diff options
| author | Menny Even Danan <menny@evendanan.net> | 2020-01-29 19:31:48 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Menny Even Danan <menny@evendanan.net> | 2020-01-30 16:44:04 +0000 |
| commit | 4d767a0527c523decfe0ebc99ed77cbb53b5d15e (patch) | |
| tree | 50a2e7a338a07ce3ea889f7da4d26e7971857ee8 /ime/app/src/main/res/values-be | |
| parent | 6d5481428b7eecfe0c2d00e8aa7ec4fe6cff411c (diff) | |
| download | AnySoftKeyboard-4d767a0527c523decfe0ebc99ed77cbb53b5d15e.tar.gz AnySoftKeyboard-4d767a0527c523decfe0ebc99ed77cbb53b5d15e.tar.bz2 | |
Seperating IME and AddOns
Diffstat (limited to 'ime/app/src/main/res/values-be')
| -rw-r--r-- | ime/app/src/main/res/values-be/strings.xml | 660 |
1 files changed, 660 insertions, 0 deletions
diff --git a/ime/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/ime/app/src/main/res/values-be/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..84462b07b --- /dev/null +++ b/ime/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -0,0 +1,660 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" tools:ignore="MissingTranslation"> + <string name="ime_name">AnySoftKeyboard</string> + <string name="debug_tracing_starting">Пачалася трасіроўка!\nЯе трэба будзе спыніць у пэўны момант</string> + <string name="debug_tracing_starting_failed">Не атрымалася пачаць трасіроўку! Праверце logcat, каб атрымаць дадатковую інфармацыю.</string> + <string name="debug_tracing_finished">Трасіроўка скончаная!\nФайл трасіроўкі: + <xliff:g id="trace_file">%s</xliff:g> + </string> + <string name="menu_about_item">Пра праграму</string> + <!-- main form --> + <!-- welcome tab --> + <string name="how_to_pointer_title">Вітаем у AnySoftKeyboard</string> + <!-- links tab --> + <string name="change_log_card_version_title_template">\u0020\u0020Апошнія змены для v<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\u0020\u0020</string> + <string name="change_log_entry_header_template_without_name">\u0020\u0020v<xliff:g id="code">%s</xliff:g>\u0020\u0020</string> + <string name="change_log_url">Яшчэ:\u0020<xliff:g id="url">%s</xliff:g></string> + <!-- credits tab --> + <!-- notifications --> + <string name="ime_name_beta">AnySoftKeyboard BETA</string> + <string name="notification_text_testers">Гэта бэта-версія. Карыстайцеся з асцярожнасцю!</string> + <string name="testers_version">Тэставая версія!</string> + <!-- Language root menu --> + <string name="language_root_tile">Мова</string> + <string name="language_keyboards_settings_tile">Уключыць клавіятуры і мовы.</string> + <string name="language_grammar_settings_tile">Наладзіць паводзіны карэкцыі і іншыя слоўнікі.</string> + <string name="language_tweaks_settings_tile">Дадатковыя налады і іншае.</string> + <!-- UI root menu --> + <string name="ui_root_tile">Інтэрфейс карыстальніка</string> + <string name="ui_theme_settings_tile">Выберыце і наладзьце тэмы клавіятуры.</string> + <string name="ui_effects_settings_tile">Эфекты клавіятуры і магчымасці.</string> + <!-- welcome --> + <!-- changelog --> + <string name="changelog">Журнал змен</string> + <string name="search_market_for_addons">Пошук дапаўненняў</string> + <string name="search_market_for_keyboard_addons">Атрымаць больш клавіятур у <i>Краме Google Play</i>…</string> + <string name="search_market_for_quick_key_addons">Атрымаць больш <i>Quick-Text</i> дапаўненняў у <i>Google Play</i>… </string> + <string name="no_market_store_available">Не атрымалася знайсці <i>Google Play </i> на вашай прыладзе.\nПошук дапаўненняў немагчымы!</string> + <string name="keyboard_theme_tweak_group">Дадатковыя налады</string> + <string name="close_button">Закрыць</string> + <!-- Indicates that a word has been added to the dictionary --> + <string name="added_word">Захавана:\u0020<xliff:g id="word">%s</xliff:g> + </string> + <string name="revert_added_word_question">Выдаліць\?</string> + <string name="removed_word">Выдалена:\u0020<xliff:g id="word">%s</xliff:g> + </string> + <string name="hint_add_to_dictionary">\u2190 Дакраніцеся зноў, каб захаваць</string> + <string name="hint_double_tap_to_close">Яшчэ раз, каб выдаліць прапановы</string> + <!-- voice --> + <string name="voice_input_not_installed_title">Галасавы ўвод не ўсталяваны</string> + <string name="voice_input_not_installed_text">Галасавы ўвод Google не ўсталяваны на вашай прыладзе.\nГэту праблему можна лёгка вырашыць спампаваўшы патрэбны файл з <i>Google Play</i>.</string> + <string name="voice_input_not_installed_action_install">Усталяваць</string> + <string name="voice_input_not_installed_action_do_not_install">Не</string> + <string name="voice_input_not_voice_pack_in_market">Праграма не змагла знайсці галасавы ўвод (com.google.android.voicesearch) у <i>Google Play</i>. Прабачце, але галасавы ўвод не будзе працаваць на вашай прыладзе.</string> + <!-- Options menu --> + <string name="change_ime">Змяніць метад уводу</string> + <string name="override_dictionary">Перавызначыць слоўнік па змаўчанні</string> + <!-- Dictionary override strings --> + <string name="override_dictionary_title">Перавызначыць\u0020<xliff:g id="word">%s</xliff:g>\u0020слоўнік</string> + <!-- Dictionary override toast messages --> + <!-- settings - effects--> + <string name="gesture_settings">Жэсты</string> + <string name="effects_group">Эфекты</string> + <string name="ime_settings">Налады клавіятуры</string> + <string name="switch_incognito">Рэжым інкогніта</string> + <string name="vibrate_on_key_press_title">Вібрыраваць падчас націску клавішаў</string> + <string name="vibrate_on_key_press_value_template">Мілісекунд: %d</string> + <string name="night_mode_screen">Налады начнога рэжыму</string> + <string name="night_mode_description">Начны рэжым зменіць наступныя функцыі:</string> + <string name="night_mode_state_summary">Пераключальнік начнога рэжыму. У дадзены час:\u0020%s</string> + <string name="night_mode_dialog_title">Уключыць начны рэжым</string> + <string name="night_mode_type_never">Ніколі</string> + <string name="night_mode_type_follow_system">Прытрымлівацца наладаў сістэмы</string> + <string name="night_mode_type_always">Заўсёды</string> + <string name="night_mode_app_night_theme">Налады цёмнага інтэрфейсу</string> + <string name="night_mode_darken_keyboard_theme">Тэма цёмнай клавіятуры</string> + <string name="night_mode_sound_control">Адключыць гучнасць націску клавіш</string> + <string name="night_mode_vibration_control">Адключыць вібрацыю націску клавіш</string> + <string name="power_save_mode_screen">Налады энергазберажэння</string> + <string name="power_save_mode_description">Рэжым энергазберажэння дазволіць скараціць спажывання энергіі AnySoftKeyboard шляхам адключэння функцый:</string> + <string name="power_save_mode_state_summary">Пераключальнік энергазберажэння. У дадзены час:\u0020%s</string> + <string name="power_save_mode_dialog_title">Уключыць рэжым энергазберажэння</string> + <string name="power_save_mode_types_never">Ніколі</string> + <string name="power_save_mode_types_lower_battery">Калі разраджаны акумулятар</string> + <string name="power_save_mode_types_always">Заўсёды</string> + <string name="power_saving_keyboard_theme_name">Тэма для рэжыму энергазберажэння</string> + <string name="power_saving_keyboard_theme_description">Цёмныя колеры і простая раскладка спажываюць значна менш энергіі.