aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ime/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
blob: f2aa09361e3a9e406c6ffe0ce9a06ee48a403f65 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" tools:ignore="MissingTranslation">
    <string name="ime_name">AnySoftKeyboard</string>
    <string name="debug_tracing_starting">Sporing startet!\nSørg for at den stanses før eller senere</string>
    <string name="debug_tracing_starting_failed">Sporing kunne ikke starte! Se logcat for detaljer.</string>
    <string name="debug_tracing_finished">Sporing ferdig!\nSporingsfilen er
        <xliff:g id="trace_file">%s</xliff:g>
        </string>
    <string name="menu_about_item">Om</string>
    <!-- main form -->
    <!-- welcome tab -->
    <string name="how_to_pointer_title">Velkommen til AnySoftKeyboard</string>
    <!-- links tab -->
    <string name="change_log_card_version_title_template">\u0020\u0020Siste endringer for v <xliff:g id="name">%s </xliff:g> \u0020\u0020</string>
    <string name="change_log_url">Mer:\u0020
        <xliff:g id="url">%s</xliff:g>
    </string>
    <!-- credits tab -->
    <!-- notifications -->
    <string name="ime_name_beta">AnySoftKeyboard BETA</string>
    <string name="notification_text_testers">Dette er en beta-versjon. Bruk med forsiktighet!</string>
    <string name="testers_version">Testversjon!</string>
    <!-- Language root menu -->
    <string name="language_root_tile">Språk</string>
    <string name="language_keyboards_settings_tile">Aktiver tastaturer og språk.</string>
    <string name="language_grammar_settings_tile">Still inn korreksjonsvirkemåte og andre ordlister.    </string>
    <string name="language_tweaks_settings_tile">Tilpasninger og mer.</string>
    <!-- UI root menu -->
    <string name="ui_root_tile">Brukerflate</string>
    <string name="ui_theme_settings_tile">Velg og still inn tastaturtemaer.</string>
    <string name="ui_effects_settings_tile">Tastatureffekter og opplevelse.</string>
    <!-- welcome -->
    <!-- changelog -->
    <string name="changelog">Endringslogg</string>
    <string name="search_market_for_addons">Søk etter tillegg</string>
    <string name="search_market_for_keyboard_addons">Finn flere tastaturer i <i>Play Store</i></string>
    <string name="search_market_for_quick_key_addons">Finn flere <i>Hurtigtekst</i>-tillegg i <i>Play Store</i>    </string>
    <string name="no_market_store_available">Kunne ikke finne Play Store  din enhet.\nDet er ikke mulig å søke etter tillegg!    </string>
    <string name="keyboard_theme_tweak_group">Tilpasninger</string>
    <string name="close_button">Lukk</string>
    <!-- Indicates that a word has been added to the dictionary -->
    <string name="added_word">Lagret::\u0020<xliff:g id="word">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="revert_added_word_question">Fjerne\?</string>
    <string name="removed_word">Fjernet:\u0020<xliff:g id="word">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="hint_add_to_dictionary">\u2190 Berør en gang til for å lagre</string>
    <string name="hint_double_tap_to_close">En gang til for å fjerne forslag</string>
    <!-- voice -->
    <string name="voice_input_not_installed_title">Tale-inndata er ikke installert</string>
    <string name="voice_input_not_installed_text">Tale-inndata er ikke installert  enheten din.\nDet kan enkelt ordnes: Installer det  fra Play Store.    </string>
    <string name="voice_input_not_installed_action_install">Innstaller</string>
    <string name="voice_input_not_installed_action_do_not_install">Nei</string>
    <string name="voice_input_not_voice_pack_in_market">Kan ikke finne tale-inndata (com.google.android.voicesearch) i
        Play Store. Beklager, tale-inndata vil ikke fungere  din enhet.
    </string>
    <!-- Options menu -->
    <string name="change_ime">Endre inntastningsmetode</string>
    <string name="override_dictionary">Overstyr standard ordliste</string>
    <!-- Dictionary override strings -->
    <string name="override_dictionary_title">Overstyr\u0020<xliff:g id="word">%s</xliff:g>\u0020ordliste</string>
    <!-- Dictionary override toast messages -->
    <!-- settings - effects-->
    <string name="gesture_settings">Bevegelser</string>
    <string name="effects_group">Effekter</string>
    <string name="ime_settings">Tastaturinnstillinger</string>
    <string name="switch_incognito">Inkognitomodus</string>
    <string name="vibrate_on_key_press_title">Vibrer ved tastetrykk</string>
    <string name="night_mode_screen">Nattmodusinnstillinger</string>
    <string name="night_mode_description">Nattmodus endrer disse funksjonene:</string>
    <string name="night_mode_state_summary">Gjeldende nattmodustrigger:\u0020%s</string>
    <string name="night_mode_dialog_title">Aktiver nattmodus</string>
    <string name="night_mode_type_never">Aldri</string>
    <string name="night_mode_type_follow_system">Følg systemet</string>
    <string name="night_mode_type_always">Alltid</string>
    <string name="night_mode_sound_control">Deaktiver tastetrykklyder</string>
    <string name="night_mode_vibration_control">Deaktiver tastetrykkvibrasjoner</string>
    <string name="power_save_mode_screen">Strømsparingsinnstillinger</string>
    <string name="power_save_mode_description">Strømsparingsmodus vil redusere strømforbruket til AnySoftKeyboard ved å deaktivere funksjoner:</string>
    <string name="power_save_mode_state_summary">Gjeldende strømsparingstrigger:\u0020%s</string>
    <string name="power_save_mode_dialog_title">Aktiver strømsparingsmodus</string>
    <string name="power_save_mode_types_never">Aldri</string>
    <string name="power_save_mode_types_lower_battery">Ved lavt batterinivå</string>
    <string name="power_save_mode_types_always">Alltid</string>
    <string name="power_saving_keyboard_theme_name">Tema for strømsparingsmodus</string>
    <string name="power_saving_keyboard_theme_description">Mørke farger, enkelt oppsett som kan kreve mindre strøm fra enheten.</string>
    <string name="power_save_mode_animation_control">Deaktiver animasjoner og tasteforhåndsvisninger</string>
    <string name="power_save_mode_sound_control">Deaktiver tastetrykklyder</string>
    <string name="power_save_mode_vibration_control">Deaktiver tastetrykkvibrasjoner</string>
