitch dark
naˆ hoꞈ-ehˬ
pitch darkˬ too dark to see
naˆ hpehˇ ve
step on purposefully
naˆ hpiˆ ve, naˆ yaꞈ ve
make a misstepˬ lose one's footing
naˆ k'awˍ
neck of rifle
naˆ keu ve
step into
naˆ kuiˬ
place to step on, footrest, a pedal
naˆ meuˉ-ehˬ
dark brownˬ navy blueˬ dark purple
naˆ nehˆ ve
shatter underfootˬ smash by stepping on
naˆ pa caw ve
do target practice with a gun ปืนยิงเป้า
naˆ pehˍ ve
trample to death
naˆ shiˍ poˆ ve
bullet fires
naˆ tawehˇ
pistolˬ revolver
naˆ tawˉ ve
sew by machine
naˆ tawˉ-ehˬ
jet black
naˆ tawˉ-ehˬ
very black, jet black
naˆ taˬ
gun barrel
naˆ tcuhˇ caˇ ve
eat medicine, take poison
naˆ tcuhˇ chi teˇ hkehˆ
this packet of medicine ยาหนึ่งแผง
naˆ tcuhˇ gu ve
treat with medicine
naˆ tcuhˇ hk'aˇ
bitter medicine ยาขม
naˆ teˇ hk'awˇ
one gun ปืนหนึ่งกระบอก
naˆ tiˍ ve
immobilize by stepping on, hold down with the foot
naˆ tiˍ ve
hold down with the foot
naˆ tsuhˆ ve
rifle misfires
naˆ tsuhˇ
medicine, sometimes used for chemicals
naˆ tsuhˇ
medicineˬ drugˬ poison
naˆ tsuhˇ bvuhˆ ve
be over-medicated
naˆ tsuhˇ caˇ ve
take medicineˬ take poison
naˆ tsuhˇ caˍ pehˍ ve
poison someone
naˆ tsuhˇ gu ve
treat with medicineˬ medicate someone
naˆ tsuhˇ hk'aˇ
quinine
naˆ tsuhˇ hpfuhˇ
cost of medicine
naˆ tsuhˇ juˆ fanˍ ve, g'aˆ juˆ ve
inoculate, vaccinate
naˆ tsuhˇ juˆ ve
give an injection, inject medicine
naˆ tsuhˇ juˆ ve
have an injectionˬ inject medicine
naˆ tsuhˇ meu-e
powdered medicine
naˆ tsuhˇ pawˆ ve
for paint to come off
naˆ tsuhˇ shaˉ ve
have a medicinal steam bath
naˆ tsuhˇ shehˍ hpaˇ
doctorˬ medicine-man
naˆ tsuhˇ shehˍ paˍ
painter
naˆ tsuhˇ shiˍ
pill
naˆ tsuhˇ taw ve
give medicine
naˆ tsuhˇ yehˬ
clinicˬ hospital
naˆ ve
take a stepˬ step on
naˆ ve
lie in waitˬ lie in ambush
naˆ yuˬ ve
seize in ambush
naˆ-ehˬ
black
naˆ-oˬ
it's black now. it's gotten black.
naˇ naˇ
shaking, wobbling
naˇ naˇ k'ai ve, naˇ naˇ te ve
shake back and forthˬ wobble
naˇ ve
perch on
naˇ ve
shake, wobble
naˉ hawˆ, laˉ hawˆ
coolie hatˬ pointed straw hat
naˉ hk'aˇ naˉ buiˬ
densely overgrown
naˉ jaˇ ve awˬ ceuˬ
a mysteryˬ a deep matter
naˉ leh faˉ taˍ ve yoˬ
it is deep and hidden.
naˉ suhˆ gawehˆ
kind of cicada
naˉ ve
to be deep, thick, denseˬ steep (slope)ˬ profound (idea)
naˉ ve, (v) naˉ ve
act selfishlyˬ (v) only to please oneself
naˍ
foreheadˬ brow
naˍ
ear
naˍ bawˍ, naˍ bawehˍ
a well
naˍ baꞈ caw ve
dial a telephone number
naˍ euˆ, naꞈ euˉ
breast of a killed animal
naˍ faiˉ
tree that grows in forest used for coal
naˍ g'awˇ juˬ lu
earring with an ornament, pendant
naˍ g'awˇ tcuhˉ ve
put on earringsˬ wear earrings
naˍ g'awˇ, naˍ g'awehˇ, naˍ vawˇ
earring
naˍ hk'awˇ caˆ
string passed through the nose of an animal to lead it around
naˍ hk'awˇ g'awˇ
nose-ring (for cattle)
naˍ hk'awˇ hk'aw
nostril
naˍ hk'awˇ htaw ve
pierce the noseˬ have complete control of someone
naˍ hk'awˇ htaw ve
pierce the noseˬ have someone where you want him
naˍ hk'awˇ k'ehˉ ve
pick one's nose
naˍ hk'awˇ leh meuˇ
tip of the nose
naˍ hk'awˇ meuˇ nuˇ nehˆ
alae nasi (movable flaps on each side of tip of nose)
naˍ hk'awˇ suhˍ tawˆ ve
have a nosebleed
naˍ hkehˍ k'u
shinˬ tibia
naˍ jaˇ, naˬ jaˇ
edgeˬ rimˬ border
naˍ k'aˍ
foreheadˬ brow
naˍ k'aˍ pui aꞈ teˍ aˍ ve
be forced to do somethingˬ be painfully obvious that one must do something
naˍ k'aˍ pui kuiˉ-ehˬ te ve
wrinkle one's brow
naˍ k'aˍ pui tzuhˆ ve suh-e la ve yoˬ
my forehead was itching me to death.
naˍ k'uˇ cehˬ
banyan tree
naˍ liˍ (kaˍ) suhˉ tehˆ ve
set one's watch
naˍ liˍ teˇ hkawehˇ
half an hour ครึ่งชั่วโมง
naˍ liꞈ, naˍ liˍ
o'clockˬ time of dayˬ an hourˬ watchˬ clock
naˍ manˇ
oilˬ greaseˬ gasoline
naˍ manˇ bawˍ
oil well
naˍ manˇ hawˉ
hair oilˬ perfume
naˍ manˇ pfuhˍ piˇ ve
anoint with oil
naˍ manˇ pfuhˍ piˇ ve
anoint with oil
naˍ manˇ shehˍ ve
smear with oilˬ lubricate with grease
naˍ maˇ bawˆ tuˬ ve naˆ kuiˬ
accelerator pedal
naˍ meuꞈ
ink
naˍ meuꞈ g'uiˬ tzuhˇ hpoˇ
ink cartridge
naˍ meuꞈ g'uiˬ tzuhˇ hpuˇ
ink cartridge
naˍ meuꞈ juˆ ve
to tattoo
naˍ meuꞈ juˆ-aˍ ve
a tattooˬ tattoo marks
naˍ meuꞈ taˬ
penˬ fountain-pen
naˍ meuꞈ taˬ chi fiˍ-oˬ
this pen has gone dry.
naˍ moˇ g'uiˬ
holy water
naˍ naˆ tsuh ve
measure the weight
naˍ paw
ear หู
naˍ paw cehˇ-ehˬ k'ai ve
have the ears pricked up (dogs, cats, etc.)
naˍ paw ci ve
grate on the ears
naˍ paw ci ve
be annoying to the ears
naˍ paw hk'aw loꞈ-e ve
reach one's ears (as news, gossip)
naˍ paw hpaꞈ
the whole external earˬ the earlobe
naˍ paw htaw ve
pierce the ears
naˍ paw htaw ve
pierce an ear
naˍ paw htaˆ ve, kaˇ puiˉ jaˇ
have sharp earsˬ have keen hearing
naˍ paw htaˆ ve, naˍ paw paˇ ve
have sharp ears
naˍ paw htu ve
be disobedientˬ stubborn
naˍ paw htu ve
be disobedient
naˍ paw k'aˍ-ehˬ k'ai ve, naˍ paw k'a-ehˬ te ve
have one's ears droop, stick out
naˍ paw k'oˍ
ear-hole
naˍ paw kaw-iˉ
the outer ear
naˍ paw koˆ
gill of a fish
naˍ paw laꞈ mehˍ paˉ
left ear
naˍ paw laꞈ sha paˉ
right ear
naˍ paw pawˇ paˍ
deaf personˬ deaf man
naˍ paw pawˇ ve
be deaf
naˍ paw pawˇ ve
be deafˬ hurt the ears
naˍ paw paˇ ve
have keen hearing หูเบา
naˍ paw tcuhˉ tuˇ
the temple (in front of ear)
naˍ paw tcuhˉ tuˇ
temple (of the head)
naˍ paw veˆ
earring
naˍ shaˉ caˬ ve
weld together
naˍ ve
spoil (a child or animal)ˬ lure with bait
naˍ ve
difficultˬ tiring
naˍ yehˬ nyiˉ-ehˬ te ve
have a receding hairline
naˍ yehˬ zuhˬ ve
be bald
naˍ yehꞈ
hairline at the forehead
naˍ, naˍ hk'awˇ
nose
naˬ awˍ, naˬ wehˍ
sugarcane
naˬ beuˬ
severe illnessˬ the fluˬ the miseries
naˬ beuˬ naˬ hk'aˇ
painful illness
naˬ beuˬ naˬ hk'aˇ suh-e<
(curse) may he die like a dog
naˬ beuˬ naˬ ve
suffer from a serious illness
naˬ beuˬ ngaˆ
"plague-bird" - vultures and other carrion-eating birds
naˬ g'uˇ ve
be delirious (as with high fever)
naˬ gawˬ ve, naˬ ve gawˬ ve
be sick and miserable
naˬ heuˉ ve
cry out in painˬ scream in agony
naˬ hk'anˇ ve
groan in pain คร่ำครวญ
naˬ hk'aˇ ve
moan in painˬ cry out in pain
naˬ hkehˆ diˬ
ice-cube
naˬ hkoˆ
water bucketˬ pail for water
naˬ hpanˍ
a half-breed, hybrid
naˬ hpeuˆ
malaria
naˬ hpeuˆ chi kawˆ jaˇ
this kind of fever is very frightening.
naˬ hpeꞈ
naam phrick
naˬ jawˬ ve
feel pain
naˬ jawˬ ve
feel painˬ experience pain
naˬ jaˇ k'oˆ ma
it hurts a lot!
naˬ jehˇ ve
suffer, be in pain
naˬ jehˇ ve
sufferˬ be in pain
naˬ kuiˬ
place that hurtsˬ a woundˬ a sore
naˬ la gawˬ la
fall into great distressˬ fall seriously ill
naˬ la gawˬ la k'o...
when troubles come...
naˬ maˇ na
not recover from illness
naˬ maˇ na puiˉ
be incurably ill
naˬ meuꞈ juˆ ve
tattoo, be tattoed
naˬ meuꞈ taˬ
pen
naˬ mvuhˇ naˬ taw
outrageouslyˬ offensively
naˬ na ve
recover from illness
naˬ naˆ
weight
naˬ naˆ hk'aˬ ma hawˇ le
how much does it weighˉ
naˬ pa laiˬ
ocean
naˬ paˆ ku ve
have anemia after childbirth โลหิตจางหลังจากคลอดลูก
naˬ penˇ lawˬ
the mae ping river
naˬ piꞈ cawˬ ve
have a way with wordsˬ be highly articulate มีศิลปในการพูด
naˬ shehˍ hpaˇ
a sick man
naˬ shehˍ ma
a sick womanˬ disease-causing germ
naˬ shiˍ peˆ
grape
naˬ shiˍ peˆ g'uiˬ
grape juice
naˬ suh ve
die of a disease
naˬ taw te ve
commit immorality, be disrespectful and arrogant
naˬ taw, naˬ taweh
an outrageˬ an offenseˬ loose or improper behavior
naˬ taw-ehˬ
casuallyˬ carelesslyˬ insouciantly
naˬ taw-ehˬ taˇ te, hk'e leˇ taˇ ca te-o
don't do it carelessly, don't go doing it any old way!
naˬ taweh naˬ taˇ
with disdainˬ mockinglyˬ in a humiliating way
naˬ taweh naˬ taˇ te ve
mock someoneˬ humiliate someone
naˬ tuˬ gawˬ tuˬ
sicknessˬ misery
naˬ tuˬ, naˬ tuˬ baˆ tuˬ
injuryˬ wound
naˬ vaꞈ maˬ ehˉ
eupatoria (aggressive weed that grows in abandoned fields almost before anything else)
naˬ ve
be sick, ill, in pain
naˬ ve ciˉ ciˉ maˇ heˆ
it hurts a whole lot.
naˬ, naˍ
magic powerˬ supernatural power
naꞈ
early morning
naꞈ chaweh, naꞈ shaˉ-ehˬ
rather early in the morning (6 a.m.)
naꞈ hkeuˉ ve
multiply (in arithmetic)
naꞈ htuiˉ, naꞈ hteuˉ
respect someoneˬ believe in (a deity)ˬ worship
naꞈ naꞈ suhˆ suhˆ
very earlyˬ in good timeˬ in advance
naꞈ tsuhˇ tawꞈ
a poison
naꞈ tsuhˇ tawꞈ taw ve
give poison to drink
naꞈ uˉ
conversation, a chat
naꞈ uˉ dawˆ ve
have a chat
naꞈ uˉ hk'a dehꞈ aˇ te piˇ hkawˇ neˍ, nawˬ
it's probably because you didn't converse properly with her! คุณไม่คอยพุด
naꞈ uˉ hkawˇ
spoken language เสียงสนทนา
naꞈ uˉ mehˬ ve
be a sweet talkerˬ a good conversationalist
naꞈ uˉ uˉ (daꞈ) ve, naꞈ uˉ te (daꞈ) ve
have a chatˬ converse intimately
naꞈ ve
bless withˬ provide with good things
naꞈ wehˍ shiˍ
a piece of candy
naꞈ wehˍ shiˍ teˇ htiˆ
a package of candy
naꞈ wehˍ, naˬ wehˍ
unrefined cane sugar
ne
strip of fiber
neh
i, you (feminine) used in poetry เธอ
neh ceh yaˇ ceh
a betrothed couple, a courting pair
neh daꞈ
fair maidenˬ pretty girl
nehˆ
net (for badmintonˍvolleyball)
nehˆ daꞈ ve
nice and wetˬ all soaked
nehˆ hk'oˆ heuˬ-e ve
go over the net
nehˆ hpeh ve
tie the net in place
nehˆ nawꞈ-ehˬ
dampˬ humidˬ moist
nehˆ ve
be wetˬ moist
nehˆ ve
get pulverizedˬ be reduced to fragmentsˬ shatter
nehˆ yuˬ yaꞈ ve
take the net down
nehˆ-ehˬ
powdery
nehˉ
weˬ us (red lahu)
nehˉ daꞈ ve
be stuckˍattached to each other
nehˉ deh ve
stick on a patch and wear
nehˉ hk'awꞈ
next year
nehˉ hk'awꞈ (htaˇ)
next year ปีหน้า
nehˉ k'ai ve
stick to and be carried along (burrs on clothing)ˬ spread by contact (as a disease)
nehˉ keu ve
mend
nehˉ maˇ (v)
notˍnever (v) eitherˬ though, although, even if
nehˉ nyi
someday (in the future)
nehˉ peˆ
a patch
nehˉ puiˉ ve
be stickyˬ be magnetic
nehˉ tawˉ kuiˬ
a patch
nehˉ tawˉ ve, tawˉ nehˉ ve
affix by sewing, sew onto
nehˉ ve
stick something intoˬ patch onto
nehˬ haˉ tiˉ k'o kaˍ tiꞈ teˇ pawˆ-ehˍ kaꞈ maˇ luˬ jaw leh...
since we have never once broken a promise to each other
nehˬ ve
be lowˬ be short
nehˬ ve
be young
nehˬ-aˉ
the two of us
neuˇ nyi ve
try and compare the weightˬ balance and see (which is heavier) เทียบน้ำหนักดู
neuˇ ve
weighˍbalance against each otherˬ compare weight of two things เทียบน้ำหนัก
neˆ neˆ k'ai ve
to limp
neˇ
demonˬ spirit
neˇ baˬ ve, neˇ g'aꞈ ve
cast out a spirit
neˇ ca ve
seek out a spirit
neˇ cawˬ ve
unwittingly harbor a demon
neˇ caˉ daꞈ ve
be related to evil spirits, involved in spiritism
neˇ caˬ neˇ lawˇ
fierce demons
neˇ daꞈ ve
be near each other
neˇ geh lawˬ ve
pray to a spiritˬ invoke a spirit
neˇ geh ve
become possessed by a spirit
neˇ haiˬ
the devil
neˇ haiˬ sheh haiˬ
evil spiritsˬ demons
neˇ haiˬ ve kanˇ paˆ
the power of evil spirit อำนาจของพญามาร
neˇ hk'o ve
summon a spirit เรียกผี
neˇ hpiˆ ve, neˇ yaꞈ ve
offend a spirit
neˇ kuiˬ
a nearby place
neˇ mawˉ
spirit doctor
neˇ nyiˇ hkeh
two evil spirits ผีสองตัว
neˇ shoˍ k'oˬ taˍ ve
throw away something because a spirit is attached to it
neˇ tanˇ ve
make an offering to a spirit, demon
neˇ tanˇ ve
make offerings to spirits
neˇ tawˍ baˬ ve
block a spiritˬ keep an evil spirit at a distance
neˇ te ve
worship spirits, perform animism
neˇ teˇ hk'eh
one spirit
neˇ ve, neˇ-ehˬ
be near
neˇ yaˇ
spirit-peopleˬ inhabitants of the spirit world
neˇ-ehˬ hpehꞈ ve, neˇ-ehˬ k'ai ve
beˍbecome near
neˉ ve, neˉ-ehˬ
have body, consistency, cohesive, chewy, sticky
nga le awˉ ve
pull gun trigger ไกรปืน
ngai ve
to be easy
ngaw ve
stupid
ngaw ve
enough, about right amount
ngawˆ
rambutan
ngawˆ ehˬ
upright, erect, sticking out
ngawˉ daꞈ puiˉ ve awˬ g'uiˬ
glue, adhesive
ngawˉ daꞈ ve
stick to each other
ngawˉ puiˉ ve
be sticky
ngawˉ ve
to stick to, to cling to
ngawˉ ve, ngawˇ ve
to stare, raise one's head to see
ngawˉ-ehˬ
with staring eyes
ngawˉ-ehˬ te nyi ve
to stare at
ngaˆ
bird
ngaˆ
gun
ngaˆ awˬ dehˍ
barrel of a rifle
ngaˆ awˬ mvuhˍ mvuhˍ ve
a bird sets on its eggs, nests
ngaˆ awˬ shiˍ ehˉ
small shotˬ buckshotˬ birdshot
ngaˆ bawˆ ve
shoot with a gun
ngaˆ behˇ nehˆ, ngaˆ viˇ
bayonet
ngaˆ boˇ
bolt of a rifle
ngaˆ caˆ
strap for rifle
ngaˆ chi mehˆ g’euˆ aꞈ poˬ pawnˍ a tehˬ te ve
the bird tried to fly through the glass.
ngaˆ chui-ehˆ
machine-gun
ngaˆ dehˍ
gun barrel
ngaˆ ehˉ
handgunˬ pistol
ngaˆ hawˇ ve
gun is heavyˬ sell a gun
ngaˆ hk'aw hawˍ ve
clean a gun
ngaˆ hkawˇ
noise of a gunshot
ngaˆ hkawˇ jawˬ puiˉ paˍ
an expert at imitating bird-calls
ngaˆ hkui shiˍ k'uˉ
talon of a bird เล็บนก
ngaˆ htaw (keu) ve
cock a rifle
ngaˆ htaw caˇ paˍ
a birdcatcher
ngaˆ htaw ve
set a bird trap
ngaˆ k'oˍ
a bird hole
ngaˆ ka ve
armed with a gun ถือปืน
ngaˆ lehꞈ maˬ
gun license
ngaˆ mawˉ
trigger-lock
ngaˆ mawꞈ k'aw
bird's bill, beak
ngaˆ maꞈ htawˍ
telescopic sight of a rifle
ngaˆ mehˍ caˉ
drongos
ngaˆ meuˆ ve
blow a whistle
ngaˆ meuˍ
gunpowder
ngaˆ mvuh
feather
ngaˆ oˉ k'oˍ
tip of a gunˬ gun muzzle
ngaˆ oˬ dehˍ
gun-barrel
ngaˆ pa caw ve
practice shooting at a target
ngaˆ pa neh, ngaˆ puiˉ bui
double-barrelled shotgun
ngaˆ pehˍ htaw ve
trap birds with a net
ngaˆ shiˍ
bullet
ngaˆ tawˍ shuˍ
rifle-butt
ngaˆ teh ve
trap birds
ngaˆ toꞈ ve
gun firesˬ rifle goes off
ngaˆ tuˇ (hpehˇ) ve
to fire a gun
ngaˆ u
bird's egg
ngaˆ ve toˍ laꞈ k'uˉ
bird's wing
ngaˆ yehˇ ehˉ
baby bird, nestling
ngaˇ
fish
ngaˇ
five
ngaˇ awˬ biˆ
a fin
ngaˇ awˬ goˇ hkehˆ
dried fish ปลาแห้ง
ngaˇ biˆ tuˬ
fish-hook
ngaˇ biˆ ve
fish with a hook and line
ngaˇ ca beuˬ ve
go diving for fish
ngaˇ ca paˍ
fisherman
ngaˇ ca ve
go fishing
ngaˇ caˇ la piˇ te ve
make fish come by offering food
ngaˇ deˇ ma
kind of stinging catfish
ngaˇ deˇ ma
stinging catfish
ngaˇ diˆ diˆ cheꞈ ve
a fish bites so that the line vibrates
ngaˇ hpeh tuˬ ve geuꞈ
a fishing net
ngaˇ htaw ve
set a baited line for fish
ngaˇ htawˆ heuˆ ve
hook a fish
ngaˇ iˉ shiˍ
explosive used in fishing
ngaˇ k'oˍ
fishing hole in stream
ngaˇ kawˍ ve
catch fish with a basket ไซดักปลา
ngaˇ ku
dried fish ปลาแห้ง
ngaˇ liˉ leu
swordfish
ngaˇ lonˉ
a whale, big fish
ngaˇ maˇ pawnˍ
does not faint
ngaˇ mehˉ nyi
loach
ngaˇ mvuhꞈ ku
fishbone
ngaˇ nawnˉ po
fishpond
ngaˇ nawˉ po
fishpond
ngaˇ naˆ tcuhˇ dawˆ keu ve
catching fish by poisoning stream
ngaˇ naˆ tsuhˇ
fish poison
ngaˇ naˍ paw koˆ
gill of a fish
ngaˇ ngaˇ hkeh
five fish
ngaˇ nyiˉ
goldfish
ngaˇ nyiˉ
goldfish
ngaˇ pawnˍ ve
faint, lose consciousness
ngaˇ pawˍ ve
to faint
ngaˇ shaˍ
fish (as food)
ngaˇ shaˍ bawˆ
tinned, canned fish
ngaˇ shehˆ
fish scale
ngaˇ teˇ ca
my spouse
ngaˇ u
fish eggs, spawn
ngaˇ vuiˬ
eel
ngaˇ yuˬ ve
to catch fish
ngaˉ heuˬ-e ve
go stepping over
ngaˉ k'oˇ ve
step over ข้าม
ngaˉ ve
to spread apart, open up
ngaˉ-ehˬ
split, spread out, forked
ngaˍ piˇ ve, ngaˍ laˇ ve
to lend
ngaˍ ve
to borrow, lend, rent
ngaˍ yuˬ ve
to borrow
ngaˬ
i, me
ngaˬ a ciˉ na gaˇ kuiˬ k'awꞈ cawˬ shawˍ
there are still some things i'd like to ask about, please.
ngaˬ awˬ baˬ taˇ koˍ
don't block my view. อย่าบังฉัน
ngaˬ awˬ chawˇ htaꞈ iˉ kaˆ tuˍ piˇ ve laˇ
will you baptize my friendˉ
ngaˬ awˬ chawˇ mawˇ jeˬ htaˇ ngaˬ yawˇ awˬ tan g'a hkanˍ ve yoˬ.