</string> + <string name="power_save_mode_animation_control">Адключыць анімацыю і ўсплываючыя клавішы</string> + <string name="power_save_mode_sound_control">Адключыць гучнасць націску клавіш</string> + <string name="power_save_mode_vibration_control">Адключыць вібрацыю націску клавіш</string> + <string name="power_save_mode_suggestions_control">Адключыць прапановы слоў</string> + <string name="power_save_mode_gesture_typing_control">Адключыць увод жэстамі</string> + <string name="power_save_mode_theme_control">Пераключыцца на простую чорную тэму</string> + <string name="pop_text_type_title">Усплываючы тэкст уведзены з клавіш</string> + <string name="pop_text_type_summary">Калі выводзіць тэкст з націснутных клавіш. У дадзены час: %s</string> + <string name="pop_text_type_dialog_title">Выберыце тып адлюстравання тэксту</string> + <string name="pop_text_type_never">Ніколі</string> + <string name="pop_text_type_on_correction">Падчас карэкцыі слова</string> + <string name="pop_text_type_on_word">Любое слова</string> + <string name="pop_text_type_any_key">Любая клавіша</string> + <string name="input_field_type_password">Поле ўводу пароля</string> + <string name="input_field_type_email">Поле ўводу эл. пошты</string> + <string name="input_field_type_url">Поле ўводу URL-адраса</string> + <string name="input_field_type_im">Поле ўводу паведамлення</string> + <string name="sound_on">Гук падчас націску клавішаў</string> + <string name="sound_on_summary">Гукавы эфект падчас націску клавішаў на праграмнай клавіятуры.</string> + <string name="use_custom_sound_volume">Усталяваць уласныя гукавыя налады</string> + <string name="use_custom_sound_volume_on_summary">Усталявана ўласная гучнасць.</string> + <string name="use_custom_sound_volume_off_summary">За гучнасць эфектаў адказвае сістэмная налада гуку паведамленняў. </string> + <string name="custom_sound_volume">Уласная гучнасць націску клавішаў</string> + <string name="vibrate_on_long_press_title">Вібрыраваць падчас націску</string> + <string name="vibrate_on_long_press_summary_on">Павольна вібрацыя, калі выклікаецца дзеянне з доўгім націскам</string> + <string name="switch_keyboard_on_space">Пераключэнне клавіятуры прабелам</string> + <string name="switch_keyboard_on_space_on_summary">Пераключаць раскладку з сімвалаў/лічбаў на алфавіт пры націску на прабел</string> + <string name="switch_keyboard_on_space_off_summary">Не пераключаць раскладку з сімвалаў/лічбаў на алфавіт пры націску прабелу.</string> + <string name="colorize_nav_bar_title">Маляваць па-за панэллю навігацыі</string> + <string name="colorize_nav_bar_summary_on">Будзе маляваць фон клавіятуры па-за панэллю навігацыі. Не ўсе прылады падтрымліваюць гэта.</string> + <string name="colorize_nav_bar_summary_off">Не маляваць па-за панэллю навігацыі.</string> + <string name="persistent_layout_per_package_id_title">Памятаць раскладку алфавіта для кожнай праграмы</string> + <string name="persistent_layout_per_package_id_off_summary">Выкарыстоўваць аднолькавую раскладку для ўсіх праграм.</string> + <string name="persistent_layout_per_package_id_on_summary">Аўтаматычна пераключаць на папярэднюю раскладку, якая выкарыстоўвалася ў праграме.</string> + <string name="one_shot_quick_text_popup">Аўтаматычнае закрыццё пасля націску клавішы</string> + <string name="one_shot_quick_text_popup_on_summary">Закрыць усплывальнае акно Quick-Text пасля націску клавішы</string> + <string name="one_shot_quick_text_popup_off_summary">Пакінуць усплывальнае акно Quick-Text адкрытым, пакуль клавіша закрыцця не будзе націснутая</string> + <string name="quick_text_tags_search">Прапаноўваць эмодзі падчас набору тэга</string> + <string name="quick_text_tags_search_on_summary">Шукаць эмодзі па тэгу, калі ўвод пачынаецца з двукроп\'я (:)</string> + <string name="hide_soft_when_physical">Схаваць праграмную клавіятуру пры наяўнасці апаратнай</string> + <string name="hide_soft_when_physical_on_summary">Схаваць праграмную клавіятуру падчас выкарыстання апаратнай</string> + <string name="hide_soft_when_physical_off_summary">Паказваць праграмную клавіятуру падчас выкарыстання апаратнай</string> + <string name="enable_alt_space_language_shortcut">Пераключэнне мовы: Alt + Прабел</string> + <string name="enable_alt_space_language_shortcut_on_summary">Пераключэнне на наступную раскладку: апаратны Alt + Прабел.</string> + <string name="enable_alt_space_language_shortcut_off_summary">Увод прабелу: апаратны Alt + Прабел.</string> + <string name="enable_shift_space_language_shortcut">Пераключэнне мовы: Shift + Прабел</string> + <string name="enable_shift_space_language_shortcut_on_summary">Пераключэнне на наступную раскладку: апаратны Shift + Прабел.</string> + <string name="enable_shift_space_language_shortcut_off_summary">Увод прабелу: апаратны Shift + Прабел.</string> + <string name="fullscreen_input_connection_supported">Поўнаэкранны ўвод у гарызантальнай арыентацыі</string> + <string name="fullscreen_input_connection_supported_on_summary">Захапіць экран пры ўводзе тэксту ў гарызантальнай арыентацыі</string> + <string name="fullscreen_input_connection_supported_off_summary">Не выкарыстоўваць поўнаэкранны ўвод у гарызантальнай арыентацыі</string> + <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported">Поўнаэкранны ўвод у вертыкальнай арыентацыі</string> + <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported_on_summary">Захапіць экран пры ўводзе тэксту ў вертыкальнай арыентацыі</string> + <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported_off_summary">Не выкарыстоўваць поўнаэкранны ўвод у вертыкальнай арыентацыі </string> + <string name="backword_support">Выдаленне ўсяго слова</string> + <string name="backword_support_on_summary">Націск клавішы звароту ў верхнім рэгістры выдаліць апошняе слова</string> + <string name="backword_support_off_summary">Націск клавішы звароту ў верхнім рэгістры выдаліць апошні сімвал</string> + <string name="swipe_up_action">Чырканне ўверх</string> + <string name="swipe_up_action_summary">Вызначце дзеянне жэста чыркання ўверх. У дадзены час: %s</string> + <string name="swipe_up_action_title">Выберыце дзеянне пры чырканні ўверх</string> + <string name="swipe_up_from_spacebar_action">Чырканне ўверх ад прабелу</string> + <string name="swipe_up_from_spacebar_action_summary">Вызначце дзеянне жэста чыркання ўверх ад прабелу. У дадзены час: %s</string> + <string name="swipe_up_from_spacebar_action_title">Выберыце дзеянне пры чырканні ўверх ад прабелу</string> + <string name="swipe_down_action">Чырканне ўніз</string> + <string name="swipe_down_action_summary">Вызначце дзеянне жэста чыркання ўніз. У дадзены час: %s</string> + <string name="swipe_down_action_title">Выберыце дзеянне пры чырканні ўніз</string> + <string name="swipe_left_action">Чырканне ўлева</string> + <string name="swipe_left_action_summary">Вызначце дзеянне жэста чыркання ўлева. У дадзены час: %s</string> + <string name="swipe_left_action_title">Выберыце дзеянне пры чырканні ўлева</string> + <string name="swipe_right_action">Чырканне ўправа</string> + <string name="swipe_right_action_summary">Вызначце дзеянне жэста чыркання ўправа. У дадзены час: %s</string> + <string name="swipe_right_action_title">Выберыце дзеянне пры чырканні ўправа</string> + <string name="swipe_right_space_bar_action">Чырканне ўправа ад прабелу</string> + <string name="swipe_right_space_bar_action_summary">Вызначце дзеянне жэста чыркання ўправа ад прабелу. У