aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ime/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
blob: ddf434e982e23f982529616d019a735694b5cb05 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" tools:ignore="MissingTranslation">
    <string name="ime_name">AnySoftKeyboard</string>
    <string name="debug_tracing_starting">Seguiment iniciat!\nAssegureu-vos d\'aturar-ho quan ho estimeu convenient</string>
    <string name="debug_tracing_starting_failed">Ha fallat el seguiment! Verifiqueu el fitxer logcat per a més detalls.</string>
    <string name="debug_tracing_finished">S\'ha finalitzat el seguiment!\nEl fitxer es troba a
<xliff:g id="trace_file">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="menu_about_item">Quant a...</string>
    <string name="how_to_pointer_title">Us donem la benvinguda a l\'AnySoftKeyboard</string>
    <string name="change_log_card_version_title_template">\u0020\u0020Latest changes for v<xliff:g id="nom">%s</xliff:g>\u0020\u0020</string>
    <string name="change_log_entry_header_template_without_name">\u0020\u0020v<xliff:g id="codi">%s</xliff:g>\u0020\u0020</string>
    <string name="ime_name_beta">AnySoftKeyboard BETA</string>
    <string name="notification_text_testers">Esteu emprant una versió Beta. Aneu amb cura!</string>
    <string name="testers_version">Edició de proves!</string>
    <string name="language_root_tile">Llengua</string>
    <string name="language_keyboards_settings_tile">Habiliteu teclats i llengües.</string>
    <!-- UI root menu -->
    <string name="ui_root_tile">Interfície d\'usuari</string>
    <!-- welcome -->
    <!-- changelog -->
    <string name="changelog">Registre de canvis</string>
    <string name="search_market_for_addons">Cerca de complements</string>
    <string name="search_market_for_keyboard_addons">Aconseguiu més teclats al <i>Play Store</i></string>
    <string name="search_market_for_quick_key_addons">Obtingueu més <i>Quick-Text</i> afegitons al <i>Play Store</i></string>
    <string name="no_market_store_available"><b>* No s\'ha pogut trobar Google Play Store al vostre dispositiu. No es poden cercar Complements!</b></string>
    <string name="keyboard_theme_tweak_group">Optimitzacions</string>
    <string name="close_button">Surt</string>
    <!-- Indicates that a word has been added to the dictionary -->
    <string name="added_word">S\'ha desat:
        <xliff:g id="word">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="revert_added_word_question">Suprimir\?</string>
    <string name="removed_word">S\'ha suprimit:
        <xliff:g id="word">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="hint_add_to_dictionary">Premeu altre vegada per desar el mot</string>
    <string name="hint_double_tap_to_close">Novament per suprimir suggeriments</string>
    <!-- voice -->
    <string name="voice_input_not_installed_title">No està instal·lat el reconeixement vocal</string>
    <string name="voice_input_not_installed_text">És necessari instal·lar el reconeixement de veu del Google abans d\'utilitzar aquesta característica.
    </string>
    <string name="voice_input_not_installed_action_install">Instal·la</string>
    <string name="voice_input_not_installed_action_do_not_install">No instal·lis</string>
    <string name="voice_input_not_voice_pack_in_market">No s\'ha trobat el Google Voice (com.google.android.voicesearch). El reconeixement de veu no funcionarà en aquest dispositiu.
    </string>
    <!-- Options menu -->
    <string name="change_ime">Canvia el mètode d\'entrada</string>
    <string name="override_dictionary">No facis servir el diccionari predeterminat</string>
    <!-- Dictionary override strings -->
    <string name="override_dictionary_title">Ignora
        <xliff:g id="word">%s</xliff:g>
        al diccionari
    </string>
    <!-- Dictionary override toast messages -->
    <!-- settings - effects-->
    <string name="gesture_settings">Gestos</string>
    <string name="effects_group">Efectes</string>
    <string name="ime_settings">Configuració del teclat</string>
    <string name="switch_incognito">Mode d\'incògnit</string>
    <string name="vibrate_on_key_press_title">Vibració de les tecles</string>
    <string name="pop_text_type_never">Mai</string>
    <string name="pop_text_type_on_correction">En corregir una paraula</string>
    <string name="pop_text_type_on_word">En qualsevol paraula</string>
    <string name="pop_text_type_any_key">Amb qualsevol tecla</string>
    <string name="input_field_type_password">Camp d\'entrada de contrasenya</string>
    <string name="input_field_type_email">Camp d\'entrada d\'adreça electrònica</string>
    <string name="input_field_type_url">Camp d\'entrada d\'URL</string>
    <string name="input_field_type_im">Camp d\'entrada de missatgeria</string>
    <string name="sound_on">So en tocar les tecles</string>
    <string name="sound_on_summary">Efectes de so en tocar les tecles.</string>
    <string name="use_custom_sound_volume">Volum personalitzat</string>
    <string name="use_custom_sound_volume_on_summary">El volum dels efectes de so és personalitzat.</string>
    <string name="use_custom_sound_volume_off_summary">El volum dels efectes és el mateix que les notificacions del sistema.
