diff options
| author | Menny Even Danan <menny@evendanan.net> | 2016-02-15 22:45:04 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Menny Even Danan <menny@evendanan.net> | 2016-02-15 22:45:04 +0000 |
| commit | 7abc90d2d3dc8fe79e0ced2d38756ec636356134 (patch) | |
| tree | 4c87ce8cc9caa6050bfa795bd83ace72a9e976e2 /src | |
| parent | 6cd8b9d15ad40583befb9612ed7d88ac3967268c (diff) | |
| download | AnySoftKeyboard-7abc90d2d3dc8fe79e0ced2d38756ec636356134.tar.gz AnySoftKeyboard-7abc90d2d3dc8fe79e0ced2d38756ec636356134.tar.bz2 | |
adding SL localization. #565
Diffstat (limited to 'src')
| -rw-r--r-- | src/main/java/com/anysoftkeyboard/ui/tutorials/VersionChangeLogs.java | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x[-rw-r--r--] | src/main/res/values-sl/strings.xml | 422 |
2 files changed, 373 insertions, 51 deletions
diff --git a/src/main/java/com/anysoftkeyboard/ui/tutorials/VersionChangeLogs.java b/src/main/java/com/anysoftkeyboard/ui/tutorials/VersionChangeLogs.java index 13761410f..a4ddca2cb 100644 --- a/src/main/java/com/anysoftkeyboard/ui/tutorials/VersionChangeLogs.java +++ b/src/main/java/com/anysoftkeyboard/ui/tutorials/VersionChangeLogs.java @@ -15,7 +15,7 @@ public class VersionChangeLogs { "Printing-out speed ups. This is very helpful to you 150-words-a-minute wizards.", "Physical-Keyboard interaction enhancements. This has Wife-Seal-of-Approval stamp on it.", "Automatically switch to previously used layout in an App. Probably good for multilingual users.", - "Localization update: PL, CA, MY, UK, DE, FR.", + "Localization update: PL, CA, MY, UK, DE, FR, SL.", "And, fixed a few bugs (probably also introduced a few...)", "YABTU")); diff --git a/src/main/res/values-sl/strings.xml b/src/main/res/values-sl/strings.xml index e0f9bd519..1cd54225a 100644..100755 --- a/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -1,30 +1,68 @@ -<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> -<!--Generated by crowdin.com--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation"> <string name="ime_name">AnySoftKeyboard</string> + <string name="spell_checker_settings">Nastavitve črkovalnika AnySoftKeyboard</string> + <string name="copyright_text">Avtorske pravice\u0020©\u0020<xliff:g id="year">%d</xliff:g>\u0020<xliff:g id="owner">%s</xliff:g></string> + <string name="version_text"><xliff:g id="version_name">%s</xliff:g>\u0020(v<xliff:g id="version_number">%s</xliff:g>)</string> + <string name="debug_tracing_starting">Sledenje začeto!\nPrepričajte se, da ga nato ustavite</string> + <string name="debug_tracing_starting_failed">Začenjanje sledenja je spodletelo! Za podrobnosti si oglejte logcat.</string> + <string name="debug_tracing_finished">Sledenje končano!\nDatoteka sledenja je + <xliff:g id="trace_file">%s</xliff:g> + </string> + <string name="menu_about_item">O programu</string> <string name="how_to_pointer_title">Dobrodošli v AnySoftKeyboard</string> + <string name="how_to_pointer_not_app">AnySoftKeyboard ni običajni program, ampak nadomestilo za zaslonsko + tipkovnico. + </string> + <string name="change_log_card_version_title_template">\u0020\u0020Zadnje spremembe za v<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\u0020\u0020</string> + <string name="change_log_entry_header_template_without_name">\u0020\u0020v<xliff:g id="code">%s</xliff:g>\u0020\u0020</string> <string name="ime_name_beta">AnySoftKeyboard BETA</string> + <string name="notification_text_testers">To je različica beta. Bodite previdni pri uporabi!</string> + <string name="testers_version">Izgradnja za preizkuševalce!</string> <string name="languages_cat">Jeziki</string> <string name="changelog">Seznam sprememb</string> <string name="search_market_for_addons">Poišči dodatke</string> + <string name="search_market_for_keyboard_addons">Dobi več tipkovnic v <i>Trgovini Google Play</i> …</string> + <string name="search_market_for_quick_key_addons">Dobi več dodatkov za <i>hitro besedilo</i> v <i>Trgovini Google Play</i> …</string> + <string name="no_market_store_available">Na vaši napravi ni bilo mogoče najti <i>Trgovine Google Play</i>.\nDodatkov ni mogoče poiskati!</string> + <string name="keyboard_theme_tweak_group">Podr. nast.</string> <string name="close_button">Zapri</string> + <string name="added_word">Shranjeno:\u0020<xliff:g id="word">%s</xliff:g> + </string> + <string name="revert_added_word_question">Odstrani\?</string> + <string name="removed_word">Odstranjeno:\u0020<xliff:g id="word">%s</xliff:g> + </string> + <string name="hint_add_to_dictionary">\u2190 Ponovno se dotaknite za shranjevanje</string> + <string name="hint_double_tap_to_close">Ponovno za odstranitev predlogov</string> <string name="ui_group">Uporabniški vmesnik</string> <string-array name="physical_keyboard_change_notification_types"> <item>Vedno prikaži ikono postavitve</item> - <item>Spremembe na fizični tipkovnici</item> + <item>Ob zamenjavi fizične tipkovnice</item> <item>Brez obvestil</item> </string-array> <string name="voice_input_not_installed_title">Glasovni vnos ni nameščen</string> + <string name="voice_input_not_installed_text">Na vaši napravi ni nameščenega Glasovnega vnosa Google.\nTo lahko zlahka popravite: namestite ga iz <i>Trgovine Google Play</i>.</string> <string name="voice_input_not_installed_action_install">Namesti</string> <string name="voice_input_not_installed_action_do_not_install">Ne</string> + <string name="voice_input_not_voice_pack_in_market">V <i>Trgovini Google Play</i> ni mogoče najti glasovnega vnosa (com.google.android.voicesearch). Žal na vaši napravi glasovni vnos ne bo deloval.