дадзены час: %s</string> + <string name="swipe_right_space_bar_action_title">Выберыце дзеянне пры чырканні ўправа</string> + <string name="swipe_left_space_bar_action">Чырканне ўлева ад прабелу</string> + <string name="swipe_left_space_bar_action_summary">Вызначце дзеянне жэста чыркання ўлева ад прабелу. У дадзены час: %s</string> + <string name="swipe_left_space_bar_action_title">Выберыце дзеянне пры чырканні ўлева</string> + <string name="swipe_left_two_fingers_action">Дзеянне двума пальцамі чыркання ўлева</string> + <string name="swipe_left_two_fingers_action_summary">Вызначце дзеянне жэста чыркання двума пальцамі ўлева. У дадзены час: %s</string> + <string name="swipe_right_two_fingers_action">Дзеянне двума пальцамі чыркання ўправа</string> + <string name="swipe_right_two_fingers_action_summary">Вызначце дзеянне жэста чыркання двума пальцамі ўправа. У дадзены час: %s</string> + <string name="swipe_right_two_fingers_action_title">Выберыце дзеянне пры чырканні ўправа</string> + <string name="pinch_gesture_action">Чырканне звядзеннем</string> + <string name="pinch_gesture_action_title">Выберыце дзеянне пры жэсце звядзеннем</string> + <string name="pinch_gesture_action_summary">Вызначце дзеянне жэста звядзення. У дадзены час: %s</string> + <string name="separate_gesture_action">Жэст расцягванне</string> + <string name="separate_gesture_action_title">Выберыце дзеянне пры жэсце расцягваннем</string> + <string name="separate_gesture_action_summary">Вызначце дзеянне жэста расцягванне. У дадзены час: %s</string> + <string name="swipe_action_name_none">Ніякіх дзеянняў</string> + <string name="swipe_action_name_next_alphabet">Наступная алфавітная клавіятура</string> + <string name="swipe_action_name_next_symbols">Наступная сімвальная клавіятура</string> + <string name="swipe_action_name_next_inside_mode">Наступная ў бягучым рэжыме</string> + <string name="swipe_action_name_cycle_keyboards">Цыкл праз усе клавіятуры</string> + <string name="swipe_action_name_reverse_cycle_keyboards">Цыкл праз усе клавіятуры ў зваротным парадку</string> + <string name="swipe_action_name_shift">Верхні рэгістр</string> + <string name="swipe_action_name_hide">Cхаваць клавіятуру</string> + <string name="swipe_action_name_backspace">Вярнуць</string> + <string name="swipe_action_name_backword">Выдаліць апошняе слова</string> + <string name="swipe_action_name_clear_input">Выдаліць увесь тэкст</string> + <string name="swipe_action_name_cursor_up">Перамясціць курсор уверх</string> + <string name="swipe_action_name_cursor_down">Перамясціць курсор уніз</string> + <string name="swipe_action_name_cursor_left">Перамясціць курсор улева</string> + <string name="swipe_action_name_cursor_right">перамясціць курсор управа</string> + <string name="swipe_action_name_other_keyboards_mode">Пераключальнік раскладак</string> + <string name="swipe_action_name_split_layout">Раздзяліць клавіятуру</string> + <string name="swipe_action_name_merge_layout">Аб\'яднаць клавіятуру</string> + <string name="swipe_action_name_compact_layout_to_right">Кампактная клавіятура для правай рукі</string> + <string name="swipe_action_name_compact_layout_to_left">Кампактная клавіятура для левай рукі</string> + <string name="swipe_action_name_utility_keyboard">Паказваць утыліту клавіятуры</string> + <string name="settings_swipe_velocity_threshold_title">Мяжа хуткасці правядзення пальцам</string> + <string name="settings_swipe_velocity_threshold_summary">Мінімальная хуткасць жэсту. У дадзены час: %s</string> + <string name="settings_swipe_velocity_very_slow">Вельмі марудна</string> + <string name="settings_swipe_velocity_slow">Марудна</string> + <string name="settings_swipe_velocity_normal">Нармальна</string> + <string name="settings_swipe_velocity_fast">Хутка</string> + <string name="settings_swipe_velocity_very_fast">Вельмі хутка</string> + <string name="settings_swipe_distance_threshold_title">Мяжа адлегласці правядзення пальцам</string> + <string name="settings_swipe_distance_threshold_summary">Мінімальная адлегласць жэсту. У дадзены час: %s</string> + <string name="settings_swipe_distance_very_short">Вельмі коратка</string> + <string name="settings_swipe_distance_short">Коратка</string> + <string name="settings_swipe_distance_normal">Нармальна</string> + <string name="settings_swipe_distance_long">Доўгае</string> + <string name="settings_swipe_distance_very_long">Вельмі доўга</string> + <string name="hardware_keys_group">Супастаўленне апаратных клавішаў</string> + <string name="volume_key_for_left_right_support">Клавішы рэгулявання гучнасці для стрэлак улева/права</string> + <string name="volume_key_for_left_right_support_on_summary">Адключыць улева/права з дапамогай павелічэння/памяншэння гучнасці</string> + <string name="volume_key_for_left_right_support_off_summary">Павелічэнне гучнасці перамяшчае курсор улева, памяншэнне гучнасці перамяшчае курсор + управа + </string> + <string name="more_ui_settings_group">Інтэрфейс карыстальніка</string> + <string name="special_dictionaries_group">Адмысловыя слоўнікі</string> + <string name="special_dictionaries_group_summary">Прапановы слоўнікаў, што выкарыстоўваюцца ў AnySoftKeyboard</string> + <string name="use_user_dictionary">Слоўнік карыстальніка</string> + <string name="use_user_dictionary_on_summary">Прапаноўваць карыстальніку дадаваць словы (двойчы націсніце, каб дадаць набраную прапанову)</string> + <string name="always_use_fallback_user_dictionary">Выкарыстоўваць прыватнае сховішча карыстальніцкага слоўніка</string> + <string name="always_use_fallback_user_dictionary_on_summary">Выкарыстоўваць механізм прыватнага сховішча карыстальніцкага слоўніка AnySoftKeyboard.</string> + <string name="always_use_fallback_user_dictionary_off_summary">Паспрабуйце скарыстацца ўбудаваным слоўнікам Android.</string> + <string name="use_auto_dictionary">Аўтаматычны слоўнік</string> + <string name="use_auto_dictionary_dialog_title">Выбраць метад навучання</string> + <string name="use_auto_dictionary_summary">Аўтаматычна вывучаць новыя словы. Метад навучання: %s</string> + <string name="auto_dictionary_threshold_type_after_a_while">Пасля некаторага выкарыстання</string> + <string name="auto_dictionary_threshold_type_immediately">Адразу, як толькі надрукавана</string> + <string name="auto_dictionary_threshold_type_off">Не вывучаць новыя словы</string> + <string name="use_next_words_dictionary">Наступная прапанова слова</string> + <string name="next_words_dictionary_off">Не прапаноўваць наступнае слова</string> + <string name="next_words_dictionary_words_only">Прапаноўваць наступнае слова</string> + <string name="next_words_dictionary_words_punctuations">Прапаноўваць наступнае слова і знакі пунктуацыі</string> + <string name="next_words_dictionary_summary">Выкарыстоўваць папярэдняе слова, каб зрабіць прапановы: %s</string> + <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness">Агрэсіўнасць наступнага слова</string> + <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_minimal">Мінімум прапаноў</string> + <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_medium">Сярэдняя агрэсіўнасць</string> + <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_maximum">Паказваць шмат прапаноў</string> + <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_summary">Агрэсіўная прапанова наступнага слова: %s</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_title">Агрэсіўны