    </string>
    <string name="custom_sound_volume">Volum de pulsació de tecles personalitzat</string>
    <string name="switch_keyboard_on_space">Canvi de teclat amb l\'espai</string>
    <string name="switch_keyboard_on_space_on_summary">Canvia del teclat simbòlic/numèric a l\'alfabètic en prémer la tecla «Espai»
    </string>
    <string name="switch_keyboard_on_space_off_summary">No canviïs del teclat simbòlic/numèric a l\'alfabètic en prémer la tecla «Espai»
    </string>
    <string name="persistent_layout_per_package_id_title">Recorda la disposició de l\'alfabet</string>
    <string name="persistent_layout_per_package_id_off_summary">Utilitza la mateixa disposició per a totes les aplicacions.</string>
    <string name="persistent_layout_per_package_id_on_summary">Canvia automàticament a la disposició prèvia utilitzada a l\'aplicació.</string>
    <string name="one_shot_quick_text_popup">Tanca automàticament després de la tecla</string>
    <string name="one_shot_quick_text_popup_on_summary">Tanca el requadre de text ràpid després de pitjar la teclat</string>
    <string name="one_shot_quick_text_popup_off_summary">Mantén el requadre de text ràpid obert fins prémer la tecla de tancament</string>
    <string name="quick_text_tags_search">Suggereix emoticones en escriure l\'etiqueta</string>
    <string name="quick_text_tags_search_on_summary">Cerca emoticones en escriure inicialment el caràcter 2 punts (:)</string>
    <string name="hide_soft_when_physical">Amaga el teclat</string>
    <string name="hide_soft_when_physical_on_summary">No mostris l\'AnySoftKeyboard en emprar el teclat físic</string>
    <string name="hide_soft_when_physical_off_summary">Mostra l\'AnySoftKeyboard en emprar el teclat físic</string>
    <string name="fullscreen_input_connection_supported">Mode apaïsat</string>
    <string name="fullscreen_input_connection_supported_on_summary">Superposar a la pantalla en escriure en mode apaïsat</string>
    <string name="fullscreen_input_connection_supported_off_summary">No facis servir el mode pantalla completa en posició apaïsada</string>
    <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported">Mode vertical</string>
    <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported_on_summary">Superposar a la pantalla en escriure en mode vertical</string>
    <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported_off_summary">No utilitzis la pantalla completa en mode apaïsat
    </string>
    <string name="backword_support">Retrocés de paraula</string>
    <string name="backword_support_on_summary">Prement la combinació «majúscules + retrocés» s\'esborra la darrera paraula</string>
    <string name="backword_support_off_summary">Prement la tecla majúscules només s\'esborra el darrer caràcter</string>
    <string name="swipe_up_action">En lliscar amunt...</string>
    <string name="swipe_up_action_summary">Definiu l\'acció del gest cap amunt. Actualment, %s</string>
    <string name="swipe_up_action_title">Trieu una acció per associar al moviment</string>
    <string name="swipe_up_from_spacebar_action">Canvia la barra d\'espai a dalt</string>
    <string name="swipe_up_from_spacebar_action_summary">Definiu l\'acció del gest cap amunt de la barra d\'espai. Actualment, %s</string>
    <string name="swipe_up_from_spacebar_action_title">Trieu una acció per associar a la barra d\'espai</string>
    <string name="swipe_down_action">En lliscar avall...</string>
    <string name="swipe_down_action_summary">Definiu l\'acció del gest cap a baix. Actualment, %s</string>
    <string name="swipe_down_action_title">Seleccioneu l\'acció de lliscament avall</string>
    <string name="swipe_left_action">En lliscar a l\'esquerra...</string>
    <string name="swipe_left_action_summary">Definiu l\'acció del gest cap a esquerra. Actualment, %s</string>
    <string name="swipe_left_action_title">Seleccioneu l\'acció de lliscament a l\'esquerra</string>
    <string name="swipe_right_action">Lliscament a la dreta</string>
    <string name="swipe_right_action_summary">Definiu l\'acció del gest cap a la dreta. Actualment, %s</string>
    <string name="swipe_right_action_title">Trieu una acció per associar al moviment</string>
    <string name="swipe_right_space_bar_action">Gest cap a la dreta de la barra d\'espai</string>
    <string name="swipe_right_space_bar_action_summary">Definiu l\'acció del gest cap a la dreta de la barra d\'espai. Actualment, %s</string>
    <string name="swipe_right_space_bar_action_title">Seleccioneu l\'acció cap a la dreta</string>
    <string name="swipe_left_space_bar_action">Gest de la barra d\'espai esquerra</string>
    <string name="swipe_left_space_bar_action_summary">Definiu l\'acció del gest cap a l\'esquerra de la barra d\'espai. Actualment, %s</string>
    <string name="swipe_left_space_bar_action_title">Seleccioneu el gest cap a l\'esquerra</string>
    <string name="swipe_left_two_fingers_action">Gest amb dos dits cap a l\'esquerra</string>
    <string name="swipe_left_two_fingers_action_summary">Definiu el gest amb dos dits cap a l\'esquerra. Actualment, %s</string>
    <string name="swipe_right_two_fingers_action">Gest amb dos dits cap a la dreta</string>
    <string name="swipe_right_two_fingers_action_summary">Definiu el gest amb dos dits cap a la dreta. Actualment, %s</string>
    <string name="swipe_right_two_fingers_action_title">Seleccioneu el gest cap a la dreta</string>
    <string name="pinch_gesture_action">En pessigar la pantalla...</string>
    <string name="pinch_gesture_action_title">Trieu una acció per associar al moviment</string>
    <string name="pinch_gesture_action_summary">Definiu el gest de pessic. Actualment, %s</string>
    <string name="separate_gesture_action">Allarga el gest</string>
    <string name="separate_gesture_action_title">Seleccioneu la mida dels gestos</string>
    <string name="separate_gesture_action_summary">Definiu l\'acció de reduir. Actualment, %s</string>
    <string name="swipe_action_name_none">No associïs</string>