    <string name="power_save_mode_suggestions_control">Deaktiver ordforslag</string>
    <string name="power_save_mode_gesture_typing_control">Deaktiver sveipeskriving</string>
    <string name="power_save_mode_theme_control">Skift til mørkt, enkelt tema</string>
    <string name="pop_text_type_title">Sprett opp tekst som er skrevet inn fra tastene</string>
    <string name="pop_text_type_summary">Når tekst skal sprette opp fra trykte taster. Gjeldende:\u0020%s</string>
    <string name="pop_text_type_dialog_title">Velg typen oppsprettstekst</string>
    <string name="pop_text_type_never">Aldri</string>
    <string name="pop_text_type_on_correction">Ved ordretting</string>
    <string name="pop_text_type_on_word">Ved ethvert ord</string>
    <string name="pop_text_type_any_key">Ved enhver tast</string>
    <string name="input_field_type_password">Inntastingsfelt for passord</string>
    <string name="input_field_type_email">Inntastingsfelt for e-post</string>
    <string name="input_field_type_url">Inntastingsfelt for nettadresse</string>
    <string name="input_field_type_im">Inntastingsfelt for melding</string>
    <string name="sound_on">Lyd ved tastetrykk</string>
    <string name="sound_on_summary">Lydeffekter ved tastetrykk.</string>
    <string name="use_custom_sound_volume">Sett egendefinert volum</string>
    <string name="use_custom_sound_volume_on_summary">Egendefinert volum  lydeffeker.</string>
    <string name="use_custom_sound_volume_off_summary">Lydeffektvolum er satt til systemets varslingsnivå.</string>
    <string name="custom_sound_volume">Egendefinert tastetrykkvolum</string>
    <string name="vibrate_on_long_press_title">Vibrer ved lang-trykk</string>
    <string name="vibrate_on_long_press_summary_on">En myk vibrasjon når lang-trykkhandling startes.</string>
    <string name="switch_keyboard_on_space">Mellomromstasten bytter tastaturer</string>
    <string name="switch_keyboard_on_space_on_summary">Bytt fra symboler/tall til alfabet ved trykk  mellomromstasten.</string>
    <string name="switch_keyboard_on_space_off_summary">Ikke bytt fra symboler/tall til alfabet ved trykk  mellomromstasten.</string>
    <string name="persistent_layout_per_package_id_title">Husk alfabetoppsett pr. app</string>
    <string name="persistent_layout_per_package_id_off_summary">Bruk samme oppsett for alle apper.</string>
    <string name="persistent_layout_per_package_id_on_summary">Skift automatisk til forrige oppsett brukt i appen.</string>
    <string name="one_shot_quick_text_popup">Lukk automatisk etter tastetrykk</string>
    <string name="one_shot_quick_text_popup_on_summary">Lukk hurtigtekst-vindu etter et tastetrykk.</string>
    <string name="one_shot_quick_text_popup_off_summary">Hold hurtigtekst-vindu åpent inntil lukketasten trykkes.</string>
    <string name="quick_text_tags_search">Foreslå Emojis ved å skrive inn nøkkelord</string>
    <string name="hide_soft_when_physical">Skjul tastaturet når fysisk tastatur er tilkoblet</string>
    <string name="hide_soft_when_physical_on_summary">Skjul skjermtastaturet når et fysisk tastatur er tilkoblet og i bruk</string>
    <string name="hide_soft_when_physical_off_summary">Vis skjermtastaturet også når fysisk tastatur er tilkoblet og i bruk</string>
    <string name="enable_alt_space_language_shortcut">Alt + Mellomrom skifter språk</string>
    <string name="enable_alt_space_language_shortcut_on_summary">Fysisk tastatur Alt + Mellomrom skifter til neste tilgjengelige layout.</string>
    <string name="enable_alt_space_language_shortcut_off_summary">Fysisk tastatur Alt + Mellomrom legger inn et mellomrom.</string>
    <string name="enable_shift_space_language_shortcut">Shift + Mellomrom skifter språk</string>
    <string name="enable_shift_space_language_shortcut_on_summary">Fysisk tastatur Shift + Mellomrom skifter til neste tilgjengelige layout.</string>
    <string name="enable_shift_space_language_shortcut_off_summary">Fysisk tastatur Shift + Mellomrom legger inn et mellomrom.</string>
    <string name="fullscreen_input_connection_supported">Bruk fullskjermredigering i landskapsmodus    </string>
    <string name="fullscreen_input_connection_supported_on_summary">Ta over skjermen når det skrives inn tekst i landskapsmodus    </string>
    <string name="fullscreen_input_connection_supported_off_summary">Ikke bruk fullskjermredigering i landskapsmodus    </string>
    <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported">Bruk fullskjermredigering i portrettmodus    </string>
    <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported_on_summary">Ta over skjermen når det skrives inn tekst i portrettmodus    </string>
    <string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported_off_summary">Ikke bruk fullskjermredigering i portrettmodus    </string>
    <string name="backword_support">Back-word-støtte</string>
    <string name="backword_support_on_summary">Shift + Backspace sletter det siste ordet</string>
    <string name="backword_support_off_summary">Shift + Backspace sletter det siste tegnet</string>
    <string name="swipe_up_action">Sveip opp</string>
    <string name="swipe_up_action_summary">Definer handlingen for sveip opp-bevegelse. Gjeldende: %s    </string>
    <string name="swipe_up_action_title">Velg sveip opp-handling</string>
    <string name="swipe_up_from_spacebar_action">Sveip opp fra mellomromstast</string>
    <string name="swipe_up_from_spacebar_action_summary">Definer handlingen for sveip opp-bevegelsen fra mellomromstasten. Gjeldende: %s</string>
    <string name="swipe_up_from_spacebar_action_title">Velg handling for sveip opp fra mellomromstast</string>
    <string name="swipe_down_action">Sveip ned</string>
    <string name="swipe_down_action_summary">Definer handlingen for sveip ned-bevegelse. Gjeldende: %s</string>
    <string name="swipe_down_action_title">Velg sveip ned-handling</string>
    <string name="swipe_left_action">Sveip til venstre</string>
    <string name="swipe_left_action_summary">Definer handlingen for sveipebevegelse til venstre. Gjeldende: %s</string>
    <string name="swipe_left_action_title">Velg handling ved sveip til venstre</string>
    <string name="swipe_right_action">Sveip til høyre</string>