</string> <string name="change_ime">Spremeni vnosni način</string> <string name="override_dictionary">Prepiši privzeti slovar</string> + <string name="override_dictionary_title">Prepiši + slovar + <xliff:g id="word">%s</xliff:g> + </string> <string name="override_dictionary_default">Privzeti</string> <string name="override_disabled">Prepisovanje preklicano</string> + <string name="override_enabled">Prepisovanje v + <xliff:g id="word">%s</xliff:g> + </string> <string name="gesture_settings">Kretnje</string> <string name="effects_group">Učinki</string> <string name="ime_settings">Nastavitve tipkovnice</string> <string name="vibrate_on_key_press_title">Vibriraj ob pritisku tipke</string> - <string name="vibrate_on_key_press_dialog_title">Izberi trajanje vibracije</string> + <string name="vibrate_on_key_press_summary">Raven odziva z vibracijo za pritisk tipke. Trenutno: %s</string> + <string name="vibrate_on_key_press_dialog_title">Izberite vrsto vibracije</string> <string-array name="vibrate_on_key_press_types"> <item>Brez vibracije</item> <item>Mehko</item> @@ -35,146 +73,397 @@ <string name="sound_on_summary">Zvočni učinki ob pritisku na zaslonsko tipkovnico.</string> <string name="use_custom_sound_volume">Nastavi glasnost po meri</string> <string name="use_custom_sound_volume_on_summary">Glasnost zvočnih učinkov je po meri.</string> - <string name="custom_sound_volume">Po meri glasnost pritiska na tipko</string> + <string name="use_custom_sound_volume_off_summary">Glasnost zvočnih učinkov je enaka glasnosti sistemskih obvestil. </string> + <string name="custom_sound_volume">Glasnost pritiska na tipko po meri</string> <string name="switch_keyboard_on_space">Preklop tipkovnice s preslednico</string> - <string name="hide_soft_when_physical">Skrivanje tipkovnice na fizično tipko</string> - <string name="hide_soft_when_physical_on_summary">Prikaži zaslonsko tipkovnico, ko se uporablja fizična tipkovnica</string> + <string name="switch_keyboard_on_space_on_summary">Ob pritisku na preslednico preklopi iz simbolov/številk na črke</string> + <string name="switch_keyboard_on_space_off_summary">Ne preklopi iz simbolov/številk na črke ob pritisku na preslednico</string> + <string name="persistent_layout_per_package_id_title">Zapomni si postavitev črk za posamezni program</string> + <string name="persistent_layout_per_package_id_off_summary">Uporabi enako postavitev za vse programe.</string> + <string name="persistent_layout_per_package_id_on_summary">Samodejno preklopi na prejšnjo postavitev programa.</string> + <string name="one_shot_quick_text_popup">Samodejno zapri po pritisku na tipko</string> + <string name="one_shot_quick_text_popup_on_summary">Zapri pojavno hitro besedilo po pritisku na tipko</string> + <string name="one_shot_quick_text_popup_off_summary">Ohrani pojavno hitro besedilo odprto dokler ne pritisnem na tipko Zapri</string> + <string name="hide_soft_when_physical">Skrivanje tipkovnice ob pritisku na fizično tipko</string> + <string name="hide_soft_when_physical_on_summary">Skrij zaslonsko tipkovnico, ko se uporablja fizična tipkovnica</string> <string name="hide_soft_when_physical_off_summary">Prikaži zaslonsko tipkovnico, ko se uporablja fizična tipkovnica</string> - <string name="fullscreen_input_connection_supported">Uporabi ležeči poln-zaslon</string> - <string name="fullscreen_input_connection_supported_on_summary">Celozaslonski način v ležečem</string> - <string name="fullscreen_input_connection_supported_off_summary">Ne uporabljajte celozaslonskega načina vnosa v ležečem</string> - <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported_on_summary">Celozaslonski način vnosa v pokončnem</string> + <string name="fullscreen_input_connection_supported">Uporabi ležeči celozaslonski način</string> + <string name="fullscreen_input_connection_supported_on_summary">Celozaslonski vnos v ležečem načinu</string> + <string name="fullscreen_input_connection_supported_off_summary">Ne uporabi celozaslonskega vnosa v ležečem načinu</string> + <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported">Uporabi pokončni celozaslonski način</string> + <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported_on_summary">Celozaslonski vnos v pokončnem načinu</string> + <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported_off_summary">Ne uporabi celozaslonskega vnosa v pokončnem načinu + </string> + <string name="backword_support">Podpora za brisanje besed</string> + <string name="backword_support_on_summary">Shift+Backspace bo izbrisal zadnjo besedo</string> + <string name="backword_support_off_summary">Shift+Backspace bo izbrisal zadnji znak</string> + <string name="swipe_tweak_group">Spremeni dejanja potegov</string> <string name="swipe_up_action">Potegni navzgor</string> - <string name="swipe_up_action_title">Izberi akcijo za poteg navzgor</string> - <string name="swipe_up_from_spacebar_action">Poteg preslednice gor</string> + <string name="swipe_up_action_summary">Določite dejanje potega navzgor. Trenutno: %s</string> + <string name="swipe_up_action_title">Izberite dejanje za poteg navzgor</string> + <string name="swipe_up_from_spacebar_action">Poteg preslednice navzgor</string> + <string name="swipe_up_from_spacebar_action_summary">Določite dejanje potega preslednice navzgor. Trenutno: %s</string> + <string name="swipe_up_from_spacebar_action_title">Izberite dejanje za poteg preslednice navzgor</string> <string name="swipe_down_action">Potegni navzdol</string> - <string name="swipe_down_action_title">Izberi akcijo ob potegu navzdol</string> + <string name="swipe_down_action_summary">Določite dejanje potega navzdol. Trenutno: %s</string> + <string name="swipe_down_action_title">Izberite dejanje za poteg navzdol</string> <string name="swipe_left_action">Potegni levo</string> - <string name="swipe_left_action_title">Izberi akcijo za poteg levo</string> - <string name="swipe_right_action">Poteg desno</string> - <string name="swipe_right_action_title">Izberi akcijo za poteg desno</string> - <string name="swipe_right_space_bar_action">Poteg v desno preslednice</string> - <string name="swipe_right_space_bar_action_title">Izberi akcijo za poteg v desno</string> - <string