    <string name="swipe_action_name_next_alphabet">Següent lletra del teclat</string>
    <string name="swipe_action_name_next_symbols">Següent caràcter del teclat</string>
    <string name="swipe_action_name_next_inside_mode">Següent del mode actual</string>
    <string name="swipe_action_name_cycle_keyboards">Rotació entre teclats</string>
    <string name="swipe_action_name_reverse_cycle_keyboards">Rotació inversa entre teclats</string>
    <string name="swipe_action_name_shift">Activa les Majúscules</string>
    <string name="swipe_action_name_hide">Amaga el teclat</string>
    <string name="swipe_action_name_backspace">Activa el retorn</string>
    <string name="swipe_action_name_backword">Paraula anterior</string>
    <string name="swipe_action_name_clear_input">Suprimeix tot el text</string>
    <string name="swipe_action_name_cursor_up">Mou el cursor amunt</string>
    <string name="swipe_action_name_cursor_down">Mou el cursor avall</string>
    <string name="swipe_action_name_cursor_left">Mou el cursor a l\'esquerra</string>
    <string name="swipe_action_name_cursor_right">Mou el cursor a la dreta</string>
    <string name="swipe_action_name_other_keyboards_mode">Canvia la disposició del teclat</string>
    <string name="swipe_action_name_split_layout">Canvia al teclat ergonòmic</string>
    <string name="swipe_action_name_merge_layout">Canvia al teclat normal</string>
    <string name="swipe_action_name_compact_layout_to_right">Disseny compacte a la dreta</string>
    <string name="swipe_action_name_compact_layout_to_left">Disseny compacte a l\'esquerra</string>
    <string name="swipe_action_name_utility_keyboard">Mostra l\'ajuda al teclat</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_threshold_title">Reconeixement de gestos</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_threshold_summary">La velocitat de gest mínim. Actualment, %s</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_very_slow">Molt lenta</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_slow">Lenta</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_normal">Normal</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_fast">Ràpida</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_very_fast">Molt ràpida</string>
    <string name="settings_swipe_distance_threshold_title">Distància del llindar del gest</string>
    <string name="settings_swipe_distance_threshold_summary">La distància de gest mínim. Actualment, %s</string>
    <string name="settings_swipe_distance_very_short">Molt curta</string>
    <string name="settings_swipe_distance_short">Curta</string>
    <string name="settings_swipe_distance_normal">Normal</string>
    <string name="settings_swipe_distance_long">Llarga</string>
    <string name="settings_swipe_distance_very_long">Molt llarga</string>
    <string name="hardware_keys_group">Assignació de tecles físiques</string>
    <string name="volume_key_for_left_right_support">Tecla de volum per moure\'s esquerra/dreta</string>
    <string name="volume_key_for_left_right_support_on_summary">Inhabilita el moviment d\'esquerra/dreta amb la tecla de volum amunt/avall</string>
    <string name="volume_key_for_left_right_support_off_summary">La tecla d\'apujar el volum mou el cursor cap a l\'esquerra, la d\'abaixar-lo mou el cursor cap a l\'esquerra
    </string>
    <string name="more_ui_settings_group">Interfície de l\'usuari</string>
    <string name="special_dictionaries_group">Diccionaris especials</string>
    <string name="special_dictionaries_group_summary">Suggeriments utilitzats als diccionaris de l\'AnySoftKeyboard</string>
    <string name="use_user_dictionary">Diccionari de l\'usuari</string>
    <string name="use_user_dictionary_on_summary">Suggereix paraules afegides per l\'usuari (toqueu 2 vegades al suggeriment per afegir-ho)</string>
    <string name="use_auto_dictionary">Diccionari automàtic</string>
    <string name="use_auto_dictionary_dialog_title">Seleccioneu el mètode d\'aprenentatge</string>
    <string name="use_auto_dictionary_summary">Aprèn paraules automàticament. Mètode triat: %s</string>
    <string name="auto_dictionary_threshold_type_after_a_while">Després d\'una mica d\'ús</string>
    <string name="auto_dictionary_threshold_type_immediately">Immediatament després d\'escriure això</string>
    <string name="auto_dictionary_threshold_type_off">No aprendre noves paraules</string>
    <string name="use_next_words_dictionary">Següent suggeriment</string>
    <string name="next_words_dictionary_off">No mostris cap suggeriment</string>
    <string name="next_words_dictionary_words_only">Suggereix més paraules</string>
    <string name="next_words_dictionary_words_punctuations">Suggereix més paraules i puntuacions</string>
    <string name="next_words_dictionary_summary">Utilitza la paraula anterior per oferir suggeriments: %s</string>
    <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness">Agressivitat de la paraula següent</string>
    <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_minimal">Suggeriments mínims</string>
    <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_medium">Agressivitat mitjana</string>
    <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_maximum">Mostra molts suggeriments</string>
    <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_summary">Agressivitat en els suggeriments de paraula següent: %s</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_none">Desactivat</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_minimal">Agressivitat mínima</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_medium">Agressivitat mitjana</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_high">Agressivitat alta</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_extreme">Agressivitat extrema</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_summary">Nivell d\'agressivitat: %s</string>
    <string name="use_contacts_dictionary">Diccionari de contactes</string>