аўтавыбар прапановы</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_none">Выкл</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_minimal">Мінімальная агрэсіўнасць</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_medium">Сярэдняя агрэсіўнасць</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_high">Высокая агрэсіўнасць</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_extreme">Вельмі высокая агрэсіўнасць</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_summary">Узровень агрэсіўнасці: %s</string> + <string name="use_contacts_dictionary">Слоўнік з кантактаў</string> + <string name="use_contacts_dictionary_on_summary">Прапаноўваць імёны са спіса кантактаў</string> + <string name="tweaks_group">Дадатковыя налады</string> + <string name="tweak_sound_group">Налады гуку</string> + <string name="tweak_physical_keyboard_group">Налады апаратнай клавіятуры</string> + <string name="tweak_ui_group">Налады графікі</string> + <string name="tweak_ux_group">Налады паводзінаў</string> + <string name="supported_keyboard_row_modes_title">Уключаныя спецыялізаваныя рэжымы поля ўводу</string> + <string name="supported_keyboard_row_modes_summary">Для выкарыстання выберыце спецыялізаваныя радкі поля ўводу (такія як, паролі, спасылкі і г.д.).</string> + <string name="tweak_dictionary_group">Налады слоўніка</string> + <string name="settings_min_length_for_word_correction">Мінімальная даўжыня слова для выпраўлення</string> + <string name="show_keyboard_name_text">Паказваць імя клавіятуры</string> + <string name="show_keyboard_name_on_summary">Паказваць імя клавіятуры на клавішы прабел</string> + <string name="show_keyboard_name_off_summary">Ніколі не паказваць назву клавіятуры</string> + <string name="show_hint_text">Паказваць падказкі</string> + <string name="show_hint_text_on_summary">Паказваць падказкі на клавішах, калі тэма мае адпаведную падтрымку</string> + <string name="show_hint_text_off_summary">Ніколі не паказваць падказкі на клавішах</string> + <string name="use_custom_hint_align">Перавызначыць пазіцыю падказкі</string> + <string name="use_custom_hint_align_on_summary">Выкарыстоўваць карыстальніцкія падказкі пазіцыі тэксту</string> + <string name="use_custom_hint_align_off_summary">Выкарыстоўваць размяшчэнне тэксту падказкі тэмы</string> + <string name="custom_hint_align">Выраўноўваць карыстальніцкія падказкі па гарызанталі</string> + <string name="custom_hint_align_summary">Выраўноўваць тэкст падказкі злева, па цэнтры ці справа ад клавішы</string> + <string name="settings_custom_hint_align_dialog_title">Выберыце гарызантальнае выраўноўванне для тэксту падказкі</string> + <string-array name="custom_hint_align_types"> + <item>Злева</item> + <item>Па цэнтры</item> + <item>Справа</item> + </string-array> + <string name="custom_hint_valign">Выраўноўваць карыстальніцкія падказкі па вертыкалі</string> + <string name="custom_hint_valign_summary">Выраўноўваць тэкст падказкі ў верхняй ці ніжняй частцы клавішы</string> + <string name="settings_custom_hint_valign_dialog_title">Выберыце вертыкальнае выраўноўванне для тэксту падказкі</string> + <string-array name="custom_hint_valign_types"> + <item>Зверху</item> + <item>Знізу</item> + </string-array> + <string name="is_sticky_extesion_keyboard">Прымацаваная пашыраная клавіятура</string> + <string name="is_sticky_extesion_keyboard_on_summary">Застаецца бачнай, пакуль не будзе закрыта карыстальнікам</string> + <string name="is_sticky_extesion_keyboard_off_summary">Закрываецца пасля націску клавішы</string> + <string name="show_keyboard_icon_in_status_bar_title">Паказваць значок клавіятуры на панэлі стану</string> + <string name="show_keyboard_icon_in_status_bar_on_summary">Паказваць значок клавіятуры на панэлі стану прылады.</string> + <string name="show_keyboard_icon_in_status_bar_off_summary">Не паказваць значок на панэлі стану.</string> + <string name="is_extesion_keyboard_above_keyboard">Дадатковыя клавішы</string> + <string name="show_settings_app_in_launcher">Налады праграмы</string> + <string name="settings_key_show_settings_app_on_summary">Налады праграмы будуць паказвацца ў модулі запуску (можа спатрэбіцца + перазагрузка) + </string> + <string name="settings_key_show_settings_app_off_summary">Схаваць налады праграмы (можа спатрэбіцца перазагрузка)</string> + <string name="always_hide_language_key">Заўсёды хаваць клавішу мовы</string> + <string name="always_hide_language_key_on_summary">Не паказваць клавішу мовы. Пераключэнне клавіятуры жэстамі будзе працаваць і далей.</string> + <string name="always_hide_language_key_off_summary">Паказваць клавішу мовы, калі актывавана некалькі клавіятур.</string> + <string name="show_crash_notification">Справаздача пра памылку</string> + <string name="show_crash_notification_on_summary">Пасля памылкі ASK, калі ласка, адкрыйце справаздачу пра памылкі</string> + <string name="show_crash_notification_off_summary">Незаўважна атрымліваць памылкі</string> + <string name="use_keyrepeat">Выкарыстоўваць паўтор клавішаў</string> + <string name="use_keyrepeat_on_summary">Паўтор клавішаў уключаны</string> + <string name="use_keyrepeat_off_summary">Паўтор клавішаў выключаны</string> + <string name="emoticon_long_press_opens_popup">Усплывальнае меню смайлаў пры доўгім націску</string> + <string name="emoticon_long_press_opens_popup_on_summary">Паказваць усплывальнае меню смайлаў пры доўгім націску</string> + <string name="emoticon_long_press_opens_popup_off_summary">Паказваць усплывальнае меню смайлаў пры кароткім націску</string> + <string name="default_smiley_text">Тэкст смайлаў</string> + <string name="default_domain_text">Тэкст дамена</string> + <string name="key_preview_position_override">Размяшчэнне ўсплываючых клавішаў</string> + <string name="key_preview_position_override_summary">Над націснутай клавішай ці над усёй клавіятурай</string> + <string name="key_preview_position_override_above_key">Над націснутай клавішай</string> + <string name="key_preview_position_override_above_keyboard">Над клавіятурай</string> + <string name="key_press_preview_popup">Прагляд націснутых клавіш</string> + <string name="key_press_preview_popup_on_summary">Паказваць усплывальнае меню падчас націску клавішаў</string> + <string name="key_press_preview_popup_off_summary">Не паказваць усплывальнае меню падчас націску клавішаў</string> + <string name="zoom_factor_keys_in_portrait">Фактар вышыні клавішаў у вертыкальнай арыентацыі</string> + <string name="zoom_factor_keys_in_landscape">Фактар вышыні клавішаў у гарызантальнай арыентацыі</string> + <string name="insert_space_after_word_suggestion_selection">Прабел пасля выбару парады</string> + <string name="insert_space_after_word_suggestion_selection_on_summary">Устаўляць прабел пасля выбару прапанаванага слова + </string> + <string name="double_space_to_period">Двайны прабел у кропку</string> + <string name="double_space_to_period_summary">Націск на прабел двойчы будзе ператворана ў кропку з прабелам</string> + <string name="tweak_animations_level_title">Анімацыя</string> + <string name="tweak_animations_level_summary">Колькі павінна выкарыстоўвацца анімацыя. У дадзены час: %s</string> + <string name="tweak_animations_level_types_full">Поўная</string> + <string name="tweak_animations_level_types_some">Некаторыя</string> + <string name="tweak_animations_level_types_none">Не</string> + <string name="cycle_all_symbols_keyboards">Цыклаваць па ўсіх сімвалах</string> + <string name="cycle_all_symbols_keyboards_on_summary">Клавіша сімвалаў будзе цыклавацца праз усе сімвальныя клавіятуры</string> + <string name="cycle_all_symbols_keyboards_off_summary">Клавіша сімвалаў пакажа толькі асноўную сімвальную клавіятуру.