    <string name="swipe_right_action_summary">Definer handlingen for sveipebevegelse til høyre. Gjeldende: %s</string>
    <string name="swipe_right_action_title">Velg handling ved sveip til høyre</string>
    <string name="swipe_right_space_bar_action">Mellomromstast - sveip til høyre</string>
    <string name="swipe_right_space_bar_action_summary">Definer handlingen for sveip høyre-bevegelsen fra mellomromstasten. Gjeldende: %s</string>
    <string name="swipe_right_space_bar_action_title">Velg handling ved sveip til høyre</string>
    <string name="swipe_left_space_bar_action">Mellomromstast - sveip til venstre</string>
    <string name="swipe_left_space_bar_action_summary">Definer handlingen for sveip venstre-bevegelsen fra mellomromstasten. Gjeldende: %s</string>
    <string name="swipe_left_space_bar_action_title">Velg handling for sveip til venstre</string>
    <string name="swipe_left_two_fingers_action">To-finger-sveip til venstre</string>
    <string name="swipe_left_two_fingers_action_summary">Definer handlingen for to-finger-sveip til venstre. Gjeldende: %s</string>
    <string name="swipe_right_two_fingers_action">To-finger-sveip til høyre</string>
    <string name="swipe_right_two_fingers_action_summary">Definer handlingen for to-finger-sveip til høyre. Gjeldende: %s</string>
    <string name="swipe_right_two_fingers_action_title">Velg handling for sveip til høyre</string>
    <string name="pinch_gesture_action">Knipebevegelse</string>
    <string name="pinch_gesture_action_title">Velg handling for knipebevegelse</string>
    <string name="pinch_gesture_action_summary">Definer handlingen for knipebevegelse. Gjeldende: %s</string>
    <string name="separate_gesture_action">Sprebevegelse</string>
    <string name="separate_gesture_action_title">Velg handling for sprebevegelse</string>
    <string name="separate_gesture_action_summary">Definer handlingen for sprebevegelse. Gjeldende: %s</string>
    <string name="swipe_action_name_none">Ingen handling</string>
    <string name="swipe_action_name_next_alphabet">Neste alfabettastatur</string>
    <string name="swipe_action_name_next_symbols">Neste symboltastatur</string>
    <string name="swipe_action_name_next_inside_mode">Neste i gjeldende modus</string>
    <string name="swipe_action_name_cycle_keyboards">Bla gjennom alle tastaturer</string>
    <string name="swipe_action_name_reverse_cycle_keyboards">Bla gjennom alle tastaturer omvendt</string>
    <string name="swipe_action_name_shift">Shift</string>
    <string name="swipe_action_name_hide">Skjul tastatur</string>
    <string name="swipe_action_name_clear_input">Fjern all tekst</string>
    <string name="swipe_action_name_cursor_up">Flytt markøren opp</string>
    <string name="swipe_action_name_cursor_down">Flytt markøren ned</string>
    <string name="swipe_action_name_cursor_left">Flytt markøren til venstre</string>
    <string name="swipe_action_name_cursor_right">Flytt markøren til høyre</string>
    <string name="swipe_action_name_other_keyboards_mode">Skift oppsettsmodus</string>
    <string name="swipe_action_name_split_layout">Splitt oppsett</string>
    <string name="swipe_action_name_merge_layout">Sammenslå oppsett</string>
    <string name="swipe_action_name_compact_layout_to_right">Kompakt oppsett til høyre</string>
    <string name="swipe_action_name_compact_layout_to_left">Kompakt oppsett til venstre</string>
    <string name="swipe_action_name_utility_keyboard">Vis verktøytastatur</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_threshold_title">Terskel for sveipehastighet</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_threshold_summary">Den minimale hastigheten for sveipebevegelse. Gjeldende: %s</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_very_slow">Veldig langsom</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_slow">Langsom</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_normal">Normal</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_fast">Hurtig</string>
    <string name="settings_swipe_velocity_very_fast">Veldig hurtig</string>
    <string name="settings_swipe_distance_threshold_title">Terskel for sveipeavstand</string>
    <string name="settings_swipe_distance_threshold_summary">Den minimale avstanden for sveipebevegelse. Gjeldende: %s</string>
    <string name="settings_swipe_distance_very_short">Svært kort</string>
    <string name="settings_swipe_distance_short">Kort</string>
    <string name="settings_swipe_distance_normal">Normal</string>
    <string name="settings_swipe_distance_long">Lang</string>
    <string name="settings_swipe_distance_very_long">Svært lang</string>
    <string name="hardware_keys_group">Tilordning for fysiske taster</string>
    <string name="volume_key_for_left_right_support">Volumtast for venstre/høyre</string>
    <string name="volume_key_for_left_right_support_on_summary">Deaktiver venstre/høyre via volum opp/ned    </string>
    <string name="volume_key_for_left_right_support_off_summary">Volum opp flytter markør til venstre, volum ned flytter markør til høyre</string>
    <string name="more_ui_settings_group">Brukerflate</string>
    <string name="special_dictionaries_group">Spesial-ordlister</string>
    <string name="special_dictionaries_group_summary">Forslagsordlister brukt i AnySoftKeyboard    </string>
    <string name="use_user_dictionary">Bruker-ordliste</string>
    <string name="use_user_dictionary_on_summary">Foreslå ord som er lagt til av brukeren (dobbeltrykk  et skrevet forslag for å legge det til)</string>
    <string name="use_auto_dictionary">Auto-ordliste</string>
    <string name="use_auto_dictionary_dialog_title">Velg læringsmetode</string>
    <string name="use_auto_dictionary_summary">Lær automatisk nye ord. Læringsmetode: %s
    </string>
    <string name="auto_dictionary_threshold_type_after_a_while">Etter noe bruk</string>
    <string name="auto_dictionary_threshold_type_immediately">Umiddelbart etter at jeg skriver det</string>
    <string name="auto_dictionary_threshold_type_off">Ikke lær nye ord</string>
    <string name="use_next_words_dictionary">Forslag til neste ord</string>
    <string name="next_words_dictionary_off">Ikke foreslå neste ord</string>
    <string name="next_words_dictionary_words_only">Foreslå neste ord</string>