    <string name="use_contacts_dictionary_on_summary">Suggereix els noms i cognoms de la llista de contactes</string>
    <string name="tweaks_group">Opcions de personalització</string>
    <string name="tweak_sound_group">Opcions de so</string>
    <string name="tweak_physical_keyboard_group">Opcions del teclat físic</string>
    <string name="tweak_ui_group">Comportament gràfic</string>
    <string name="tweak_ux_group">Opcions de comportament</string>
    <string name="tweak_dictionary_group">Opcions del diccionari</string>
    <string name="settings_min_length_for_word_correction">Longitud mínima per a la correcció</string>
    <string name="show_keyboard_name_text">Mostra el nom del teclat</string>
    <string name="show_keyboard_name_on_summary">Mostra el nom del teclat a la barra d\'espai</string>
    <string name="show_keyboard_name_off_summary">No mostris mai el nom</string>
    <string name="show_hint_text">Mostra l\'ajuda</string>
    <string name="show_hint_text_on_summary">Si la interfície ho suporta, mostra el text d\'ajuda a les tecles</string>
    <string name="show_hint_text_off_summary">No mostris l\'ajuda</string>
    <string name="use_custom_hint_align">Ignora la posició dels suggeriments</string>
    <string name="use_custom_hint_align_on_summary">Utilitza l\'alineació personalitzada</string>
    <string name="use_custom_hint_align_off_summary">Utilitza l\'alineació de l\'aparença</string>
    <string name="custom_hint_align">Alineació horitzontal personalitzada</string>
    <string name="custom_hint_align_summary">Alineació dels suggeriments a l\'esquerra, dreta, o enmig de la tecla</string>
    <string name="settings_custom_hint_align_dialog_title">Alineació horitzontal dels suggeriments</string>
    <string-array name="custom_hint_align_types">
        <item>Esquerra</item>
        <item>Centre</item>
        <item>Dreta</item>
    </string-array>
    <string name="custom_hint_valign">Alineació vertical personalitzada</string>
    <string name="custom_hint_valign_summary">Alineació dels suggeriments amunt o avall de la tecla</string>
    <string name="settings_custom_hint_valign_dialog_title">Alineació vertical dels suggeriments</string>
    <string-array name="custom_hint_valign_types">
        <item>Amunt</item>
        <item>Avall</item>
    </string-array>
    <string name="is_sticky_extesion_keyboard">Teclat ampliat</string>
    <string name="is_sticky_extesion_keyboard_on_summary">Mostra\'l fins no ho tanqui expressament </string>
    <string name="is_sticky_extesion_keyboard_off_summary">Tanca\'l en prémer un caràcter</string>
    <string name="show_keyboard_icon_in_status_bar_title">Mostra la icona del teclat a la barra d\'estat</string>
    <string name="show_keyboard_icon_in_status_bar_on_summary">Mostra la icona del teclat a la barra d\'estat del dispositiu.</string>
    <string name="show_keyboard_icon_in_status_bar_off_summary">Sense icona a la barra d\'estat.</string>
    <string name="is_extesion_keyboard_above_keyboard">Comportament del teclat</string>
    <string name="show_settings_app_in_launcher">Configuració de l\'aplicació</string>
    <string name="settings_key_show_settings_app_on_summary">La configuració de l\'aplicació serà visible al llançador (pot ser necessari reiniciar)
    </string>
    <string name="settings_key_show_settings_app_off_summary">Amaga la configuració (pot ser necessari reiniciar)</string>
    <string name="always_hide_language_key">Amaga sempre la tecla d\'idioma</string>
    <string name="always_hide_language_key_on_summary">No es mostrarà mai la tecla d\'idioma. Es canviarà mitjançant els gestos.</string>
    <string name="always_hide_language_key_off_summary">Es mostrarà la tecla d\'idioma només si s\'ha habilitat la disposició múltiple.</string>
    <string name="show_crash_notification">Informe d\'error</string>
    <string name="show_crash_notification_on_summary">Si l\'ASK falla, obre el diàleg d\'enviament d\'errors</string>
    <string name="show_crash_notification_off_summary">No reportis els errors</string>
    <string name="use_keyrepeat">Repetició de tecles</string>
    <string name="use_keyrepeat_on_summary">S\'ha activat la repetició de tecles</string>
    <string name="use_keyrepeat_off_summary">La repetició de tecles està desactivada</string>
    <string name="emoticon_long_press_opens_popup">Finestra d\'emoticones</string>
    <string name="emoticon_long_press_opens_popup_on_summary">Un toc prolongat mostra la finestra emergent; un curt la icona per defecte</string>
    <string name="emoticon_long_press_opens_popup_off_summary">Un toc curt mostra la finestra emergent i un toc prolongat la icona per defecte</string>
    <string name="default_smiley_text">Emoticona per defecte</string>
    <string name="default_domain_text">Domini per defecte</string>
    <string name="key_preview_position_override">Posició de la tecla premuda</string>
    <string name="key_preview_position_override_summary">Per sobre de la tecla premuda o per sota del teclat</string>
    <string name="key_preview_position_override_above_key">Per sobre de la tecla premuda</string>
    <string name="key_preview_position_override_above_keyboard">Per sota del teclat</string>
    <string name="key_press_preview_popup">Mostra la tecla premuda</string>
    <string name="key_press_preview_popup_on_summary">Ressalta la tecla premuda</string>
    <string name="key_press_preview_popup_off_summary">No ressaltis la tecla premuda</string>
    <string name="zoom_factor_keys_in_portrait">Mida de tecles - mode vertical</string>
    <string name="zoom_factor_keys_in_landscape">Mida de tecles - mode apaïsat</string>
    <string name="insert_space_after_word_suggestion_selection">Suggeriment i espai</string>
    <string name="insert_space_after_word_suggestion_selection_on_summary">Insereix un espai després de la paraula seleccionada
    </string>
    <string name="double_space_to_period">Doble espai per punt</string>
    <string name="double_space_to_period_summary">Converteix un espai repetit a punt+espai</string>