when my friend buys something on credit, i have to vouch for him.
ngaˬ awˬ pon kaꞈ a ciˉ koˍ laˇ mehˍ
please take him under your wing for my sake.
ngaˬ awˬ to
i myself
ngaˬ aꞈ a ciˉ koˍ laˇ sheˍ
please give me some protection!
ngaˬ aꞈ kawˆ tuˬ taˇ te laˇ
don't threaten me!
ngaˬ aꞈ taˇ cheˬ baˬ aˉ laˇ
don't leave me behind.
ngaˬ beuˬ htawˇ nawˬ aꞈ maˇ yaꞈ maˇ dawˆ k'oˆ ma
even if i am mad, it's no skin off your nose!
ngaˬ chehˇ a tehˬ te ve yoˬ
i'm planning to stay.
ngaˬ chi haweyˉ htaˇ
when i was a little kid, yea high
ngaˬ chi teˇ maˬ heuˆ a!
i want this one! ฉันจะเอาอันนี้
ngaˬ dawˇ ve lehˬ
what i think is..., i think that...
ngaˬ ehˉ
my baby
ngaˬ ha pa suhˉ venˇ hk'aw k'awꞈ k'ai tuˬ dawˇ taˍ ve yoˬ
i have decided to go to town again next month.
ngaˬ heuˬ-aˬ a ciˉ dehˬ a shaˍ
i'm tired, i'll take a rest for a while.
ngaˬ hk'aˇ ngaˬ
i myself, i all by myself
ngaˬ hk'e leˇ laˬ ve yoˬ
came without a special reason มาเหมือนกับฉัน
ngaˬ htawˇ k'ai gaˇ ve yoˬ
i want to go tooˬ even i want to go.
ngaˬ hui
we, us
ngaˬ hui awˬ pon
for our sake
ngaˬ hui awˬ pon tiˉ dawˇ nyi ve teˇ ceuˬ maˇ g'a cawˇ
we shouldn't just think of ourselves always.
ngaˬ hui aꞈ chaw maˇ shawˍ ve laˇ
do you despise usˉ
ngaˬ hui dawˇ ve hk'e leˇ...
what we think is... คิดเหมือนฉัน
ngaˬ hui hk'aˇ ngaˬ hui
we ourselves, we all by ourselves
ngaˬ hui hk'aˬ hk'e g'a te tuˬ ve le?
what will we have to do? พวกเราจะทำอย่างไร
ngaˬ hui hk'e htaˇ k'ai jaw ve vaˬ
when i was your age, i used to go.
ngaˬ hui laˇhuˍ naˆ hkawˇ maˇ chaweh awˍ ve laˇhuˍ nyiˉ hkawˇ pawnˍ ve yoˬ
our black lahu dialect is mostly understandable to the red lahu dialect.
ngaˬ hui mawꞈ k'aw geh tawˇ yaw ve
we speak with our mouths.
ngaˬ hui mehˆ shiˍ geh mawˬ ve
we see with our eyes.
ngaˬ hui teˇ hk'oˇ yaˇ
our family, household ครอบครัวของเรา
ngaˬ hui teˇ hpaˍ
all of us
ngaˬ hui ve awˬ to
we ourselves ตัวของเรา
ngaˬ huiˉ maˬ
the two of us, both of us
ngaˬ jawˇ mawˇ-oˬ
sir! my lord!
ngaˬ k'ai kaꞈ k'ai tuˬ yoˬ.
i'll certainly go too. ฉันก็จะไป
ngaˬ k'ai tuˬ yoˬ kwaˍ
i most certainly will go! ฉันจะไป
ngaˬ k'o...
as for me...
ngaˬ k'oˆ gaˇ ve awˍ, chi hk'e yoˬ.
what i mean is this. ที่ฉันพูดนี้หมายความว่า
ngaˬ k'oˆ ve hk'e, nawˬ g'a te ve yoˬ
you must do as i say. ทำตามที่ฉันพูด
ngaˬ k'oˆ ve nawˬ shiˍ aˬ laˇ
do you know what i'm sayingˉ สิ่งที่ฉันพูดคุณรู้ใหม
ngaˬ kaꞈ k'ai gaˇ
i want to go too. ฉันอยากไปด้วย
ngaˬ kiˬ jaˇ leh law maˇ hpehꞈ
i'm very busy so i can't wait. ฉันยุ่ง รอไม่ได้
ngaˬ koˇhteˆ awˍ maˇ g'a k'ai jaw sheˍ
i've never managed to go to bangkok yet.
ngaˬ laˇ kawˆ aˬ.
i'm afraid of tigers. ฉันกลัวเสือ
ngaˬ laꞈ naw kuˇ jaˇ
my fingers are all stiff. นิ้วของฉันเย็นมาก
ngaˬ laꞈ sheh nehˆ ve
my hands are wetˬ i have wet hands.
ngaˬ mawˇ maˇ g'a gu sheˍ
i haven't got my things ready yet.
ngaˬ maˉ oˬ, maˉ caˬ k'o, aˬ puˍ hk'ehˇ tehꞈ ve g'aꞈ yuˬ a nyi
okay, son in law, if you're so smart, just try to catch this fart of mine!
ngaˬ mehˆ keawˬ chi maˇ tcuhˉ jaw sheˍ
i'm not used to wearing these glasses yet.
ngaˬ mvuhˬ htaꞈ caˇ dawꞈ jaˇ ve yoˬ
i ate so many mushrooms i could puke.
ngaˬ nawˬ htaꞈ piˇ laˇ tuˬ yoˬ
i'll give it to you. ฉันจะให้คุณ
ngaˬ nawˬ hui aꞈ hto laˇ gaˇ ve teˇ hpaˍ hpaˍ
some of the things i want to tell you all
ngaˬ nehˉ maˇ k'ai jaw
i've never gone either.
ngaˬ nyi hk'aˇ maˇ suh sheˍ
i'm still undecidedˬ i haven't made up my mind yetˬ i'm still satisfied
ngaˬ pa oˬ
father!
ngaˬ paˇ neˇ taˇ laˬ
don't come near me! อย่าเช้ามาใกล้ฉัน
ngaˬ pi oˬ
grandmother!
ngaˬ shiˍ ve hk'e leˇ
as far as i know เหมือนฉันรู้
ngaˬ teˇ g'aˇ tiˉ te a
i'll do it by myself. ฉันจะทำเอง
ngaˬ teˇ hk'oˇ
my household
ngaˬ teˇ shiˍ tiˉ heuˆ gaˇ ve
i only want to get one fruit.
ngaˬ tiˉ k'o
as for me สำหรับฉัน
ngaˬ tiˉ k'o...
as for me..., as far as i'm concerned... แค่ฉัน...
ngaˬ tiˉ k'o...
as far as i'm concerned...
ngaˬ uˉ hkeh mvuh maˇ tcuh cawꞈ
my hair isn't curly.
ngaˬ uˉ ngaˬ hpawˇ
my area, my fellowmen
ngaˬ vaꞈ htaꞈ taˇ kawˇ laˇ
don't fool around with my pigs. อย่ามาใกล้หมูฉัน
ngaˬ ve awˬ chawˇ teˇ g'aˇ le le chaw daꞈ deˇ deˇ yoˬ
all my friends are nice people.
ngaˬ ve dawˇ hk'aˇ taˇ k'oˆ pehˍ mehˍ
don't kill my idea! อย่าฆ่าความคิดของฉัน
ngaˬ ve maˇ heˆ taˬ
most likely not mine
ngaˬ ve teˇ paˉ g'aˇ ve
my side (team) won.
ngaˬ yaˇ miˇ awˬ pon tawˆ oˍ deu teˇ maˬ te a shaˍ
i'm going to make a swing for my little girl.
ngeh mui ve
sit leaning against something
ngeh piˇ
abbreviate
ngeh piˇ ve
lean something against
ngeh piˇ ve
to shorten something
ngeh taˍ ve
leaning against
ngeh ve
lean against, recline on
ngeh ve
be short
ngehˆ
bird (red lahu)
ngehˆ ve
whine, whimper
ngehˇ (piˇ) ve
to look after, care for (red lahu)
ngehˇ lehˇ
nasal (of a voice)
ngeuˇ
silver, money
ngeuˇ leuˉ
monthly wages
ngeuˬ baˬ ve
pour out, empty out
ngeuˬ pfuhˍ ve
pour something onto
ngeuˬ ve
pour (into container)
ngoˆ pa man
budget (from thai)
noˆ baˬ ve
snip offˬ cut off (as with scissors)
noˆ kiˉ kaw
blossom-headed parakeet นกแก้วหัวแพร่
noˆ tiˍ ve
pinch tightly, hold fast as in a vise
noˆ tuˬ
a clampˬ a vise
noˆ ve
cut with an instrument having two moving partsˬ clampˬ pinch together
noˇ
up there, up there ahead
noˇ awˍ law
it's up there!
noˇ kaꞈ
up there บนโน้น
noˇ kaꞈ
up there
noˇ teˇ mvuhˇ miˬ
the country to the northˬ the land up aboveˬ heaven
noˬ
term of endearment
noˬ-aˬ
my dear! my friend! (between husband and wife, intimate friends)
noꞈ
musical note
noꞈ dawˆ ve
beat time (in music)
noꞈ koˆ
catapult
noꞈ mehˆ
a note in printed music
noꞈ ve, noꞈ baˬ ve
subtract (in arithmetic)
nu
place over there
nu lehꞈ ve
to kiss
nu ve
be moist, damp
nuˆ ve
cut, snip
nuˇ
cattle
nuˇ (awˬ) tawnˇ
castrated ox, steer, etc.
nuˇ awˍ behˇ ve
cow chews it's cud
nuˇ cuˉ
an udder, cow's milk
nuˇ cuˉ
cow's milk
nuˇ cuˉ awˬ uˉ ma
cream of cow's milk
nuˇ cuˉ g'uiˬ
cow's milk
nuˇ cuˉ g'uiˬ awˬ diˬ
butter
nuˇ fuiˉ k'oˍ
cow's stomachˬ tripe
nuˇ ha tehˍ
cow's tongueˬ a legume
nuˇ hawˉ kuiˬ
grazing grounds for cattle
nuˇ hk'ehˇ
cow dung
nuˇ hkaw
cow's horn เขาวัว
nuˇ hkaw
cow's horn
nuˇ hkawˆ
cattle pen
nuˇ la ve
softenˬ get softer
nuˇ lawˬ teˇ kaˇ
one oxcart เกวียนหนึ่งคัน
nuˇ mawˇ
old ox, old cow
nuˇ mawˇ k'o mvuhꞈ naweh caˇ k'o hk'ehˇ hawˆ law
if an old ox eats young grass, he gets diarrhea. (old people should act their age)
nuˇ nawˉ
hump on an ox's back
nuˇ nehˆ-ehˍ
soft and yieldingˬ relaxed
nuˇ nehˬ ve
patient, meek, humble
nuˇ pan
hut lived in when tending cattle คอกวัว
nuˇ paˍ
male bovine
nuˇ paˍ ehˉ
young bull
nuˇ shaˍ
beef
nuˇ teˇ hk'eh vuiˬ peuˬ hk'awꞈ nawˉ leh yawˇ k'oꞈ-e ve yoˬ.
after buying a cow he went home. หลังจากซื้อวัวหนึ่งแล้วเขาก็กลับ
nuˇ teˇ hkui cehˬ
a medicinal plant
nuˇ ve
be soft, weak, gentle
nuˇ-ehˉ
calf
nuˇ-ehˉ shaˍ
veal
nuˇ-ehˬ, nuˇ lehˍ
softlyˬ tenderlyˬ gently
nuˉ (hk'ehˇ)
snotˬ phlegm
nuˉ g'uiˬ
snot
nuˉ hk'ehˇ haw baˬ ve
blow one's nose
nuˉ hk'ehˇ hk'awꞈ g'awˬ ve
sniff back mucus in nose สูดน้ำมูก
nuˉ hk'ehˇ hpehꞈ ve
spit up phlegm
nuˉ hk'ehˇ hpuꞈ-ehˬ hpuꞈ-ehˬ te hawˬ ve
cry and snivelˬ sob with one's nose running
nuˉ hk'ehˇ shiˆ baˬ ve
wipe one's nose
nuˉ hk'ehˇ shoˇ ve
snot drips
nuˉ hk'ehˇ shoˇ-ehˬ te ve
have a runny nose
nuˍ
sesame
nuˍ cehˬ
sesame plant
nuˍ hpu
white sesame
nuˍ huˉ ve
dry out sesame
nuˍ naˆ
black sesame
nuˍ shiˍ
sesame weed
nuˍ ve
be young
nuˬ hk'aˇ ve
have a bitter stenchˬ be acrid
nuˬ ma
something smelly
nuˬ nyi ve
sniff somethingˬ try to smell something
nuˬ ve
smell somethingˬ perceive by smell
nuˬ-aˬ
that stinks!
nuꞈ caˇ ve
live by kickbacks
nuꞈ yuˬ ve
take a commissionˬ take a cut of the money
nuꞈ-i
talking mynah bird
nyi
day
nyi
heartˬ chest
nyi cehnˍ ve
look at carefully, inspect
nyi cehnˍ ve
look at carefullyˬ inspect thoroughly
nyi dawˇ ve
have something in mindˬ intendˬ try to do something
nyi daꞈ
good dayˬ lucky dayˬ auspicous day
nyi daꞈ ve
take care of each other
nyi daꞈ ve
take care of each other
nyi ehꞈ
look!
nyi guiˇ kuiˬ
tourist attraction, a view, scenic view
nyi guiˇ ve
look at for fun
nyi guiˇ ve
look at for pleasureˬ tour around
nyi haˍ ve
be hard to seeˬ be ugly, an eyesore
nyi haꞈ shaˉ shehˍ hpaˇ
caretaker, leader, overseer, guardian
nyi haꞈ shaˉ ve
take care ofˬ assume responsiblity for
nyi hk'aˇ
viewpoint, opinion
nyi hk'aˇ
view pointˬ opinion
nyi hk'aˇ hk'a suh-ehˍ te tcuh ve
satisfy someone, placate someone ให้ทำจนพอใจ
nyi hk'aˇ hk'a suh-ehˍ te ve
be satisfied, be agreed on something ทำให้พอใจ
nyi hk'aˇ suh (-ehˬ) te ve
be satisfiedˬ to satisfy someone, to please someone
nyi hk'aˇ suh ve
come to an agreement พอใจ
nyi hk'aˇ suh ve
be agreed, settled, decidedˬ be willing to do something
nyi hk'aˇ suh ve hk'e
as one likesˬ as one pleases
nyi hpfuhˆ ve
be turned against somethingˬ be disgusted with
nyi k'awꞈ mehˆ naˆ
treat people heartlessly
nyi k'awꞈ mehˆ naˆ
be indifferent to the misfortune of others
nyi k'o, mawˬ tuˬ hehˉ
if you look you'll probably see it.
nyi kuˇ
rib, spoke
nyi kuˇ awˬ kaˍ hpawˇ
between the ribs
nyi kuˇ aꞈ yuˬ leh yaˇ miˇ ma htaꞈ hpanˍ leh aˍdanˍ htaꞈ piˇ ve yoˬ.
he took a rib and created the woman and gave her to adam.
nyi kuˇ hpawˇ
side of the bodyˬ the ribs
nyi leh naˆ hkawꞈ daꞈ ve
red and black mixed together.
nyi loˍ ve
take proper care ofˬ supervise something
nyi ma
heart
nyi ma paiˉ ve
be cleverˬ brightˬ quick-witted
nyi ma (hk'aw) cawˇ ve
be to one's likingˬ be pleasing, satisfying, agreeableˬ suit one's wishes
nyi ma awˬ tawˬ hk'a gaˬ
to the bottom of one's heart สุดหัวใจ
nyi ma awˬ tawˬ hk'a gaˬ
from the bottom of one's heart
nyi ma beuꞈ ve
be angryˬ be nauseous
nyi ma biˇ ve
be in full possession of one's faculties
nyi ma canˇ ve
feel hate, have hate in one's heart
nyi ma cawˇ daꞈ ve
agree with each other
nyi ma cawˇ tcuh piˇ ve
satisfy someoneˬ placate someone
nyi ma cawˬ ve
be interested in something
nyi ma cheˆ-ehˬ k'ai ve
be startledˬ have a twinge in heart
nyi ma chu-i ve
be impatient, in a hurry to do something
nyi ma chu-iˉ ve
have an evil heart
nyi ma dawˇ yeˬ gaˇ yeˬ ve
be broad-mindedˬ tolerantˬ be calm
nyi ma dawˇ zuhˬ gaˇ zuhˬ ve
be painstakingˬ thoughtful and careful
nyi ma daꞈ ve
be of good characterˬ be kind
nyi ma g'eu ve
be angry at what someone has done to another
nyi ma gawˬ lehꞈ te ve
be calmˬ act calmlyˬ be relaxed
nyi ma ha lehˬ ve
be gladˬ happy
nyi ma haiˬ ve
be wicked-heartedˬ evil
nyi ma haw haw chiˆ chiˆ te ve
be extremely upsetˬ be all hot and bothered about something
nyi ma haw naˬ cheꞈ naˬ ve
be in anguishˬ suffer great mental distress
nyi ma haw ve
be worriedˬ be all worked up about somethingˬ have a hot temperˬ have heartburn
nyi ma hawˇ buiˬ ve
be heavy-heartedˬ be sick with worry
nyi ma hawˍ (daꞈ) ve
agree with each otherˬ be in accord
nyi ma haˆ ve
be boldˬ daring
nyi ma haˍ ve
be sadˬ grievedˬ upsetˬ disappointedˬ long for someoneˬ feel sorry for someoneˬ sympathize with someone
nyi ma haꞈ hanˉ ve
be brave-heartedˬ courageous
nyi ma heh ve
be hard-heartedˬ callousˬ stubbornˬ inflexible
nyi ma hk'aw
in one's heart
nyi ma hk'aw cawˇ daꞈ ve
like each other
nyi ma hk'aw hkaˇ ehˬ k'ai ve
be startled, alarmed โล่งอกโล่งใจ
nyi ma hkoˇ suh ve
die of a broken heart (emotional cause)
nyi ma hkoˇ ve
broken heart อกหัก
nyi ma hkoˇ-e ve
have a broken heart
nyi ma hpawˇ sha ha lehˬ ve
be happy and content
nyi ma hpehꞈ ve
be brave
nyi ma hpu ve
have a pure heart
nyi ma htawˇ dawˇ nawˬ dawˇ k'ai ve
keep changing one's mind, hesitant, reluctant to make a decision
nyi ma htawˇ dawˇ nawˬ dawˇ k'ai ve
keep changing one's mindˬ vacillate beack and forth in one's thinking
nyi ma htaˇ daꞈ hawˍ daꞈ ve
be in perfect accord with
nyi ma htaꞈ dawˇ cawˇ ve
please someone, satisfy someone
nyi ma htaꞈ dawˇ cawˇ ve
please someoneˬ satisfy someone
nyi ma htaꞈ heuˆ ve
for something to hit homeˬ for something to make deep impression
nyi ma hteˇ ve
be honest
nyi ma hui (daꞈ) ve
be in harmonyˬ have a meeting of the minds
nyi ma i ve
be cowardlyˬ be timidˬ be bashful
nyi ma juˆ ve
be shocked, upset by something
nyi ma juˆ ve
be shockedˬ be very upset by something
nyi ma k'a pui
chestˬ breast
nyi ma k'a pui hpawˇ
cardiac region (side of the chest where the heart is)
nyi ma k'a pui nyiˉ-ehˬ ve
a naked torso, a bare chest
nyi ma k'aw daꞈ ve
happy relationship together สัมพันธภาพดี
nyi ma k'aw daꞈ ve
be in harmonyˬ have a mutually happy relationship
nyi ma k'awꞈ ve
be crookedˬ dishonestˬ deviousˬ evil minded
nyi ma kehˬ ve
have a pure heartˬ have peace of mind
nyi ma kinˇ ve
be tense, anxious
nyi ma kiˇ ve
be mentally tenseˬ be wound tight with anxiety
nyi ma kiˍ ve
be impatientˬ be flustered, rattled
nyi ma lawˇ nyi ve
investigate someone feelings
nyi ma lehˍ ve
warm-heartedˉ ใจอุ่น
nyi ma luˬ piˇ ve, nyi ma luˬ tuˬ te ve
discourage someoneˬ make someone sad
nyi ma luˬ ve
be depressedˬ downheartedˬ discouraged
nyi ma maˇ biˇ
not be all thereˬ be an imbecile
nyi ma maˇ biˇ ve chaw
mentally retarded personˬ
nyi ma maˇ haˆ
be timidˬ faint-hearted
nyi ma maˇ ve
be inconstant, distractable
nyi ma maˇ yeˬ
vacillateˬ hesitate
nyi ma naˬ tuˬ te ve
offend someoneˬ cause someone mental anguish
nyi ma naˬ ve
be grievedˬ sorrowfulˬ heartsick
nyi ma ngeh ve
be short-temperedˬ have a short attention span
nyi ma nuˇ nehˬ ve
be patient, calm, humble
nyi ma nuˇ ve
be tiredˬ worn out
nyi ma nuˇ ve
be tiredˬ worn out
nyi ma nyiˇ hk'aˇ dawˇ ve
be of two mindsˬ have mixed emotions
nyi ma pa ve
change one's mind
nyi ma pa ve
change one's mind, have a change of heart เปลี่ยนใจ
nyi ma pfuhˇ ve
be interested inˬ be enthusiastic about
nyi ma pui
chestˬ breast
nyi ma pui htanˬ tuˬ
breastplate
nyi ma sha daꞈ ve
be happyˬ be content
nyi ma sha tuˬ htoꞈ piˇ g'a piˇ mehˍ
allow him to meet with happiness!
nyi ma sha tuˬ te piˇ ve
do something to make someone happy
nyi ma sha ve
be happyˬ easy in one's mindˬ contented
nyi ma shiˍ
heart (physical organ)
nyi ma shiˍ cheꞈ naˬ ve
bear resentment
nyi ma shiˍ hkawˇ ve
have a heart attack
nyi ma shiˍ hkoˇ ve
have a heart attack หัวใจสลาย
nyi ma shoꞈ shaꞈ te ve
bother someoneˬ exasperate someone
nyi ma shoꞈ shaꞈ ve
be botheredˬ annoyed
nyi ma taˇ haw
take it easy!
nyi ma taˍ ve
keep control of one's emotionsˬ keep calmˍcool
nyi ma tcuhˉ ve
be interested inˬ preoccupied with
nyi ma teˇ shiˍ
one heartˬ a single heartˬ undivided attentionˬ singleness of purpose
nyi ma teˇ shiˍ tiˉ taˍ ve
concentrate one's efforts, united in spirit with others
nyi ma teˇ shiˍ tiˉ te ve
be united in feeling with othersˬ concentrate on
nyi ma uiˍ nyi ma mvuh
proud and haughtyˬ agressively
nyi ma uiˍ ve
proud (neg.), courageous มั่นใจ, ใจป้ำ, กล้าหาญ
nyi ma uiˍ ve
be courageousˬ brave
nyi ma vaiˇ ve
have a quick temperˬ be hot-headed
nyi ma yeˬ ve
be steadfastˬ faithfulˬ dependable
nyi ma zuh ve
be steadyˬ even-temperedˬ calm
nyi ma zuhˆ ve
be angry
nyi ma zuhˬ ve
be carefulˬ perseveringˬ be slow to angerˬ be patient
nyi mawˬ ve
look at and see
nyi maˇ cehnˍ
be unobservant
nyi maˇ mawˬ
cannot seeˬ can't find
nyi maˇ shiˍ
look at something without understanding what it is
nyi naˉ ve
consider things from selfish point of viewˬ want everything one see's for himself
nyi piˇ ve, nyi piˇ ga piˇ ve
take care ofˬ look after
nyi sha ve
interesting to look atˬ good-lookingˬ take care ofˬ look out for
nyi taˆ ve
look upward
nyi ve
look at
nyi ve koˍ ve
take under one's protectionˍwingˬ look after carefully
nyi-ehꞈ
look here..., you see...