    <string name="next_words_dictionary_words_punctuations">Foreslå neste ord og tegnsetting</string>
    <string name="next_words_dictionary_summary">Bruk det forrige ordet til å komme med forslag: %s</string>
    <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness">Aggressivitet for Neste ord</string>
    <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_minimal">Minimum forslag</string>
    <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_medium">Middels aggressivitet</string>
    <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_maximum">Vis mange forslag</string>
    <string name="use_next_words_dictionary_aggressiveness_summary">Aggressivitet for Neste ord-forslag: %s</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_title">Aggressivitet for auto-valg-forslag</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_none">Av</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_minimal">Minimum aggressivitet</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_medium">Middels aggressivitet</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_high">Høy aggressivitet</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_extreme">Ekstrem aggressivitet</string>
    <string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_summary">Aggressivitetssnivå: %s</string>
    <string name="use_contacts_dictionary">Kontaktordliste</string>
    <string name="use_contacts_dictionary_on_summary">Foreslå navn fra kontaktliste</string>
    <string name="tweaks_group">Tilpasninger</string>
    <string name="tweak_sound_group">Lydrelaterte tilpasninger</string>
    <string name="tweak_physical_keyboard_group">Tilpasninger for fysisk tastatur</string>
    <string name="tweak_ui_group">Grafiske tilpasninger</string>
    <string name="tweak_ux_group">Virkemåtetilpasninger</string>
    <string name="supported_keyboard_row_modes_title">Aktiverte spesialiserte moduser for inntastingsfelt</string>
    <string name="supported_keyboard_row_modes_summary">Velg spesialiserte inntastingsfelt-rader (f. eks. passord, nettadresse etc.) som skal brukes.    </string>
    <string name="tweak_dictionary_group">Ordlistetilpasninger</string>
    <string name="settings_min_length_for_word_correction">Minimum ordlengde for korreksjon
    </string>
    <string name="show_keyboard_name_text">Vis tastaturnavn</string>
    <string name="show_keyboard_name_on_summary">Vis tastaturnavn  mellomromstast</string>
    <string name="show_keyboard_name_off_summary">Vis aldri tastaturnavn</string>
    <string name="show_hint_text">Vis hinttekst</string>
    <string name="show_hint_text_on_summary">Vis hint  taster, hvis temaet støtter det</string>
    <string name="show_hint_text_off_summary">Vis aldri hint  taster</string>
    <string name="use_custom_hint_align">Overstyr hintposisjon</string>
    <string name="use_custom_hint_align_on_summary">Bruk tilpasset hinttekstposisjon</string>
    <string name="use_custom_hint_align_off_summary">Bruk hinttekstposisjon til tema</string>
    <string name="custom_hint_align">Tilpasset horisontal hintjustering</string>
    <string name="custom_hint_align_summary">Juster hinttekst til venstre, midten eller høyre  tasten</string>
    <string name="settings_custom_hint_align_dialog_title">Velg horisontal justering for hinttekst</string>
    <string-array name="custom_hint_align_types">
        <item>Venstre</item>
        <item>Senter</item>
        <item>Høyre</item>
    </string-array>
    <string name="custom_hint_valign">Tilpasset vertikal hintjustering</string>
    <string name="custom_hint_valign_summary">Juster hinttekst til øverst eller nederst  tasten</string>
    <string name="settings_custom_hint_valign_dialog_title">Velg vertikal justering for hinttekst</string>
    <string-array name="custom_hint_valign_types">
        <item>Topp</item>
        <item>Bunn</item>
    </string-array>
    <string name="is_sticky_extesion_keyboard">Gjør tastaturutvidelse fast</string>
    <string name="is_sticky_extesion_keyboard_on_summary">Forblir synlig til uttrykkelig lukket</string>
    <string name="is_sticky_extesion_keyboard_off_summary">Lukker etter tastetrykk</string>
    <string name="show_keyboard_icon_in_status_bar_title">Vis tastaturikon  statuslinjen</string>
    <string name="show_keyboard_icon_in_status_bar_on_summary">Viser tastaturikonet  enhetens statuslinje.    </string>
    <string name="show_keyboard_icon_in_status_bar_off_summary">Ingen statuslinjeikon.</string>
    <string name="is_extesion_keyboard_above_keyboard">Bruk tastaturutvidelse øverst</string>
    <string name="show_settings_app_in_launcher">Innstillings-app</string>
    <string name="settings_key_show_settings_app_on_summary">Innstillings-app vil være synlig  hjemskjermen (kan kreve omstart)    </string>
    <string name="settings_key_show_settings_app_off_summary">Skjul Innstillings-app (kan kreve omstart)    </string>
    <string name="always_hide_language_key">Skjul alltid språk-tast</string>
    <string name="always_hide_language_key_on_summary">Vil aldri vise språk-tasten. Bevegelsesgester vil fortsatt støtte skifte av oppsett.    </string>
    <string name="always_hide_language_key_off_summary">Vil bare vise språk-tast hvis flere oppsett er aktivert.    </string>
    <string name="use_keyrepeat">Bruk tasterepetisjon</string>
    <string name="use_keyrepeat_on_summary">Tasterepetisjon er aktivert</string>
    <string name="use_keyrepeat_off_summary">Tasterepetisjon er deaktivert</string>
    <string name="emoticon_long_press_opens_popup">Lang-trykk for uttrykksikoner</string>
    <string name="emoticon_long_press_opens_popup_on_summary">Vis oppsprettsmeny for uttrykksikoner ved lang-trykk    </string>
    <string name="emoticon_long_press_opens_popup_off_summary">Vis oppsprettsmeny for uttrykksikoner ved kort-trykk    </string>
    <string name="default_smiley_text">Uttrykksikontekst</string>
    <string name="default_domain_text">Domene-tekst</string>
    <string name="key_preview_position_override">Posisjon for tasteforhåndsvisning</string>
    <string name="key_preview_position_override_summary">Ovenfor den trykte tasten eller ovenfor hele tastaturet    </string>
    <string name="key_preview_position_override_above_key">Ovenfor trykte tast</string>