name="swipe_left_space_bar_action_title">Izberi akcijo za poteg v levo</string> - <string name="swipe_action_name_none">Brez ukrepanja</string> + <string name="swipe_left_action_summary">Določite dejanje potega v levo. Trenutno: %s</string> + <string name="swipe_left_action_title">Izberite dejanje za poteg v levo</string> + <string name="swipe_right_action">Potegni desno</string> + <string name="swipe_right_action_summary">Določite dejanje potega v desno. Trenutno: %s</string> + <string name="swipe_right_action_title">Izberite dejanje za poteg v desno</string> + <string name="swipe_right_space_bar_action">Poteg preslednice v desno</string> + <string name="swipe_right_space_bar_action_summary">Določite dejanje potega preslednice v desno. Trenutno: %s</string> + <string name="swipe_right_space_bar_action_title">Izberite dejanje za poteg v desno</string> + <string name="swipe_left_space_bar_action">Poteg preslednice v levo</string> + <string name="swipe_left_space_bar_action_summary">Določite dejanje potega preslednice v levo. Trenutno: %s</string> + <string name="swipe_left_space_bar_action_title">Izberite dejanje za poteg v levo</string> + <string name="swipe_left_two_fingers_action">Poteg dveh prstov v levo</string> + <string name="swipe_left_two_fingers_action_summary">Določite dejanje potega dveh prstov v levo. Trenutno: %s</string> + <string name="swipe_right_two_fingers_action">Poteg dveh prstov v desno</string> + <string name="swipe_right_two_fingers_action_summary">Določite dejanje potega dveh prstov v desno. Trenutno: %s</string> + <string name="swipe_right_two_fingers_action_title">Izberite dejanje za poteg v desno</string> + <string name="pinch_gesture_action">Kretnja ščipanja</string> + <string name="pinch_gesture_action_title">Izberite dejanje ščipanja</string> + <string name="pinch_gesture_action_summary">Določite dejanje ščipanja. Trenutno: %s</string> + <string name="separate_gesture_action">Kretnja razpotega</string> + <string name="separate_gesture_action_title">Izberite dejanje razpotega</string> + <string name="separate_gesture_action_summary">Določite dejanje razpotega. Trenutno: %s</string> + <string name="swipe_action_name_none">Brez dejanja</string> <string name="swipe_action_name_next_alphabet">Naslednja črkovna tipkovnica</string> <string name="swipe_action_name_next_symbols">Naslednja tipkovnica simbolov</string> <string name="swipe_action_name_next_inside_mode">Naslednja v trenutnem načinu</string> + <string name="swipe_action_name_cycle_keyboards">Kroži med vsemi tipkovnicami</string> + <string name="swipe_action_name_reverse_cycle_keyboards">Obratno kroženje med vsemi tipkovnicami</string> <string name="swipe_action_name_shift">Shift</string> <string name="swipe_action_name_hide">Skrij tipkovnico</string> - <string name="swipe_action_name_backspace">Briši nazaj</string> + <string name="swipe_action_name_backspace">Brisanje znaka</string> + <string name="swipe_action_name_backword">Brisanje besede</string> <string name="swipe_action_name_clear_input">Počisti celotno besedilo</string> - <string name="swipe_action_name_cursor_up">Premakni kazalko gor</string> + <string name="swipe_action_name_cursor_up">Premakni kazalko navzgor</string> <string name="swipe_action_name_cursor_down">Premakni kazalko navzdol</string> - <string name="swipe_action_name_cursor_left">Premakniti kazalko levo</string> + <string name="swipe_action_name_cursor_left">Premakni kazalko levo</string> <string name="swipe_action_name_cursor_right">Premakniti kazalko desno</string> + <string name="swipe_action_name_other_keyboards_mode">Preklopi način postavitve</string> + <string name="swipe_action_name_split_layout">Razcepi postavitev</string> + <string name="swipe_action_name_merge_layout">Združi postavitev</string> + <string name="swipe_action_name_compact_layout_to_right">Strnjena postavitev na desni</string> + <string name="swipe_action_name_compact_layout_to_left">Strnjena postavitev na levi</string> + <string name="swipe_action_name_utility_keyboard">Prikaži pomožno tipkovnico</string> + <string name="settings_swipe_velocity_threshold_title">Prag hitrosti potega</string> + <string name="settings_swipe_velocity_threshold_summary">Najmanjša hitrost potega. Trenutno: %s</string> <string name="settings_swipe_velocity_very_slow">Zelo počasi</string> <string name="settings_swipe_velocity_slow">Počasi</string> - <string name="settings_swipe_velocity_normal">Normalno</string> + <string name="settings_swipe_velocity_normal">Običajno</string> <string name="settings_swipe_velocity_fast">Hitro</string> <string name="settings_swipe_velocity_very_fast">Zelo hitro</string> + <string name="settings_swipe_distance_threshold_title">Prag razdalje potega</string> + <string name="settings_swipe_distance_threshold_summary">Najmanjša razdalja potega: Trenutno: %s</string> <string name="settings_swipe_distance_very_short">Zelo kratko</string> <string name="settings_swipe_distance_short">Kratko</string> - <string name="settings_swipe_distance_normal">Normalno</string> + <string name="settings_swipe_distance_normal">Običajno</string> <string name="settings_swipe_distance_long">Dolgo</string> <string name="settings_swipe_distance_very_long">Zelo dolgo</string> + <string name="hardware_keys_group">Preslikava fizičnih tipk</string> <string name="volume_key_for_left_right_support">Tipka za glasnost za levo / desno</string> - <string name="volume_key_for_left_right_support_on_summary">Onemogoči levo/desno preko glasnost gor/dol</string> + <string name="volume_key_for_left_right_support_on_summary">Onemogoči levo/desno preko glasnosti gor/dol</string> + <string name="volume_key_for_left_right_support_off_summary">Glasnost gor premakne kazalko levo, glasnost dol jo + premakne desno + </string> + <string name="camera_key_for_backspace_backword_support">Uporabi sprožilec fotoaparata za brisanje znaka/besede</string> + <string