</string> + <string name="lang_key_shows_popup">Пераключаць мову шляхам усплывальнага меню</string> + <string name="lang_key_shows_popup_on_summary">Клавіша мовы пакажа дыялогавае акно</string> + <string name="lang_key_shows_popup_off_summary">Клавіша мовы будзе цыклаваць праз уключаныя мовы</string> + <string name="settings_os_clipboard_sync">Сінхранізаваць буфер абмену з АС</string> + <string name="settings_os_clipboard_sync_summary_on">Вызначаць змяненні буфера абмену і сінхранізаваць з AnySoftKeyboard.</string> + <string name="settings_os_clipboard_sync_summary_off">Ігнараваць аперацыі з буферам абмену па-за межамі праграмы.</string> + <string name="auto_caps">Аўтаматычна пачынаць з вялікай літары</string> + <string name="grammar_group">Граматыка</string> + <string name="keyboard_behavior_group">Паводзіны клавіятуры</string> + <string name="candidates_on">Паказаць прапановы</string> + <string name="candidates_on_summary">Спіс прапанаваных слоў будзе адлюстроўвацца над клавіятурай</string> + <string name="candidates_off_summary">Прапановы не будуць адлюстроўвацца</string> + <string name="quick_fix">Хуткія выпраўленні і абрэвіятуры</string> + <string name="quick_fix_summary">Выпраўляць найбольш частыя памылкі друкаваных слоў і тлумачыць абрэвіятуры</string> + <string name="allow_suggestions_restart">Прапанова змянення</string> + <string name="allow_suggestions_restart_summary">Змяніць на прапанаванае слова рухам курсора</string> + <!-- settings - keyboard group --> + <string name="keyboards_group">Клавіятуры</string> + <string name="symbols_keyboard">123!#()</string> + <string name="symbols_alt_keyboard">{}\_</string> + <string name="symbols_alt_num_keyboard">123</string> + <string name="symbols_phone_keyboard">тэлефон</string> + <string name="symbols_numbers_keyboard">123</string> + <string name="symbols_time_keyboard">час</string> + <string name="keyboard_change_locked">не даступна</string> + <!-- settings - quick text keys --> + <string name="quick_text_keys_group">Клавішы хуткага тэксту</string> + <string name="quick_text_keys_order">Парадак Quick Text груп</string> + <!-- settings - top generic row --> + <string name="top_generic_row_group">Агульны верхні рад</string> + <string name="top_generic_row_dialog_title">Выбраць набор клавішаў</string> + <string name="top_generic_row_summary">Выбрана для верхняга рада: %s</string> + <!-- settings - bottom generic row --> + <string name="bottom_generic_row_group">Агульны ніжні рад</string> + <string name="bottom_generic_row_dialog_title">Выбраць набор клавішаў</string> + <string name="bottom_generic_row_summary">Выбрана для ніжняга рада: %s</string> + <string name="keyboard_theme_list_title">Выберыце тэму</string> + <string name="dark_plain_keyboard_theme_name">Простая цёмная тэма</string> + <string name="dark_plain_keyboard_theme_description">Цёмныя колеры, простая графіка</string> + <string name="light_plain_keyboard_theme_name">Простая светлая тэма</string> + <string name="light_plain_keyboard_theme_description">Светлыя колеры, простая графіка</string> + <string name="blacktheme_keyboard_theme_name">Простае чорнае ззянне</string> + <string name="blacktheme_keyboard_theme_description">Простая чорная тэма з каляровымі акцэнтамі</string> + <string name="lean_dark_keyboard_theme_name">Простая чорная</string> + <string name="lean_dark_keyboard_theme_description">Чорная тэма з мінімальнымі элементамі інтэрфейсу</string> + <string name="lean_dark_2_keyboard_theme_name">Простая чорная - варыянт 2</string> + <string name="lean_dark_big_keyboard_theme_name">Простая чорная - з вялікімі клавішамі</string> + <string name="lean_dark_big_keyboard_theme_description">Таксама чорная тэма, але з вялікімі клавішамі</string> + <string name="lean_light_keyboard_theme_name">Простая светлая</string> + <string name="lean_light_keyboard_theme_description">Светлая тэма з мінімальнымі элементамі інтэрфейсу</string> + <string name="lean_light_2_keyboard_theme_name">Простая светлая - варыянт 2</string> + <string name="lean_light_big_keyboard_theme_name">Простая светлая - з вялікімі клавішамі</string> + <string name="lean_light_big_keyboard_theme_description">Таксама светлая тэма, але з вялікімі клавішамі</string> + <string name="lean_dark_gray_keyboard_theme_name">Простая цёмна-шэрая</string> + <string name="lean_dark_gray_keyboard_theme_description">Цёмна-шэрая тэма з мінімальнымі элементамі інтэрфейсу</string> + <string name="yochees_dark_keyboard_theme_name">Цёмная тэма Yochees</string> + <string name="yochees_dark_keyboard_theme_description">Цёмная тэма Algmantas.</string> + <string name="yochees_dark_2_keyboard_theme_name">Чорная Yochees - варыянт 2</string> + <string name="yochees_light_keyboard_theme_name">Светлая тэма Yochees</string> + <string name="yochees_light_keyboard_theme_description">Светлая тэма Algmantas.</string> + <string name="yochees_dark_keyboard_theme_upper_description">Светлая тэма Algmantas з вялікімі літарамі клавіш.</string> + <!-- extension keyboard type --> + <string name="extension_kbd_top_none">Без верхняга рада</string> + <string name="extension_kbd_top_small">Маленькія клавішы</string> + <string name="extension_kbd_top_regular">Клавішы звычайнага памеру</string> + <string name="extension_kbd_top_small_numbers">Лічбавыя клавішы</string> + <string name="extension_kbd_top_numbers_alt">Альтэрнатыўныя лічбавыя клавішы</string> + <string name="extension_kbd_top_nav">Навігацыйныя клавішы</string> + <string name="extension_kbd_top_numbers_simple">Просты, толькі лічбы</string> + <string name="extension_kbd_top_terminal">Тэрмінал</string> + <string name="extension_kbd_bottom_regular_with_voice">Звычайны</string> + <string name="extension_kbd_bottom_regular">Класічны (без мікрафона)</string> + <string name="extension_kbd_bottom_iphone">Стыль iPhone (без мікрафона)</string> + <string name="extension_kbd_bottom_iphone_with_voice">Стыль iPhone з мікрафонам</string> + <string name="extension_kbd_bottom_alt">Альтэрнатыўны (без мікрафона)</string> + <string name="extension_kbd_bottom_alt_with_mic">Альтэрнатыўны з мікрафонам</string> + <string name="extension_kbd_bottom_old">Старамодная</string> + <string name="extension_kbd_bottom_simple">Просты</string> + <string name="extension_kbd_bottom_ng">Новая генерацыя - тэставанне</string> + <string name="extension_kbd_extension_numbers_symbols">Лічбы і сімвалы</string> + <!-- Tutorials --> + <!-- Special soft keyboard keys text --> + <string name="label_go_key">Пачаць</string> + <string name="label_next_key">Наступны</string> + <string name="label_previous_key">Папяр.</string> + <string name="label_send_key">Адправіць</string> + <string name="label_search_key">Пошук</string> + <string name="label_done_key">Гатова</string> + <string name="label_tab_key">Закладка</string> + <string name="label_home_key">Галоўная</string> + <string name="label_end_key">Канец</string> + <string name="change_lang_regular">AБВ</string> + <string name="change_symbols_regular">123</string> + <string name="select_keyboard_popup_title">Выбраць клавіятуру</string> + <!