    <string name="key_preview_position_override_above_keyboard">Ovenfor tastatur</string>
    <string name="key_press_preview_popup">Forhåndsvisning av tast</string>
    <string name="key_press_preview_popup_on_summary">Vis oppsprett ved tastetrykk</string>
    <string name="key_press_preview_popup_off_summary">Ikke vis oppsprett ved tastetrykk</string>
    <string name="zoom_factor_keys_in_portrait">Faktor for tastehøyde i portrettmodus</string>
    <string name="zoom_factor_keys_in_landscape">Faktor for tastehøyde i landskapsmodus</string>
    <string name="insert_space_after_word_suggestion_selection">Mellomrom etter forslagsvalg</string>
    <string name="insert_space_after_word_suggestion_selection_on_summary">Sett inn et mellomrom etter det valgte ordforslaget</string>
    <string name="double_space_to_period">Dobbel mellomromstast setter punktum</string>
    <string name="double_space_to_period_summary">Dobbeltrykk  mellomromstast blir punktum+mellomrom</string>
    <string name="tweak_animations_level_title">Animasjoner</string>
    <string name="tweak_animations_level_summary">Hvor mange animasjoner skal brukes. Gjeldende: %s    </string>
    <string name="tweak_animations_level_types_full">Alle</string>
    <string name="tweak_animations_level_types_some">Noen</string>
    <string name="tweak_animations_level_types_none">Ingen</string>
    <string name="cycle_all_symbols_keyboards">Bla gjennom alle symboler</string>
    <string name="cycle_all_symbols_keyboards_on_summary">Symboltast vil  gjennom alle symboltastaturer.</string>
    <string name="cycle_all_symbols_keyboards_off_summary">Symboltast vil bare vise hovedsymboltastatur.</string>
    <string name="lang_key_shows_popup">Språkendring via oppsprettsdialog</string>
    <string name="lang_key_shows_popup_on_summary">Språktast vil vise en dialog for alternativer    </string>
    <string name="lang_key_shows_popup_off_summary">Språktast vil bla gjennom språkene</string>
    <string name="settings_os_clipboard_sync">Synkroniser utklippstavle med operativsystem</string>
    <string name="settings_os_clipboard_sync_summary_on">Registrer utklippstavleendringer og synkroniser med AnySoftKeyboard.</string>
    <string name="settings_os_clipboard_sync_summary_off">Ikke lytt til utklippstavleoperasjoner utenfor AnySoftKeyboard.</string>
    <string name="auto_caps">Automatisk stor forbokstav</string>
    <string name="grammar_group">Grammatikk</string>
    <string name="keyboard_behavior_group">Tastaturvirkemåte</string>
    <string name="candidates_on">Vis forslag</string>
    <string name="candidates_on_summary">En liste over foreslåtte ord vises ovenfor tastaturet
    </string>
    <string name="candidates_off_summary">Ingen forslag vises</string>
    <string name="quick_fix">Hurtigrettinger og forkortelser</string>
    <string name="quick_fix_summary">Korrigerer vanlige skrivefeil og utvider forkortelser</string>
    <string name="allow_suggestions_restart">Gjenoppstart forslag</string>
    <string name="allow_suggestions_restart_summary">Gjenoppstart ordforslag ved markørbevegelse</string>
    <!-- settings - keyboard group -->
    <string name="keyboards_group">Tastaturer</string>
    <string name="symbols_keyboard">123!#()</string>
    <string name="symbols_alt_keyboard">{}\_</string>
    <string name="symbols_alt_num_keyboard">123</string>
    <string name="symbols_phone_keyboard">telefon</string>
    <string name="symbols_numbers_keyboard">123</string>
    <string name="symbols_time_keyboard">tid</string>
    <!-- settings - quick text keys -->
    <string name="quick_text_keys_group">Hurtigteksttaster</string>
    <string name="quick_text_keys_order">Hurtigtekstgrupper og rekkefølge</string>
    <!-- settings - top generic row -->
    <string name="top_generic_row_group">Den vanlige toppraden</string>
    <string name="top_generic_row_dialog_title">Velg radtype</string>
    <string name="top_generic_row_summary">Valgt topprad: %s</string>
    <!-- settings - bottom generic row -->
    <string name="bottom_generic_row_group">Den vanlige bunnraden</string>
    <string name="bottom_generic_row_dialog_title">Velg radtype</string>
    <string name="bottom_generic_row_summary">Valgt bunnrad: %s</string>
    <string name="keyboard_theme_list_title">Velg tema</string>
    <!-- extension keyboard type -->
    <string name="extension_kbd_top_none">Ingen topprad</string>
    <string name="extension_kbd_top_small">Små taster</string>
    <string name="extension_kbd_top_regular">Vanlig tastestørrelse</string>
    <string name="extension_kbd_top_small_numbers">Talltaster</string>
    <string name="extension_kbd_top_numbers_alt">Alternative talltaster</string>
    <string name="extension_kbd_top_nav">Navigeringstaster</string>
    <string name="extension_kbd_top_numbers_simple">Enkel, bare tall</string>
    <string name="extension_kbd_top_terminal">Terminal</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_regular_with_voice">Normal</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_regular">Klassisk (u/mik)</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_iphone">iPhone-stil (u/mik)</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_iphone_with_voice">iPhone-stil (m/mik)</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_alt">Alternativ (u/mik)</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_alt_with_mic">Alternativ (m/mik)</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_old">Gammeldags</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_simple">Enkel</string>
    <string name="extension_kbd_bottom_ng">Ny generasjon - Testing</string>
    <string name="extension_kbd_extension_numbers_symbols">Tall og symboler</string>
    <!-- Tutorials -->
    <!-- Special soft keyboard keys text -->
    <string name="label_next_key">Neste</string>
    <string name="label_previous_key">Forrige</string>
    <string name="label_send_key">Send</string>
    <string name="label_search_key">Søk</string>
    <string name="label_done_key">Ferdig</string>
    <string name="change_lang_regular">ABC</string>
    <string name="change_symbols_regular">123</string>
    <string name="select_keyboard_popup_title">Velg tastatur</string>
    <!-- dictionaries -->
    <string name="simley_key_name">Smilefjestast</string>