name="camera_key_for_backspace_backword_support_on_summary">Obnovi delovanje sprožilca fotoaparata</string> + <string name="camera_key_for_backspace_backword_support_off_summary">Polpritisk na sprožilec fotoaparata izbriše + zadnji znak, poln pritisk izbriše zadnjo + besedo + </string> + <string name="menu_even_more_settings">Še več …</string> + <string name="more_ui_settings_group">Uporabniški vmesnik</string> <string name="special_dictionaries_group">Posebni slovarji</string> - <string name="use_auto_dictionary">Auto slovar</string> + <string name="special_dictionaries_group_summary">Slovarji predlogov, ki se uporabljajo v AnySoftKeyboardu</string> + <string name="use_user_dictionary">Uporabniški slovar</string> + <string name="use_user_dictionary_on_summary">Predlagaj uporabniško dodane besede (dvokliknite vtipkani predlog za dodajanje)</string> + <string name="always_use_fallback_user_dictionary">Uporabi zasilni uporabniški slovar</string> + <string name="always_use_fallback_user_dictionary_on_summary">Uporabi samo AnySoftKeyboardov vgrajeni mehanizem za uporabniški slovar (ni priporočljivo).</string> + <string name="always_use_fallback_user_dictionary_off_summary">Najprej poizkusi uporabiti Androidov vgrajeni uporabniški slovar (priporočljivo).</string> + <string name="use_auto_dictionary">Samodejni slovar</string> + <string name="use_auto_dictionary_dialog_title">Izberite način učenja</string> + <string name="use_auto_dictionary_summary">Samodejno se nauči nove besede. Način učenja: %s</string> + <string name="auto_dictionary_threshold_type_after_a_while">Po nekajkratni uporabi</string> + <string name="auto_dictionary_threshold_type_immediately">Takoj po vnosu</string> + <string name="auto_dictionary_threshold_type_off">Ne nauči se novih besed</string> + <string name="use_next_words_dictionary">Predlogi naslednjih besed</string> + <string name="next_words_dictionary_off">Ne predlagaj naslednje besede</string> + <string name="next_words_dictionary_words_only">Predlagaj naslednjo besedo</string> + <string name="next_words_dictionary_words_punctuations">Predlagaj naslednjo besedo in ločilo</string> + <string name="next_words_dictionary_summary">Za predloge uporabi prejšnjo besedo: %s</string> + <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness">Napadalnost naslednje besede</string> + <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_minimal">Najmanjše št. predlogov</string> + <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_medium">Srednja napadalnost</string> + <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_maximum">Prikaži veliko predlogov</string> + <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_summary">Napadalnost predloga naslednje besede: %s</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_title">Samodejno izberi napadalnost predlogov</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_none">Izk.</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_minimal">Najmanjša napadalnost</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_medium">Srednja napadalnost</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_high">Visoka napadalnost</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_extreme">Skrajna napadalnost</string> + <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_summary">Raven napadalnosti: %s</string> <string name="use_contacts_dictionary">Slovar stikov</string> <string name="use_contacts_dictionary_on_summary">Predlagaj imena iz imenika</string> + <string name="tweaks_group">Podr. nast.</string> + <string name="tweak_sound_group">Podrobne nastavitve povezane z zvokom</string> + <string name="tweak_physical_keyboard_group">Podrobne nastavitve povezane s tipkovnico</string> + <string name="tweak_ui_group">Podr. nast. povezane z grafiko</string> + <string name="tweak_ux_group">Podr. nast. povez. z vedenjem</string> + <string name="tweak_dictionary_group">Podr. nast. povezane s slovarjem</string> + <string name="settings_min_length_for_word_correction">Najmanjša dolžina besede za popravek</string> + <string name="show_keyboard_name_text">Prikaži ime tipkovnice</string> + <string name="show_keyboard_name_on_summary">Prikaži ime tipkovnice na preslednici</string> + <string name="show_keyboard_name_off_summary">Nikoli ne prikaži imena tipkovnice</string> + <string name="show_hint_text">Prikaži besedilo namiga</string> + <string name="show_hint_text_on_summary">Prikaži tipkovne namige, če jih podpira tema</string> + <string name="show_hint_text_off_summary">Ne prikaži tipkovnih namigov</string> + <string name="use_custom_hint_align">Prepiši položaj namiga</string> + <string name="use_custom_hint_align_on_summary">Uporabi položaj besedila namiga po meri</string> + <string name="use_custom_hint_align_off_summary">Uporabi položaj besedila namiga teme</string> + <string name="custom_hint_align">Vodoravna poravnava namiga po meri</string> + <string name="custom_hint_align_summary">Poravnaj besedilo namiga levo, na sredino ali desno od tipke</string> + <string name="settings_custom_hint_align_dialog_title">Izberite vodoravno poravnavo besedila namiga</string> <string-array name="custom_hint_align_types"> <item>Levo</item> - <item>Center</item> + <item>Sredina</item> <item>Desno</item> </string-array> + <string name="custom_hint_valign">Navpična poravnava namiga po meri</string> + <string name="custom_hint_valign_summary">Poravnaj besedilo namiga pod ali nad tipko</string> + <string name="settings_custom_hint_valign_dialog_title">Izberite navpično poravnavo besedila namiga</string> <string-array name="custom_hint_valign_types"> <item>Zgoraj</item> <item>Spodaj</item> </string-array> - <string name="use_keyrepeat">Uporabi ponavljanje tip</string> - <string name="use_keyrepeat_on_summary">Ponavljanje tip je omogočeno</string> + <string name="is_sticky_extesion_keyboard">Lepljiva razširjena tipkovnica</string> + <string