-- dictionaries --> + <string name="simley_key_name">Клавіша смайлаў</string> + <string name="short_smiley_key_name">Кароткая клавіша смайлаў</string> + <string name="quick_text_kaomoji">Каомоджы</string> + <string name="history_quick_text_key_name">Гісторыя</string> + <string name="default_quick_text_key_name">Простыя смайлы</string> + <string name="unicode_quick_text_key_name">Смайлы</string> + <string name="unicode_people_quick_text_key_name">Людзі</string> + <string name="unicode_gestures_quick_text_key_name">Жэсты</string> + <string name="unicode_accessories_quick_text_key_name">Аксэсуары</string> + <string name="unicode_animals_quick_text_key_name">Жывёлы</string> + <string name="unicode_food_quick_text_key_name">Ежа</string> + <string name="unicode_nature_quick_text_key_name">Прырода</string> + <string name="unicode_transport_quick_text_key_name">Транспарт</string> + <string name="unicode_signs_quick_text_key_name">Знакі</string> + <string name="unicode_city_quick_text_key_name">Горад</string> + <string name="unicode_scape_quick_text_key_name">Краявід</string> + <string name="unicode_activity_quick_text_key_name">Дзейнасць</string> + <string name="unicode_office_quick_text_key_name">Офіс</string> + <string name="unicode_occasions_quick_text_key_name">Выпадкі</string> + <string name="unicode_flags_quick_text_key_name">Сцягі</string> + <string name="multitap_timeout_title">Інтэрвал мультынаціску</string> + <string name="multitap_timeout_summary">Час чакання паміж націскамі клавішаў</string> + <string name="settings_multitap_timeout_disabled">Адключана</string> + <string name="settings_multitap_timeout_faster">Хутчэй</string> + <string name="settings_multitap_timeout_fast">Хутка</string> + <string name="settings_multitap_timeout_normal">Нармальна</string> + <string name="settings_multitap_timeout_slow">Марудна</string> + <string name="settings_multitap_timeout_slower">Марудней</string> + <string name="settings_multitap_timeout_never">Заўсёды чакаць</string> + <string name="long_press_timeout_title">Час доўгага націску</string> + <string name="long_press_timeout_summary">Націск якой працягласці лічыць доўгім</string> + <string name="settings_long_press_timeout_faster">Хутчэй</string> + <string name="settings_long_press_timeout_fast">Хутка</string> + <string name="settings_long_press_timeout_normal">Нармальна</string> + <string name="settings_long_press_timeout_slow">Марудна</string> + <string name="settings_long_press_timeout_slower">Марудней</string> + <string name="settings_long_press_timeout_never">Ніколі</string> + <string name="settings_force_locale_title">Прымусова ўжыць моўны стандарт</string> + <string name="settings_force_locale_summary">Прымусова ўжыць моўны стандарт, які выкарыстоўваецца ў AnySoftKeyboard (спатрэбіцца некаторы час). У дадзены час: %s.</string> + <string name="tweak_workarounds_group">Часовыя рашэнні</string> + <string name="workaround_disable_rtl_fix">Адключыць апрацоўку справа-налева</string> + <string name="workaround_disable_rtl_fix_summary_on">Выкарыстоўваць апрацоўку OS RTL (для тэлефонаў SE)</string> + <string name="workaround_disable_rtl_fix_summary_off">Выкарыстоўваць апрацоўку AnySoftKeyboard RTL</string> + <string name="settings_split_state_title_portrait">Зыходны стан падзелена/аб\'яднана ў вертыкальнай арыентацыі</string> + <string name="settings_split_state_title_landscape">Зыходны стан падзелена/аб\'яднана ў гарызантальнай арыентацыі</string> + <string name="settings_split_state_summary">Вызначце, ці падзелена клавіятура па змаўчанні. Зараз: %s</string> + <string name="settings_split_state_merged_always">Звычайны запуск</string> + <string name="settings_split_state_split_always">Пачаць раздзяленне</string> + <string name="settings_split_state_compact_right_always">Пачаць ушчыльненне направа</string> + <string name="settings_split_state_compact_left_always">Пачаць ушчыльненне налева</string> + <!-- User dictionary settings --> + <string name="user_dictionary_select_locale">Мова:</string> + <!-- User dictionary settings, The titlebar text of the User dictionary settings screen. --> + <string name="user_dict_settings_titlebar">Слоўнік карыстальніка</string> + <string name="user_dict_editor">Рэдактар слоў</string> + <!-- abbreviations editor --> + <string name="abbreviation_dict_settings_titlebar">Рэдактар абрэвіятур</string> + <string name="abbreviation_dict_editor">Рэдактар абрэвіятур</string> + <string name="abbreviation_dict_word_template"><i><xliff:g id="abbreviation">%s</xliff:g></i>\u0020\u2192\u0020<i><xliff:g id="target">%s</xliff:g></i></string> + <!-- User dictionary settings. The title of the dialog to add a new word to the user dictionary. --> + <!-- User dictionary settings. The title of the dialog to edit an existing word in the user dictionary. --> + <!-- User dictionary settings. The text to show when there are no user-defined words in the dictionary --> + <string name="user_dict_settings_empty_text">Слоўнік карыстальніка пусты. Зараз можна дадаць першае слова.</string> + <string name="user_dict_backup_success_title">Рэзервовае капіяванне зроблена!</string> + <string name="user_dict_backup_success_text">Вашы словы паспяхова захаваныя на прыладзе ў + /Android/data/com.menny.android.anysoftkeyboard/files/ + </string> + <string name="user_dict_backup_fail_title">Збой рэзервовага капіявання!</string> + <string name="user_dict_backup_fail_text_with_error">Не атрымалася захаваць словы з-за: + <xliff:g id="error">%s</xliff:g> + </string> + <string name="user_dict_restore_success_title">Паспяхова адноўлена!</string> + <string name="user_dict_restore_success_text">Вашы словы паспяхова адноўленыя.</string> + <string name="user_dict_restore_fail_title">Не атрымалася аднавіць!</string> + <string name="user_dict_restore_fail_text_with_error">Не атрымалася аднавіць словы з-за: + <xliff:g id="error">%s</xliff:g> + </string> + <string name="should_swap_punctuation_and_space_title">Замяніць пунктуацыю і прабел</string> + <string name="should_swap_punctuation_and_space_off_summary">Не замяняць прабел і пунктуацыю.</string> + <string name="should_swap_punctuation_and_space_on_summary">Замяняць аўтаматычны прабел і пунктуацыю.</string> + <string name="initial_quick_text_tab_title">Пачатковая група</string> + <string name="initial_quick_text_tab_summary">Група Quick-Text пачаць з: %s</string> + <string name="initial_quick_text_tab_always_first_tab">Заўсёды пачынаць з першага</string> + <string name="initial_quick_text_tab_last_used_tab">Пачаць выкарыстоўваць з апошняй групы</string> + <string name="initial_quick_text_tab_history_tab">Пачаць з гісторыі групы</string> + <string name="emoji_default_skin_tone_title">Колер вокладкі Emoji па змаўчанні</string> + <string name="emoji_default_skin_tone_summary">Колер вокладкі Fitzpatrick для выкарыстання: %s</string> + <string name="emoji_default_skin_tone_value_generic">Асноўны</string> + <string name="emoji_default_skin_tone_value_type_2">Светлы колер вокладкі</string> + <string name="emoji_default_skin_tone_value_type_3">Умерана-светлы колер вокладкі</string> + <string name="emoji_default_skin_tone_value_type_4">Умераны колер вокладкі</string> + <string name="emoji_default_skin_tone_value_type_5">Умерана-цёмны колер вокладкі</string> + <string name="emoji_default_skin_tone_value_type_6">Цёмны колер вокладкі</string> + <string name="emoji_default_skin_tone_value_random_type">Адвольны колер вокладкі</string> + <string name="developer_tools">Інструменты распрацоўшчыка</string> + <string name="click_for_developer_features">Інструменты распрацоўшчыка</string> + <string name="click_for_developer_features_summary">Разнастайныя інструменты для распрацоўшчыкаў AnySoftKeyboard</string> + <string name="failed_to_create_mem_dump">Не атрымалася стварыць файл дампа памяці з-за: + <xliff:g id="message">%s</xliff:g> + </string> + <string name="created_mem_dump_file">Створаны файл дампа памяці ў: + <xliff:g id="file_path">%s</xliff:g> + </string> + <string name="not_configured_with_click_here">AnySoftKeyboard не цалкам наладжаная для выкарыстання. Націсніце сюды, каб наладзіць.