    <string name="tweak_animations_level_title">Efectes</string>
    <string name="tweak_animations_level_summary">Quantes animacions s\'utilitzen. Actualment: %s</string>
    <string name="tweak_animations_level_types_full">Tot</string>
    <string name="tweak_animations_level_types_some">Només les principals</string>
    <string name="tweak_animations_level_types_none">Cap efecte</string>
    <string name="cycle_all_symbols_keyboards">Rotació simbòlic/numèric</string>
    <string name="cycle_all_symbols_keyboards_on_summary">Prement «  123  » canvia el tipus de teclat</string>
    <string name="cycle_all_symbols_keyboards_off_summary">Prement « ... » canvia el tipus de teclat</string>
    <string name="lang_key_shows_popup">Finestra d\'idioma</string>
    <string name="lang_key_shows_popup_on_summary">Prement «  ABC  » es mostra una finestra de selecció dels teclats disponibles</string>
    <string name="lang_key_shows_popup_off_summary">Prement «  ABC  » es canvia directament entre els teclats disponibles</string>
    <string name="auto_caps">Majúscules automàtiques</string>
    <string name="grammar_group">Gramàtica</string>
    <string name="keyboard_behavior_group">Comportament del teclat</string>
    <string name="candidates_on">Mostra els suggeriments</string>
    <string name="candidates_on_summary">Es mostrarà una llista de paraules suggerides damunt el teclat</string>
    <string name="candidates_off_summary">No es mostrarà cap suggeriment</string>
    <string name="quick_fix">Arranjaments ràpids i abreviatures</string>
    <string name="quick_fix_summary">Corregeix errors mecanografiats comunament i expandeix abreviatures</string>
    <string name="allow_suggestions_restart">Reinicia el suggeriment</string>
    <string name="allow_suggestions_restart_summary">Reinicia el suggeriment del mot en moure el cursor</string>
    <!-- settings - keyboard group -->
    <string name="keyboards_group">Teclats disponibles</string>
    <string name="symbols_keyboard">123!#()</string>
    <string name="symbols_alt_keyboard">{}\_</string>
    <string name="symbols_alt_num_keyboard">123</string>
    <string name="symbols_phone_keyboard">telèfon</string>
    <string name="symbols_numbers_keyboard">123</string>
    <string name="symbols_time_keyboard">temps</string>
    <string name="keyboard_change_locked">n/d</string>
    <!-- settings - quick text keys -->
    <string name="quick_text_keys_group">Tecla de funció especial</string>
    <string name="quick_text_keys_order">Ordre dels grups de text ràpid</string>
    <!-- settings - top generic row -->
    <string name="top_generic_row_group">Fila superior genèrica</string>
    <string name="top_generic_row_dialog_title">Seleccioneu el tipus de fila</string>
    <string name="top_generic_row_summary">Selecció de la columna superior: %s</string>
    <!-- settings - bottom generic row -->
    <string name="bottom_generic_row_group">Fila inferior genèrica</string>
    <string name="bottom_generic_row_dialog_title">Seleccioneu el tipus de fila</string>
    <string name="bottom_generic_row_summary">Selecció de la columna inferior: %s</string>
    <string name="keyboard_theme_list_title">Trieu una aparença</string>
    <string name="dark_plain_keyboard_theme_name">Escriptor de mitjanit</string>
    <string name="dark_plain_keyboard_theme_description">Color fosc i gràfics simples</string>
    <string name="light_plain_keyboard_theme_name">Escriptor professional</string>
    <string name="light_plain_keyboard_theme_description">Color clar i gràfics simples</string>
    <string name="blacktheme_keyboard_theme_name">Simple black glow</string>
    <string name="blacktheme_keyboard_theme_description">Tema negre bàsic amb atenuació dels colors</string>
    <string name="lean_dark_keyboard_theme_name">Pinzellada fosca</string>
    <string name="lean_dark_keyboard_theme_description">Tema fosc i minimalista</string>
    <string name="lean_dark_2_keyboard_theme_name">Pinzellada fosca -  opció</string>
    <string name="lean_dark_big_keyboard_theme_name">Agradable i fosc - tecles grans</string>
    <string name="lean_dark_big_keyboard_theme_description">El mateix tema fosc amb tecles grans.</string>
    <string name="lean_light_keyboard_theme_name">Agradable i clar</string>
    <string name="lean_light_keyboard_theme_description">Tema fluid; interfície minimalista</string>
    <string name="lean_light_2_keyboard_theme_name">Agradable i clar - Opció 2</string>
    <string name="lean_light_big_keyboard_theme_name">Agradable i clar - tecles grans</string>
    <string name="lean_light_big_keyboard_theme_description">El mateix tema clar amb tecles grans</string>
    <string name="lean_dark_gray_keyboard_theme_name">Agradable gris fosc</string>
    <string name="lean_dark_gray_keyboard_theme_description">Tema gris fosc, amb interfície minimalista</string>
    <string name="yochees_dark_keyboard_theme_name">Yochees Dark</string>
    <string name="yochees_dark_keyboard_theme_description">Tema fosc per Algimantas.</string>
    <string name="yochees_dark_2_keyboard_theme_name">Yochees Dark - Opció 2</string>
    <string name="yochees_light_keyboard_theme_name">Yochees Light</string>
    <string name="yochees_light_keyboard_theme_description">Tema clar per Algimantas.</string>
    <!-- extension keyboard type -->
    <string name="extension_kbd_top_none">Sense fila superior</string>
    <string name="extension_kbd_top_small">Tecles petites</string>
    <string name="extension_kbd_top_regular">Tecles normals</string>
    <string name="extension_kbd_top_small_numbers">Teclat numèric</string>
    <string name="extension_kbd_top_numbers_alt">Alternació del teclat numèric</string>