name="is_sticky_extesion_keyboard_on_summary">Ostane vidna do izrecnega zapiranja</string> + <string name="is_sticky_extesion_keyboard_off_summary">Se zapre po pritisku na tipko</string> + <string name="is_extesion_keyboard_above_keyboard">Zgornja razširjena tipkovnica</string> + <string name="is_extesion_keyboard_above_keyboard_on_summary">Se izriše nad glavno tipkovnico</string> + <string name="is_extesion_keyboard_above_keyboard_off_summary">Se izriše na glavni tipkovnici</string> + <string name="show_settings_app_in_launcher">Program za nastavitve</string> + <string name="settings_key_show_settings_app_on_summary">Program za nastavitve bo viden v zaganjalniku (lahko + zahteva ponovni zagon) + </string> + <string name="settings_key_show_settings_app_off_summary">Skrij program za nastavitve (lahko zahteva ponovni zagon)</string> + <string name="show_crash_notification">Poročaj ob sesutju</string> + <string name="show_crash_notification_on_summary">Po sesutju ASK-ja odpri pogovorno okno za poročanje o sesutju</string> + <string name="show_crash_notification_off_summary">Tiho prezri sesutja</string> + <string name="use_keyrepeat">Uporabi ponavljanje tipk</string> + <string name="use_keyrepeat_on_summary">Ponavljanje tipk je omogočeno</string> <string name="use_keyrepeat_off_summary">Ponavljanje tipk je onemogočeno</string> <string name="emoticon_long_press_opens_popup">Dolg pritisk prikaže smeške</string> <string name="emoticon_long_press_opens_popup_on_summary">Čustvene ikone prikaži ob dolgem pritisku</string> <string name="emoticon_long_press_opens_popup_off_summary">Čustvene ikone prikaži ob kratkem pritisku</string> - <string name="default_smiley_text">Tekst smeškov</string> - <string name="default_domain_text">Tekst domen</string> + <string name="default_smiley_text">Besedilo smeškov</string> + <string name="default_domain_text">Besedilo domen</string> + <string name="key_preview_position_override">Položaj predogleda tipke</string> + <string name="key_preview_position_override_summary">Nad pritisnjeno tipko ali nad celotno tipkovnico</string> + <string name="key_preview_position_override_above_key">Nad pritisnjeno tipko</string> + <string name="key_preview_position_override_above_keyboard">Nad tipkovnico</string> <string name="key_press_preview_popup">Prikaz predogleda tipk</string> <string name="key_press_preview_popup_on_summary">Prikaži pojavno okno ob pritisku tipke</string> <string name="key_press_preview_popup_off_summary">Ne prikaži pojavnega okna ob pritisku tipke</string> <string name="zoom_factor_keys_in_portrait">Faktor višine tipk v pokončnem načinu</string> <string name="zoom_factor_keys_in_landscape">Faktor višine tipk v ležečem načinu</string> <string name="insert_space_after_word_suggestion_selection">Presledek po izbiri predloga</string> + <string name="insert_space_after_word_suggestion_selection_on_summary">Vstavi presledek po izbiri predloga besede + </string> + <string name="double_space_to_period">Dvojni presledek za piko</string> + <string name="double_space_to_period_summary">Dvojni tap na preslednico vstavi piko + presledek</string> + <string name="tweak_animations_level_title">Animacije</string> + <string name="tweak_animations_level_summary">Koliko animacij naj se uporabi. Trenutno: %s</string> <string name="tweak_animations_level_types_full">Polno</string> <string name="tweak_animations_level_types_some">Nekaj</string> <string name="tweak_animations_level_types_none">Nobena</string> - <string name="cycle_all_symbols_keyboards">Kroži nad vsemi simboli</string> - <string name="auto_caps">Samodejno velike črke</string> + <string name="cycle_all_symbols_keyboards">Kroži med vsemi simboli</string> + <string name="cycle_all_symbols_keyboards_on_summary">Tipka simbolov bo krožila med vsemi tipkovnicami za simbole</string> + <string name="cycle_all_symbols_keyboards_off_summary">Tipka simbolov bo prikazala samo glavno tipkovnico za simbole</string> + <string name="lang_key_shows_popup">Preklop jezika s pojavnim oknom</string> + <string name="lang_key_shows_popup_on_summary">Tipka jezika bo prikazala pogovorno okno za izbiro jezika</string> + <string name="lang_key_shows_popup_off_summary">Tipka jezika bo krožila med jeziki</string> + <string name="auto_caps">Samodejne velike črke</string> <string name="grammar_group">Slovnica</string> + <string name="keyboard_behavior_group">Vedenje tipkovnice</string> <string name="candidates_on">Prikaži predloge</string> - - + <string name="candidates_on_summary">Seznam predlaganih besed bo prikazan nad tipkovnico</string> + <string name="candidates_off_summary">Predlogi ne bodo prikazani</string> + <string name="quick_fix">Hitri popravki in okrajšave</string> + <string name="quick_fix_summary">Popravi pogoste napake tipkanja in razširi kratice</string> + <string name="allow_suggestions_restart">Ponovni zagon predlogov</string> + <string name="allow_suggestions_restart_summary">Ponovno zaženi predlog besede po premiku kazalke</string> + <string name="keyboards_group_extra_template"><xliff:g id="enabledLayouts">%s</xliff:g>/<xliff:g id="totalLayouts">%s</xliff:g></string> <string name="keyboards_group">Tipkovnice</string> + <string name="keyboards_group_summary">Postavitve tipkovnic, ki naj se uporabijo v AnySoftKeyboardu</string> + <string name="symbols_keyboard">123!#()</string> + <string name="symbols_alt_keyboard">{}\_</string> <string name="symbols_alt_num_keyboard">123</string> <string name="symbols_phone_keyboard">telefon</string> <string name="symbols_numbers_keyboard">123</string> <string name="symbols_time_keyboard">čas</string> <string name="eng_keyboard">Angleška</string> - <string name="keyboard_change_locked">n/a</string> - <string name="quick_text_keys_group">Tipke hitro besedilo</string> + <string name="keyboard_change_locked">ni na voljo</string> + <string name="selected_add_on_summary">V uporabi: \'<xliff:g id="addOnName">%s</xliff:g>\' + </string> + <string name="quick_text_keys_group">Tipke za hitro besedilo</string> + <string name="quick_text_keys_order">Vrstni red skupin za hitro besedilo</string> + <string name="quick_text_keys_order_dialog_title">Določite vrstni red skupin</string> + <string name="quick_text_keys_order_summary">Vrstni red, v katerem bodo prikazane skupine za hitro besedilo.