</string> + <string name="not_configured_with_just_click_here">Націсніце сюды</string> + <string name="click_for_more">яшчэ…</string> + <!-- Strings for possible PreferenceActivity Back/Next buttons --> + <!-- Optional button to Skip a PreferenceActivity [CHAR LIMIT=20] --> + <string name="word_editor_action_add_word">Дадаць слова</string> + <string name="word_editor_action_backup_words">Рэзервовая копія</string> + <string name="word_editor_action_restore_words">Аднавіць</string> + <string name="click_to_add_new_word">Націсніце, каб дадаць новае слова</string> + <string name="enter_word_hint">Надрукуйце новае слова тут</string> + <string name="enter_abbreviation_hint">Абрэвіятура</string> + <string name="enter_abbreviation_target_hint">Поўны сказ</string> + <string name="about_additional_software_licenses">Дадатковыя ліцэнзіі</string> + <string name="setup_wizard_step_one_title">Уключыць AnySoftKeyboard</string> + <string name="setup_wizard_step_one_details">На гэтым кроку вам неабходна будзе актываваць <i>AnySoftKeyboard</i>. Калі ласка, уключыце <i>\'AnySoftKeyboard\'</i> у раздзеле <i>Налады мовы і ўводу</i>.</string> + <string name="setup_wizard_step_one_action">Перайдзіце ў раздзел <i>Налады мовы і ўводу</i>…</string> + <string name="setup_wizard_step_one_action_error_no_settings_activity">Адбылася памылка. Ваша прылада не падтрымлівае клавіятуры ад іншых распрацоўшчыкаў. Немагчыма актываваць AnySoftKeyboard!</string> + <string name="setup_wizard_step_permissions_title">Уключыць дазволы</string> + <string name="setup_wizard_step_permissions_details">На гэтым кроку вы зможаце ўхваліць доступ <i>AnySoftKeyboard</i> да кантактаў, якія захоўваюцца на вашай прыладзе. Калі вы не жадаеце даваць доступ, то можаце проста адключыць слоўнікавую падтрымку кантактаў.</string> + <string name="setup_wizard_step_two_title">Пераключыцца на AnySoftKeyboard</string> + <string name="setup_wizard_step_two_details">Ваша сістэма можа выкарыстоўваць <i>AnySoftKeyboard</i> зараз, але яна не ўсталяваная як актыўная клавіятура.\nУ час пераключэння на <i>AnySoftKeyboard</i>, яна будзе вашай новай экраннай клавіятурай з усімі яе функцыямі!</string> + <string name="setup_wizard_step_two_action">Выбраць раскладку</string> + <string name="setup_wizard_step_three_title">Што далей?</string> + <string name="setup_wizard_step_three_details">Дзякуй, што выбралі <i>AnySoftKeyboard</i>.</string> + <string name="setup_wizard_step_three_details_done"><b>Усё гатова 🎉\nПерайсці ў вашу ўлюблёную праграму, каб паспрабаваць.</b></string> + <string name="setup_wizard_step_three_details_actions">Дарэчы, вы можаце наладзіць клавіятуру так, як вам хочацца:</string> + <string name="setup_wizard_step_three_action_languages">Налады мовы…</string> + <string name="setup_wizard_step_three_action_themes">Выбар тэмы…</string> + <string name="setup_wizard_step_three_action_all_settings">Наладзьце ўсё астатняе…</string> + <string name="setup_wizard_step_download_title">Спампаваць моўны пакет</string> + <string name="setup_wizard_step_download_details">Мы рады паведаміць пра тое, што <i>AnySoftKeyboard</i> падтрымлівае больш за дзясятак разнастайных моў. Проста спампуйце неабходны моўны пакет і атрымлівайце асалоду ад набору на любой мове на вашай прыладзе.</string> + <string name="setup_wizard_step_download_action">Спампаваць моўны пакет</string> + <string name="setup_wizard_step_download_skip_action">Прапусціць</string> + <string name="ime_crashed_title">AnySoftKeyboard аварыйна спыненая!</string> + <string name="ime_crashed_sub_text">На жаль, нешта пайшло не так…</string> + <string name="ime_crashed_ticker">На жаль, AnySoftKeyboard аварыйна спыненая, нешта пайшло не так…</string> + <string name="ime_crashed_text">На жаль, у <i>AnySoftKeyboard</i> адбылася памылка. Без панікі, ёсць нешта, чым <b>вы</b> можаце дапамагчы, каб вырашыць гэту праблему: проста адпраўце нам справаздачу пра памылку, і мы зробім усё магчымае, каб вырашыць яе і вы зможаце далей атрымліваць асалоду ад нашай клавіятуры!\n\nЗ найлепшымі пажаданнямі і прабачэннямі, каманда распрацоўшчыкаў.</string> + <string name="ime_crashed_send_button">Адправіць</string> + <string name="ime_crashed_cancel_button">Адмена</string> + <string name="ime_crashed_intent_selector_title">Адправіць справаздачу пра збой праз</string> + <string name="next_word_dict_settings">Налады наступнага слова</string> + <string name="next_word_settings_group">Налады</string> + <string name="next_word_stats_group">Статыстыка выкарыстання наступнага слова</string> + <string name="next_words_statistics_count">Пачатковая колькасць слоў:\u0020<xliff:g id="first_word">%d</xliff:g>\nСярэдняя колькасць наступных слоў:\u0020<xliff:g id="second_word">%d</xliff:g></string> + <string name="next_words_statistics_no_usage">Не выкарыстоўваецца. Надрукуйце крыху больш.</string> + <string name="clipboard_is_empty_toast">Буфер абмену пусты, адсутнічаюць элементы для ўстаўкі.</string> + <string name="clipboard_copy_done_toast">Вылучаны тэкст скапіяваны ў буфер абмену.</string> + <string name="clipboard_paste_entries_title">Выберыце тэкст, каб уставіць</string> + <string name="next_word_prefs_clear_data">Ачысціць даныя наступнага слова</string> + <string name="next_word_prefs_clear_data_summary">Гэта аперацыя незваротная. Уся ваша гісторыя набору будзе ачышчаная.</string> + <string name="notification_read_contacts_title">Ці можна прачытаць вашы кантакты?</string> + <string name="notification_read_contacts_text">Нам неабходна прачытаць вашы кантакты, каб даць вам магчымасць яшчэ лепш выкарыстоўваць аўтазапаўненне.</string> + <string name="notification_read_contacts_ticker">Неабходны дазвол на доступ да кантактаў</string> + <string name="contacts_permissions_dialog_message">AnySoftKeyboard выкарыстоўвае вашы імёны кантактаў, каб даць вам персаналізаваную прапанову слова: падчас набору слова, мы шукаем падобныя словы для аўтазапаўнення і аўтавыпраўлення вашага друку.</string> + <string name="wizard_allow_contacts_permission">Дазволіць прапановы на падставе кантактаў</string> + <string name="allow_permission">Дазволіць</string> + <string name="navigate_to_app_permissions">Перайсці да дазволаў праграмы</string> + <string name="turn_off_contacts_dictionary">Выключыць слоўнік кантактаў</string> + <string name="read_more_about_permissions">Даведацца больш пра дазволы…</string> + <string name="ask_beta_link_promo">Вітаем! Хочаце імгненна атрымліваць доступ да новых функцый <i>AnySoftKeyboard</i>? Тады наперад! Для <b>ВАС</b> цяпер працуе <i>BETA</i> канал!\nПроста зарэгіструйцеся па спасылцы ніжэй і абнавіце праграму ў <i>Google Play</i>!