    <string name="short_smiley_key_name">Kortere smilefjestast</string>
    <string name="history_quick_text_key_name">Historikk</string>
    <string name="default_quick_text_key_name">Enkle uttrykksikoner</string>
    <string name="unicode_quick_text_key_name">Uttrykksikoner</string>
    <string name="unicode_people_quick_text_key_name">Mennesker</string>
    <string name="unicode_gestures_quick_text_key_name">Bevegelser</string>
    <string name="unicode_accessories_quick_text_key_name">Tilbehør</string>
    <string name="unicode_animals_quick_text_key_name">Dyr</string>
    <string name="unicode_food_quick_text_key_name">Mat</string>
    <string name="unicode_nature_quick_text_key_name">Natur</string>
    <string name="unicode_transport_quick_text_key_name">Transport</string>
    <string name="unicode_signs_quick_text_key_name">Tegn</string>
    <string name="unicode_city_quick_text_key_name">By</string>
    <string name="unicode_scape_quick_text_key_name">Scener</string>
    <string name="unicode_activity_quick_text_key_name">Aktivitet</string>
    <string name="unicode_office_quick_text_key_name">Kontor</string>
    <string name="unicode_occasions_quick_text_key_name">Anledninger</string>
    <string name="unicode_flags_quick_text_key_name">Flagg</string>
    <string name="multitap_timeout_title">Tidsavbrudd for multi-trykk</string>
    <string name="multitap_timeout_summary">Tidsavbrudd mellom tastetrykk</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_disabled">Deaktivert</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_faster">Hurtigere</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_fast">Hurtig</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_normal">Normal</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_slow">Langsom</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_slower">Langsommere</string>
    <string name="settings_multitap_timeout_never">Vent for alltid</string>
    <string name="long_press_timeout_title">Tid for lang-trykk</string>
    <string name="long_press_timeout_summary">Tastetrykktid for å bli betraktet som lang-trykk</string>
    <string name="settings_long_press_timeout_faster">Hurtigere</string>
    <string name="settings_long_press_timeout_fast">Hurtig</string>
    <string name="settings_long_press_timeout_normal">Normal</string>
    <string name="settings_long_press_timeout_slow">Langsom</string>
    <string name="settings_long_press_timeout_slower">Langsommere</string>
    <string name="settings_long_press_timeout_never">Aldri</string>
    <string name="settings_force_locale_title">Påtving språk</string>
    <string name="settings_force_locale_summary">Påtving språk brukt i AnySoftKeyboard (tar en stund for å tre i kraft). Gjeldende: %s.
    </string>
    <string name="settings_split_state_title_portrait">Delt/Sammenslått starttilstand for portrettmodus</string>
    <string name="settings_split_state_title_landscape">Delt/Sammenslått starttilstand for landskapsmodus</string>
    <string name="settings_split_state_summary">Definer om tastaturet er delt som standard. Gjeldende: %s</string>
    <string name="settings_split_state_merged_always">Start vanlig</string>
    <string name="settings_split_state_split_always">Start delt</string>
    <string name="settings_split_state_compact_right_always">Start kompakt til høyre</string>
    <string name="settings_split_state_compact_left_always">Start kompakt til venstre</string>
    <!-- User dictionary settings -->
    <string name="user_dictionary_select_locale">Språk:</string>
    <!-- User dictionary settings, The titlebar text of the User dictionary settings screen. -->
    <string name="user_dict_settings_titlebar">Brukerordliste</string>
    <string name="user_dict_editor">Ordredigering</string>
    <!-- abbreviations editor -->
    <string name="abbreviation_dict_settings_titlebar">Forkortelsesredigering</string>
    <string name="abbreviation_dict_editor">Forkortelsesredigering</string>
    <!-- User dictionary settings. The title of the dialog to add a new word to the user dictionary. -->
    <!-- User dictionary settings. The title of the dialog to edit an existing word in the user dictionary. -->
    <!-- User dictionary settings. The text to show when there are no user-defined words in the dictionary -->
    <string name="user_dict_backup_success_title">Sikkerhetskopiering ferdig!</string>
    <string name="user_dict_backup_success_text">Ord lagret  enheten i\u0020/Android/data/com.menny.android.anysoftkeyboard/files/
    </string>
    <string name="user_dict_backup_fail_title">Sikkerhetskopiering feilet!</string>
    <string name="user_dict_backup_fail_text_with_error">Kunne ikke lagre ord pga.:\u0020
        <xliff:g id="error">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="user_dict_restore_success_title">Gjenoppretting ferdig!</string>
    <string name="user_dict_restore_success_text">Gjenopprettet dine ord.</string>
    <string name="user_dict_restore_fail_title">Gjenoppretting feilet!</string>
    <string name="user_dict_restore_fail_text_with_error">Kunne ikke gjenopprette ord pga.:\u0020
        <xliff:g id="error">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="should_swap_punctuation_and_space_title">Bytt tegnsetting og mellomrom</string>
    <string name="should_swap_punctuation_and_space_off_summary">Ikke bytt mellomrom og tegnsetting.</string>
    <string name="should_swap_punctuation_and_space_on_summary">Bytt auto-mellomrom og tegnsetting.</string>
    <string name="initial_quick_text_tab_title">Startgruppe</string>
    <string name="initial_quick_text_tab_summary">Hurtigtekstgruppe å starte med: %s</string>
    <string name="initial_quick_text_tab_always_first_tab">Start alltid med første</string>
    <string name="initial_quick_text_tab_last_used_tab">Start med den sist brukte gruppen</string>
    <string name="initial_quick_text_tab_history_tab">Start med historikkgruppe</string>
    <string name="developer_tools">Utviklerverktøy</string>
    <string name="click_for_developer_features">Utviklerverktøy</string>
    <string name="click_for_developer_features_summary">Ulike verktøy for AnySoftKeyboard-utviklere    </string>
    <string name="not_configured_with_click_here">AnySoftKeyboard er ikke helt satt opp for bruk. Trykk her for å sette opp.