    <string name="extension_kbd_top_nav">Tecles de navegació</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_regular_with_voice">Clàssic</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_regular">Clàssic (sense micròfon)</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_iphone">Estil iPhone (sense micròfon)</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_iphone_with_voice">Estil iPhone amb micròfon</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_alt">Alternatiu sense micròfon</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_alt_with_mic">Alternatiu amb micròfon</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_simple">Senzill</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_ng">Nova generació - proves</string>
    <string name="extension_kbd_extension_numbers_symbols">Numèric i simbòlic</string>
    <!-- Tutorials -->
    <!-- Special soft keyboard keys text -->
    <string name="label_go_key">Vés</string>
    <string name="label_next_key">Endavant</string>
    <string name="label_previous_key">Ant.</string>
    <string name="label_send_key">Envia</string>
    <string name="label_search_key">Cerca</string>
    <string name="label_done_key">Fet</string>
    <string name="label_tab_key">Pestanya</string>
    <string name="label_home_key">Inici</string>
    <string name="label_end_key">Fi</string>
    <string name="change_lang_regular">ABC</string>
    <string name="change_symbols_regular">123</string>
    <string name="select_keyboard_popup_title">Seleccioneu un teclat</string>
    <!-- dictionaries -->
    <string name="simley_key_name">Mostra les emoticones</string>
    <string name="short_smiley_key_name">Tecla d\'icones més curta</string>
    <string name="quick_text_kaomoji">Kaomoji</string>
    <string name="history_quick_text_key_name">Historial</string>
    <string name="default_quick_text_key_name">Emoticones bàsiques</string>
    <string name="unicode_quick_text_key_name">Emoticones</string>
    <string name="unicode_people_quick_text_key_name">Gent</string>
    <string name="unicode_gestures_quick_text_key_name">Gestos</string>
    <string name="unicode_accessories_quick_text_key_name">Accessoris</string>
    <string name="unicode_animals_quick_text_key_name">Animals</string>
    <string name="unicode_food_quick_text_key_name">Menjar</string>
    <string name="unicode_nature_quick_text_key_name">Natura</string>
    <string name="unicode_transport_quick_text_key_name">Transport</string>
    <string name="unicode_signs_quick_text_key_name">Signes</string>
    <string name="unicode_city_quick_text_key_name">Ciutat</string>
    <string name="unicode_scape_quick_text_key_name">Escapa</string>
    <string name="unicode_activity_quick_text_key_name">Activitat</string>
    <string name="unicode_office_quick_text_key_name">Oficina</string>
    <string name="unicode_occasions_quick_text_key_name">Ocasions</string>
    <string name="unicode_flags_quick_text_key_name">Banderes</string>
    <string name="multitap_timeout_title">Multi toc</string>
    <string name="multitap_timeout_summary">Temps d\'espera entre pulsacions</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_disabled">Desactivat</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_faster">Molt ràpida</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_fast">Ràpida</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_normal">Normal</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_slow">Lenta</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_slower">Molt lenta</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_never">Espera sempre</string>
    <string name="long_press_timeout_title">Pulsació prolongada</string>
    <string name="long_press_timeout_summary">Temps d\'espera per indicar una pulsació prolongada</string>
    <string name="settings_long_press_timeout_faster">Molt ràpida</string>
    <string name="settings_long_press_timeout_fast">Ràpida</string>
    <string name="settings_long_press_timeout_normal">Normal</string>
    <string name="settings_long_press_timeout_slow">Lenta</string>
    <string name="settings_long_press_timeout_slower">Molt lenta</string>
    <string name="settings_long_press_timeout_never">Mai</string>
    <string name="settings_force_locale_title">Força el codi de llengua</string>
    <string name="tweak_workarounds_group">Solucions</string>
    <string name="workaround_disable_rtl_fix">Escriptura «dreta a esquerra»</string>
    <string name="workaround_disable_rtl_fix_summary_on">Escriptura gestionada pel sistema (telèfons suportats)</string>
    <string name="workaround_disable_rtl_fix_summary_off">Escriptura gestionada per l\'AnySoftKeyboard</string>
    <string name="settings_split_state_summary">Defineix si el teclat està dividit per defecte. Actualment: %s</string>
    <string name="settings_split_state_merged_always">Teclat clàssic</string>
    <string name="settings_split_state_split_always">Teclat ergonòmic</string>
    <string name="settings_split_state_compact_right_always">Començar compactada a dreta</string>
    <string name="settings_split_state_compact_left_always">Començar compactada a esquerra</string>
    <!-- User dictionary settings -->
    <string name="user_dictionary_select_locale">Idioma:</string>
    <!-- User dictionary settings, The titlebar text of the User dictionary settings screen. -->
    <string name="user_dict_settings_titlebar">Diccionari de l\'usuari</string>
    <string name="user_dict_editor">Editor de paraules</string>
    <!-- abbreviations editor -->
    <string name="abbreviation_dict_settings_titlebar">Editor d\'abreviacions</string>
    <string name="abbreviation_dict_editor">Editor d\'abreviacions</string>
    <string name="abbreviation_dict_word_template"><i><xliff:g id="abbreviation">%s</xliff:g></i>\u0020\u2192\u0020<i><xliff:g id="target">%s</xliff:g></i></string>
    <!-- User dictionary settings. The title of the dialog to add a new word to the user dictionary. -->
    <!-- User dictionary settings. The title of the dialog to edit an existing word in the user dictionary. -->
    <!-- User dictionary settings. The text to show when there are no user-defined words in the dictionary -->
    <string name="user_dict_settings_empty_text">No teniu cap mot en el diccionari de l\'usuari. Ara podeu afegir les vostres primeres paraules.</string>