</string> + <string name="top_generic_row_group">Splošna zgornja vrstica</string> + <string name="top_generic_row_dialog_title">Izberite vrsto vrstice</string> + <string name="top_generic_row_summary">Izbrana zgornja vrstica: %s</string> + <string name="top_generic_row_list_title">Izberite vrsto vrstice</string> + <string name="bottom_generic_row_group">Splošna spodnja vrstica</string> + <string name="bottom_generic_row_dialog_title">Izberite vrsto vrstice</string> + <string name="bottom_generic_row_summary">Izbrana spodnja vrstica: %s</string> + <string name="bottom_generic_row_list_title">Izberite vrsto vrstice</string> + <string name="extension_keyboard_group">Razširjena tipkovnica</string> + <string name="extension_keyboard_dialog_title">Izberite tipkovnico</string> + <string name="extension_keyboard_summary">Izbrana razširjena tipkovnica: %s</string> <string name="keyboard_theme_group">Teme tipkovnice</string> - <string name="keyboard_theme_dialog_title">Izberi temo</string> + <string name="keyboard_themes_group_summary">Razne teme za videz zaslonske tipkovnice</string> + <string name="keyboard_theme_dialog_title">Izberite temo</string> + <string name="keyboard_theme_summary">Izbrana tema: %s</string> <string name="keyboard_theme_list_title">Izberite temo</string> + <string name="dark_plain_keyboard_theme_name">Gola temna tema</string> + <string name="dark_plain_keyboard_theme_description">Temna barve, preprosta grafika</string> + <string name="light_plain_keyboard_theme_name">Gola svetla tema</string> + <string name="light_plain_keyboard_theme_description">Svetle barve, preprosta grafika</string> + <string name="blacktheme_keyboard_theme_name">Preprost temni sij</string> + <string name="blacktheme_keyboard_theme_description">Preprosta črna tema z barvnimi poudarki</string> + <string name="lean_dark_keyboard_theme_name">Vitka temna</string> + <string name="lean_dark_keyboard_theme_description">Temna tema z najmanjšim št. elementov up. vmesnika</string> + <string name="lean_dark_2_keyboard_theme_name">Vitka temna - 2. možnost</string> + <string name="lean_dark_big_keyboard_theme_name">Vitka temna - velike tipke</string> + <string name="lean_dark_big_keyboard_theme_description">Ista temna tema z velikimi tipkami</string> + <string name="lean_light_keyboard_theme_name">Vitka svetla</string> + <string name="lean_light_keyboard_theme_description">Svetla tema z najmanjšim št. elementov up. vmesnika</string> + <string name="lean_light_2_keyboard_theme_name">Vitka svetla - 2. možnost</string> + <string name="lean_light_big_keyboard_theme_name">Vitka svetla - velike tipke</string> + <string name="lean_light_big_keyboard_theme_description">Ista svetla tema z velikimi tipkami</string> + <string name="extension_kbd_top_none">Brez zgornje vrstice</string> <string name="extension_kbd_top_small">Majhne tipke</string> + <string name="extension_kbd_top_regular">Tipke običajne velikosti</string> + <string name="extension_kbd_top_small_numbers">Številčne tipke</string> + <string name="extension_kbd_top_numbers_alt">Nadomestne številčne tipke</string> + <string name="extension_kbd_top_nav">Tipke za krmarjenje</string> + <string name="extension_kbd_bottom_regular_with_voice">Običajno</string> + <string name="extension_kbd_bottom_regular">Klasično (brez mikrofona)</string> + <string name="extension_kbd_bottom_iphone">Slog iPhone (brez mikrofona)</string> + <string name="extension_kbd_bottom_iphone_with_voice">Slog iPhone z mikrofonom</string> + <string name="extension_kbd_bottom_alt">Nadomestno (brez mikrofona)</string> + <string name="extension_kbd_bottom_alt_with_mic">Nadomestno z mikrofonom</string> + <string name="extension_kbd_bottom_ng">Nova generacija - preizkusno</string> <string name="extension_kbd_extension_numbers_symbols">Številke in simboli</string> <string name="label_go_key">Pojdi</string> <string name="label_next_key">Naslednji</string> + <string name="label_previous_key">Prejšnji</string> <string name="label_send_key">Pošlji</string> <string name="label_search_key">Iskanje</string> <string name="label_done_key">Končano</string> - <string name="label_tab_key">Tab</string> + <string name="label_tab_key">Zamik</string> <string name="label_home_key">Domov</string> <string name="label_end_key">Konec</string> <string name="change_lang_regular">ABC</string> <string name="change_symbols_regular">123</string> <string name="select_keyboard_popup_title">Izberite tipkovnico</string> <string name="eng_dictionary">Angleška</string> - <string name="simley_key_name">Smeško tipka</string> + <string name="simley_key_name">Tipka za smeške</string> + <string name="history_quick_text_key_name">Zgodovina</string> + <string name="default_quick_text_key_name">Preproste čustvene ikone</string> + <string name="unicode_quick_text_key_name">Čustvene ikone</string> <string name="unicode_people_quick_text_key_name">Ljudje</string> <string name="unicode_gestures_quick_text_key_name">Kretnje</string> + <string name="unicode_accessories_quick_text_key_name">Dodatki</string> <string name="unicode_animals_quick_text_key_name">Živali</string> <string name="unicode_food_quick_text_key_name">Hrana</string> <string name="unicode_nature_quick_text_key_name">Narava</string> <string name="unicode_transport_quick_text_key_name">Transport</string> + <string name="unicode_signs_quick_text_key_name">Znaki</string> + <string name="unicode_city_quick_text_key_name">Mesto</string> + <string name="unicode_activity_quick_text_key_name">Dejavnost</string> + <string