nyiˇ
two
nyiˇ (clf) teˇ (clf)
the second (clf)
nyiˇ ceuˬ
two kinds
nyiˇ ceuˬ ceuˬ
both kinds
nyiˇ ceuˬ teˇ ceuˬ
the second thing
nyiˇ chi
twenty
nyiˇ chi
twenty
nyiˇ g'aˇ g'aˇ
both people
nyiˇ ha laˆ hk'e
about 20 miles ประมาณสองร้อยไมล์
nyiˇ ha laˆ hk'e vuiˇ kuiˬ lo
at a place about 200 miles distant ไกลประมาณสองร้อยไมล์
nyiˇ hkuˇ baˉ tawˍ aˍ ve mvuhˇ miˬ
a country divided into two parts
nyiˇ kaˬ
two places สองที่
nyiˇ nyi teˇ pawˆ
every other dayˬ every two days
nyiˇ paˉ paˉ
both sides
nyiˇ pun g'a k'awꞈ saiˍ ve yoˬ
we have to pay back double as compensation. ใช้คืนสองส่วน
nyiˇ pun maˇ la ve
to doubleˬ become twice as muchˍmany มากสองเท่า
nyiˇ pun uiˍ ve
be twice as big ใหญ่สองเท่า
nyiˇ shinˉ hk'a gaˬ
for two weeks ถึงสองสัปดาห์
nyiˉ
red, become red
nyiˉ baˬ ve
scoop out and throw away
nyiˉ baˬ ve
squeeze out and discard
nyiˉ cehꞈ ve
crush by pressingˬ squashˬ mash
nyiˉ cuˉ ve
press tightly into place
nyiˉ cuˉ ve
press something tightly into place
nyiˉ dawˬ ve
scoop out and drink
nyiˉ dawˬ ve
squeeze out and drink
nyiˉ ehˬ hpehꞈ ve
become red กลายเป็นสีแดง
nyiˉ ka ve
immobilize by pressing against จับไม่ปล่อย
nyiˉ ka ve
immobilize by pressing against something
nyiˉ keu hiˆ keu
press something in and shake it down
nyiˉ leh tiˇ pehˍ ve
turn off by pressing a button
nyiˉ lehꞈ ve
force someone to provide something to eat
nyiˉ naw
dark red
nyiˉ paˉ ve
squeeze something flat
nyiˉ paꞈ ve
to rape
nyiˉ pehˍ ve
strangleˬ chokeˬ be crushed
nyiˉ shi
orangeˬ reddish yellow
nyiˉ shu
orangeˬ light brown
nyiˉ tawˆ ve
squeeze out
nyiˉ te ve
force someone to do somethingˬ coerce someone
nyiˉ tiˍ ve
immobilize by pressing or squeezing
nyiˉ tuˬ
place to pressˬ thing for pressingˬ button
nyiˉ ve
scoop upˬ dip out
nyiˉ ve
squeezeˬ press
nyiˉ yeꞈ ve
squeeze and rub
nyiˉ yuˬ ve
take by dippingˬ skim off
nyiˉ yuˬ ve
grab hold ofˬ seizeˬ take by force
nyiˉ-ehˬ ve aˉ poꞈ
a red shirt
nyiˉ-ehˬ ve maˇ heˆ k'o, maˇ pehˆ k'ai
it hasn't faded except of the red.
nyiˍ (hk'ehꞈ), nyiˍ taˍ
penis
nyiˍ dawˆ ve
masturbate
nyiˍ hk'ehˇ
semenˬ spermˬ smegma
nyiˍ hk'ehˇ, awˬ yawˇ
sperm อสุจิ
nyiˍ hk'ehꞈ
penis องคชาติ
nyiˍ mvuh
male pubic hair
nyiˍ shiˍ hpui
scrotum
nyiˍ shiˍ piˉ ve
cut off the testicles, castrate ทำให้เป็นขันที
nyiˍ u tehˆ
testicle
nyiˍ u tehˉ, nyiˍ shiˍ
testicles
ooˇ dawˇ aˇ tawˆ o yaˇ-o
oh, i can't figure out what to do!
oˇ (awˬ) nu awˍ
over there (quite a distance away)
oˇ awˍ hk'a gaˬ k'ai
keep going until you get there. ให้ไปถึงโน่นเลยนะ
oˇ awˍ laˇhuˍ yaˇ pehˇ-aˆ
hey, there are some lahu over there!
oˇ awˍ tawˬ tawˬ nawˆ cawˬ kuiˬ nawˬ taˆ a nyi.
try climbing up over there where there are steps.
oˇ hpawˇ a ciˉ jiˆ mui
sit a little bit over, please.
oˇ hpaˇ tuˬ jaˇ
that guy's really stingy
oˇ htaˇ
that timeˬ those days
oˇ htaˇ gaˬ k'o
when that time comes...
oˇ htaˇ yoˬ
that was the very time (it happened)
oˇ hui
that size ขณะนั้น
oˇ ma
that much เท่านั้น
oˇ paˉ
yonder, overthere ฝั่งโน้น
oˇ paˉ
that side ด้านนั้น
oˇ paˉ hpawˇ
that area over there ฝั่งโน้น
oˇ taw taw
to that extentˬ so very much
oˇ teˇ (clf) baˬ
over in the next (clf)ˉˉˉ
oˇ teˇ hkui htaꞈ tanˬ leh...
from that moment on...
oˇ teˇ shinˉ maˇ gaˬ sheˍ htaˇ
before next week ก่อนสัปดาห์นั้น
oˇ teˇ shinˉ maˇ gaˬ sheˍ htaˇ
the week before last
oˇ ve awˍ na maˇ taˬ-oˬ
i'm tired of hearing about that.
oˇ ve awˍ teˇ g'aˇ le le shiˍ taˍ ve hehˉ
everybody probably knows that already.
oˇ ve aꞈ nyi<
look at that!
oˇ ve hpaˇ
that guy ของคนนั้น
oˇ ve ngaˬ ca hkanˍ maˇ g'a
i just can't bear that. อันนั้นฉันทนไม่ได้
oˇ ve ti mi ngaˬ aꞈ maˇ piˇ gaˇ k'o, ngaˬ shu awˬ mehˍ mi ve aꞈ k'awꞈ heuˆ a.
if you don't want to give me that field, i'll take the one below everybody else's instead.
oˇ ve yehˬ aˬ miˍ toꞈ chehˇ ve
that house is on fire.
oˉ k'oˍ aꞈ htawˇ hpuˆ nawˬ hpuˆ te ve
turn one's head from side to side
oˉ k'oˍ aꞈ teˍ aˍ ve
be forced to do somethingˬ be painfully obvious that one must do something
oˉ k'oˍ chiˇ ve
shave one's head
oˉ k'oˍ gaˆ ve
scratch one's head
oˉ k'oˍ guiˬ
scalp
oˉ k'oˍ heh ve
hard headed หัวแข็ง
oˉ k'oˍ hk'ehˇ hk'aw pa ve
reverse the front and backˬ turn completely around กลับหัว
oˉ k'oˍ hkaꞈ-ehˬ ve
a sparse head of hair
oˉ k'oˍ k'ehꞈ ve
be bald หัวถลอก
oˉ k'oˍ maˇ nawˇ maˇ hteh hpehꞈ k'ai
be dizzyˬ have one's head spin
oˉ k'oˍ maˇ nawˇ naˇ hteh
be dizzyˬ have one's head spin
oˉ k'oˍ meuˇ
a spout (teakettle) ปลาย
oˉ k'oˍ mvuh ciˇ ve
hair stands on end
oˉ k'oˍ naˬ ve
have a headache
oˉ k'oˍ noˆ ve
cut one's hair ตัดผม
oˉ k'oˍ noˆ ve
cut one's hair
oˉ k'oˍ nyiˉ-ehˬ ve
a bald head
oˉ k'oˍ paˉ-ehˍ te ve
have a flattened head ทำให้หัวแบน
oˉ k'oˍ ponˬ ve (puiˍ poiˇ ve)
save oneself
oˉ k'oˍ puiˍ ve
comb hair
oˉ k'oˍ shiˉ-ehˬ
blond hair ผมสีเหลิอง
oˉ k'oˍ tawˆ ve
behead, decapitate
oˉ k'oˍ tawˉ-ehˬ k'ai ve
haveˍget a splitting headache (migraneˉ)
oˉ k'oˍ tsuhˇ tuˬ ve naꞈ tsuhˇ
shampoo แชมพู
oˉ koˆ
skull กะโหลก
oˉ k’oˍ pfuhˬ geu te ve
have unkempt hair
oꞈ chiˇ ve
to brag, boast
p. 276
p. 300
p. 321
p. 377
p. 548
p.111
p.280
p.321
p.584
pa
target เป้า
pa (v) daꞈ ve
to (v) by turns
pa bawˆ ve
shoot at a target ยิงสลับกัน
pa caw jawˬ ve
have target practice
pa caw ve
have target practice
pa caw ve, pa caw jawˬ ve
shoot at targetˬ have target practice ยิงเป้า
pa daˇ k'oˍ
kind of small, edible black fish ปลาก้า
pa daꞈ ve
trade with each otherˬ exchange
pa daꞈ ve
exchange something for something else, switch things around เปลี่ยนกัน
pa daꞈ ve
take turnsˬ switch with one another เปลี่ยนกัน
pa faˉ
softshelled turtle ตะพาบน้ำ
pa faˉ ve
hide something by changing its location, change something (from former state) เปลี่ยนที่ซ่อง
pa hk'awꞈ ve
return something to be exchanged เปลี่ยนคืน
pa hpawˇ
relatives on one's father's sideˬ paternal lineage
pa htuˇ
kind of dried salted fish ปลาทู
pa kawˍ laˉ
kind of fish ปลาหลี
pa kaˆ
canned fishˬ tinned fish ปลากระป๋อง
pa kaˆ juˆ tuˬ
a fish-can opener
pa kaꞈ
broadcastˬ announce on the radio ประกาศ
pa kehˬ pa caˆ
kind of sucker fish ปลาดูด
pa laiˉ maˬ teh ve
set up several targets วางเป้าหลายอัน
pa liˉ
black lahu (as called by red or yellow lahu)
pa lo ma
dolphin ปลาโลมา
pa luˆ
catfish ปลาดุก
pa nai
small, thin, smooth white fish ปลาไน
pa pa
daddyˬ papa (child language) พ่อ
pa piˇ htaiˍ piˇ ve
cause something to be changed เปลี่ยนผ้า
pa taiˇ
rabbitˬ hare กระต่าย
pa taw
because ofˬ due toˬ thanks to เพราะ
pa teh ve
set up a target วางเป้า
pa vaˬ
whale ปลาวาฬ
pa ve
exchangeˬ tradeˬ barter เปลี่ยน, แลก
pa ve htaiˍ ve
changeˬ undergo alterations
pa yehˇ ve
use something by turnsˬ take turns using something เปลี่ยนใช้
pa yeˬ
eelˬ swamp eel ปลาไหล
pa, ngaˇ
fish ปลา
pan
hutˬ small house set up in fields, hunting campsite เต็น, กระโจม
pan haˉ
problem ปัญหา
pan haˉ cawˬ ve
have a problemˬ for there to be problems มีปัญหา
pan haˉ taˇ cawˬ tcuh
don't let there be any problems. อย่าให้มีปัญหา
pan teˇ pan
one hutˬ a hut กระท่อมหนึ่งหลัง
paw ce ve
be born
paw haˍ ve
give birth with difficulty
paw haˬ paˍ
man whose engagement has been called offˬ divorced manˬ widower
paw heuˇ a, paw heuˇ paˍ
householderˬ family manˬ adult man
paw hkuˇ
witch doctor หมอผี
paw hkuˇ
priestˬ spirit-doctor
paw hkuˇ lonˉ
high priest
paw hkuˇ pawˬ la ve
be called to be a spirit doctor
paw hkuˇ uˉ tcuhˍ
kind of conical hat with a pom-pom
paw hoˆ tehˉ
pocket
paw htawˍ
old man (respectful)
paw htawˍ
old man (respectful)
paw htoˆ sha htoˆ
layers of wealth
paw jaˇ
many are born
paw k'oˍ
lidded basket or box
paw kanˬ paˍ
merchantˬ trader
paw la ve
be bornˬ come into the world
paw leˬ shiˍ
tomato
paw leˬ, paw leˍ
sirˬ bossˬ mister (respectful address)
paw nehˇ
woodpecker
paw nehꞈ k'awehˍ
snailˬ slug
paw nyi
birthdayˬ day of one's birth
paw sha kuiˬ
successˬ prosperity
paw sha la ve
become prosperous
paw sha paˍ
rich man
paw sha ve
be born easilyˬ be prosperous, well off, fortunate
paw suh ve
be stillbornˬ die at birth
paw ta sha ta
all comforts, everything needed for good life
paw ta sha ta
wealthˬ all manner of riches
paw ve
be bornˬ give birth toˬ be in labor
paw ve
be flat and rounded
paw ve sha ve
pleasantˬ comfortableˬ prosperous
pawehˇ jiˇ ve
get all dressed up for a festival
pawnˇ g'aw ve
multiply (arithmetic)
pawnˇ k'oˆ ve
say togetherˬ form a single word or expression
pawnˇ naˬ ve
ache all over
pawnˇ ve
mix withˬ combineˬ add toˬ join together
pawnˍ ca ve
seek to fathom the significance ofˬ seek to gain power through understanding
pawnˍ daꞈ ve
understand each other
pawnˍ g'a ve
reach all the way
pawnˍ ve
penetrateˬ go throughˬ reach all the way
pawnˍ-e kuiˬ, pawnˍ kuiˬ
meaningˬ significanceˬ explanation
pawˆ
timeˬ occasionˬ instance
pawˆ
spring-like part of a trap
pawˆ cheuˇ ve
leap, jump high
pawˆ cheuˇ ve
leapˬ jump high
pawˆ cu ve
jump around
pawˆ hk'ehˬ ve
jump from place to placeˬ dance imitating fencing combat
pawˆ hk'eˆ ve
jump aroundˬ dance around noisily
pawˆ hkehˬ ve
jump from place to place กระโดดแข่ง
pawˆ hpfuhˆ ve
turn and jumpˬ jump in the opposite direction
pawˆ hteˆ pawˆ hteˆ te ve
keep bouncing up (as something in the water)
pawˆ hteˆ pawˆ hteˆ te ve
bounceˬ jump up and down
pawˆ hteˆ ve
bouncing up
pawˆ jawˆ ve
bounce up and down (on horseback, bumpy road, etc)
pawˆ jawˆ ve
bounce up and down
pawˆ k'ai ve
go jumpingˬ gallop
pawˆ k'uˉ ve
jump up and hang on
pawˆ keu ve
jump into
pawˆ lawˆ pawˆ lawˆ te ve
hop around
pawˆ naˆ ve
jump onto
pawˆ naˆ ve
jump onto
pawˆ peu ve
jump to a new spot
pawˆ ve
jump
pawˆ ve
come out, be removedˬ come clean
pawˇ
be deafˬ be deafening
pawˇ lawˆ k'uˉ
an infected scabˬ an ulcerˬ running sore
pawˇ lawˆ k'uˉ tcuhˉ ve
have an ulcer, running sore
pawˇ naˬ ve
ache all over
pawˇ ve
be cheapˬ inexpensive
pawˇ yiˬ
a cleared-off area
pawˇ-ehˬ
blazingly (of a fire)
pawˍ jaˆ ve
leak through something
pawˍ kuiˬ juˆ maˍ ve awˬ mehˆ
parentheses วงเล็บ()
pawꞈ (hpeuꞈ) ve
have convulsions, a seizure
pawꞈ maˇ hpeuꞈ
not have convulsions
paˆ
pitfall พัง
paˆ (v) ve
verb intensifier
paˆ ce la ve
collapse and come falling down พังลงมา
paˆ hawˬ ve
cry bitterlyˬ wailˬ sob ร้องให้คร่ำครวญ
paˆ shoˇ
trickling copiously ใหลย้อย
paˆ taˍ ve
ordain and establish, command with lasting effect
paˆ taˍ ve
fatedˬ ordainedˬ established (animist) พังแล้ว
paˆ teh ve
trap game by a pitfall พัง
paˆ uiˍ paˆ i k'ai ve
to be of unequal size ขนาดเล็กขนาดใหญ่
paˆ ve
crackˬ come undoneˬ collapseˬ fall apart พัง
paˆ ve
(animist) order, command, ordain
paˆ zuhˬ paˆ ngeh hpehꞈ ve
be of unequal lengths ไม่เท่ากัน
paˇ
nearby placeˬ vicinity ใกล้
paˇ
lower part of the faceˬ chinˬ jawˬ cheek ใกล้
paˇ g'uiˬ
droolˬ slobber น้ำลายเหย
paˇ henˇ ve
study in a group เลียนแบบ
paˇ jaˇ laˇ
dewlap เหนียงสัตว์
paˇ k'awˍ buiˇ
whiskersˬ a bushy beard เคราแหลม, หนวดแมว
paˇ k'euˆ leuˆ
chin คาง
paˇ k'euˆ leuˆ, paˇ pi (li)
chin คาง
paˇ kaˇ
jawˬ cheek คาง
paˇ kaˇ htaw keu-e ve
for the jaw to be dislocated
paˇ kaˇ htaw keu-e ve
have a dislocated jaw ขากรรไกรค้าง
paˇ kaˇ kuˇ ve a naˬ
lockjawˬ tetanus บาดทะยัก
paˇ tcuhˆ
beardˬ moustacheˬ whiskers หนวด
paˇ tcuhˆ chiˇ ve
shave one's beard
paˇ ve
be thinˬ be sharpˬ be keen บาง
paˇ ve
bring someone alongˬ take another person along with one เอาคนอื่นไปด้วย
paˇ ve
bring someone alongˬ join others in doing something ร่วมกับคนอื่น
paˇ-ehˍ
thinˬ scrawnyˬ sharp บาง
paˉ
sideˬ part ด้าน
paˉ bo lo, piˉ bo lo
katydidˬ locust จิ้งหรีด
paˉ ceꞈ
grasshopper ตั๊กแตน
paˉ ceꞈ hkui
grasshopper leg ขาตั๊กแตน
paˉ ceꞈ hkui kuˇ
gear and trigger lever (part of a rifle mechanism) ขาดีดตั๊กแตน
paˉ ceꞈ lonˉ
locust ตั๊กแตน
paˉ hpawˇ
areaˬ regionˬ part
paˉ nuˇ
dung beetleˬ flying horned beetle แมลงกุดจี่
paˉ paˉ (te toˇ ve)
(walk all) bent over ด้อมๆ มองๆ
paˉ pehˬ k'u
tadpole ลูกอ๊อด
paˉ, hpawˇ
clf for one of a pairˬ for sidesˬ for aspectsˬ for parties, factions ฝั่ง, ฝ่าย
paˉ-ehˍ
flattenedˬ flat and elongated เรียบแบน
paˍ
frogˬ toad กบ
paˍ
a maleˬ masculine noun-suffixˬ nominalizer (neutral as to gender) ผู้, เพศผู้
paˍ
something wildˬ forestˬ woods
paˍ bawˆ ve
fall face downˬ fall on one's face หมอบยิง
paˍ chuˇ k'oˆ
kind of a toad คางคก
paˍ diˬ k'uˉ
tadpole ลูกอ๊อด
paˍ gaˍ
rotorˬ propeller
paˍ gaˍ oˇ ve gehˬ miˇ chehˇ ve
that rotor is spinning around fast.
paˍ hkoˇ e ve
fall and break ล้มแตก
paˍ jaˍ
mouth-organˬ harmonicaˬ accordion หีบเพลง
paˍ keu ve
fall intoˬ fall in someone's way ล้มใส่
paˍ koˆ
kind of a frog อึ่งอ่าง
paˍ lawˇ
kind of tall grass found in old fields
paˍ paˍ k'uˉ tu nyi
dragon fly แมลงปอ
paˍ puiˉ ve
be able to fall ล้มได้
paˍ sheˆ ve
fall over and spill (as liquid in a container) ล้มแล้วหก
paˍ taˍ ve
be crushed by a falling object
paˍ taˍ ve kawˉ faiˇ a ciˉ k'awꞈ cawˍ laˇ mehˍ
please set the lamp that fell over upright again.
paˍ teh ve
to trap an animal by pitfall
paˍ teh ve
fall over and stay putˬ remain where fell โค่นล้ม
paˍ tehˉ nehˆ
kind of small frog เขียด
paˍ tehˉ nehˆ u
frog's eggsˬ tapioca ไข่เขียด
paˍ teˍ ve
be crushed by a falling object ล้มทับ
paˍ tu
doorˬ gateway ประตู
paˍ tuˍ ve
fall into a liquid ตกน้ำ
paˍ ve, paˍ-e ve
fall overˬ fall flat from an upright position ล้ม
paˍ viˇ
civet catˬ tree civetˬ palm civet อีเห็น
paˍ yawˬ nyi
salamander สัตว์คล้ายกิ้งก่า
paˍ zuhꞈ shiˍ
pimpleˬ acne สิว
paˍ-eh ve, paˍ ngeh ve
prop something up to keep it from falling เอนหลัง
paˍ-oˍ kaꞈ ce ve
fall crashing downˬ fall from a height and end up flat ล้มแล้วตก
paˍleˆ, taꞈ noꞈ
police ตำรวจ
paˬ euˆ a naˬ
hiccups as an illness โรคสะอึก
paˬ ve
penetrateˬ go through
paꞈ daꞈ ve
copulate
paꞈ guiˇ ve
to have casual intercourse
pe
spleen
peh
forkˬ crotch
peh aˬ shawˍ
that's still plenty.
peh jaˇ maˇ jaˇ
be plentiful and abundant
peh k'ai ji k'ai ve
increaseˬ become more numerous
peh ve
tie up with a clothˬ tie into a cloth bundle
peh ve
be plentifulˬ abundantˬ numerous
pehˆ caˇ ve
charge somethingˬ buy something on credit
pehˆ choˆ-o
tasteless, insipidˬ barren
pehˆ nehˆ
be shallowˬ slightly concave
pehˆ ve
sparkle, crackle (of a fire)
pehˆ ve
dissipateˬ lose its powerˬ be tasteless
pehˇ
beeˬ waspˬ hornetˬ beeswax candle
pehˇ
raft
pehˇ
powder
pehˇ
taro
pehˇ awˬ dawˇ pui
swarm of bees
pehˇ awˬ viˇ htaꞈ ve
be stung by a beeˍwasp
pehˇ awˬ viˇ htaꞈ ve
be stung by a bee
pehˇ aˆ
peekaboo!
pehˇ cheꞈ ve
a bee stings
pehˇ cheꞈ ve
a beeˍbee's sting
pehˇ g'awˆ ve
row a raft
pehˇ g'uiˬ
honey
pehˇ g'uiˬ hk'e chaw ve
be as sweet as honey
pehˇ g'uiˬ hk'e chaw ve
be as sweet as honey
pehˇ g'uˬ li
bumblebee
pehˇ gaˇ hpuˇ
tree-wasp's next
pehˇ gaˬ ve
bees arrive, come and form a new nest
pehˇ hawˉ
talcum powder, baby powder
pehˇ hawˍ
beeswaxˬ beeswax candle
pehˇ hawˍ hkeh
candle wick ใส้เทียน
pehˇ hawˍ hkeh
candle-wick
pehˇ hawˍ keu kuiˬ
candle-holder
pehˇ hawˍ taˬ
candle
pehˇ haˉ awˬ hk'aw
compartment in a honeycomb
pehˇ hk'awˇ nawˍ hk'awˇ
beeswax candles
pehˇ hpuˇ chiˆ ve
to smoke out a wasp's nest
pehˇ htawˍ ve
to pole a raftˬ punt a raft
pehˇ jawˇ mawˇ ma
a queen bee
pehˇ jawˇ mawˇ ma
queen bee
pehˇ k'oˍ
beesnest in hollow tree
pehˇ ku
bee's nestˬ hornet's nest
pehˇ law ve
drift downstream on a raft
pehˇ ma
honeybee
pehˇ ma awˬ dawˇ pui
a swarm of honeybees
pehˇ mehˍ pi deˇ puiˉ aˬ
you might get stung by a hornet!