    <string name="user_dict_backup_success_title">Còpia finalitzada!</string>
    <string name="user_dict_backup_success_text">S\'han desat correctament les paraules del vostre diccionari a
/Android/data/com.menny.android.anysoftkeyboard/files/</string>
    <string name="user_dict_backup_fail_title">Còpia errònia!</string>
    <string name="user_dict_backup_fail_text_with_error">Ha fallat en desar les paraules a causa de: <xliff:g id="error">%s</xliff:g>
    
    </string>
    <string name="user_dict_restore_success_title">Restauració completada!</string>
    <string name="user_dict_restore_success_text">S\'han restaurat les paraules correctament.</string>
    <string name="user_dict_restore_fail_title">ha fallat la restauració!</string>
    <string name="user_dict_restore_fail_text_with_error">Ha fallat en restaurar les paraules a causa de: <xliff:g id="error">%s</xliff:g>
    
    </string>
    <string name="should_swap_punctuation_and_space_title">Intercanvia el punt i l\'espai</string>
    <string name="initial_quick_text_tab_title">Grup inicial</string>
    <string name="initial_quick_text_tab_summary">El grup de text ràpid comença amb: %s</string>
    <string name="initial_quick_text_tab_always_first_tab">Comença sempre amb el primer</string>
    <string name="initial_quick_text_tab_last_used_tab">Comença amb l\'últim grup usat</string>
    <string name="initial_quick_text_tab_history_tab">Inicia amb l\'historial</string>
    <string name="emoji_default_skin_tone_value_generic">Genèric</string>
    <string name="emoji_default_skin_tone_value_type_2">To de pell clar</string>
    <string name="emoji_default_skin_tone_value_type_3">To de pell mig-clar</string>
    <string name="emoji_default_skin_tone_value_type_4">To de pell mitjà</string>
    <string name="emoji_default_skin_tone_value_type_5">To de pell mig-fosc</string>
    <string name="emoji_default_skin_tone_value_type_6">To de pell fosc</string>
    <string name="emoji_default_skin_tone_value_random_type">To de pell aleatori</string>
    <string name="developer_tools">Eines de desenvolupadors</string>
    <string name="click_for_developer_features">Eines de desenvolupadors</string>
    <string name="click_for_developer_features_summary">Diverses opcions per als desenvolupadors de l\'AnySoftKeyboard</string>
    <string name="failed_to_create_mem_dump">Ha fallat en crear el volcat de memòria:
<xliff:g id="message">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="created_mem_dump_file">S\'ha creat el volcat de memòria a:
<xliff:g id="file_path">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="not_configured_with_click_here">AnySoftKeyboard no és totalment a punt per al seu ús. Feu clic aquí per configurar-lo.</string>
    <string name="not_configured_with_just_click_here">Toqueu aquí</string>
    <string name="click_for_more">més…</string>
    <!--  Strings for possible PreferenceActivity Back/Next buttons -->
    <!-- Optional button to Skip a PreferenceActivity [CHAR LIMIT=20] -->
    <string name="word_editor_action_add_word">Afegeix</string>
    <string name="word_editor_action_backup_words">Còpia de seguretat</string>
    <string name="word_editor_action_restore_words">Restaura</string>
    <string name="click_to_add_new_word">Toqueu per afegir una paraula nova</string>
    <string name="enter_word_hint">Inseriu la paraula aquí</string>
    <string name="enter_abbreviation_hint">Abreviació</string>
    <string name="enter_abbreviation_target_hint">Frase completa</string>
    <string name="about_additional_software_licenses">Llicències de programari addicional</string>
    <string name="setup_wizard_step_one_title">Activa l\'AnySoftKeyboard</string>
    <string name="setup_wizard_step_one_details">En aquest pas, haureu d\'habilitar <i>AnySoftKeyboard</i>. Verifiqueu que heu seleccionat <i>\'AnySoftKeyboard\'</i> en les <i>entrades de llengua</i>. Això farà funcionar el nostre teclat al vostre dispositiu.</string>
    <string name="setup_wizard_step_one_action">Aneu a la pàgina de <i>Configuració d\'entrada de llengua</i>...</string>
    <string name="setup_wizard_step_one_action_error_no_settings_activity">Error: aquest dispositiu no suporta teclats de tercers. AnySoftKeyboard no pot ser activat!</string>
    <string name="setup_wizard_step_permissions_title">Habilita els permisos</string>
    <string name="setup_wizard_step_permissions_details">En aquest pas, podeu aprovar a l\'<i>AnySoftKeyboard</i> l\'accés als contactes emmagatzemats al vostre dispositiu. Si voleu blocar aquest accés, podríeu inhabilitar el Diccionari de contactes.</string>
    <string name="setup_wizard_step_two_title">Canvieu per AnySoftKeyboard</string>
    <string name="setup_wizard_step_two_details">El vostre sistema pot utilitzar <i>AnySoftKeyboard</i> ara, però no està definit com a teclat actiu. \nBy, <i>AnySoftKeyboard</i> serà el vostre nou teclat de pantalla, juntament amb totes les seves opcions!</string>
    <string name="setup_wizard_step_two_action">Interruptor de teclats actius</string>
    <string name="setup_wizard_step_three_title">Què més</string>
    <string name="setup_wizard_step_three_details">Gràcies per triar l\'<i>AnySoftKeyboard</i>.</string>
    <string name="setup_wizard_step_three_details_done"><b>Heu finalitzat 🎉\nObriu la vostra aplicació favorita i feu un cop d\'ull.</b></string>
    <string name="setup_wizard_step_three_details_actions">O podeu adaptar i personalitzar el teclat al vostre gust:</string>
    <string name="setup_wizard_step_three_action_languages">Organitzeu les llengües...</string>
    <string name="setup_wizard_step_three_action_themes">Seleccioneu el tema...</string>
    <string name="setup_wizard_step_three_action_all_settings">Configureu tota la resta...</string>
    <string name="setup_wizard_step_download_title">Baixa paquets de llengua</string>
    <string name="setup_wizard_step_download_action">Baixa el paquet de llengua</string>
    <string name="setup_wizard_step_download_skip_action">Omet</string>