name="unicode_office_quick_text_key_name">Pisarna</string> + <string name="unicode_occasions_quick_text_key_name">Priložnosti</string> + <string name="multitap_timeout_title">Časovna omejitev večkratnega tapa</string> + <string name="multitap_timeout_summary">Časovna omejitev med tapi na tipke</string> <string name="settings_multitap_timeout_disabled">Onemogočeno</string> <string name="settings_multitap_timeout_faster">Hitreje</string> <string name="settings_multitap_timeout_fast">Hitro</string> - <string name="settings_multitap_timeout_normal">Normalno</string> + <string name="settings_multitap_timeout_normal">Običajno</string> <string name="settings_multitap_timeout_slow">Počasi</string> <string name="settings_multitap_timeout_slower">Počasneje</string> + <string name="settings_multitap_timeout_never">Čakaj neskončno</string> + <string name="long_press_timeout_title">Čas dolgega pritiska</string> + <string name="long_press_timeout_summary">Čas pritiska na tipko, ki naj se obravnava kot dolgi pritisk</string> <string name="settings_long_press_timeout_faster">Hitreje</string> <string name="settings_long_press_timeout_fast">Hitro</string> - <string name="settings_long_press_timeout_normal">Normalno</string> + <string name="settings_long_press_timeout_normal">Običajno</string> <string name="settings_long_press_timeout_slow">Počasi</string> <string name="settings_long_press_timeout_slower">Počasneje</string> <string name="settings_long_press_timeout_never">Nikoli</string> + <string name="tweak_workarounds_group">Zaobidenja</string> + <string name="workaround_disable_rtl_fix">Onemogoči pisanje od desne proti levi</string> + <string name="workaround_disable_rtl_fix_summary_on">Uporabi sistemsko pisanje od desne proti levi (za telefone SE)</string> + <string name="workaround_disable_rtl_fix_summary_off">Uporabi AnySoftKeyboardovo pisanje od desne proti levi</string> + <string name="settings_split_state_title">Razcepi/Združi začetno stanje</string> + <string name="settings_split_state_summary">Določi privzeto razcepitev tipkovnice. Trenutno: %s</string> + <string name="settings_split_state_merged_always">Zaženi običajno</string> + <string name="settings_split_state_split_in_landscape">Zaženi razcepljeno v ležečem načinu</string> + <string name="settings_split_state_split_always">Zaženi razcepljeno</string> + <string name="settings_split_state_compact_right_always">Zaženi strnjeno na desni</string> + <string name="settings_split_state_compact_left_always">Zaženi strnjeno na levi</string> <string name="user_dictionary_select_locale">Jezik:</string> <string name="user_dict_settings_titlebar">Uporabniški slovar</string> <string name="user_dict_editor">Urejevalnik besed</string> + <string name="abbreviation_dict_settings_titlebar">Urejevalnik kratic</string> + <string name="abbreviation_dict_editor">Urejevalnik kratic</string> + <string name="abbreviation_dict_word_template"><i><xliff:g id="abbreviation">%s</xliff:g></i>\u0020\u2192\u0020<i><xliff:g id="target">%s</xliff:g></i></string> + <string name="user_dict_settings_empty_text">V uporabniškem slovarju nimate besed. Sedaj lahko dodate prvo besedo.</string> <string name="user_dict_backup_success_title">Varnostno kopiranje končano!</string> + <string name="user_dict_backup_success_text">Besede uspešno shranjene na pomnilniško napravo v + /Android/data/com.menny.android.anysoftkeyboard/files/ + </string> <string name="user_dict_backup_fail_title">Varnostno kopiranje ni uspelo!</string> + <string name="user_dict_backup_fail_text">Vaših datotek ni bilo mogoče shraniti! Ali je pomnilniška naprava na voljo?</string> + <string name="user_dict_backup_fail_text_with_error">Shranjevanje besed je spodletelo zaradi: + <xliff:g id="error">%s</xliff:g> + </string> <string name="user_dict_restore_success_title">Obnovitev končana!</string> + <string name="user_dict_restore_success_text">Besede uspešno obnovljene.</string> <string name="user_dict_restore_fail_title">Obnovitev ni uspela!</string> + <string name="user_dict_restore_fail_text">Varnostnih kopij ni bilo mogoče brati! Ali je pomnilniška naprava na voljo?</string> + <string name="user_dict_restore_fail_text_with_error">Obnovitev besed je spodletela zaradi: + <xliff:g id="error">%s</xliff:g> + </string> + <string name="should_swap_punctuation_and_space_title">Zamenjaj ločila in presledek</string> <string name="should_swap_punctuation_and_space_yes">Da</string> <string name="should_swap_punctuation_and_space_no">Ne</string> + <string name="initial_quick_text_tab_title">Začetna skupina</string> + <string name="initial_quick_text_tab_summary">Skupina hitrega besedila za začetek: %s</string> + <string name="initial_quick_text_tab_always_first_tab">Vedno začni s prvo</string> + <string name="initial_quick_text_tab_last_used_tab">Začni z nazadnje uporabljeno skupino</string> + <string name="initial_quick_text_tab_history_tab">Začni s skupino Zgodovina</string> <string name="developer_tools">Orodja za razvijalce</string> <string name="click_for_developer_features">Orodja za razvijalce</string> + <string name="click_for_developer_features_summary">Razna orodja za razvijalce AnySoftKeyboarda</string> + <string name="failed_to_create_mem_dump">Ustvarjanje datoteke izpisa pomnilnika je spodletelo zaradi: + <xliff:g id="message">%s</xliff:g> + </string> + <string name="created_mem_dump_file">Datoteke izpisa pomnilnika ustvarjena v: + <xliff:g id="file_path">%s</xliff:g> + </string> <string name="drawer_open">Odpri meni</string> <string name="drawer_close">Zapri meni</string> - <string name="not_configured_with_just_click_here">Klikni tukaj</string> - <string name="click_for_more">Več...</string> + <string name="not_configured_with_click_here">AnySoftKeyboard ni popolnoma nastavljen za uporabo. Kliknite tukaj za nastavitev.