    </string>
    <string name="not_configured_with_just_click_here">Trykk her</string>
    <string name="click_for_more">mer…</string>
    <!--  Strings for possible PreferenceActivity Back/Next buttons -->
    <!-- Optional button to Skip a PreferenceActivity [CHAR LIMIT=20] -->
    <string name="word_editor_action_add_word">Legg til ord</string>
    <string name="word_editor_action_backup_words">Sikkerhetskopier</string>
    <string name="word_editor_action_restore_words">Gjenopprett</string>
    <string name="click_to_add_new_word">Trykk for å legge til et nytt ord</string>
    <string name="enter_word_hint">Skriv inn det nye ordet her</string>
    <string name="enter_abbreviation_hint">Forkortelse</string>
    <string name="enter_abbreviation_target_hint">Full setning</string>
    <string name="about_additional_software_licenses">Flere programvarelisenser</string>
    <string name="setup_wizard_step_one_title">Aktiver AnySoftKeyboard</string>
    <string name="setup_wizard_step_one_details">I dette trinnet  du aktivere <i>AnySoftKeyboard</i>. Sjekk <i>\'AnySoftKeyboard\'</i> i dine innstillinger for <i>Språk og inndata</i>. Dette vil tillate appen å kjøre  enheten.
    </string>
    <string name="setup_wizard_step_one_action"> til dine innstillinger for <i>Språk og inndata</i>    </string>
    <string name="setup_wizard_step_one_action_error_no_settings_activity">Feil: Enheten din støtter ikke tredjeparts tastaturer. AnySoftKeyboard kan ikke aktiveres!
    </string>
    <string name="setup_wizard_step_permissions_title">Aktiver tillatelser</string>
    <string name="setup_wizard_step_two_title">Bytt til AnySoftKeyboard</string>
    <string name="setup_wizard_step_two_details">Systemet ditt kan bruke <i>AnySoftKeyboard</i> nå, men det er ikke stilt inn som det aktive tastaturet.\nVed å skifte vil <i>AnySoftKeyboard</i> bli ditt nye skjermtastatur med alle sine funksjoner!    </string>
    <string name="setup_wizard_step_two_action">Bytt aktive tastaturer</string>
    <string name="setup_wizard_step_three_details">Takk for at du valgte <i>AnySoftKeyboard</i>.
    </string>
    <string name="setup_wizard_step_three_details_done">        <b>Du er ferdig 🎉\nGå til favorittappen din for å prøve det ut.</b>
    </string>
    <string name="setup_wizard_step_three_action_languages">Still inn språk…</string>
    <string name="setup_wizard_step_three_action_themes">Velg tema…</string>
    <string name="setup_wizard_step_three_action_all_settings">Still inn alt annet…</string>
    <string name="setup_wizard_step_download_title">Last ned språkpakker</string>
    <string name="setup_wizard_step_download_details"><i>AnySoftKeyboard</i> støtter dusinvis av språk. Bare last ned ønsket språkpakke og gled deg over å kunne skrive  språket du ønsker  enheten din.</string>
    <string name="setup_wizard_step_download_action">Last ned språkpakke</string>
    <string name="setup_wizard_step_download_skip_action">Hopp over</string>
    <string name="ime_crashed_title">AnySoftKeyboard krasjet!</string>
    <string name="ime_crashed_send_button">Send</string>
    <string name="ime_crashed_cancel_button">Avbryt</string>
    <string name="ime_crashed_intent_selector_title">Send krasjrapport via</string>
    <string name="next_word_dict_settings">Innstillinger for neste ord</string>
    <string name="next_word_settings_group">Innstillinger</string>
    <string name="next_word_stats_group">Bruksstatistikk for Neste ord</string>
    <string name="next_words_statistics_no_usage">Ingen bruk ennå. Skriv litt mer.</string>
    <string name="clipboard_is_empty_toast">Utklippstavle er tom, det er ikke noe å lime inn.</string>
    <string name="clipboard_copy_done_toast">Merket tekst kopiert til utklippstavlen.</string>
    <string name="clipboard_paste_entries_title">Velg tekst å lime inn</string>
    <string name="next_word_prefs_clear_data">Fjern neste ord data</string>
    <string name="next_word_prefs_clear_data_summary">Dette er irreversibelt. All din skrivehistorikk blir slettet.</string>
    <string name="notification_read_contacts_title">Tillate tilgang til dine kontakter?</string>
    <string name="notification_read_contacts_text">Kontakttilgang er nødvendig for å gi en bedre auto-fullføringsfunksjon.</string>
    <string name="notification_read_contacts_ticker">Tillatelse for kontakter nødvendig</string>
    <string name="wizard_allow_contacts_permission">Tillat forslag basert  kontakter</string>
    <string name="allow_permission">Tillat</string>
    <string name="navigate_to_app_permissions"> til app-tillatelser</string>
    <string name="turn_off_contacts_dictionary">Slå av kontaktordliste</string>
    <string name="read_more_about_permissions">Les mer om tillatelser…</string>
    <string name="app_shortcut_keyboards_disabled">Tastaturnavigering deaktivert</string>
    <string name="app_shortcut_keyboards_long_label">Velg tastaturoppsett som skal brukes</string>