pehˇ nawˉ diˬ
honeycomb
pehˇ nawˉ diˬ, pehˇ haˉ
honeycomb
pehˇ po
beehive
pehˇ po k'oˍ, pehˇ hpuˇ
beehiveˬ beesnest
pehˇ pui
kind of bee that makes excellent honey
pehˇ teˇ hpoˆ
a hive of beesˬ a swarm of bees
pehˇ toˆ ve
apportion somethingˬ divide something upˬ allocate tasks
pehˇ toˍ ve
tie a thread to a beeˍwasp and follow it to it's hive
pehˇ toˍ ve
tie a thread to a beeˍwasp and follow it throught the jungle to it's hive
pehˇ tuˉ paˍ
a spirit-worshipper, an animist
pehˇ tuˉ paˍ
an animist lahu
pehˇ tuˉ teh ve, pehˇ tuˉ nehˉ ve
burn a candle and stick it onto something
pehˇ tuˉ ve
light a beeswax candle, worship a spirit by lighting candle
pehˇ tuˬ
giant wasp with a red head
pehˇ tuˬ ma ve
find a wasp's nest by attaching something to it and following it
pehˇ u
bee's egg
pehˇ ve
be enough
pehˇ viˇ, pehˇ awˬ viˇ
stinger of bee
pehˇ yehˇ ve
use sparinglyˬ use economicallyˬ use just enough of
pehˇ-ehˬ k'ai ve
get scattered
pehˇ-oˬ
that's enough already.
pehˉ
locative morpheme
pehˉ aˆ
over thereˬ thataway
pehˉ daꞈ ve
crossed over each other
pehˉ htaꞈ ve
cross two objects and fasten them
pehˉ k'ai ve
to spread (a disease)
pehˉ keu yuˬ leh iˉ kaˆ che ve
filter water through a rag
pehˉ keu, yaˇ pehˉ keu
swaddling cloth
pehˉ tiˉ pehˉ shan
each go their own way กระจัดกระจาย
pehˉ tiˉ pehˉ shan k'ai ve
be dispersedˬ scattered
pehˉ ve
cross two objectsˬ cross something overˬ fold something over
pehˍ
netˬ web
pehˍ htaw ve
set a net-trapˬ trap with a net
pehˬ
sidewaysˬ beside
pehˬ baꞈ le
a hillside slope
pehˬ caˇ ve
share and eat
pehˬ daꞈ hti daꞈ ve
share with one another
pehˬ daꞈ ve
share with one another
pehˬ jawꞈ
relatively low land alongside a river
pehˬ jawꞈ= pehˬ le
relatively level land alongside a river
pehˬ k'awˍ lawˍ hpawˇ
sidewaysˬ diagonally
pehˬ k'u
swellingˬ protuberanceˬ goiter
pehˬ k'u nawꞈ ve
have a goiter
pehˬ keu ve
divide up and add to each person's stock
pehˬ lawꞈ hti lawꞈ ve
be enough to divide up and enjoy
pehˬ piˇ ve, pehˬ laˇ ve
share withˬ distribute
pehˬ piˬ k'u
chicken's breast
pehˬ pui
cropˬ crawˬ chestˬ breast
pehˬ puiˉ fuiˍ puiˉ
know how to divide up equallyˬ be discerning
pehˬ shaˉ
sandy area beside a river or lakeˬ lakeshore
pehˬ tawˆ ve
share something out
pehˬ tawˬ laꞈ tawˬ hk'a dehꞈ je piˇ mehˍ
please give everybody his proper share!
pehˬ tawˬ laꞈ tawˬ ve
equallyˬ everyone the same
pehˬ teh leuˆ teh ve
sorth things out
pehˬ teh leuˆ teh ve
sort things out
pehˬ toˆ ve
apportion somethingˬ divide something upˬ allocate, assign tasks
pehˬ ve
divideˬ shareˬ distribute
pehˬ yehˇ ve
share the use of somethingˬ use something in common
pehˬ yuˬ ve
divide and takeˬ take one's share
pehˬ zuh
sideways
pehꞈ
clf for unit of moneyˬ hundredth of a rupee
pehꞈ hk'aˇ
sexual immoralityˬ promiscuity
pehꞈ hk'aˇ tzuhˆ hk'aˇ
the path of immorality, bad morals
pehꞈ shanˍ
coinsˬ change
pehꞈ tzuhˆ ve
flirtatious
pehꞈ ve
be restlessˬ be lascivious
peu la ve
sendˍbring (to center of interest)
peu ve
send
peu-e ve
send away ส่งออกไป
peu-e ve
sendˍtake away (from center of interest)
peun daꞈ tcuh ve
cause to be different
peun daꞈ ve
be different
peun daꞈ ve
differ from each other
peun ve
differˬ be different
peun ve
trustˬ depend on
peunˍ shehˍ kwanˇ shehˍ hpaˇ
ruler, governor ผู้ปกครอง, ผู้ดูแล
peuˆ nehˆ ve
chop up fineˬ mince
peuˇ leh ngaˬ maˇ te g'a
i can't do it anyway.
peuˇ leh ngaˬ maˇ te g'a
i can't do it anyway.
peuˇ leh...
even soˬ anywayˬ in any caseˬ at least
peuˍ fuˇ caˇ ve
be moth-eaten
peuˍ shehˍ kawnˇ shehˍ hpaˇ
our ruler and shepherd (red lahu)
peuˬ paˇ neˇ gaˬ la-oˬ
it's almost finished. ใกล้จะหมดแล้ว
peuˬ ve teˇ nyi k'o
once the day it will be finished
peˆ
clf for sliceˬ piece of landˬ country
peˉ-ehˬ ve
flaring to a wide endˬ smaller at the root and bigger at the tip
peˍ
clf for ‘feet’ unit of measurement
peˍ ve
change somethingˬ transmutate
peˍ ve pa ve
changeˬ be transmuted
peꞈ
odorˬ smell
peꞈ laˇ
could you provide...ˉ
peꞈ piˇ ve, peꞈ laˇ ve
present withˬ favor withˬ grantˬ bestow
peꞈ ve
splitˬ crackˬ get cracked
pfuhˇ
silkwormˬ silk
pfuhˇ
betel-vine
pfuhˇ
(clf) basketful
pfuhˇ caw ve
carry something around
pfuhˇ chaw
sugarcane
pfuhˇ chaw tawˆ ve
harvest sugarcane
pfuhˇ faˍ awˬ hawˍ dawˇ k’ai ve
termites go in swarms
pfuhˇ faˍ, pfuhˇ faiˍ
flying antˬ termite wˍ wings
pfuhˇ faˬ ve
carry something around in readiness
pfuhˇ g’uˇ
termite
pfuhˇ g’uˇ haw tawˍ aˇ g’aˇ
a termite can’t stand in the way of an elephant. (proverb)
pfuhˇ hpa
silk cloth
pfuhˇ hpu ma
kind of white grub
pfuhˇ htu
inchworm
pfuhˇ hu ve
raise silkworms
pfuhˇ keu ve
carry intoˬ carry and put into
pfuhˇ k’oˍ
kerosene tin
pfuhˇ k’oˬ ve
carry back something
pfuhˇ naw ve
rock while carrying around (an infant)
pfuhˇ sheh ma ehˉ
small weevil
pfuhˇ shehˍ aˉ loꞈ k’uˉ
slugˬ snail
pfuhˇ shehˍ hpaˇ
bearerˬ carrier
pfuhˇ shehˍ ma
any of several kinds of bugs that eat leaves, wood, or bamboo (silkworms, weevils, etc.)
pfuhˇ tcuhˍ lawꞈ
stinkbug
pfuhˇ tiˬ
earthwormˬ intestinal worm
pfuhˇ tiˬ hk’aˇ
wrinklesˬ creases
pfuhˇ tiˬ k’uˉ
hookworm
pfuhˇ toˇ tuˬ
portable objectˬ something that can be carried around
pfuhˇ toˇ ve
carry something around
pfuhˇ ve
carryˬ bearˬ carry on the back
pfuhˇ veuꞈ
silk clothing
pfuhˍ pehˍ ve
extinguish by squirting
pfuhˍ piˇ ve
squirt onto something
pfuhˍ piˇ ve
put a load on someone’s back
pfuhˍ ve
sprayˬ squirtˬ splashˬ apply a liquid to
pfuhˍ ve
to bloom
pfuhˍ ve
cause to carry
pfuhˬ
tasselˬ pompom (as on hmong hat)
pfuhˬ
lower parts of the bodyˬ hipsˬ loinsˬ thighs
pfuhˬ chuˇ ve
have one’s bottom get numb
pfuhˬ diˬ
thigh
pfuhˬ geu
messyˬ sloppy
pfuhˬ kaˍ
inner side of thighsˬ loinsˬ groin
pfuhˬ koˆ baˉ
hipboneˬ the hip area
pfuhˬ laˆ pfuhˬ laˆ k’ai ve
limp alongˬ walk with a limp
pfuhˬ neˆ
with a limp
pfuhˬ neˆ pfuhˬ neˆ k’ai ve
to limp
pfuhˬ neˆ pfuhˬ neˆ te ve
to hop
pfuhˬ tcuhˉ puiˍ
groinˬ hip-joint
pfuhˬ teh k’u
the thighsˬ one’s lap
pfuhˬ tiˉ hk'aˆ shiˍ
hip socket
pfuhˬ tiˉ hk’aˆ shiˍ
hip socket
phu tuˇ daꞈ ve
wager money
pi
stringˍcord used as fastener
pi ve
wrap a child in a clothˬ ferment, become fermented หมัก
pinˬ yaˬ, pinˬ yaˬ cuˇ yiˍ
educationˬ wisdomˬ cultureˬ talent
piˆ
containerˬ clf for basketful
piˆ k'oˍ
kerosene tinˬ gasoline can ถัง, ปิ๊บ
piˇ chawˇ
shan ไทยใหญ่
piˇ chawˇ haˍ htaw
shan-style trousers, loose pants with very wide waste การเกงไทยใหญ่
piˇ chawˇ miˬ guiˬ
shan state แผ่นดินไทยใหญ่
piˇ lawˬ
causative particle ทำให้เกิด
piˇ laˇ ve
give (non-third person) ให้
piˇ puiˉ ve
be generous ใจกว้าง
piˇ ve
giveˬ spend onˬ pay for ให้
piˇ-oˆ
indicates encouragementˬ urgingˬ exhortation (for action impinging on a third person object)
piˉ htawˆ
very low stool ม้านั่ง, ม้ารองเข่า
piˉ htawˆ zuhˬ ve
long, low stool ม้านั่ง
piˉ kaw-eˍ
clamˬ bivalve หอย
piˉ kaw-eˍ awˬ hoˆ
clam-shell เปลือกหอย
piˉ kaw-eˍ shehnˉ
pearl หอยมุก
piˉ laˬ ku
donkey ตัวลา
piˉ pa
cockroach แมลงสาบ
piˉ pa teˇ ceuˬ lehˬ chaw yaˇ ve yehˬ aꞈ chehˇ ve
cockroaches live in people's houses.
piˉ pfuhˍ ve
squirt a liquid into something ปัจสาวะรด
piˉ pfuhˍ ve
squirt onto
piˉ piˉ te ve
urinate, pee (childish) ทำให้ปัจสาวะ(เด็ก)
piˉ tawn leuˉ, hpiˉ tawn leuˉ
hill tribe, 'spirits of the yellow leaves' ผีตองเหลือง
piˉ taˍ ve chaw
a eunuch ขันที
piˉ ve
spurtˬ squirt outˬ cause to squirt out
piˉ ve
castrate, sterilize ตอน
piˉ-ehˍ
spurtingˬ squirtingˬ gushing
piˍ
footstepˬ pace ฝีเท้า, ก้าว
piˍ la ve
get old เก่าขึ้น
piˍ ve
be old เก่า
piˬ
oak
piˬ cehˬ
oak tree
piˬ k'ai ce k'ai
come loose and fall ล่วงโรย
piˬ paˍ
cricket จิ้งโกร่ง
piˬ paˍ she ve
hunt for crickets at night จับจิ้งโกร่ง
piˬ shiˍ
acorn
piˬ tuˬ
roasting-stickˬ skewer ตะแกง
piˬ ve
come looseˬ fall ล่วง
piˬ ve
roast (by holding over the fire) ย่าง
piꞈ daꞈ ve
speak clearly and well
piꞈ daꞈ ve
clearly and well ชัดเจนดี
piꞈ hpa
machine-made cloth ผ้าลินิน
piꞈ ve
accurateˬ clearˬ well articulated ชัดเจน
po
clf for receptacles, baskets, wallet, envelopes
po
clf for drops
po k’oˍ
large loosely woven basketˬ cage for birds or other small animals
po lo
tin canˬ receptacleˬ enclosed body of water
po ve
gallop of horses
ponˍ
great-great-grandchild
ponˬ kuiˬ
safe placeˬ refuge
ponˬ k’ai ve
pass overˬ go on past something
ponˬ la htaˇ
a few days ago
ponˬ la htaˇ
in the pastˬ previously
ponˬ la htaˇ tanˬ leh yaꞈ nyi hk’a gaˬ
from the past until todayˬ up to now
ponˬ la ve (n)
the past (n)ˬ (n) ago
ponˬ la ve nyiˇ chi hk'awꞈ hpaˆ
more than 20 years ago ยี่สิบกว่าปีแล้ว
ponˬ la ve nyiˇ hk’awꞈ htaˇ
two years ago
ponˬ la ve nyiˇ shehˆ hk'awꞈ
the past coupleˍfew years สองสามปีที่แล้ว
ponˬ laˇ ve, ponˬ piˇ ve
exemptˬ spare from
ponˬ leuˉ ve
transgressˬ violateˬ offend against
ponˬ mawꞈ ponˬ sheˇ
be a nuisanceˬ be insensitive to others
ponˬ naˇ ve
fly and then land on
ponˬ peuˬ ve
be freedˬ be deliveredˬ be at liberty
ponˬ piˇ ve
save someone fromˬ rescueˬ deliver
ponˬ tcuh ve
let someone pass by
ponˬ ve
passˬ pass byˬ go past
ponˬ ve chaw
a free person
ponˬ veu ve
pass overˬ except
poˆ baˬ ve
blast something awayˬ chip something
poˆ hkoˇ e ve
burst open ระเบิด
poˆ hkoˇ-e ve
to burst open
poˆ poˆ te ve
snapˬ make snapping noise
poˆ tawˆ ve
explodeˍfire (esp. accidentally)
poˆ ve
to crackˬ crackleˬ snapˬ pop
poˉ poˆ
kind of owlˬ or bat (red lahu)
poˬ
clf for meals
poˬ ce ve
fly downward
poˬ k’ai ve
go flying
poˬ la ve
be about to flyˬ about to take off
poˬ naˉ
bat (animal)
poˬ pawnˍ ve
fly through something
poˬ poˬ te ve
go bang
poˬ tawˆ-e ve
fly out of
poˬ taˆ-e ve
fly upwards
poˬ ve
to fly
poꞈ
clf for torches or fires
pu
bushˬ clumpˬ small tree พุ่มไม้
pu kehˍ
village elder
pu leˆ te ve
slide down (a slope, incline, etc.) ไถลลง
pu peu ve
roll something กลิ้งลงไป
pu ve
rollˬ tumble down กลิ้ง
pu ve
get bloatedˬ swell upˬ inflate
pu-e hk'aˇ
tracks (left by vehicle or person) รอยกลิ้ง
pu-e hk'aˇ tawˍ ve
wheel-tracks are visibleˬ there are tire-tracks
pu-e ve
go rolling along กลิ้ง
pu-ehˍ
blown upˬ inflatedˬ puffed up พอง
pui lui
knotˬ rounded lump-like part
pui ve
to bowˬ incline the head
puiˉ
gun
puiˉ (caˉ k'awˇ)
mosquitoˬ insect
puiˉ awˬ hawˍ dawˇ
a swarm of mosquitoes ฝูงยุง
puiˉ beu
shotgun
puiˉ boˍ ma
kind of fly
puiˉ cheꞈ ve
a mosquito bites
puiˉ cheꞈ ve
a mosquito
puiˉ koˆ
machine gun
puiˉ ma k'oˍ
flyˬ housefly
puiˉ naˇ ve
a mosquito lands, perches
puiˉ ve hpehꞈ ve hk'e
to the best of one's abilityˬ as much as one can
puiˉ ve hpehꞈ ve hk'e leˇ
as much as one possibly can ตามความสามารถ
puiˍ kaˆ puiˍ ve
comb with a comb
puiˍ kaˆ shuˍ
teeth of a comb
puiˍ kaˆ, puiˍ tuˬ
a comb
puiˍ li puiˍ taˆ
clutteredˬ messy
puiˍ taˆ ve, puiˍ puiˍ taˆ taˆ ve
be messyˬ disorderedˬ cluttered
puiˍ tzuhˬ
fine-toothed comb
puiˍ ve
to comb
pun
shareˬ portionˬ fraction ส่วน
punˍ g’uiˬ
hot springs
punˍ, ponˍ
sulfur springˬ hot spring
puˆ
clf for gust of wind, a shower of rain
puˆ
verse in a song or poemˬ stanza
puˆ ve
unwindˬ unravel
puˇ chaw hkoꞈ ve
to munch on sugarcane กินอ้อย
puˇ g'uˇ haw tawˍ aˇ g'aˇ
a termite can't block the way of an elephant (proverb)
puˇ naiˇ (lonˉ)
forefathersˬ ancestors บรรพบุรุษ
puˇ tiˬ tcuhˉ ve
have intestinal worms
puˉ
insectˬ bugˬ vermin
puˉ g’awˆ naˆ
black ant
puˉ g’awˆ niˉ
small red ant
puˍ
grandfatherˬ father-in-law
puˍ-ehˬ
ruffledˬ tousledˬ puffed up (hair, feathers)
puˬ chuˇ ve
have one's bottom go numb
puˬ luˉ k'aˍ teˇ maˬ hta poˬ k'ai ve
a butterfly fluttered by.
puˬ ve, puˬ-ehˬ
be frayed
raˍsaˍvanˍ bvuhꞈ paˍ
historian
raˍsaˍvanˍ, praꞈva saꞈ, kaˇ puiˇ kaˇ lao
history, folklore ประวัติศาสตร์
sa hpinˇ hteˆ tuˬ ve
a spring (as in a watch)
sa tiꞈ piˇ mehˍ, hteh law
be careful, it'll break.
se leˇ dehˍ
syringe
se nyi daꞈ ve
delouse each otherˬ groom each other for lice
sha g'uˇ awˍ
lunch อาหารเที่ยง
sha guiˬ htunˉ pui
leather bagˬ hide bag
sha hkawˇ
words of charm คำง่าย
sha hpawˇ cawˇ ve
suit one's fancy, be as one desires
sha ma geuˆ ve
grind corn
sha ma naˬ hpanˍ
hybrid corn
sha ma poˆ ve
to pop corn
sha tiꞈ cawˬ ve
be careful, take care
sha tiꞈ te puiˉ ve
be carefulˬ attentive
shaw dawˆ ve
lie in wait to beat
shawˇ jiˆ taˆ ve
zip up, fasten a zipper
shawˇ jiˆ yaꞈ ve
unzip, unfasten a zipper
shawˉ pawˍ teˇ naꞈ
early tomorrow morning
shawˍ cheˆ ve
think something through to a conclusion
shawˍ keu ve
include for consideration คำนวณใส่
shawˍ nyi tehˆ nyi
considerˬ calculate carefully
shaˆ pehˆ-e ve
a magic charm loses its power
shaˉ chuˇ
a boil (on body)
shaˉ g'awˬ kuiˬ ve awˬ mehˆ
comma คอมมา(,)
shaˉ hk'awꞈ ve
inhaleˬ breathe in เด็ดผลไม้
shaˉ hk'aˆ naˍ paw
ear of rice-steamer
shaˉ hk'oˇ ve
pant, gasp for breath แยก, ฉีก, แงะ
shaˉ hkiˆ hkanˍ ve
take an oath, bear witness, swear to something พยาน
shaˉ hkoˇ ve
break off a piece ฉีก
shaˉ hpehˇ tawˆ ve
exhale
shaˉ nanˉ taˍ daꞈ ve
bring a matter to court
shaˉ pa ve
breathe หายใจ
shaˉ tiˍ ve
hold one's breath
shaˉ tsuhˇ pehˍ ve
choke someone to death
shaˉ tsuhˇ ve a naˬ
asthma, respiratory disease
shaˍ (ca) naˆ ve
go lie in wait for game
shaˍ awˬ meuˇ
a tame animal ปศุสัตว์
shaˍ bawˆ cheuˬ paˍ
an expert hunter
shaˍ bawˆ pan te chehˇ ve
build a hut to stay in when hunting
shaˍ ca toˇ ve
look for game
shaˍ chaw bawˆ ve
shoot an animal after following its trail
shaˍ chu
fat on meat
shaˍ ci ve
to pickle meat
shaˍ g'aꞈ hpuiˇ caw ve
train a hunting-dog
shaˍ guiˬ
animal skin, hide
shaˍ g’uiˬ po
leather wallet
shaˍ htiˆ ngaˇ htiˆ
packets of meat and fish
shaˍ lehꞈ chawꞈ puiˉ ve
a magnet attracts
shaˍ mvuh piˬ ve
shed fur, feathers ขนล่วง
shaˍ peˆ
piece of meat
shaˍ piˉ htawˆ
chopping-blockˬ chopping board เขียง
shaˍ piˬ aˍ ve
roasted meat ย่างเนื้อ
shaˍ piˬ piˬ ve
roast meat on a bamboo frame by the fire ย่างเนื้อ
shaˍ tuiꞈ ve
animal is at bay, (trapped)
shaˍ tuˉ
meatball
she pfuhˍ ve
put the blame on someone
sheh hk'awꞈ ve
lead someone back นำกลับ
shehnˉ poˍ
high-ranking officerˬ general
shehˆ ceuˬ hkawˇ
three kinds of languages
shehˆ ceˍ shehˆ naˬ
triangle สามเหลี่ยม
shehˆ hk'awꞈ hpaˆ
over three years สามปีกว่า
shehˆ hkoˇ baˉ tawˆ ha
cut it into three pieces. ตัดเป็นสามชิ้น
shehˆ maˬ awˇ pawˆ pawnˇ g'aw k'o, teˇ chi nyiˇ maˬ hpehꞈ ve
four times three is twelve.
shehˆ maˬ lehˬ awˇ maˬ pawnˇ k'o, suhˍ maˬ hpehꞈ ve
three plus four equals seven.
shehˇ geuˆ ve
be sandy
shehˇ kawˍ ve
pile up sand ก่อกองทราย
shehˉ ta
rifle-sight
shehˍ k'aw hkui
midnight เที่ยงคืน
shi ciˬ
gold tooth
shi jiˇ
gold ornament
shi naw
yellowish greenˬ greenish brown
shi naˆ
dark yellowˬ light brown
shinˉ nyi htaˇ ngaˬ hui ce ka ve - kanˉ maˇ te
on sunday we abstain - we don't work.
shiˉ g'euꞈ tuˉ ve
burn charcoal
shiˍ
classifier for round objects ลูก(ผลไม้)
shiˍ cehnˍ ve
know something by detail, be enlightened
shiˍ jaˇ
know very much
shiˍ k'ai ve
lead someone along พาไป
shiˍ k'oˬ ve
see someone off, 'send' someone พาไปส่ง
shiˍ puiˉ ve nyi ma shiˍ
conscience
shiˍ toˇ paˍ
a guide
shiˍ toˇ ve
lead along
sho caˆ
chain
sho caˆ dawˆ ve
send a telegram
sho chi teˇ ceuˬ yawˇ maˇ caˇ
this kind of iron doesn't get rusty.
sho chiˆ ve
smelt iron, heat iron red hot
sho cuˇ
a nail (metal fastener)
sho cuˇ htaꞈ ve
fasten with a nail
sho dehˍ
iron pipe
sho dehˍ lonˉ
rocket กระบอกเหล็กใหญ่
sho dehˍ loˉ ve awˬ tawn
stage of a rocket
sho hk'aw
iron ring เหล็กกรวง
sho hk'aweh
iron ring
sho hkeh
metal wire เหล็กเส้น
sho k'uˉ kawehꞈ
anchor ขอเกี่ยว
sho k'uˉ lu k'awehꞈ g'awˬ chiˇ ve
raise anchor
sho koˇ
bicycle จักรยาน
sho koˇ gaˉ yaw
a bicycle wheel ล้อมจักรยาน
sho nuˇ
tractor (iron ox)
shoˍ kuˇ cawˍ nyi kuˇ
bicycle-wheel spoke
shu awˬ htaꞈ hk'eh ve
be superior to others
shu awˬ pon maˇ k'awꞈ dawˇ nawˇ
be ungrateful, un appreciative
shu aꞈ luˬ tuˬ taˇ te
don't try to make other people fail!