</string> + <string name="not_configured_with_just_click_here">Kliknite tukaj</string> + <string name="click_for_more">Več …</string> <string name="back_button_label">Nazaj</string> <string name="next_button_label">Naslednji</string> <string name="skip_button_label">Preskoči</string> @@ -185,14 +474,34 @@ <string name="enter_word_hint">Vnesite novo besedo tukaj</string> <string name="enter_abbreviation_hint">Kratica</string> <string name="enter_abbreviation_target_hint">Celotni stavek</string> + <string name="toggle_button_on">Vkl.</string> + <string name="toggle_button_off">Izk.</string> <string name="about_additional_software_licenses">Dodatne programske licence</string> + <string name="wizard_step_previous_step_not_complete_title">Prejšnji korak za nastavitev še ni končan</string> + <string name="wizard_step_previous_step_not_complete_text">Potegnite na prejšnji korak in sledite navodilom.</string> <string name="wizard_step_this_step_complete_title">Korak končan!</string> + <string name="wizard_step_this_step_complete_text_enabled"><i>AnySoftKeyboard</i> je omogočen. Ste korak pred uporabo <i>AnySoftKeyboarda</i> na svoji čudoviti napravi!</string> + <string name="wizard_step_this_step_complete_text_switched"><i>AnySoftKeyboard</i> je vaša privzeta tipkovnica. Vendar boste verjetno hoteli namestiti dodatne stvari, kot so teme ali jeziki?</string> + <string name="wizard_step_swipe_to_next">Potegnite na naslednjo stran.</string> <string name="setup_wizard_step_one_title">Omogoči AnySoftKeyboard</string> + <string name="setup_wizard_step_small_sub_title">To je prvi korak, vendar ne skrbite, obstajajo samo trije preprosti koraki.</string> + <string name="setup_wizard_step_one_details">V tem koraku morate omogočiti <i>AnySoftKeyboard</i>. <i>AnySoftKeyboard</i> preverite v <i>nastavitvah za jezik in vnos</i>. To nam bo omogočilo, da ga zaženemo v vaši napravi.</string> + <string name="setup_wizard_step_one_action">Pojdi v <i>nastavitve za jezik in vnos</i> …</string> + <string name="setup_wizard_step_one_action_error_no_settings_activity">Napaka: vaša naprava ne podpira tipkovnic tretjih oseb. AnySoftKeyboarda ni mogoče omogočiti!</string> + <string name="setup_wizard_top_title">Nastavite\nAnySoftKeyboard\nza uporabo</string> <string name="setup_wizard_step_two_title">Preklopi na AnySoftKeyboard</string> <string name="setup_wizard_step_two_small_sub_title">Korak dva od treh</string> - <string name="setup_wizard_step_two_action">Preklopi aktivne tipkovnice</string> - <string name="setup_wizard_step_three_action_languages">Nastavitev jezikov...</string> - <string name="setup_wizard_step_three_action_themes">Izberi temo...</string> + <string name="setup_wizard_step_two_details">Vaš sistem lahko sedaj uporablja <i>AnySoftKeyboard</i>, vendar ni nastavljen kot dejavna tipkovnica.\nS preklopom bo <i>AnySoftKeyboard</i> skupaj z vsemi njenimi značilnostmi vaša nova zaslonska tipkovnica!</string> + <string name="setup_wizard_step_two_action">Preklopi dejavne tipkovnice</string> + <string name="setup_wizard_step_three_title">AnySoftKeyboard je pripravljen!</string> + <string name="setup_wizard_step_three_details">Hvala, ker ste izbrali <i>AnySoftKeyboard</i>.\nTa tipkovnica blesti v svojih načinih prilagajanja. Pojdite korak naprej in jo poosebite:</string> + <string name="setup_wizard_step_three_action_languages">Nastavitev jezikov …</string> + <string name="setup_wizard_step_three_action_themes">Izberi temo …</string> + <string name="setup_wizard_step_three_action_all_settings">Nastavi vse ostalo …</string> + <string name="ime_crashed_title">AnySoftKeyboard se je sesul!</string> + <string name="ime_crashed_sub_text">Ups, tega nismo pričakovali …</string> + <string name="ime_crashed_ticker">Ups, AnySoftKeyboard se je sesul, tega nismo pričakovali …</string> + <string name="ime_crashed_text">Na žalost z <i>AnySoftKeyboardom</i> obstaja težava. Ne skrbite, nekaj lahko naredite, da to razrešite: pošljite nam poročilo po sesutju in kar najbolj se bomo potrudili, da sesutje razrešimo in vas vrnemo na čudovito izkušnjo tipkovnice!\n\nIskreno se opravičujemo, ekipa razvijalcev.</string> <string name="ime_crashed_send_button">Pošlji</string> <string name="ime_crashed_cancel_button">Prekliči</string> <string name="ime_crashed_intent_selector_title">Pošlji poročilo o sesutju preko</string> @@ -200,4 +509,17 @@ <string name="setup_wizard_step_two">Drugi korak:</string> <string name="setup_wizard_step_three">Tretji korak:</string> <string name="main_fragment_go_to_settings_button">Pojdi na nastavitve</string> -</resources>
\ No newline at end of file + <string name="quick_text_tab_title_template"><xliff:g id="first_key">%s</xliff:g>\u0020<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="accessibility_item_reorder_slider">Drsnik za preurejanje predmetov</string> + <string name="next_word_dict_settings">Nastavitve za naslednjo besedo</string> + <string name="next_word_settings_group">Nastavitve</string> + <string name="next_word_stats_group">Statistika uporabe naslednje besede</string> + <string name="next_words_statistics_count">Št. začetnih besed:\u0020<xliff:g id="first_word">%d</xliff:g>\nPovprečno št. naslednjih besed:\u0020<xliff:g id="second_word">%d</xliff:g></string> + <string name="next_words_statistics_no_usage">Ni še uporabe. Tipkajte malo več.</string> + <string name="clipboard_is_empty_toast">Odložišče je prazno, ničesar ni za prilepiti.</string> + <string name="clipboard_paste_entries_title">Izberite besedilo za lepljenje</string> + <string name="next_word_prefs_clear_data">Počisti podatke naslednje besede</string> + <string name="next_word_prefs_clear_data_summary">Tega ni mogoče povrniti. Vsa zgodovina tipkanja bo počiščena.</string> + <string name="setup_wizard_step_three_action_show_keyboard">Prikaži mi\nAnySoftKeyboard!</string> + <string name="setup_wizard_step_three_action_go_to_home_fragment">Pojdi na glavno stran</string> +</resources> |