    <string name="app_shortcut_keyboards_short_label">Tastaturer</string>
    <string name="app_shortcut_themes_disabled">Temanavigering deaktivert</string>
    <string name="app_shortcut_themes_long_label">Velg oppsettstema som skal brukes</string>
    <string name="app_shortcut_themes_short_label">Temaer</string>
    <string name="app_shortcut_gestures_disabled">Bevegelsesnavigering deaktivert</string>
    <string name="app_shortcut_gestures_long_label">Still inn tastaturbevegelser</string>
    <string name="app_shortcut_gestures_short_label">Bevegelser</string>
    <string name="app_shortcut_quick_keys_disabled">Navigering for Emoji-oppsett deaktivert</string>
    <string name="app_shortcut_quick_keys_long_label">Emojier-oppsett</string>
    <string name="app_shortcut_quick_keys_short_label">Emojier-oppsett</string>
    <string name="extension_keyboard_enabled_off_summary">Tastaturutvidelse deaktivert.</string>
    <string name="extension_keyboard_enabled_on_summary">Tastaturutvidelse blir vist ved sveiping opp til ovenfor tastaturet.</string>
    <string name="read_our_privacy_policy">Les vår personvernerklæring…</string>
    <string name="visit_our_web_site">Besøk vårt nettsted…</string>
    <string name="keyboard_for_url_fields">Layout for nettadressefelter</string>
    <string name="keyboard_for_url_fields_summary">I felter for nettadresse/e-post blir denne layouten brukt. Gjeldende: %s</string>
    <string name="keyboard_for_url_fields_title">Velg layout for nettadresse-inntasting</string>
    <string name="no_internet_fields_specific_layout">Ingen</string>
    <string name="bottom_nav_home">Hjem</string>
    <string name="setup_wizard_welcome_title">Velkommen!</string>
    <string name="setup_wizard_welcome_sub_title">Takk for at du gir AnySoftKeyboard et forsøk!    </string>
    <string name="setup_wizard_welcome_start_action">Start oppsettet…</string>
    <string name="setup_wizard_welcome_privacy_action"> til personvernerklæring…</string>
    <string name="clear_all_dictionary_override">Fjern overstyringer</string>
    <string name="theme_case_type_override_dialog_title">Velg prioritering for store/små bokstaver</string>
    <string name="theme_case_type_override_theme">Bruk temaets</string>
    <string name="theme_case_type_override_os">La Android bestemme (Auto)</string>
    <string name="theme_case_type_override_lower">Alltid små bokstaver</string>
    <string name="theme_case_type_override_upper">Alltid store bokstaver</string>
    <string name="theme_case_type_override_title">Prioritering for store/små bokstaver  taster</string>
    <string name="theme_case_type_override_summary">Hvordan bestemme om store/små bokstaver i tastaturvisningen. Gjeldende: %s</string>
    <string name="take_a_while_progress_message">Dette kan ta en stund…</string>
    <string name="shared_prefs_provider_name">App-innstillinger</string>
    <string name="user_dict_prefs_provider">Brukerord</string>
    <string name="next_word_dict_prefs_provider">Neste ord</string>
    <string name="abbreviation_dict_prefs_provider">Forkortelser</string>
    <string name="pick_prefs_providers_to_backup">Hva vil du sikkerhetskopiere?</string>
    <string name="pick_prefs_providers_to_restore">Hva vil du gjenopprette?</string>
    <string name="prefs_providers_operation_success">Vellykket</string>
    <string name="prefs_providers_operation_failed">Feilet!</string>
    <string name="prefs_providers_failed_backup_due_to">Kan ikke sikkerhetskopiere dataene dine pga. %s</string>
    <string name="prefs_providers_backed_up_to">Dataene dine ble sikkerhetskopiert til %s</string>
    <string name="prefs_providers_failed_restore_due_to">Kan ikke gjenopprette dataene pga. %s</string>
    <string name="prefs_providers_restored_to">Dine data ble vellykket gjenopprettet fra %s</string>
    <string name="allow_layouts_to_provide_generic_rows">Tastaturer kan gi de vanlige radene</string>
    <string name="allow_layouts_to_provide_generic_rows_off_summary">Bruk alltid de valgte vanlige radene.</string>
    <string name="allow_layouts_to_provide_generic_rows_on_summary">Tillat layouter å overstyre de vanlige radene.</string>
    <string name="gesture_typing_settings">Sveipeskriving </string>
    <string name="gesture_typing_summary">Dra fingeren over bokstavene for å stave ordet du vil skrive.</string>
    <string name="gesture_typing_action">Aktiver sveipeskriving [BETA]</string>
    <string name="gesture_typing_alert_button">OK</string>
    <string name="apply_overlay_summary_off">Bruk alltid temaets farger.</string>
    <string name="media_insertion_pending_message">Trykk tekstboks for å sette inn bilde</string>
    <string name="aosp_dark_theme_name">Mørkt AOSP-tema</string>
    <string name="aosp_dark_theme_description">AOSP-inspirert tastaturtema med mørke farger</string>
    <string name="aosp_light_theme_name">Lyst AOSP-tema</string>
    <string name="aosp_light_theme_description">AOSP-inspirert tastaturtema med lyse farger</string>
</resources>