shu aꞈ mawˇ pfuhˍ piˇ ve
have someone carry things
shu aꞈ taˇ deˇ piˇ<
don't scold other people. อย่าดุเขา
shu aꞈ taˇ hkawehˉ
don't envy other people. อย่าอิจฉาคนอื่น
shu aꞈ taˇ te naˬ
don't hurt other people!
shu aꞈ taꞈ piˇ ve
block other's, stand in other people's way
shu ceˬ te ve
be a servant to others
shu chaꞈ leh maˇ te ve yoˬ
since people are disgusted (by it) we don't do it.
shu dawˆ laˇ leh ngaˬ ji jaw ji jaw k'ai ve
i'm staggering because they hit me.
shu dawˇ sha tuˬ te ve
console someoneˬ soothe someone's feelingsˬ comfort someone
shu hkawˇ
what other's say ภาษาอื่น
shu hkawˇ shu shaˉ shiˍ ve
be familiar with foreign languages, customs รู้ภาษารู้ประเพณี
shu hkawˇ yuˬ yaw htaˇ awˬ kaˍ tawˍ ve awˬ mehˆ
quotation marks เครื่องหมายคำถาม(ˉ)
shu htawˇ laˇ htawˇ maˇ jawˬ puiˉ
be unable to feel it when someone touches you
shu htaꞈ maˇ k'awꞈ dawˇ nawˇ
not remember someone anymore
shu htaꞈ piˇ puiˉ ve chaw
a generous person คนใจกว้าง
shu liˇ shu k'a
foreign customs, other's laws ประเพณีของคนอื่น
shu maˇ beuꞈ ceh ceh aˬ htoꞈ ma awˬ ceuˬ htawˇ te hpehꞈ aw
as long as people don't get angry, you can do anything you want.
shu maꞈ lonˉ bawˆ ve teˇ yanˇ htaˇ chehˇ haˍ jaˇ ve yoˬ
when they were fighting the great war life was very hard.
shu mehˆ hpfuhˇ aꞈ nyi ve
do someone a favorˬ discriminate against someone because of appearance
shu nehˉ k'ai peuˬ-oˬ, nawˬ maˇ k'ai sheˍ laˇ
the others have gone already, and you haven't gone yetˉ
shu toˬ shu law ve
criticize other people
shu yaꞈ k'aw taˇ tawˍ
don't block other people's way.
shuˉ dawˬ hk'eh jaˇ
he's a heavy smoker สูบบุหรี่จัด
shuˉ leꞈ
cigarette, cigar บุหรี่
shuˉ maˇ dawˬ paˍ
a non-smoker ผู้ไม่สูบบุหรี่
shuˉ taˆ ve
stop using tobacco, quit smoking
shuˍ daꞈ ve
be the same
shuˍ hpu nuˬ
garlic
so k'uˉ lu k'awehꞈ g'awˬ teh ve
raise anchor
suh cheˆ ve
die for good, definitely dead
suh daꞈ ve
have a good deathˬ die well
suh geꞈ-e ve
drop dead suddenly, to have just died
suh hk'aˇ nawˬ taˇ ji laˇ
do not prepare the path of death for us.
suh hkawˇ ve
blood gushes, hemorrhages
suh maˇ daꞈ
die an evil death (as in an accident)
suh piˇ ve
make him dieˬ let him die ทำให้ตาย
suh suh teꞈ teꞈ htawˇ
dead or alive
suh-e htaˇ gaˬ k'o
when the time to die arrives
suhˆ awˬ kaˍ kaˍ ve
stack up wood in a wood pile ทำไม้เป็นกอง
suhˆ cehˬ chi tehꞈ nehˉ nehˉ lehˬ k'ai
this tree is quite short.
suhˆ cehˬ chi teˇ ceuˬ tiˉ k'o, chaw teˇ g'aˇ ve a shaꞈ hk'e caw caw maw ve yoˬ
this kind of tree lives about as long as a person. ต้นไม้ต้นนี้อายุเท่าหนึ่งชั่วของคน
suhˆ cehˬ teˇ cehˬ peuˬ teˇ cehˬ
one tree after the other
suhˆ gaˉ yaw
wooden wheel, wheelbarrow ล้อมไม้
suhˆ go
a wooden ramp
suhˆ hpaꞈ htawˇ-ehˬ ve htawˇ a ciˉ ciˉ mawˬ hpehꞈ-aw
even though the leaves are a bit thick, you can see a little bit.
suhˆ hpaꞈ piˬ (ce) ve
leaves fall ใบไม้ล่วง
suhˆ hpaꞈ piˬ yanˇ
fallˬ autumn ฤดูใบไม้ล่วง
suhˆ htawˆ ve
carve wood
suhˆ hteh
log of wood
suhˆ htu ve
chop down a treeˍtrees
suhˆ juˆ pehˍ ve
be impaled to death on a piece of wood
suhˆ k'aˉ (nyiˇ k'aˉ)
(two) branches of a tree กิ่งไม้
suhˆ k'aˉ chi maˇ k'awꞈ deu
this branch isn't swinging anymore.
suhˆ kaˉ kaweh aˬ miˍ meuˇ, yaˇ nehˬ chaw mawˇ ceˇ
dry branches are food for the fire, young folk are servants to their elders.
suhˆ kuˬ ve
a dead tree ไม็แห้ง
suhˆ maˇ htu tcuh kaꞈ
we aren't allowed to chop down trees either. ไม่ให้โค่นต้นไม้
suhˆ mvuhˉ k'u g'awˬ baˬ ve awˍ awˬ caˆ awˬ ku kaꞈ pawˇ naˬ jaˇ sheˍ k'oˆ ma
every bone in our body still aches from hauling away the tree-trunks.
suhˆ ta k'oˍ
wooden box
suhˆ taˬ (teˇ taˬ)
(aˍone) wooden stick
suhˆ taˬ-oˬ laˇ
is there enough woodˉ
suhˆ tcuhˍ ve
to get a splinter
suhˆ tzuh
treetop
suhˉ bvuhˬ de
grassy ground
suhˉ jehˬ ve
judge, arbitrate
suhˉ taˆ(-e) ve
take a matter to court
suhˉ taꞈ ve
go to court
suhˉ tehˆ ve
adjust by twisting
suhˍ chi awˬ hk'aw lo nyiˇ chi caˇ a nyi sheˍ.
try dividing 70 by 20 first.
suhˍ chi nyiˇ peˍ zuhˬ ve
be 72 feet long
suhˍ hk'awꞈ hk'e caw-ehˬ
just about seven years เจ็ดปีเท่านั้น
suhˍ jawˇ suh ve
die from loss of blood (miscarriage)
suhˍ nyi hk'awꞈ
the year before lastˬ a couple years ago ปีก่อนโน้น
suhˍ tawˆ naˬ tawˆ suh ve
die from loss of blood and fluids
suhˍ tawˆ ve
bleed (blood emerges)
ta
stripe, checker
ta
eye (shan)
ta
all, so much, all kinds of (shan)
ta (k'oˍ)
box
ta k'oˍ
box กล่อง
ta k'oˍ chi teˇ maˬ k'awˇ ve yoˬ.
this box is empty. กล่องนี้ว่างเปล่า
ta k'oˍ gawˬ
icebox, refrigerator
ta kawˬ
be delayed, held up, waste time
ta laiˉ
very many, all kinds of
ta laiˉ hk'awꞈ
many years
ta meuꞈ
brick wall, concrete wall
ta meuꞈ hpeꞈ
gate in a wall (walled city, temple)
taiˍ
eternal
tan
a substitute, symbolic representation
tanˇ heˆ
behavior, conduct
tanˇ heˆ tanˇ ca, kanˉ te taˍ ve awˬ ceuˬ teˇ hpaˍ
achievements, accomplishments
tanˇ hk'eun
offerings
tanˇ hkeunˇ tanˇ vanˇ
all night and all day
tanˇ hkuinˇ
all night, the whole night longˬ at night
tanˇ kaˬ
trading, commerce
tanˇ kaˬ
tradeˬ buying and selling
tanˇ kaˬ paˍ
trader, merchant
tanˇ kaˬ te ve
to do business
tanˇ kuiˬ
altar
tanˇ laiˉ ve kanˉ
obligatory work for everyone (in the village)
tanˇ naˬ
all future generations
tanˇ pi tanˇ co-e
always (all years and eras)
tanˇ piˇ ve
give as an offering
tanˇ to tanˇ lehˇ
one's whole body
tanˇ tuˬ
offering, sacrifice
tanˇ vanˇ
all day, a full dayˬ daytime, during the day
tanˇ vanˇ awˍ
midday meal, lunch
tanˇ ve
make an offering
tanˇ ve
be free, have spare time, be in time for something
tanˉ caiˉ
whatever one wants to do, pleases (red lahu)
tanˍ
a grade in school, a standard
tanˬ (v) ve
start to (v)
tanˬ daꞈ ve
challenge, confront each other
tanˬ nyi a k'o awˍ
if we start to figure it out
tanˬ nyi ve
start to look at
tanˬ ti ve
start to plant
tanˬ ve
to begin, to start
tanˬ ve
compete with, challenge someone, wager money with
taoˬ (k'uˉ)
turtle
taoˬ pawˇ
field turtle
taw taw
degreeˬ extent
taw ve
give a drink to, give a smoke to
tawn
clf for section, length of something
tawn nehˉ
clf for lengths, passages (of written material)
tawnˇ g'aw ve
recite (from memory something one has read)
tawnˇ taˍ tuˬ ve liꞈ k'oˆ, dawˇ nawˇ ve liꞈ
notebook, notes
tawnˇ taˍ ve
keep in mind, remember well
tawnˇ ve
to remember
tawnˇ yuˬ tuˬ ve tawˇ hkawˇ
words which are to be carefully remembered
tawnˇ yuˬ ve
remember wellˬ memorize
tawnˍ tawnˍ
sound of a gun (bang!)
tawˆ
clf for sections, series of doors, military camps
tawˆ cheˆ ve
cut offˬ cut through completely
tawˆ dawˬ ve
to scoop up with hands and drink
tawˆ daꞈ ve
prop each other up
tawˆ g'a teˇ ceuˬ
the thing that has emerged
tawˆ k'ai ve
leaveˬ set outˬ go out
tawˆ k'aˉ ve
cut through partially
tawˆ k'ehˍ
the large gecko
tawˆ keu ve
sew intoˬ sew together ฟันใส่
tawˆ la kuiˬ
an outlet, a source
tawˆ la ve
come out, appear suddenly, occur, arise
tawˆ nehˆ aˍ ve awˬ shaˍ
ground meat
tawˆ nehˆ ve
shake something to bits
tawˆ oˍ deu
a swing (red lahu)
tawˆ oˍ deu te guiˇ ve
play on a swing
tawˆ pehˬ ve
cut something up and share it
tawˆ tawˆ loꞈ loꞈ te ve
keep going in and out
tawˆ tcuhˉ ve
prop something firmly against something else
tawˆ tiˍ ve
jam up by propping
tawˆ ve
emerge from, go out, come outˬ erupt, break out
tawˆ ve
cut (with knife), cut with a blow, hack at
tawˆ ve
supportˬ prop up
tawˆ-e ve
go out ofˬ come from, derived from
tawˇ
aluminumˬ copperˬ brassˬ light metal
tawˇ (hkawˇ)
words, speech
tawˇ awˬ pa awˬ ma
prayer languageˬ language with elaborate expressions
tawˇ cawˆ
sentence
tawˇ cawˬ taˍ ve
have someone's wordˍpromise
tawˇ chaꞈ
filthy wordsˬ vile language
tawˇ cheˆ daꞈ ve
break off relations
tawˇ cheˆ ve
give a legal decision, lay down the law
tawˇ cheˆ ve
give a final decision
tawˇ daꞈ hkawˇ
euphenismˬ polite expression
tawˇ daꞈ ve
be a man of one's word, keep one's word
tawˇ deˇ daꞈ ve
quarrel, have words with each other
tawˇ faˉ hkawˇ
a cryptic saying (symbolic sayingˉ)
tawˇ faˉ-e daꞈ ve
ask riddles
tawˇ g'awˬ daꞈ ve
have a clash of words, a dispute, a debate
tawˇ g'awˬ hk'aˆ ve
speak words of protest, denial, objection โต้เถียง
tawˇ heh ve
be stubborn
tawˇ hehˇ ve
speak loudly, roughly, arrogantly
tawˇ hk'awꞈ ve
to answer คำตอบ
tawˇ hkawˇ
words, discourse คำ เสียงพูด ภาษา
tawˇ hkawˇ jawˬ hk'aˇ paˍ
a linguist, good at studying languages ผู้เชี่ยวชาญภาษา
tawˇ hkawˇ jawˬ hk'aˇ paˍ
a linguist
tawˇ hkawˇ pawnˍ ve
for wordsˍlanguage to be understandable
tawˇ hkawˇ pawnˍ ve
a wordˍlanguage is understood
tawˇ hkawˇ tcuhˉ kuiˬ yuˬ taˍ ve liꞈ
word study bookˬ encyclopediaˉ
tawˇ hkawˇ yuˬ tawˆ ve
to translate
tawˇ hkaꞈ keu ve
interrupt someone's speech
tawˇ hkaꞈ keu ve, tawˇ hkaꞈ yaw ve
to interrupt (speech)
tawˇ hpaˉ-e ve
ask a riddleˬ speak with hidden meanings
tawˇ hpu ma= tawˇ phu baˉ
corrugated metal sheeting (for roofing)
tawˇ hteˆ paˍ, tawˇ hteˆ mawˉ
fortune-teller
tawˇ hteꞈ ve
tell fortunes, divinate the future
tawˇ hteꞈ ve mawˉ
fortune-teller
tawˇ htiˆ shaˉ htiˆ
a wordy disputeˬ a long-winded quarrel
tawˇ jehˬ cheˆ ve
render a judgementˬ decide after consultation
tawˇ jehˬ paˍ
an adviser
tawˇ jehˬ suhˉ jehˬ shehˍ hpaˇ
counselor, advisor
tawˇ jehˬ suhˉ jehˬ ve
give advice and counselˬ discuss something thoroughly
tawˇ jehˬ ve
give advice, consult
tawˇ juiˇ jaˇ
a sharp tongue ประชด
tawˇ kaˆ hkawˇ
fancy languageˬ word added for euphony
tawˇ kehˇ yaw ve
reminisce, talk about things making one homesick, nostalgic พูดอย่างเห็นอกเห็นใจ
tawˇ kehˇ yaw ve
reminisceˬ talk nostalgically
tawˇ kuˇ
riddle
tawˇ kuˇ (kuˇ) daꞈ ve
ask riddles of each other
tawˇ maˇ ve
talkative, tattle, tell tales about people
tawˇ naˉ ve
be deep or hard to understand
tawˇ naˉ ve liꞈ
a difficult or profound bookˬ the book of proverbs
tawˇ naꞈ paˍ
celebrant in animist rituals
tawˇ naꞈ paˍ
celebrant in animist rituals
tawˇ nuˇ hkawˇ
gentle words, a polite expression
tawˇ nuˇ shaˉ nuˇ
soft and soothing words
tawˇ nuˇ ve
be soft-spokenˬ be gentle of speech
tawˇ nyiˉ ve
extract a promise
tawˇ pa haˉ
parableˬ proverbˬ figurative expression
tawˇ pa haˉ yehˇ leh tcuhˉ kuiˬ maˍ ve
teach a meaningful lesson by using parables
tawˇ peh ve
talk too much
tawˇ peu ve
send word
tawˇ phaiˉ hkawˇ
a riddle
tawˇ piˇ ve
to commandˬ send word, send a message
tawˇ sha paˍ
a well-spoken person
tawˇ sha ve
pleasant words, a nice way of speaking
tawˇ shaˇ (piˇ) ve
to whisper
tawˇ shaˬ ve
answer back rudelyˬ give a sharp retort
tawˇ tawnˇ ve
remember words, remember what was said
tawˇ taˆ hkawˇ
a verdict, sentence in court
tawˇ taˆ hkawˇ
a verdict, a sentence
tawˇ taˆ hkawˇ, suhˉ taˆ hkawˇ
verdict, sentence
tawˇ taˆ ve
decide a legal case
tawˇ taˇ hehˇ
don't speak so roughly!
tawˇ taˇ maˇ
don't talk so much!
tawˇ taˍ tuˬ ve liꞈ k'oˆ
notebook สมุดโน๊ต
tawˇ tcuhˇ-ehˆ
in a whisper
tawˇ tcuhꞈ ve
be at a loss for wordsˬ stutter
tawˇ te daꞈ ve
have a contest of wordsˬ debate
tawˇ te ve
bring a (legal) case against someone
tawˇ teˇ hkawˇ k'oˆ gaˇ ve yoˬ
i'd like to say a few words อยากพูดหนึ่งคำ
tawˇ teˇ peuˬ-eˬ
a few wordsˬ a short stretch of speech
tawˇ tsuhˇ-ehˆ te ve
speak in a whisper
tawˇ tsuhꞈ ve
be tongue-tied, at a loss for words, stutter
tawˇ tzuhˇ ve
speak irritably
tawˇ tzuhˇ ve
speak irritablyˬ snap at someone
tawˇ veˆ
flowery speechˬ figurative speech
tawˇ yaw cheuˬ ve
be a good talker
tawˇ yaw daꞈ ve
have a talkˬ chatˬ converse
tawˇ yaw haˍ ve k'o chaw aˇ mawˬ jaw
talk to you and talk to the wall.
tawˇ yaw maˇ tawˆ
be at a loss for wordsˬ studderˬ stammer
tawˇ yaw peuˬ-e ve
the discussion is endedˬ the matter is all settled.
tawˇ yaw puiˉ ve
be fluentˬ articulateˬ glibˬ quick-tongued
tawˇ yaw tcuhˉ kuiˬ maˇ cawˇ
talk nonsense, rave senselessly
tawˇ yaw ve
to speak, to say (words)
tawˇ yeˬ ve
be reliable in one's promises, be a person of one's word
tawˉ bvuhꞈ ve
embroiderˬ sew on patterns
tawˉ hawehˍ ve
sew stitches as a design
tawˉ hoˆ ve
sew shut, sew up
tawˉ ne
sewing thread (archaic)
tawˉ ne teˇ ne tiˉ cawˬ ve yehˬ ma k'awˇ kaˍ te aˍ ve, aˬ htoꞈ ma le. a gawˬ liˉ pehˍ
with a single thread it has built a nine-room house. what is itˉ a spider.
tawˉ nehˉ ve
sew ontoˬ affix by sewing
tawˉ teuˇ mvuhˬ
kind of edible ground mushroom
tawˉ teuˇ vuiˬ
kind of poisonous snake
tawˉ ve
sew
tawˍ baˬ ve
banish (as evil spirit)ˬ divert from causing harm
tawˍ daꞈ ve
be divided off from one anotherˬ be set in opposition to each other
tawˍ lehˆ ve
be visible from among a group, stick out from the rest
tawˍ shuˍ
butt of a gunˬ rifle-butt
tawˍ taˍ nyiˉ taˍ ve
blocked, repressed
tawˍ tcuhˇ taˍ ve
obstructed
tawˍ tcuhˉ ve, tawˍ caˉ ve
be contagious
tawˍ ve
dam up, block up, hinder, intercept
tawˍ ve
be evident, obvious, revealed, manifest
tawˍ ve tsuhˇ ve
block off (person, water, etc.)
tawˍ-ehˬ
obviouslyˬ clearlyˬ evidently
tawˬ
small of the back, base of spine
tawˬ hteh ve
break one's back
tawˬ hteh ve
break one' back
tawˬ kaw
ahka
tawˬ kaw ma
an ahka woman
tawˬ kaw paˍ
an ahka man
tawˬ lo ve
sprain the lower back
tawˬ naˬ ve
lower-back ache
tawˬ tawˬ nawˆ
a step, a rung, in steps
tawˬ-ehˬ
level withˬ parallelˬ four-squareˬ evenlyˬ blunted
tawꞈ
vampire (red lahu)
tawꞈ naˬ ve
be revolted by thought of eatingˬ be unable to stand food
tawꞈ naˬ ve
being revolted by foodˬ be sick and tired of something, someone
tawꞈ piˇ ve
to poison someone
tawꞈ puiˉ ve
poisonous
tawꞈ puiˉ ve mvuhˬ
poisonous mushroom
tawꞈ suh ve
die of poison
tawꞈ ve
be poisonous, be poisoned, intoxicated
taˆ
clf for dates according to western calendar
taˆ
clf for loads carried on shoulders
taˆ caw ve
carry something around, go around carrying something
taˆ cheˆ ve
to resolve, decide definitely
taˆ cheˆ ve
solve, resolve, come to a decision
taˆ hk'awꞈ ve
carry back แบกคืน
taˆ k'ai ve
go climbing up
taˆ k'ai ve
carry out, carry away
taˆ k'oˆ ve
make a report (after considering evidence)
taˆ k'oˍ
trench, ditch
taˆ shiˉ
judge a case (thai)
taˆ ve
go up, climb, ascend
taˆ ve
carry on one's shoulders, load on one's shoulders
taˆ-e gaˬ ve
make it to the top
taˆ-e maˇ gaˇ
cannot reach by climbing, can't climb up to
taˆ-e ve
go climbing up, be promoted
taˇ (v)
negative imperative, don't (v)
taˇ beuꞈ mehˍ
don't get angry.
taˇ ciˍ sheˍ, ngaˬ awˬ han htaw a shaˍ
don't move yet! i'm going to take a picture.
taˇ dawˇ kawˆ
don't worry!
taˇ heˆ taˇ ca
achievements, accomplishments
taˇ heˍ, hteˇ-ehˬ k'oˆ
don't lie, say it straight.
taˇ hk'aiˬ sheˍ, ngaˬ awˬ han htawˍ a shaˍ
don't move yet, i'm going to take a photo.
taˇ hkiˉ
all kinds of troubles อย่ากังวล
taˇ hkuiˇ
all night กลางคืน
taˇ hkuiˇ taˇ vanˇ
all night and all day กลางคืนกลางวัน
taˇ k'ai mehˍ
please don't go.
taˇ k'awꞈ dawˆ laˇ, naˬ jaˇ k'oˆ ma
don't hit me again, it hurts a lot!
taˇ k'oꞈ-e sheˍ
don't go home yet.
taˇ kawˆ
don't be afraid.
taˇ kawˆ maˇ cheꞈ puiˉ.
don't be afraid, it can't bite. ไม่ต้องกลัวมันไม่กัด
taˇ kaˬ paˍ chi chaw hk'oˆ htaꞈ hpuiˇ cheꞈ tcuh ve
the merchant had his dog bite the thief.
taˇ leh (v)
don't go (v)ing, don't you dare (v)!
taˇ leh lawˬ loˬ
don't go begging them!
taˇ leh leˍ
quit playing around
taˇ sheˉ sheˉ piˇ ve
pay a divorce settlement
taˇ te, ngaˬ yaˇ paˍ oˬ
don't do it, son!
taˇ tuiˬ hpaw, ngaˬ hui chaw haiˬ maˇ heˆ
don't run away, we're not dangerous people.
taˇlaˇ
occult power
taˇlaˇ moˬ naˆ hoꞈ
hell
taˇlaˇ paˍ
a shaman
taˇlaˇ yaꞈ ve
possessed by a spirit
taˉ behˆ (le)
ladle, big wooden spoon, spatula, oar
taˉ lawehˍ
mole cricket
taˉ ma
aunt
taˉ maˬ
praying mantis
taˉ maꞈ
axe (modern factory made)
taˉ poˆ (k'oˍ)
bag, sack, suitcase
taˉ poˆ caˆ
strap of a bag
taˉ taˉ
(said to children) no, no, be still!