\n\n https://play.google.com/apps/testing/com.menny.android.anysoftkeyboard \n\nШчыра ўдзячныя вам за тое, што дапамагаеце выпраўляць памылкі, перш чым яны трапяць у фінальную версію праграмы.</string> + <string name="clipboard_fine_select_enabled_toast">Актываваная функцыя дакладнага выбару тэксту. Выкарыстоўвайце стрэлкі ўлева/права.</string> + <string name="app_shortcut_keyboards_disabled">Навігацыя клавіятур акдлючаная</string> + <string name="app_shortcut_keyboards_long_label">Выберыце раскладку клавіятуры для выкарыстання</string> + <string name="app_shortcut_keyboards_short_label">Клавіятуры</string> + <string name="app_shortcut_themes_disabled">Навігацыя тэм адключаная</string> + <string name="app_shortcut_themes_long_label">Выберыце раскладку тэмы для выкарыстання</string> + <string name="app_shortcut_themes_short_label">Тэмы</string> + <string name="app_shortcut_gestures_disabled">Навігацыя жэстаў адключаная</string> + <string name="app_shortcut_gestures_long_label">Налады жэстаў клавіятуры</string> + <string name="app_shortcut_gestures_short_label">Жэсты</string> + <string name="app_shortcut_quick_keys_disabled">Налады навігацыі эмодзі адключаныя</string> + <string name="app_shortcut_quick_keys_long_label">Налады эмодзі</string> + <string name="app_shortcut_quick_keys_short_label">Налады эмодзі</string> + <string name="extension_keyboard_enabled_off_summary">Пашыраная клавіятура адключаная.</string> + <string name="extension_keyboard_enabled_on_summary">Пашыраная клавіятура з\'явіцца пры чырканні уверх над клавіятурай.</string> + <string name="read_our_privacy_policy">Азнаёмцеся з нашай палітыкай прыватнасці...</string> + <string name="visit_our_web_site">Наведайце нашу старонку…</string> + <string name="keyboard_for_url_fields">Раскладка для радкоў з URL-адрасамі</string> + <string name="keyboard_for_url_fields_summary">Падчас запаўнення радкоў з URL ці з адрасамі электроннай пошты будзе выкарыстана гэта раскладка. У дадзены час: %s</string> + <string name="keyboard_for_url_fields_title">Выберыце раскладку для ўводу URL-адрасоў</string> + <string name="no_internet_fields_specific_layout">Няма</string> + <string name="bottom_nav_home">Прывітанне</string> + <string name="setup_wizard_welcome_title">Вітаем!</string> + <string name="setup_wizard_welcome_sub_title">Дзякуй, што вырашылі паспрабаваць AnySoftKeyboard!</string> + <string name="setup_wizard_welcome_info">Як і любая іншая клавіятура AnySoftKeyboard патрабуе актывацыі ў Наладах Android. Гэта патрабуецца для таго, каб праграмы са шкодным кодам у выглядзе клавіятур не скралі вашы даныя.</string> + <string name="setup_wizard_welcome_info_2">Гатовыя? Націсніце ніжэй, каб пачаць суправаджэнне.</string> + <string name="setup_wizard_welcome_start_action">Запуск усталявання…</string> + <string name="setup_wizard_welcome_info_footnote">* Вядома, што AnySoftKeyboard не ўяўляе ніякай небяспекі. Вы можаце пераканацца ў гэтым зазірнуўшы ў зыходны код праграмы. Больш за тое, праграма не патрабуе <i>СЕЦІЎНЫХ</i> дазволаў, г. зн. што яна нікуды не адпраўляе даныя з вашай прылады.</string> + <string name="setup_wizard_welcome_privacy_action">Пераход да палітыкі прыватнасці…</string> + <string name="clear_all_dictionary_override">Ачысціць перавызначэнні</string> + <string name="theme_case_type_override_dialog_title">Выбраць перавызначэнне рэгістра літар</string> + <string name="theme_case_type_override_theme">Выкарыстоўваць тэму</string> + <string name="theme_case_type_override_os">Згодна з наладамі АС (аўтаматычна)</string> + <string name="theme_case_type_override_lower">Толькі маленькімі літарамі</string> + <string name="theme_case_type_override_upper">Толькі маленькімі літарамі</string> + <string name="theme_case_type_override_title">Перавызначыць рэгістр літар клавіятуры</string> + <string name="theme_case_type_override_summary">Як вызназначаць рэгістр літар на клавіятуры. У дадзены час: %s</string> + <string name="take_a_while_progress_message">Калі ласка, пачакайце…</string> + <string name="shared_prefs_provider_name">Налады праграмы</string> + <string name="user_dict_prefs_provider">Словы карыстальніка</string> + <string name="next_word_dict_prefs_provider">Наступнае слова</string> + <string name="abbreviation_dict_prefs_provider">Абрэвіятуры</string> + <string name="pick_prefs_providers_to_backup">Што вы жадаеце зарэзерваваць?</string> + <string name="pick_prefs_providers_to_restore">Што вы жадаеце аднавіць?</string> + <string name="prefs_providers_operation_success">Паспяхова</string> + <string name="prefs_providers_operation_failed">Няўдала!</string> + <string name="prefs_providers_failed_backup_due_to">Не атрымалася выканаць рэзервовае капіяванне даных з-за %s</string> + <string name="prefs_providers_backed_up_to">Даныя былі паспяхова зарэзерваваныя ў %s</string> + <string name="prefs_providers_failed_restore_due_to">Не атрымалася выканаць аднаўленне даных з-за %s</string> + <string name="prefs_providers_restored_to">Даныя былі паспяхова адноўленыя ў %s</string> + <string name="allow_layouts_to_provide_generic_rows">Клавіятура можа забяспечыць агульны рад</string> + <string name="allow_layouts_to_provide_generic_rows_off_summary">Заўсёды выкарыстоўваць выбраны агульны рад.</string> + <string name="allow_layouts_to_provide_generic_rows_on_summary">Дазваляць раскладцы перавызначаць агульны рад.</string> + <string name="gesture_typing_settings">Увод жэстамі ➿</string> + <string name="gesture_typing_summary">Увядзіце слова чыркаючы пальцамі паміж літарамі.</string> + <string name="gesture_typing_action">Уключыць увод жэстамі [BETA]</string> + <string name="gesture_typing_alert_title">Функцыя знаходзіцца ў рэжыме BETA!</string> + <string name="gesture_typing_alert_message">Функцыя ўвода жэстамі➿ знаходзіцца на стадыі <b>beta</b>-тэсціравання і можа працаваць нестабільна.\nАле пры жаданні вы можаце паспрабаваць яе.</string> + <string name="gesture_typing_alert_button">Зразумела</string> + <string name="apply_remote_app_colors_to_theme">Змяніць колеры тэмы ў адпаведнасці з бягучай праграмай</string> + <string name="apply_overlay_summary_on">Колеры клавіятуры будуць адпавядаць актыўнай праграме (калі магчыма).</string> + <string name="apply_overlay_summary_off">Заўсёды выкарыстоўваць колеры тэмы.</string> + <string name="media_insertion_pending_message">Націсніце на text-box, каб уставіць відарыс</string> + <string name="aosp_dark_theme_name">Цёмная тэма AOSP</string> + <string name="aosp_dark_theme_description">Тэма цёмных колераў клавіятуры натхнёная AOSP</string> + <string name="aosp_light_theme_name">Светлая тэма (AOSP)</string> + <string name="aosp_light_theme_description">Тэма светлых колераў клавіятуры натхнёная AOSP</string> + <string name="app_share_title">Вітанні ад AnySoftKeyboard</string> + <string name="app_share_menu_title">Парайце AnySoftKeyboard іншым</string> + <string name="app_share_text">Я хачу параіць вам экранную клавіятуру для Android адметнымі рысамі якой з\'яўляюцца: адкрытасць зыходнага кода, бясплатнае распаўсюджанне, падтрымка ўводу амаль на ўсіх мовах свету, клопат пра прыватнасць вашых даных, тонкая настройка пад вашы задачы. \nАтрымаць па спасылцы ў Play Store:\nhttps://play.google.com/store/apps/details?id=com.menny.android.anysoftkeyboard\nF-Droid: https://f-droid.org/en/packages/com.menny.android.anysoftkeyboard/</string> +</resources> |