    <string name="ime_crashed_title">AnySoftKeyboard s\'ha estavellat!</string>
    <string name="ime_crashed_sub_text">UI, no ho hem vist a venir...</string>
    <string name="ime_crashed_ticker">UI, AnySoftKeyboard s\'ha estavellat, no ho hem vist a venir...</string>
    <string name="ime_crashed_text">Desafortunadament, hi ha un problema amb <i>AnySoftKeyboard</i>. No tingueu pànic, hi ha alguna cosa <b>que</b> que podeu fer per ajudar-nos a resoldre això: envieu-nos el report d\'accident, i farem el nostre millor esforç per a resoldre aquest accident i tornar amb una experiència impressionant de teclat! \n\nAmb la nostra disculpa sincera, l\'equip de desenvolupament.</string>
    <string name="ime_crashed_send_button">Envia</string>
    <string name="ime_crashed_cancel_button">Cancel·la</string>
    <string name="ime_crashed_intent_selector_title">Envia report d\'accident mitjançant</string>
    <string name="next_word_dict_settings">Configuració de paraules noves</string>
    <string name="next_word_settings_group">Configuració</string>
    <string name="next_word_stats_group">Estadístiques d\'ús de paraules</string>
    <string name="next_words_statistics_count">Comptador inicial:\u0020<xliff:g id="first_word">%d</xliff:g>\nComptador de paraules noves:\u0020<xliff:g id="second_word">%d</xliff:g></string>
    <string name="next_words_statistics_no_usage">Sense estadístiques. Escriviu una mica més.</string>
    <string name="clipboard_is_empty_toast">El porta-retalls és buit; no hi ha res per enganxar.</string>
    <string name="clipboard_copy_done_toast">El text seleccionat s\'ha copiat al porta-retalls.</string>
    <string name="clipboard_paste_entries_title">Trieu quin text enganxar</string>
    <string name="next_word_prefs_clear_data">Neteja la propera paraula</string>
    <string name="next_word_prefs_clear_data_summary">Això és irreversible. Tot l\'historial que heu escrit serà suprimit.</string>
    <string name="notification_read_contacts_title">Permeteu l\'accés als contactes?</string>
    <string name="notification_read_contacts_text">Es necessita permís d\'accés als contactes per oferir-vos-hi l\'auto completat de noms correctament.</string>
    <string name="notification_read_contacts_ticker">Permís de contactes necessari</string>
    <string name="contacts_permissions_dialog_message">L\'AnySoftKeyboard pot utilitzar suggeriments per als noms de contactes; en escriure una paraula, es verifica si existeix al diccionari per ajudar-vos a corregir automàticament un nom inserit incorrectament.</string>
    <string name="wizard_allow_contacts_permission">Permet els contactes en escriure noms</string>
    <string name="allow_permission">Permet</string>
    <string name="navigate_to_app_permissions">Vés als permisos de l\'aplicació</string>
    <string name="turn_off_contacts_dictionary">Inhabilita el diccionari amb els contactes</string>
    <string name="read_more_about_permissions">Llegiu més sobre els permisos…</string>
    <string name="ask_beta_link_promo">Ep! Voleu contingut nou i més ràpid a l\'<i>AnySoftKeyboard</i>? Llavors esteu d\'enhorabona! El canal <i>BETA</i> ja està <b>DISPONIBLE</b>!\nUniu-vos mitjançant l\'enllaç de sota i actualitzeu-vos al <i>Google Play-Store</i>!\n\n https://play.google.com/apps/testing/com.menny.android.anysoftkeyboard \n\nGràcies per ajudar-nos a combatre els errors abans que l\'aplicació arribi al públic general.</string>
    <string name="app_shortcut_keyboards_disabled">Navegació amb fletxes inhabilitada</string>
    <string name="app_shortcut_keyboards_long_label">Trieu la disposició de teclat que voleu utilitzar</string>
    <string name="app_shortcut_keyboards_short_label">Teclats</string>
    <string name="app_shortcut_themes_disabled">Configuració de la navegació pels temes inhabilitat</string>
    <string name="app_shortcut_themes_long_label">Trieu quin tema utilitzar</string>
    <string name="app_shortcut_themes_short_label">Temes</string>
    <string name="app_shortcut_gestures_disabled">Configuració de la navegació pels gestos inhabilitat</string>
    <string name="app_shortcut_gestures_long_label">Configuració dels gestos al teclat</string>
    <string name="app_shortcut_gestures_short_label">Gestos</string>
    <string name="app_shortcut_quick_keys_disabled">Configuració de la navegació per les emoticones inhabilitada</string>
    <string name="app_shortcut_quick_keys_long_label">Configuració de les emoticones</string>
    <string name="app_shortcut_quick_keys_short_label">Configuració de les emoticones</string>
    <string name="extension_keyboard_enabled_off_summary">Extensió del teclat inhabilitat.</string>
    <string name="extension_keyboard_enabled_on_summary">L\'extensió del teclat es mostrarà quan llisqueu cap amunt el teclat.</string>
    <string name="read_our_privacy_policy">Llegiu la nostra política de privadesa…</string>
    <string name="visit_our_web_site">Visiteu el nostre web…</string>
    <string name="no_internet_fields_specific_layout">Cap</string>
    <string name="bottom_nav_home">Hola</string>
    <string name="setup_wizard_welcome_title">Benvingut!</string>
    <string name="theme_case_type_override_lower">Sempre en minúscula</string>
    <string name="theme_case_type_override_upper">Sempre en majúscula</string>
    <string name="shared_prefs_provider_name">Configuració de l\'aplicació</string>
    <string name="user_dict_prefs_provider">Paraules de l\'usuari</string>
    <string name="next_word_dict_prefs_provider">Paraules segúents</string>
    <string name="abbreviation_dict_prefs_provider">Abreviatures</string>
    <string name="pick_prefs_providers_to_backup">De què voleu fer còpia de seguretat?</string>
    <string name="pick_prefs_providers_to_restore">Què voleu recuperar?</string>
    <string name="prefs_providers_operation_success">Finalitzat</string>
    <string name="prefs_providers_operation_failed">Ha fallat!</string>
    <!-- this URL should be localized - it should point to a web-site with information in the locale language. -->
</resources>