taˉ te paˍ
father or mother's sister
taˉ tuˬ ma
dragonfly
taˉ u hpoꞈ ve
have mumps, be swollen from mumps
taˉ ve (le)
cicada
taˉ yeꞈ ma
mother's older sister
taˉ yeꞈ te
mother's older sister's husband
taˍ g'unˍ, taˍ wunˍ
responsibilities, duties
taˍ kuiˬ
a stand, pedestal
taˍ naˍ
really, truly, strongly
taˍ nehˬ piˇ ve
humiliate someone
taˍ nuꞈ
police
taˍ nuꞈ taˍ hanˉ
police and soldiers, authorities
taˍ uiˍ taˍ mvuh
glorify, extol
taˍ uiˍ ve
respect someone
taˍ ve
place on, put on, set on
taˍ ve
appoint (to a position)
taˍ wunˍ yuˬ ve
take responsibility, assume a duty
taˬ
stick, stalk, clf for stick-like objects
taˬ taˆ k'oˍ
wooden leveler (house sites)
taˬ taˆ paˍ
wooden rake
taˬ ve
be enough
taˬ ve
separate from, want to separate from
taˬ ve (awˍ taˬ-oˬ laˇ)
enough (have you had enough riceˉ)
taˬ-oˬ
i've had enough.
taꞈ
military camp, fortress
taꞈ iˉ chehˇ hpawˇ daꞈ ve
it is better to keep silent
taꞈ iˉ chehˇ ve
be quiet, remain silent, keep still
taꞈ iˉ gawˬ lehꞈ
in silenceˬ peace and quiet
taꞈ noꞈ
police ตำรวจ
taꞈ noꞈ
police
taꞈ noꞈ shaˉ naˉ
police station
taꞈ pa (cehˬ)
kind of oak tree
taꞈ pa shiˍ
acorn
taꞈ ve
bar entrance to, block the way to, challenge someone, offend
taꞈ ve (nawˬ htaꞈ taꞈ ve maˇ heˆ)
challenge (i'm not challenging you.)
taꞈ-iˉ chehˇ te ve
do something quietly
taꞈ-iˉ gawˬ lehˍ
in absolute silence
taꞈ-iˉ ve
silently, quietly
tcuh
market
tcuh caˇ naˉ ve
boss people aroundˬ send people on errands for their own interests
tcuh caˇ ve
to use servants, have someone work for you
tcuh haˆ ve
not hesitate to use people's services
tcuh hk'aw
to market ตลาด
tcuh hk'ehˍ k'oˇ hk'ehˍ
kickback, tax, rakeoff (black market goods)
tcuh hkehˍ k'oˇ hkehˍ
kickback, tariff, bribe (red lahu)
tcuh huˉ ve
go to market
tcuh kaˍ paˍ
a prophet, an agent
tcuh kaˍ paˍ hkawˇ
a prophecy
tcuh kuˇ yaw ve
to prophesy
tcuh naˉ ve
boss people around
tcuh pehˇ
red night wasp
tcuh peu ve
send someone to do an errand
tcuh peu ve
send someone off on an errandˬ send someone to do one's bidding
tcuh shehˍ paˍ, tcuh shehˍ ma
a servant (man, woman)
tcuh tuˬ tcuh yaˇ
a servant
tcuh ve
send on an errand, dispatch
tcuh yaˇ
a messenger, apostle, angel
tcuh yaˇ caˉ yaˇ
staff, personnel
tcuh yehˇ geh naˬ ve
to catch a cold
tcuhˆ ehˬ tawˆ ve
spring up everywhere
tcuhˆ naˉ ve
have deep roots
tcuhˆ tawˆ ve
pluck out
tcuhˆ ve
pinch, pull and twist, pluck
tcuhˆ ve
be sharp
tcuhˆ ve
strike a target, hit
tcuhˆ ve
be fixed, stuck in place
tcuhˇ
sap, gum
tcuhˇ (tcuhˇ ehˉ, tcuhˇ lonˉ)
chisel
tcuhˇ tcuhˬ (v)
not (v) very much
tcuhˇ tcuhˬ aꞈ
lots and lots
tcuhˇ tcuhˬ maˇ naˬ-oˬ
it doesn't hurt much anymore.
tcuhˇ tcuhˬ maˇ vuiˇ
it's not very far.
tcuhˇ tcuhˬ taˇ (v)
don't (v) so much!
tcuhˇ tcuhˬ taˇ g'uiˬ
don't laugh too much!
tcuhˇ ve
something raw, unsuitable for consumption
tcuhˉ
joint, section between joints
tcuhˉ
clf for sectionsˍjoints
tcuhˉ (pui)
palm
tcuhˉ daꞈ ve, tcuhˉ daꞈ caˉ daꞈ ve
be stuck together, connected
tcuhˉ hkeun
jewelry
tcuhˉ k'ehꞈ
rubber, pliable matterial
tcuhˉ k'ehꞈ cehˬ
rubber tree
tcuhˉ k'ehꞈ dehˍ
rubber tube, plastic tube
tcuhˉ k'ehꞈ g'awˬ hk'e ve
stretch rubber by pulling
tcuhˉ k'ehꞈ hpa
plastic tarp, poncho
tcuhˉ k'ehꞈ hpuˇ
rubber ball, balloon
tcuhˉ k'ehꞈ mawˇ tsuhꞈ tuˬ ve
rubber band
tcuhˉ kuiˬ
meaning, usefulness, cause, reason for
tcuhˉ kuiˬ cawˬ ve
be useful, have a purpose
tcuhˉ kuiˬ caˉ daꞈ ve
be related in meaning
tcuhˉ kuiˬ caˉ daꞈ ve
be related in meaning, semantic connection
tcuhˉ kuiˬ hpeuꞈ ve liꞈ
dictionary
tcuhˉ kuiˬ hteˇ-ehˬ yuˬ tawˆ ve
give the literal meaning
tcuhˉ kuiˬ hteˇ-ehˬ yuˬ tawˆ ve
extract the literal meaning
tcuhˉ kuiˬ maˇ cawˬ
make no sense, be useless, meaningless
tcuhˉ kuiˬ pawnˍ ve
the meaning gets throughˬ an idea penetrates
tcuhˉ kuiˬ uiˍ ve
be of great importance
tcuhˉ kuiˬ yuˬ tawˆ ve
explain something, translate something
tcuhˉ mui tuˬ
chair, stool
tcuhˉ mui ve
sit in one place, fixed spot
tcuhˉ nawꞈ daꞈ ve
come together at a point, be closely adjacent to
tcuhˉ nawꞈ kuiˬ
point of attachment, root of something
tcuhˉ nawꞈ kuiˬ
junctionˬ point of connection จุดที่าบรรจบกัน
tcuhˉ nawꞈ ve
be tightly attachedˍjoined to
tcuhˉ nuˬ ve
have a smell reach one, have odor cling to
tcuhˉ nuˬ ve
have a smell attached
tcuhˉ nyi ve
to divine (animist), predict
tcuhˉ pfuhˇ ve
attach and carry (by strap)
tcuhˉ pfuhˇ ve
fasten to the back to carry
tcuhˉ puiˉ ve
be likely to stick to (object), be contagious
tcuhˉ puiˉ ve a naˍ
a contagious disease
tcuhˉ ve
be joined to, fixed to, stuck to
tcuhˉ ve
be astringent, pleasantly bitter
tcuhˍ muꞈ ve
turn upside down (small objects)
tcuhˍ ve
to cough
tcuhˍ yehˇ lonˉ
the flu
tcuhˍ yehˇ naˆ ma
pneumonia (black cold)
tcuhˍ yehˇ naˬ na-e ve
recover from a cold
tcuhˍ yehˇ naˬ ve
have a cold
tcuhˬ (m)aˇ (v)
not very (v)
tcuhˬ aˇ daꞈ
it's not very good.
tcuhˬ hk'aˇ
a tooth-mark รอยฟันกัด
tcuhˬ ve
to disintegrate, pulverize
tcuhˬ ve k'aw ve
be serious, sincere (esp. intentions to marry)
tcuhˬ-aˬ
something real, genuine
tcuhꞈ ve
be clear and unobstructed
te
creeper, vine
te
uncle, senior male relative
te (v) ve
make something and (v) with it
te caˇ kuiˬ
kitchen ครัว
te caˇ paˍ
a worker, someone who is earning a living
te caˇ ve
to cook, make something to eatˬ earn one's living, do for a living
te cheˆ ve
settle something, bring matter to a conclusion
te daꞈ puiˉ ve chaw
a person who habitually does the right thing
te daꞈ puiˉ ve chaw
a person who habitually does the right thing
te daꞈ ve
make good, improve
te daꞈ ve
do goodˬ do the right thing
te daꞈ ve
quarrelˬ light into each other
te deˇ ve
scold someone
te fiˍ ve
dry something out
te g'a ve
succeed in makingˍdoing something, be able to do something
te gaˇ leh te ve
to do something on purpose
te gaˇ leh... (clause)
do (clause) on purpose อยากทำ
te gaˇ ve
to like doing somethingˬ do according to intention
te guiˇ ve
do for fun, pretend to do
te guiˇ ve
play aroundˬ have funˬ do for pleasure
te guiˇ ve awˬ ceuˬ
a laughing matter, a joke
te haˍ hpehꞈ haˍ ve
be very inconvenient
te haˍ ve
be hard to do
te heuˆ ve
make something and keep it
te hk'awꞈ ve
respond (by action), do in return ทำคืน
te hk'awꞈ ve
retaliate, do in return
te hk'aˇ
way of doing ประพฤติ
te hkoˇ ve
break something, split something ทำแตก
te hpanˍ shehˍ hpaˇ
creator
te hpanˍ ve
to create
te hpiˬ ve
make (a place) levelˬ treat people equally
te hto ve
make up something and tell it
te jaw te muiˬ
do as regular, do as usual
te jaw te muiˬ ve hk'e
as one usuallyˍregularly does
te jaw ve
to have ever done, to have done before
te jawˬ henˇ jawˬ ve
learn how to do something
te jawˬ ve
practiceˬ rehearse
te k'ai sheˍ, taˇ jehˇ
keep on doing it, don't stop! ทำไปเถิดหย่าหยุด
te k'ai ve
continue doing, carry on, keep on doing
te kehˬ ve
to make pure, purify
te keu ve
make and put in
te keunˍ te cawˇ ve hk'e
as is fitting and proper to do ตามที่ควรทำ
te lehꞈ ve
to cook
te luˬ puiˉ ve
be harmfulˬ capable of causing harm
te luˬ ve
destroy something
te maˇ na
be improperˬ be taboo
te maˬ hpehꞈ hk'e k'oˆ piˇ ve yoˬ
he said he couldn't do it
te mehˉ-e ve, te mehˉ piˇ ve
get rid of something, cause to disappear, wipe out
te muiˬ ve
to do habitually, regularly
te muiˬ ve hk'e
as one used toˬ as before
te naˉ ve
act selfishly
te naˉ ve
act selfishly
te naˍ ve
to spoil
te naˬ ve
hurt (someone)
te naˬ ve, naˬ tcuh ve
hurt someoneˬ cause someone pain
te peuˬ ve
finish doing something
te piˇ ve
treat in a certain wayˬ take care ofˬ do for the sake of
te ponˬ te leuˉ ve
do to excessˬ violate standards of conduct
te puiˉ jaˇ paˍ
an expert
te puiˉ te hpehꞈ ve
be willing and able to do something
te puiˉ ve
be able to do somethingˬ be an expert at something
te puiˉ ve yoˬ k'oˆ ma, ngaˬ hk'e
somebody like me can certainly do it! ทำเก่งเหมือนฉัน
te sha ve
be easy to do, fun to do
te sheˆ ve
spill something
te shiˍ veu ve
lead someone awayˬ lead off
te tawˆ ve
cause to emergeˬ pull out, take out
te tawˆ ve
promulgateˬ promoteˬ put forth (plan, idea)
te taˆ ve
carry something
te teh ve
keep on as before, do in a permanent way
te teh ve
make and set down
te toˇ ve
go around doing something
te tu ve
set something upright
te ve
do, make, do for a living, play the role of
te ya ve
baby someone
te yaꞈ daꞈ ve
to quarrel with one another
te yaꞈ ve
make a mistake, do by mistake, offend someone
te yuˬ ve
make something and keep it, invent
te(-a) nyi ve
try something out, test something
te-awˍ, (hk'e) te k'o
thereforeˬ soˬ then
teh
clf for a fold, layers, folded up things
teh hawˇ ve
sell on consignment
teh hkaˉ shiˍ
watermelon
teh kaˍ
space between
teh keu ve
fold up and put away
teh taˍ ve
leave something in place, leave something behindˬ set something up permanently
teh ve
to trap (an animal)
teh ve
put, put onto, place, set up, establish
teh ve
to fold, to crease
tehnˇ te ve
take the place of, act as a substitute
tehˆ daꞈ ve
compare, measure against each other
tehˆ enˍ daꞈ ve
have a contestˬ have a friendly competition
tehˆ nyi ve
measure and see
tehˆ taˬ
ruler, measuring stick
tehˆ tehˆ
scratching sound, crackle, snap sound (of fire)
tehˆ tehˆ te-a<
i'll give you a good spanking!
tehˆ tuˬ ve awˬ caˆ
measuring-string
tehˆ ve
measureˬ calibrateˬ examine carefully
tehˇ
shaft (machine)ˬ length of wood
tehˉ hwaˉ
telephone (chinese)
tehˉ k'awꞈ
lap bosom
tehˉ k'awꞈ taˆ ve
climb into someone's lap
tehˉ paˍ cehˬ
toy air gun made of bamboo that shoots paper wads
tehˉ tehˍ (baby talk), tehˉ tehꞈ
quietly, asleep
tehˉ tehˍ mui ve
sit quietlyˬ sit like a good child
tehˉ tehˍ te ve (baby talk)
to sleepˬ go night-night
tehˬ
the truth, a true thing, a real thing
tehˬ ve
be true
tehꞈ
marks the end of a quote
tehꞈ buiˉ buiˉ-ehˬ
short and puny
tehꞈ poˆ
be stumpy, low and broad (persons or objects)
tehꞈ ve
short and stubby
teuˇ caˇ ve
crave something to eat
teuˇ dawˬ ve
wish for something to drinkˍsmoke
teuˇ ve
look forward to, crave something
teˆ kaꞈ k'ai ve
go with little jerky repeated movements
teˆ ve
to jerk, move abruptly
teˇ
one, a, an, the whole, the first, the same
teˇ (clf) (clf)
the whole (clf), all the (clf)ˬ some (clf) or another
teˇ (clf) baˬ
the next (clf)ˉˉˉ
teˇ (clf) hk'a gaˬ
the whole (clf)
teˇ (clf) k'awꞈ (v)
to (v) another (clf)
teˇ (clf) le le
every (clf)ˬ whatever (clf)
teˇ (clf) peuˬ teˇ (clf)
one (clf) after the other
teˇ (clf) ve (num)
(num) per (clf), (num) apiece
teˇ (clf1) teˇ (clf2)
one (clf1) per (clf2)
teˇ baꞈ keunˍ
a baht and a half หนึ่งบาทครึ่ง
teˇ ca te daꞈ ve
be a married couple
teˇ caw haˉ
suddenly, abruptly
teˇ caw haˉ
suddenly, abruptly
teˇ caw zuhˇ-ehˍ
all aroundˬ the whole way around
teˇ caweh poˬ ve
fly around once
teˇ caˆ k'awꞈ htehˍ hpeh mehˍ
add one more cord to it!
teˇ caˉ peuˬ teˇ caˉ
generation after generation
teˇ ceuˬ
one thingˬ one kind of thing
teˇ ceuˬ ceuˬ
something or other
teˇ ceuˬ ceuˬ
something or other
teˇ ceuˬ leh teˇ ceuˬ
any kind of
teˇ ceuˬ teˇ hk'euˇ
sharing common ancestry, same lineage, family
teˇ ceuˬ teˇ hkeuˇ
one kindˬ the very same kind วงศ์ญาติ
teˇ chi
ten
teˇ chi baꞈ ceh tiˉ leuˉ taˍ ve yoˬ
only ten baht left.
teˇ chi baꞈ k'awꞈ piˇ htehˍ mehˍ
please add another ten baht.
teˇ chi hk'a gaˬ g'aw ve (p. 265)
count to ten นับถึงสิบ
teˇ chi naˍ liꞈ gaˬ-oˬ
it's now ten o'clock.
teˇ chi nyiˇ
twelve
teˇ chi teˇ
eleven
teˇ chiˇ tiˉ paw jaw shawˍ
it's only given birth once so far.
teˇ chiˉ maˇ hkeuꞈ
i don't have any work to do. ไม่ลำบากเลย
teˇ co-e
all of one's life
teˇ cuˇ kaˆ-ehˬ
a small group, a handful of people กลุ่มเล็กๆ, หยิบมือเดียว
teˇ g'aˇ g'aˇ
someone or other, anybody
teˇ g'aˇ hkawˇ teˇ g'aˇ maˇ na
when one speaks the other doesn't listen.
teˇ g'aˇ htaꞈ teˇ g'aˇ (v) daꞈ ve
to (v) one another
teˇ g'aˇ kaꞈ maˇ (v)
no one is (v)ing
teˇ g'aˇ le le
everyone
teˇ g'aˇ le le aꞈ g'a cawˇ ve
it must suitˍplease everyone.
teˇ g'aˇ le le miˬ guiˬ awˬ hk'oˇ loˍ ve awˬ ceuˬ teˇ hpaˍ g'uiˬ sha te teh taˍ ve yoˬ
god has made all the things that everybody needs on earth.
teˇ g'aˇ peuˬ teˇ g'aˇ pa ve
to take turns
teˇ g'aˇ suhˆ cehˬ taˆ k'o teˇ g'aˇ hkui mehˉ k'awehꞈ htaꞈ g'awˬ ve
one climbs a tree, the other pulls on the back of his knees. (proverb)
teˇ g'aˇ te k'ai k'o, teˇ g'aˇ g'awˬ tiˍ
when one person tries to go, another pulls him back.
teˇ g'aˇ teˇ hk'oꞈ
each person in his own field คนละหุบเขา
teˇ g'aˇ teˇ kaꞈ (v)
each person (v)s in a different place
teˇ g'aˇ teˇ kaꞈ chehˇ ve
for people to be separated, living apart
teˇ g'aˇ teˇ maˬ (v)
each person (v)s one (thing)
teˇ g'aˇ teˇ pawˆ
one person at a time
teˇ g'aˇ tiˉ
only one person, all by oneself
teˇ g'aˇ...teˇ g'aˇ
one... the other...
teˇ g'oꞈ
a household
teˇ geh
together
teˇ geh awˬ ho caˇ ve
eat together in a big group กินด้วยกัน
teˇ geh dawꞈ daꞈ ve
crowd close together
teˇ geh te k'o lawˬ, teˇ geh caˇ k'o mehˬ
work together and the load is light, eat together and the food tastes good. (proverb)
teˇ geh teh ve
assemble, meet in one place (intrasitive verb)ˬ put things together in one place (transitive verb)
teˇ ha
one hundred
teˇ ha pa hkanˍ teˇ ha pa
every other month
teˇ haˉ htaˇ
one night (past)...
teˇ hinˉ baꞈ tanˬ leh awˬ hk'oˇ taˆ e ve maˇ heˆ k'o, maˇ te gaˇ o k'oˆ ma
i don't want to do it unless (i get) at least 1000 baht. ถ้าไม่มากกว่าหนี่งพันบาทไม่อยากทำ
teˇ hk'awꞈ uˉ
beginning of the year ตลอดปี
teˇ hk'aˆ hk'aˆ ve yaˇ miˇ ma
a woman from some village or anotherˬ all the women from some village
teˇ hk'aˆ teˇ lawˬ
the whole village
teˇ hk'aˇ
the same lineage
teˇ hk'e tiˉ
suddenly, all at once ทันทีทันได
teˇ hk'e tiˉ
suddenly, all at once
teˇ hk'eh lehˬ g'a piˇ-oˆ mehˍ
good hunting!
teˇ hkawehˇ
one half (especially units of time)
teˇ hkawehˇ naˍ liˍ
half an hour
teˇ hkawˇ
one word, one voice
teˇ hkawˇ-ehˍ
only one wordˬ a synonym
teˇ hkoˇ baˉ tiˉ suh ve
be numb, paralyzed (one body part) อัมพาทครึ่งตัว
teˇ hkoˇ nyi a k'o
if we look at it from a certain point of view...
teˇ hkui
now, a while, a short time
teˇ hkui gaˬ (e) leh...
then, at that point, when the time cameˬ finally
teˇ hkui gaˬ la yoˬ
i'll be here in a moment
teˇ hkui gaˬ leh...
after a while... มาถึงเดี๋ยวนี้
teˇ hkui jehˇ aˍ sheˍ
wait a minute!
teˇ hkui k'o...
in a short whileˬ pretty soon
teˇ hkui law-a
wait a minute! รอสักครู่
teˇ hkui sheˍ
wait a minute! เดี๋ยวก่อน
teˇ hkui sheˍ (mehˍ)
wait a moment! wait a second!
teˇ hkui teˇ hkui
oftenˬ again and againˬ frequently
teˇ hkui teˇ yanˇ
occasionally, once in a while, temporarily ชั่วครู่ชั่วยาม
teˇ hkui teˇ yanˇ (ceh) tiˉ
temporarily, for a short while
teˇ hkui teˇ yanˇ tiˉ
temporarily ชั่วคราว
teˇ hkui tiˉ
at once, immediately เดี๋ยวนี้เท่านั้น
teˇ hkui tiˉ
at once, immediately, suddenly
teˇ hkuˇ baˉ
a pieceˬ a part
teˇ hkuˇ baˉ suh ve
be paralyzed in part of one's body
teˇ hpawˇ
one side (of a concrete object), one aspect (abstract, idea)
teˇ hpawˇ k'oˆ k'o lehˬ...
from one point of view, from a certain angle
teˇ jaw peh
one full 12-day week
teˇ kaˆ k'awꞈ piˇ-a-
give me another handful. ให้อีกหนึ่งกำ
teˇ kaˬ kaˬ
somewhere or other
teˇ kaˬ kaꞈ maˇ k'ai
i'm not going anywhere.
teˇ kaˬ le le
everywhere ทุกที่
teˇ keunˍ
a half
teˇ ku teꞈ
ten million
teˇ lanˬ
one millionˬ 1,000,000
teˇ maˬ k'awꞈ cawˬ shawˍ
there's still one left.
teˇ maˬ peuˬ teˇ maˬ g'a hpuˇ ve
to constantly encounter เจอแล้วเจออีก
teˇ maˬ ve ngaˇ baꞈ
five baht pieces
teˇ meunˍ
ten thousand
teˇ mi (tiˉ)
a short while, temporarily
teˇ mi moˇ-e ve
be stunnedˬ momentarily dazed
teˇ mi zuhꞈ ve
to sleep, nap for a time
teˇ moˍ teˇ hk'euˇ
people of the same lineage
teˇ naˍ liˍ hkawehˇ
an hour and a half หนึ่งชั่วโมงครึ่ง
teˇ naˍ liˍ hkawehˇ
an hour and a half
teˇ naꞈ
very early in the morning (4 a.m.)
teˇ ne chiˇ teˇ ne nyiˉ ve
interweave one fiber at a time
teˇ nyi
monday, one day
teˇ nyi hkanˍ teˇ nyi
every other day วันเว้นวัน
teˇ nyi hkanˍ teˇ nyi
every other day
teˇ nyi hkanˍ teˇ nyi
every other day
teˇ nyi htaˇ
one day (in past)ˬ on a certain day
teˇ nyi k'o...
someday
teˇ nyi le le iˉ kaˆ hehˉ piˇ<
give them a bath everyday! อาบน้ำให้ทุกวัน
teˇ nyi mvuhˇ hk'a hpeuꞈ htawˇ
all the livelong day ทั้งวัน, เช้าถึงเย็น
teˇ nyi mvuhˇ hk'a hpeuꞈ htawˇ
all day until it gets dark
teˇ nyi nyiˇ nyi hk'e k'ai yoˬ
one day seemed like two (because of all the trouble).
teˇ nyi shehˆ pawˆ
three times in a day
teˇ nyi teˇ hkoˇ
half a day ครึ่งวัน
teˇ nyi teˇ nyi
day after day
teˇ pa
a temporary dwelling
teˇ pa
some, a certain group of
teˇ pa pa
a few
teˇ pawˆ
once, one timeˬ for a while
teˇ pawˆ ceh tiˉ
only once
teˇ pawˆ htaˇ
once, some time ago
teˇ pawˆ k'awꞈ (v)
to (v) once againˬ (v) once more
teˇ pawˆ k'awꞈ (vb)
(vb) once again
teˇ pawˆ k'awꞈ guiˇ la mehˍ
please come and visit again!
teˇ pawˆ lehˬ
right away, at once ต่อไป
teˇ pawˆ tiˉ
all togetherˬ all of a suddenˬ only once
teˇ pawˆ-ehˍ
right nowˬ right awayˬ at once
teˇ pawˆ-ehˍ kaꞈ
even onceˬ ever
teˇ pawˆ-ehˍ kaꞈ (maˇ k'ai jaw)
never ไม่เคยเลย
teˇ pawˆ-ehˍ kaꞈ maˇ te jaw
to have never (v)ed even once
teˇ paˉ
one sideˬ one of a pair
teˇ peuˬ-ehˬ dawˬ ve
to take a sip, drink a mouthful
teˇ sehnˉ
one hundred thousand, 100,000
teˇ sha g'uˇ
half a dayˬ the first part of the day
teˇ shawˉ
one morningˬ early in the morning
teˇ shiˍ ve shehˆ hkoˇ shehˆ hkoˇ tawˆ laˇ mehˍ
cut each ball into three pieces, please หนึ่งลูกแบ่งเป็นสามส่วน
teˇ tanˇ henˇ awnˬ ve
be promoted one grade จบป.หนึ่ง
teˇ tawn nehˉ teˇ tawn nehˉ tiˉ te ve
do half-heartedly, procrastinate about doing, hesitatingly
teˇ tawn nehˉ teˇ tawn nehˉ tiˉ te ve
do half-heartedly
teˇ tcuhˉ teˇ yanˇ
temporarily, for a time, for a couple of weeks
teˇ to
one's whole body
teˇ to ve awˬ mvuhꞈ ku
the whole skeleton, every bone โคลงกระดุก
teˇ vuiˇ lo
at a certain distanceˬ a little distance away
teˇ yanˇ htaˇ (k'o)
whenˬ while
teˇ yanˇ le le
wheneverˬ always
teˇ yanˇ le le
always
teˇ yehˬ tiˉ
a single house(hold)
teˍ hpehˇ ve
nudge something free
teˍ keu ve
nudge something (into place)
teˍ pehˍ ve
crush to death
teˍ ve
to pound, crush, squeeze, wear away by friction
teˬ hkawehˇ tiˉ
only one wordˬ a whole word
teꞈ chiˉ
at allˬ in the slightestˬ anythingˬ nothing
teꞈ chiˉ awˬ bon cawˬ tuˬ ve maˇ heˆ
there's nothing to be gained by that.
teꞈ chiˉ awˬ bon maˇ tawˆ law
no good came of it! it didn't do any good!
teꞈ chiˉ maˇ (v)
not (v) anythingˬ (v) nothingˬ not (v) at all
teꞈ chiˉ maˇ heˆ
nevermind, no problem, it doesn't matterˬ you're welcome
teꞈ chiˉ maˇ te te leh...
not doing anything
teꞈ teꞈ ve
as a living thing
teꞈ tu ve
come alive
teꞈ ve
be alive
tho la saˆ
telephone (thai)
ti
felon, whitlow (inflammation of finger or toe, near nail)
ti
a place
ti mi
lowland irrigated rice-field
ti mi awˍ veꞈ peh jaˇ law
there are plenty of leeches in the patty fields.
ti mi hk'aˇ
irrigation channel in paddy-field
ti mi hk'aˇ k'awˇ ve
make a path through a paddy-field
ti mi hpfuhˍ tehˇ
dike around a paddy field
ti mi htaiˉ ve
plow a wet-rice field
ti naˬ ve
be in pain from a felon
ti paw ve
be fixed, stable (of one's residence)ˬ birthplaceˉ
ti paw ve
be fixedˬ permanent (residence)
ti poˍ ti sha
safe and happy place (red lahu)
ti sha
a happy place (animist)
ti tawˆ ve
get a felon, have a felon develop
ti ve
to plant, implant, stick firmly into
ti ve hk'a ve
plant and sow, do the planting ปลูก
ti ve hk'a ve
plant and sow
ti yeˬ ve
be firmly planted, rooted in one place (plant, person)
tinˍ
an asian musical instrument, guitar, banjo, harp
tinˍ shiˉ
violin, home-made instrument played with bow
tinˍ shiˉ hteˆ ve
play the violin
tinˍ shiˉ ve
tune a stringed instrument
tiˆ kaˍlaˍ uˆ
giraffe, cameleopard
tiˆ tiˆ k'ai ve, tiˆ tiˆ te ve
to beat (as a pulse), tick (as a clock)
tiˆ ve
saturate, soak, moisten, dip in a liquid
tiˇ caˇ ve
kill for food, slaughter to eat
tiˇ loˍ ve
assault verbally, scold soundly
tiˇ pehˍ (piˇ) ve
to murder, cross out (wrong words), switch off, turn off
tiˇ ve
kill, strike a fatal blow, attack
tiˉ
only
tiˉ hk'aˆ hpui
buttonhole
tiˉ hk'aˆ shiˍ
a button
tiˉ hk'aˆ shiˍ hpui ve
unbutton a button
tiˉ pawehꞈ
fetlock (bony protrusion on animal's leg, near hoof)
tiˉ shiˆ muiˬ ve
to whistle
tiˉ tehˆ shehˍ ma
click beetle
tiˉ tuˬ
pestle
tiˉ ve
to button
tiˍ gaˆ ve
to strum a guitar
tiˍ hehˆ taˬ
violin bow
tiˍ hehˆ taˬ
violin bow
tiˍ hteˆ jawˬ ve
practice playing the guitar
tiˍ hteˆ tuˬ ve
plectrum, guitar-pick
tiˍ naˍ paw
pegs of a guitar
tiˍ naˍ paw
peg of a guitar
tiˍ ve
restrain, hold back, fix in place
tiˬ
earthworm
tiˬ ve
whittle, scrape with a knife
tiˬ ve
be impure, unclean, muddy
tiꞈ tawˍ
contact someone, get in touch wˍsomeone
to
a plainˬ flat area
to
body, self
to
clf for bodies, (for animals - red lahu)
to bo ma
wife of an animist priest
to bo paˍ
an animist priest
to bo to htaˇ
high priest
to chi teˇ kaˬ k'ehˬ jaˇ
this plain is very broad.
to hkawˍ toˍ mehꞈ-a
abundant yield and rich income
to hkaˉ to li
framework of the floor of a houseˬ flooring
to meuˇ
red pineapple
to nu to shaˆ htawnˍ
zoo
to nuˇ to shaˆ
animals, creatures
to nuˇ to shaˆ htawnˍ
zoo
to suh viˇ aˇ suh
the body is dead but the stinger lives. (proverb)
toˆ
table
toˆ
clf for layers, levelsˬ cohorts, schoolmates, peers
toˆ
petal (flower)
toˆ daꞈ ve
be together but separable, be one on top of the other
toˆ ve
lay one atop another, stack things up
toˆ ve
divide into shares
toˇ guiˇ ve
wander around for pleasure, at leisure
toˇ paˍ zuhˬ ma
male and female travellersˬ people on the road
toˇ toˇ k'awꞈ k'awꞈ te ve
pace back and forth ไปไปมามา
toˇ toˇ k'awꞈ k'awꞈ ve
coming and going, to and fro
toˇ ve
walk along, roam around, go around
toˉ laꞈ
beamˬ lateral wooden roof-support
toˉ yaˬ
example, sample
toˍ laꞈ (k'uˉ)
wing
toˍ laꞈ k'uˉ nawꞈ ve
have wings มีบีก
toꞈ daꞈ ve
to burn well
toꞈ ve
burn, be on fire
tsuh
barking-deer
tsuh hpu k'aˍ
a barking-deer buck
tsuh kuˇ te
a kind of vine
tsuh pehˇ
night wasp
tsuh tu
a balance, a scale
tsuh ve
to weigh (something)
tsuhˆ
clf for handfuls
tsuhˆ fiˍ ve
squeeze something dry, wring out liquid from something
tsuhˆ ve chaˆ ve
bear a bitter grudge against
tsuhˇ
lungs
tsuhˇ fuiˉ ve
wash something and put it on someone (clothes)
tsuhˇ kehˬ ve
wash clean, purify by washing
tsuhˇ ve
to wash
tsuhˇ ve
close off, obstruct, plug
tsuhˇ-ehˆ tsuhˇ-ehˆ te hawˬ ve
whimper, cry softly
tsuhˬ dawˬ leh ji jaw te ve
stagger after drinking
tsuhꞈ
clf for bundles, packets
tsuhꞈ kawˆ ve
tie together มัดติดกัน
tsuhꞈ kawˆ ve
tie together
tsuhꞈ taˆ ve
tie up and carry
tsuhꞈ ve
to tie, make a knot
tu
(clf) young plant, sapling
tu caˇ ve
eat standing up
tu gaˬ ve
get up, stand up, manage to get up
tu huˉ ve
stand up, rise
tu la oˬ laˇ
good morning อรูณสวัสดิ์
tu la oˬ laˇ
good morning!
tu mui ve
sit up, rise into a sitting position
tu ve
get up, rise
tuiˬ hpaw-e ve
run away in frightˬ flee in terror
tuiˬ ve
to flee (in fright)
tuiꞈ kuiˉ-e
in a hopeless situationˬ at the end of one's rope
tuiꞈ ve
reach the limitˬ be at the end of one's rope, unable to act further
tunˇ
clf for basketfuls
tuˇ
cupboard, cabinet
tuˇ
handle, holes made for planting seeds
tuˇ
for free, gratuitously
tuˇ aˬ hk'e leˇ pehˬ piˇ ve
distribute freely
tuˇ aˬ hk'e leˇ, hk'e leˇ tuˇ-aˬ
freely
tuˇ kaˆ hkawˇ
an extra syllable put in to "sound good"ˬ a particle, syllable with no meaning of it's own
tuˇ shuˍ aꞈ
for no good reason, unexpectedly
tuˇ ve
(slang) to fire, shoot
tuˉ
ball (clf)
tuˉ baˬ ve
burn up, burn away
tuˉ chiˆ ve
scorch, burn something (on purpose)
tuˉ chiˆ ve
burn something, scorch something (on purpose)
tuˉ hkeuꞈ ve
singe
tuˉ hpehˇ ve
set fire to, set off a fire (burning a field)
tuˉ li paˍ li k'ai ve
to go head over heals, rolling over and over
tuˉ maˇ toꞈ (puiˉ)
does not catch fire, cannot light
tuˉ moˉ ve
expose to fire, apply fire to
tuˉ paˍ kaꞈ k'ai ve
do a somersault
tuˉ piˇ ve, tuˉ laˇ ve
put bad motive towards others ใส่ร้าย
tuˉ tanˇ kuiˬ
altar
tuˉ ve
burn something, light something on fire
tuˉ-ehˬ
bulging, lumpy, rounded
tuˉ-ehˬ bvuhˉ-ehˬ
all puffed-up, swollen
tuˍ hpfuh
a grave, a tomb
tuˍ hpfuh cawˬ kuiˬ
gravesite, cemetery
tuˍ ve
bury (in the ground)
tuꞈ cawˬ
buddhist monk
tuꞈ cawˬ
buddhist monk
tuꞈ chehˇ hkanˍ chehˇ ve
be continually distressed
tuꞈ hkanˍ tcuh ve
cause someone distress, torment someone
tuꞈ hkanˍ ve
be troubled, distressed, suffering, experiencing
tuꞈ ve
be poor, in distress, suffer
tzuh
summit, top part
tzuh kuiˬ
a hiding place
tzuh ve
remain stationary, stand still
tzuhˆ hk'aˇ
prurient, immoral desires
tzuhˆ kuiˬ
an itchy place
tzuhˆ ve
itch
tzuhˆ-aˬ
itchy
tzuhˇ (g'uiˬ)
urine
tzuhˇ hawˆ ve
lose control of one's bladder
tzuhˇ hpfuhˇ naˬ ve
have a bladder infection
tzuhˇ juˆ taˇ te, a yehˉ yehˉ te<
don't do it sloppy, do it carefully!
tzuhˇ juˆ te ve
do roughly, without gentleness
tzuhˇ piˉ kawˆ
pisspot, urinal
tzuhˇ piˉ pfuhˍ ve
urinate on
tzuhˇ piˉ ve
urinate
tzuhˇ piˉ ve
urinateˬ piss ปัจสาวะ
tzuhˇ tehˆ ve
examine urine
tzuhˇ tehˆ ve
examine urine, urinalysis
tzuhˇ ve
snap back at someone, irritableˬ irritate someone
tzuhˬ
liquor, intoxicating drink
tzuhˬ dawˬ hk'eh ve
drink to excess, be a problem drinker
tzuhˬ dawˬ ve
to drink liquor, alcohol
tzuhˬ dawˬ ve
drink liquor
tzuhˬ dawˬ ve tiˉ te ve
all he does is drink liquor.
tzuhˬ hpeuˬ (lonˉ)
a drunkard (an alcoholic)
tzuhˬ maˇ dawˬ ve k'o daꞈ leuˉ ve yoˬ
if you don't drink liquor it's much better.
tzuhˬ pi chehˇ htaˇ awˬ fuˇ ehˉ tawˆ la ve
when liquor is fermenting little bubbles come out.
tzuhˬ ponˍ
an alcoholic ขี้เหล้า
tzuhˬ taw ve
give liquor to drink
tzuhˬ tzuhˬ k'ai ve
goˍwalkˍmarch abreast
tzuhˬ-ehˬ te huˉ ve
stand in a straight line close together
tzuhꞈ baˬ ve
tear off
tzuhꞈ cheˆ ve
tear into two pieces
tzuhꞈ luˬ ve
ruinˍdestroy by tearing
tzuhꞈ suhˍ ve
tear off, tear apart
tzuhꞈ taˆ ve
tear upwards
tzuhꞈ ve
to tear, rip
tzuhꞈ-ehˬ
sparkling
u deu ve
swingˬ hang from
uiˉ kuiˬ
a place where important people are, important place
uiˍ chaweh keu ve
put in quite a large amount
uiˍ htonˍ ve
reach the limit of one's growth
uiˍ la mvuh la ve
to progress, advance in life เติบโต
uiˍ lonˉ o
on a large scale, in a big way
uiˍ lonˉ o ve (n)
the biggest (n) คนใหญ่นั้น
uiˍ lonˉ o ve awˍ hpuꞈ
the biggest rice cake
uiˍ sha mvuh sha ve
grow fast โตเร็ว
uiˍ shehˍ mvuh shehˍ hpaˇ
the most high ผู้สูงสุด
uiˍ tuiꞈ ve
reach the limits of one's growth, as big as it will get
uiˍ ve
big, large, great ใหญ่
uˇ nyiˉ
turbanˬ towel wrapped around the head
uˇ nyiˉ hpaˉ ceꞈ
a towel ผ้าโพกหัว
uˉ ceuˬ miˬ ceuˬ
the whole of something, from head to tail
uˉ gehˇ
pillow
uˉ gehˇ tcuhˉ ve
put a pillow under one's head
uˉ gehˇ te ve
make a pillowˬ use as a pillow
uˉ hk'eh tu
hair bun, chignon
uˉ hkeh hpehˇ ve
braid the hair ปล่อยผม
uˉ hkeh mvuh
hair of the head เส้นผม
uˉ hkeh mvuh aꞈ gaˆ peu ve
brush hair away
uˉ hkeh pui ve
comb one's hair หวีผม
uˉ hkeuꞈ tcuhˉ ve
wear a head-basket
uˉ hpu cheꞈ ve
have a headache from changing weather
uˉ htuˉ puiˍ
the side or direction where the head is
uˉ nawꞈ nehˆ
the brain
uˉ nawꞈ nehˆ vaiˇ ve
intelligent (quick-minded) สมองไว
uˉ paˍ maˍ awˬ suhˉ teˇ maˬ te maˍ laˇ hpehꞈ laˇ
can you give me another exampleˉ ยกตัวอย่างใหม่ได้ใหม
uˉ paˍ maˍ te k'o awˍ
for example... ตัวอย่าง
uˉ paˍ maˍ te maˍ ve
to give an example ยกอุทาหรณ์
uˉ tcuh hk'awˆ ve
put on a hat, wear a hat สวมหมวก
vaˇ awˬ tawn tawn nehˉ tawˆ ve
cut bamboo into sections ตัดไม้ไผ่เป็นท่อนๆ
vaˇ meu-e suhˆ hawˆ hk'oˇ htaꞈ k'a teunˇ taˍ ve
the snow had fallen thickly on the trees.
vaˇ meu-eh k'a ve
snow falls หิมะตก
vaˇ meu-eh pehˬ
a snowy slope
vaˇ meu-ehˬ tsuhˆ
snowball
vaˇ nawehˬ tu
fresh young bamboo that springs up after burning a field
vaˇ nawehˬ tuˬ
fresh new bamboo หน่อไม้ไผ่
vaˇ ne
bamboo strip (used for tying)
vaˇ ne tiˬ ve
whittle bamboo strips
vaˇ shiˍ hkawˇ ve
hail is thick ลูกเห็ดเยอะ
vaˇ taˬ
a bamboo pole
vaˇ teˇ tcuhˉ
a sectionˍjoint of bamboo
vaˇ tu
young bamboo plant
vaˇ tu teˇ tu
one bamboo sapling
vaꞈ chu chi dawꞈ jaˇ
this pork-fat is disgusting.
vaꞈ dawˆ ve
kill a pig
vaꞈ goˬ ve
scrawny pig
vaꞈ guˬ te ve
go off to sulk, refuse to see people
vaꞈ hk'ehˇ pehˇ
wasp with yellowˍblack stripes
vaꞈ hk'o ve
call a pig เรียกหมู
vaꞈ nyi kuˇ shaˍ
spareribs
vaꞈ sha hkeuꞈ-e ve
the pork is burnt. เนื้อหมูไหม้
vaꞈ sha htaw chiˇ ve
hang up pieces of pork
vaꞈ shaˍ tcuhˇ taˇ ca caˇ, kawˆ kuiˬ cawˬ mehˍ
don't go eating raw pork, it's dangerous!
vaꞈ teˇ chiˇ
a litter of pigs
vaꞈ, g'aˆ, nuˇ chi ngaˬ ve deˇ deˇ yoˬ
these pigs, chickens and cattle are all mine.
vb & a nyi
try and (vb)
vb & a te
try and (vb), plan to (vb)
vb & maˇ tanˇ sheˍ
not ready yet (to vb) ไม่ว่าง
vb & maˇ taˬ-oˬ
be tired of + vb, mai wai leew
ve (teˇ ha pa ve nyiˇ pawˆ)
per
veh naˉ hiˉ naˉ
struggle selfishly for an unfair share
veh naˉ ve
claim too large a share for oneself
veh teh ve
lay claim by leaving a visible sign of ownershipˬ reserveˉ
vehˬ kuiˬ jaw kuiˬ
place one goes to avoid people
vehꞈ tcuhˉ taˍ ve
keep wearing
venˇ awˬ hkuiˉ peuˬ
capital city เมืองเริ่มแรก
venˇ awˬ hkuiˉ puiˍ
capital city, principal town เมืองหลวง
venˇ baˆ ca taˍ ve
to accuse someone, take a matter before authority
venˇ baˆ hk'a peuˬ-eˬ ngaˬ awˬ hk'oˆ taˇ teˍ la laˇ sheˍ
don't go putting all the blame on me!
venˇ baˆ hk'ai maˍ ve
confess a sin สารภาพบาป
venˇ baˆ ponˬ ve
be saved from sin
venˇ baˆ taˍ ve
accuse someone
venˇ hk'aw
to the city เมือง
venˇ ta meuꞈ
city wall
veuꞈ daꞈ ve
dress well
veuꞈ htoˆ k'aˇ htoˆ
layers of clothingˬ plenty to wear
veuꞈ k'aˇ awˬ suhˉ jiˇ ve
put on new clothes
veuꞈ k'aˇ jiˇ ve
put on one's best clothes, get all dressed up
veuꞈ k'aˇ pa piˇ htaiˍ piˇ ve
change someone's clothes เปลี่ยนเสื้อผ้า
veuꞈ k'aˇ tsuhˇ ve
wash clothes
veuꞈ ve deh ve
wearˬ be attired
veꞈ lehˬ chaw ve awˬ suhˍ chawꞈ puiˉ ve
leeches can suck people's blood
vi daꞈ ve
nice and dry
vi goˇ ehˬ ve
all dried up
viˆhta ya saꞈ
science
viˇ tehꞈ ve, hk'ehˇ tehꞈ ve
fart, break wind
vuiˇ kuiˬ neˇ kuiˬ lo g'a kaˇ jaw ve
has been heard near and far (famous) ได้ยินทั้งใกล้และไกล
vuiˬ cheˆ ve
buy out, buy outright, pay last installment on something
vuiˬ chi hk'aw chehˇ ve
the snake is coiled up งูอยู่รูนี้
vuiˬ chi teˇ ceuˬ awˬ ta lawehˆ te ve laˇ
does this kind of snake have stripesˉ
vuiˬ htawˆ ve
a snake bites
vuiˬ kawˬ
snake venom
vuiˬ laiˉ hkeh
several snakes งูหลายตัว
vuiˬ naˆ
king cobra
vuiˬ oˇ teˇ ceuˬ htawˆ laˇ k'o nawˬ suh tuˬ yoˬ
if that kind of snake bites you, you will die.
vuiˬ paˍ
buyerˬ customer ผู้ซื้อ
ya naˉ ve
get one's way by being childish and stubborn
yaw maˇ piꞈ
speak incorrectlyˬ mumble one's words พูดไม่ชัด
yawˆ yan hkawˇ
respectful language คำให้ความนับถือ
yawˇ awˬ ceuˬ teˇ ceuˬ le le caˇ hpehꞈ ve
he can eat anything at all. เขากินได้ทุกสิ่งทุกอย่าง
yawˇ awˬ han te cheuˬ jaˇ
he's very good at drawing pictures.
yawˇ awˬ miˇ ma chaw aꞈ hka puiˉ a
his wife is always criticizing people. ภรรยาของเขาขวางคนเก่ง
yawˇ awˬ to kaꞈ peˍ puiˉ ve
he can even change his bodily shape.
yawˇ aˉ hk'aw k'oꞈ-e htaˇ awˬ miˇ ma maˇ cawˬ.
when he got home his wife wasn't there.
yawˇ aˉ vaˬ geh k'awꞈ la oˬ
he has returned from the lawa.
yawˇ aꞈ chi hk'e k'oˆ piˇ<
tell that to him.
yawˇ aꞈ kawˉlawˉ dawˇ aˍ ve yaˇ
i thought he was a northern thai!
yawˇ aꞈ maˇ tcuh gaˇ, te maˇ puiˉ hehˉ
i don't want to send him, he probably couldn't do it.
yawˇ aꞈ taˇ tawnˇ piˇ<
do not remember him!
yawˇ aꞈ teˇ g'aˇ g'aˇ tcuh peu a
have somebody or other send him.
yawˇ bon htaꞈ chiˇ mvuh ve, k'a muiˬ chiˇ mvuh chehˇ
we praise his grace, with songs we praise it
yawˇ caˇ tehˬ tehˬ ve maˇ heˆ.
he's really not eating.
yawˇ caˇ ve
be corroded, eaten by rust
yawˇ chaw daꞈ ve htaꞈ ngaˬ hkanˍ ve yoˬ
i guarantee that he's a good person. เขาเป็นคนดี ฉันรับรองได้
yawˇ chaw daꞈ ve htaꞈ ngaˬ hkanˍ ve yoˬ
i guarantee that he has a good character
yawˇ chehˇ haˍ ve htaꞈ pa taw leh ta kawˬ-aˬ
because of his illness there was some delay.
yawˇ daꞈ la tuˬ te ve
he's trying to make it better.
yawˇ g'aˆ u lawˬ taˍ ve yoˬ
he had already asked for chicken eggs.
yawˇ geh ca na< mehˍ
go to him and ask!
yawˇ hk'a cawˇ cawˇ k'aˍ hk'ehꞈ puiˉ ve
he can dance fairly well เขาสามารถเต้นรำพอใช้ได้
yawˇ hk'a mawˬ daꞈ ve teˇ g'aˇ le le htaꞈ g'uiˬ ve
he smiles at whoever he meets. ยิ้มให้ทุกดนที่เขาพบ
yawˇ hk'a shiˍ gaˇ ve awˬ ceuˬ
all the things he wants to know สิ่งที่เขาอยากรู้
yawˇ hk'a shiˍ gaˇ ve teˇ hpaˍ a ciˉ hk'a dehꞈ ga hto piˇ-oˆ mehˍ
please help explain to him nicely everything he wants to know. บอกสิ่งที่เขาอยากรู้หน่อยนะ
yawˇ hk'awˬ kaꞈ chehˇ ve le
where is he (at the moment)ˉ, where does he liveˉ เขาอยู่ที่ไหน
yawˇ hk'aˆ sheh htaꞈ a ciˉ chu ve
he's fatter than the headman.
yawˇ hk'aˇ yawˇ
he himself, by himself ตัวเขาเอง
yawˇ hk'aˇ yawˇ oꞈ ve
conceited, braggart
yawˇ hk'aˇ yawˇ toꞈ puiˉ ve
capable of burning all by itselfˬ be spontaneously combustable
yawˇ hk'aˬ htaˆ kaꞈ chi hk'e ca te toˇ ve
he's always going around acting like that.
yawˇ hk'aˬ htaˆ kaꞈ tcuhˇ tcuhˬ-aꞈ na laˇ ve na bawˬ jaˇ
i'm tired of how he's always asking me questions!
yawˇ hk'e lehˬ,
as for someone like him,
yawˇ hk'e ve chaw
a person like him คนที่เหมือนเขา
yawˇ hpaw-e htaˇ htaꞈ nawˬ dawˇ nawˇ laˇ
do you remember the time he ran awayˉ
yawˇ hpu cawˬ naˍ maˇ cawˬ naˍ nawˬ g'a shiˍ-oˬ laˇ
have you found out yet whether he has any money or notˉ
yawˇ hpu cawˬ ve hk'aˬ ma ma maˇ heˆ
he doesn't have all that much money. เขามีเงินไม่มาก
yawˇ htaꞈ heuˆ tehˬ tehˬ ve yoˬ.
it really did hit him.
yawˇ htaꞈ hk'aˆ sheh hpehꞈ tcuh ve aꞈ nawˬ nyi ma cawˇ aˬ laˇ
are you in favor of making him headman.
yawˇ htaꞈ miˬ guiˬ jawˇ mawˇ hk'aˆ sheh taˍ teh piˇ ve yoˬ.
the government has appointed him headman.
yawˇ htaꞈ te deˇ chehˇ ve
they are scolding him
yawˇ hui caˇ tuˬ maˇ cawˬ ve pa taw (leh) suh peuˬ-oˬ
they died because they had nothing to eat. เขาตายหมดเพราะไม่มีอาหารกิน
yawˇ hui ceˇmaiˬ awˍ caˇ tuˬ ve tiˉ maˬ heˆ.
they won't just eat in chiang mai.
yawˇ hui chaw tawˇ deˇ deˇ maˇ heˆ
they're not all eunuchs.
yawˇ hui haꞈ daꞈ ngaw ngaw te ve
they're at the point of falling in love.
yawˇ hui kawˆ jaˇ leh tuiˬ ve
they fled in fright
yawˇ hui kaꞈ tuˍ hkanꞈ jaˇ tehˬ tehˬ ve yoˬ.
they were also suffering quite a lot.
yawˇ hui laˬ tuˬ ve deˇ deˇ yoˬ
all of them will come.
yawˇ hui tiˉ k'o nawˇ awˍ ya finˍ ti caˇ ve nehˬ-awˍ
i wouldn't be surprised if they grew opium up there.
yawˇ hui yaꞈ daꞈ ngaw ngaw te ve
they're on the verge of ˍjust about to quarelling.
yawˇ iˉ kaˆ hk'aw loꞈ-e htaˇ hkanˍ maw ve yoˬ
he can stay under water a long time. เชาดำน้ำได้นาน
yawˇ k'ai htawˇ ngaˬ maˇ k'ai gaˇ
even if he goes, i don't want to go.
yawˇ k'awꞈ la htaˇ hk'a gaˬ
up until the time he comes back
yawˇ k'awꞈ la ve ha pa hk'aˬ ve htaꞈ le
in which month will he come backˉ
yawˇ k'awꞈ la ve htaꞈ ngaˬ dawˇ law ve yoˬ.
i hope that he comes back.
yawˇ kanˉ te caˬ jaˇ
he's a very good worker.
yawˇ kanˉ te kaiˬ jaˇ
he's a very hard workerˍindustrious. เขาขยันทำงาน
yawˇ kaˇlaˇ hpu hkawˇ yaw puiˉ muiˬ suh-ehˬ te ve
he pretends that he can speak english.
yawˇ laˇhuˍ tcuhˬ tcuhˬ aˬ maˇ heˆ, kaˇlaˇ hpu tcuhˬ tcuhˬ aˬ maˇ heˆ, awˬ hpehꞈ yoˬ.
he's not a real lahu, not a real white man, he's a half-breed.
yawˇ laˬ htawˇ maˇ laˬ htawˇ teꞈ chiˉ maˇ heˆ
it doesn't matter whether he comes or not.
yawˇ laˬ ve htaꞈ ngaˬ hui dawˇ law ve yoˬ.
we're looking forward to his coming.
yawˇ laꞈ sheh aꞈ hk'aw kuiˬ cawˬ ve
he has an open wound on his arm.
yawˇ liꞈ g'aw hpehꞈ ngaw ngaw k'ai ve
he can almost read now!
yawˇ liꞈ hpu g'aˇ hteꞈ hkehˬ ca chehˇ mawˬ-aˬ
there he is seeking intently through the bible!
yawˇ maˇ shiˍ ve hkawˇ
it's probably because he doesn't understand. คำที่เขาไม่รู้
yawˇ naˬ htaˇ naˆ tcuhˇ dawˬ hkawˇ maˇ nawˇ ve awˍ
when he's sick, doesn't have the sense to take medicine.
yawˇ ngaˬ htaꞈ taꞈ laˇ leh yawˇ ve mehˆ hpfuhˇ aꞈ maˇ k'awꞈ mawˬ gaˇ
he has offended me, and i never want to see his face again.
yawˇ ngaˬ hui hk'oˆ awˍ uiˍ ve hk'e te ve
he acts as if he's superior to us. เขาวางอำนาจบนเรา
yawˇ pon
for his sake
yawˇ shaˍ bawˆ hk'aˇ aˬ
he's a good hunter เขาล่าสัตว์เก่ง
yawˇ shu hkawˇ jawˬ puiˉ jaˇ
he's very good at imitating other's voices, impersonating
yawˇ tawˇ maˇ jaˇ
he talks your ear off.
yawˇ tawˇ yaw ve piꞈ jaˇ
he speaks very clearly. เขาพูดชัดเจนมาก
yawˇ taˆ ve
get overripe, get rusty
yawˇ taˍ wunˍ yuˬ tuˬ kawˆ ve
he's afraid to take any responsibility.
yawˇ teˇ ceuˬ k'oˆ leh teˇ ceuˬ te ve
he's a hypocrite. he says one thing and does another.
yawˇ teˇ ha pa ve teˇ meunˍ baꞈ caˇ ve yoˬ
he lives on 10,000 baht a month.
yawˇ teꞈ chehˇ shawˍ.
he is still alive.
yawˇ teꞈ chiˉ yaꞈ kuiˬ maˇ cawˬ
he's completely innocentˬ he didn't do anything wrong.
yawˇ tiˉ k'o aˬ ma te htawˇ ha leh paw ve maˇ heˆ
whatever that guy does, he screws up.
yawˇ tiˉ k'o maˇ te hpehꞈ naˉ
if it's him, i doubt he can do it.
yawˇ uˉ yawˇ tan
for his sake, in order to help him
yawˇ vaꞈ hk'e chu ve yoˬ
he's fat as a pig เขาอว้นเหมือนหมู
yawˇ ve a shaꞈ awˬ leh meuˇ htaˇ
at the end of his life
yawˇ ve hpawˇ chehˇ ve
support, cooperate อยู่ฝ่ายเขา
yawˇ ve hpu hk'a peu-eˬ
all of his money เงินทั้งหมดของเขา
yawˇ ve mehˆ hpfuhˇ kuiˉ tsuhꞈ ui k'ai ve
his face is all scarred up. หน้าของเขาเหี่ยวย่นมากขึ้น
yawˇ veuꞈ ve awˍ pehˉ keu deˇ deˇ yoˬ
all he's wearing is rags.
yawˇ yaw ve hkawˇ
the words he spoke เสียงพูดของเขา
yawˇ yaˇ ehˉ htaꞈ zuhꞈ tcuh ve
she put the baby to sleep.
yawˇ yehˬ awˬ suhˉ daꞈ daꞈ ve te-a tehˬ nyi dawˇ chehˇ ve
he's been intending to build himself a fine new house.
yawˬ guiˬ
sheepskin
yaˇ caˆ cheˆ piˇ ve
break off relations with a child
yaˇ caˆ tawˆ ve
have a vasectomy
yaˇ ceh duˬ ceh
children and their spouses
yaˇ cehˬ k'a
twin ฝาแฝด
yaˇ cehˬ k'a teˇ ceh
a pair of twins
yaˇ chi teˇ maˬ tzuhˇ jaˇ k'oˆ ma
that kid is really irritating meˍgetting on my nerves.
yaˇ dawꞈ ve
have morning sicknessˬ be nauseated during pregnancy
yaˇ duiˆ-ehˬ k'a duiˆ-ehˬ
bustling with domestic activity
yaˇ ehˉ aꞈ aˉ htaw lonˉ chi taˇ piˇ
don't give this big knife to a child. อย่าให้มีดใหญ่กับเด็ก
yaˇ ehˉ chi hawehˉ-ehˬ ve
a tiny baby, infant
yaˇ ehˉ hk'e
like a child เหมือนเด็ก
yaˇ gaˇ ve
pacify a baby (by playing wˍ it) โอ๋ลูก
yaˇ guiˇ ve
unborn child moves around in womb
yaˇ hkanˉ suh ve
child dies during birth เกิดลูกตาย
yaˇ hoꞈ yaˇ duiˆ-ehˬ
with childish noise
yaˇ htiˆ ve
wrap a baby in a swaddling cloth
yaˇ k'a duˬ k'a
descendants สืบสกุล
yaˇ k'a duˬ k'a
children and grandchildren
yaˇ kuiˇ ve
have one's children spaced มีลูกห่าง
yaˇ miˇ ehˉ chi awˬ e chehˆ nehˉ aˍ ve hk'e yoˬ
this little girl is the spitting image of her mother.
yaˇ miˇ ehˉ chi awˬ e chehˆ nehˉ aˍ ve hk'e yoˬ
this little girl is the image of her mother.
yaˇ miˇ ehˉ chi hkui sheh laꞈ sheh dawˆ-ehˬ k'ai ve
this girl's legs and arms have gotten nice and plump.
yaˇ miˇ g'a guiˇ ve htaꞈ tiˉ jehˬ ve yoˬ
all they talk about is visiting the girls
yaˇ miˇ g'a kuiˬ ve htaꞈ tiˉ jehˬ ve yoˬ
all he talks about is getting a girl to marry.
yaˇ miˇ hawˇ lehꞈ kuiˬ yehˬ
brothel ซ่อง
yaˇ miˇ haˉ oˇ ve ngaˬ caˆ jaˇ
i'm really attracted to that girl!
yaˇ miˇ k'ehꞈ leh hawˉ hk'aˆ paˍ teˇ geh k'ai tuˬ ve
both men and women will go together.
yaˇ nehˬ
youthˬ adolescent boyˬ young man
yaˇ paw be awˇ nyi gaˬ-oˬ
she has been in labor for four days now.
yaˇ paw piˇ shehˍ ma
midwife
yaˇ paw shehˍ ma
woman giving birthˬ woman in childbirth
yaˇ paw suh ve
dead at birth (of child or mother)
yaˇ paw ve
a child is bornˬ give birth to a child
yaˇ paˍ chi kawˆ tuˬ te chehˇ k'oˆ ma
they're making this boy afraid!
yaˇ paˍ-oˬ, nawˬ shaˇ pehˍ hpuˇ maˇ pawˆ sheˍ law - uˉ hkeh mvuh aꞈ ngawˉ taˍ shawˍ
hey kid, you haven't got the soapsuds off yet - they're still sticking to your hair!
yaˇ paˍ-oˬ, yehˬ miˉ chi htaꞈ teꞈ chiˉ taˇ ca tcuhˉ
hey kid, don't go sticking anything to this door.
yaˇ pfuhˇ yaˇ jawˇ
having one's hands full with children
yaˇ pi pfuhˇ ve
carry around a child wrapped in a cloth สะพายลูก
yaˇ tcuhˬ-aˬ
one's own child (not adopted)
yaˇ te jaˇ ve
induce an abortion
yaˇ-ehˉ taˆ ve
carry a baby
yaˍ cuˍ tsuh ve
weigh with a scale
yaˍ finˍ dawˬ ve htaꞈ caˉ daꞈ ve tcuhˉ kuiˬ
the consequences involved in smoking opium
yaˍ finˍ tawˍ ve
break off opium habit
yaˬ-oˬ pawꞈ
yeah! sure! that's right!
yaꞈ daꞈ dawˆ daꞈ
come to blows in a quarrel
yaꞈ daꞈ jiˆ daꞈ
bicker and quarrel, be at odds
yaꞈ hpawˇ jiˆ hpawˇ
the wrong side of the dispute
yaꞈ k'aw awˬ hk'aw lo
on one's wayˬ enroute ในถนน
yaꞈ k'aw ceh
fork in the road
yaꞈ k'aw chi k'ehˬ jaˇ
this road is very wide ทางนี้กว้างมาก
yaꞈ k'aw chi teˇ caˆ maˇ pawnˍ
this road doesn't go throughˬ this isn't a through road.
yaꞈ k'aw chi teˇ caˆ tawꞈ naˬ ve
i'm sick of going on this road.
yaꞈ k'aw choˬ paˉ awˍ
on this side of the road ถนนด้านนี้
yaꞈ k'aw hk'aˇ suh
along the trail ไปตามถนน
yaꞈ k'aw hpuiˇ tsuhˇ-e ve
blockˍclose off a road
yaꞈ k'aw htaiˉ baˬ ve
grade a road, level out a road
yaꞈ k'aw jaˇ
wayside, roadside
yaꞈ k'aw ji ve
clear a pathˍtrail
yaꞈ k'aw juˇ ve
walk along a path
yaꞈ k'aw k'awˇ ve
clear the land for a road ถางถนน
yaꞈ k'aw k'awꞈ
bend in a road ทางโค้ง
yaꞈ k'aw kaꞈ iˉ kaˆ dawˬ tuˬ cawˬ laˇ
is there water for drinking on the roadˉ
yaꞈ k'aw laiˉ caˆ ceh daꞈ kuiˬ
a place where several roads meet
yaꞈ k'aw na
the upper part of the road, the road ahead
yaꞈ k'aw naˉ ve
road is overgrown
yaꞈ k'aw paˇ lo
near the roadˬ at the roadblock ใกล้ทาง
yaꞈ k'aw tawˍ ve
block the way, block someone's way
yaꞈ k'aw teˇ caˆ
a road
yaꞈ k'aw teˇ vuiˇ nyiˇ vuiˇ cawˬ ceˇ
they say it's one or two stretches away.
yaꞈ nyi awˍ hk'e leh
as for today, today now... วันนี้ก็...
yaꞈ nyi awˬ nyi daꞈ-aˬ
it's a good day. there's a good day for it. วันนี้อากาศดี
yaꞈ nyi awˬ pon peuˬ oˬ laˇ
have you finished for todayˉ จบสำหรับวันนี้
yaꞈ nyi gawˬ jaˇ
it's very chilly today.
yaꞈ nyi hk'a gaˬ mehˆ ceh kaˍ lo cheˆ kuˉ lehꞈ hpehꞈ sheˍ ve yoˬ.
and to this day he has a dent in between his eyes.
yaꞈ nyi hk'aˬ nyiˇ nyi le
what's today's dateˉ
yaꞈ nyi lehˬ hkuiꞈ deˇ yoˬ mehˍ
everything went wrong today. วันนี้เหนื่อยเปล่า
yaꞈ nyi lehˬ tuˇ shuˍ aꞈ chi hk'e hpehꞈ sheˍ oˬ
today it just happened for no reason at all.
yaꞈ nyi tanˬ oˇ k'ai ve
from today on วันนี้เป็นต้นไป
yaꞈ nyi teˇ nyi
all day long today, today all day
yaꞈ puiˉ ngaˬ hui geh chehˇ mehˍ
please stay with us tonight!
yaꞈ sheh htaˇ
a few moments ago
yaꞈ taw puiˉ ve
be bashful, timid
yehˇ hk'eun
tools needed to do a job เครื่องใช้
yehˇ miˉ hk'a gaˬ k'ai ve
go up to the door ให้ไปถึงประตู
yehˬ (awˬ paˇ)
near (the house) ใกล้บ้าน
yehˬ awˍ
at the house
yehˬ awˬ caw
around the house บ้านหมุน
yehˬ awˬ hk'oˇ meuˇ
edge of a house หลังคาบ้าน
yehˬ awˬ suhˉ
a new house บ้านใหม่
yehˬ awˬ suhˉ teˇ yehˬ
another house บ้านหลังใหม่
yehˬ awˬ suhˉ teˇ yehˬ te a tehꞈ dawˇ taˍ ve yoˬ
he has been thinking of building a new house.
yehˬ aꞈ pehˬ ve
distribute to each houseˬ divide among the householders in the village
yehˬ ca k'a ca
seek a household, ask in marriage หาครอบครัว
yehˬ cawˍ ko taˬ
wall-stud (in framework of house)
yehˬ cawˍ ko taˬ
wall-stud
yehˬ chi puiˍ li puiˍ taˆ hpehꞈ ve yoˬ
this house is an awful mess.
yehˬ daꞈ yehˬ ja
a nice clean house
yehˬ go
a house ladder
yehˬ hk'aw chaw
the people in a household, the family members
yehˬ hk'aw chaw maˇ jaˇ
there are many people in the house. มีคนในบ้านหลายคน
yehˬ hk'aw chaw(eh)
members of a householdˍfamily
yehˬ hk'awꞈ nawˉ
behind the house หลังบ้าน
yehˬ hk'oˆ
roof of a house ฟลังคาบ้าน
yehˬ htaꞈ caw ve
go around the house
yehˬ ji ve
clean up the house
yehˬ k'a tanˬ ve
start a new household, family
yehˬ ko aˍ ve aꞈ taˆ-e ve
climb over into a fenced-in house อย่าปีนรั้ว
yehˬ ko ve
fence a house ล้อมบ้าน
yehˬ kui
bear's gall ีดีหมี
yehˬ kuiˬ ca ve
look for a house-site หาที่สร้างบ้าน
yehˬ miˉ hoˆ taˍ sheˍ
shut the door first.
yehˬ miˉ hpehꞈ chi cehˍ jaˇ
this doorway is very narrow.
yehˬ miˉ htaꞈ htawˆ ve
knock on a door
yehˬ miˉ k'awˍ taˬ
a stick used to keep a door shut
yehˬ na
above the house
yehˬ ngaˍ ve
to rent a house
yehˬ paˆ ve
house collapses บ้านพัง
yehˬ paˇ neˇ
near the house บ้านใกล้
yehˬ shehˍ hpaˇ
household head เจ้าของบ้าน
yehˬ suhˉ taˆ ve
have a housewarming party
yehˬ tcuhˉ
rooftop of a house
yehˬ tcuhˉ k'aw
area right next to house, under eaves of roof
yehˬ te k'o nyiˇ hpawˇ g'awˬ maˇ na
when you're building a house you shouldn't pull in opposite directions
yehˬ te kuiˬ awˬ ti
site for a house สถานที่สร้างบ้าน
yehˬ te ve
make a house, build a houseˬ use as a house
yehˬ teˇ hpuˆ pu sheˍ leh...
the bear, having rolled over once...
yehˬ yaˇ k'a yaˇ teˇ hpaˍ gawˬ lehꞈ ve nawˬ hui awˬ hk'oˆ cawˬ piˇ-oˆ mehˍ
may peace be with everyone in your households.
yeunˇ hkanˍ ve
long-suffering อดทน
yeˍsuˆ haꞈ k'aˉ ve teˇ pawˆ kaꞈ maˇ htaiˍ puiˉ
jesus' compassion can never change.
yeˍsuˆ hk'aˇ g'aꞈ ve
follow the way of jesus ติดตามพระเยซู
yeˬ piˇ lawˬ ve
preserve something in tactˬ make something firm ทำให้มั่นคน
yeꞈ nehˆ ve
knead into a pulp
yonˍ cawˇ ve
be trustworthy
yonˍ hpehꞈ ve
trustworthiness
yonˍ keunˍ ve
be trustworthy เหมาะสมที่จะเชื่อ
yonˍ puiˉ ve
be credulousˬ gullibleˬ be believingˬ have faith
yuˇnanˇ k'oˆ ve mvuhˇ miˬ awˍ
in a country called yunnan ในเมืองที่ประเทศยูนาน
yuˬ geuꞈ ve
bite into
yuˬ hk'awꞈ ve
take back เอาคืน
yuˬ hk'awꞈ ve
take back, recover something เอาคืน
yuˬ jiˆ ve
take something and move it
yuˬ k'ai tuˬ maˇ loˍ naˉ
of course we don't need to take it!
yuˬ k'ai ve
take away เอาไป
yuˬ k'ehˆ ve
just miss catching something, not able to hold on to หลุด
yuˬ k'oˇ ve
hand something up to ส่งต่อๆไป
yuˬ k'oˬ ve
give back, return, hand over to ส่งให้
yuˬ pehˉ ve
take something and cross it over something else
yuˬ tawˆ ve
to quote from, to cite
yuˬ tiˍ ve
hold back (by force)ˬ hold fast, seize
zuh-ehꞈ
firmly
zuhˬ chaweh
quite long (objects or time)
zuhˬ ve awˬ mawꞈ teˇ jaˆ hk'e te ve yoˬ
it's exactly one cubit long ยาวประมาณหนึ่งศอก
zuhˬ ve ngeh ve maˇ heˆ, hk'a cawehˇ ve yoˬ
it's neither too long or short, it's just right พอดี, ไม่สั้นไม่ยาวเกินไป
zuhꞈ chehˇ shawˍ laˇ. maˬ tu la mawˬ.
is he still asleepˉ i haven't seen him get up.
zuhꞈ cheˆ ve
tear completely off
zuhꞈ gawˬ ve
cold while sleeping
zuhꞈ guiˇ ve
to nap, snooze
zuhꞈ hk'awꞈ bvuhˬ ve
snore นอนโกรน
zuhꞈ hk'eh ve
sleep all the time เอาแต่นอน
zuhꞈ hkanˉ aˍ ve
unable to wake up นอนตลอด
zuhꞈ k'a ve
sleep well, soundly
zuhꞈ kuiˬ
bedroom, bed ที่นอน, เสื่อ, ฟูก
zuhꞈ leh cheˆ kaꞈ k'ai ve
to wake up startled
zuhꞈ maˆ zuhꞈ mo nyiˉ ve
be oppressed by bad dreamsˬ have a nightmare where one feels immobilized
zuhꞈ muiˉ geuꞈ ve
be sleepy
zuhꞈ muiˉ jo ve
dozing in and out of sleep
zuhꞈ nawˇ la ve
wake up from sleep
zuhꞈ teˆ ve
have nervous sleepˬ thrash about in one's sleep
zuhꞈ tu la ve
awake from sleep
zuhꞈ ve ce kan ve
to abstain from sexual relations
zuhꞈ-e paˇ-ehˍ tiˉ te ve
pretend to be sleeping แกล้งหลับ
zui hk'a\
wheat, barley ปลูกข้าวบาเลย์