1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="ime_name">AnySoftKeyboard</string>
<string name="spell_checker_settings">Орфографічні налаштування AnySoftKeyboard</string>
<string name="copyright_text">Авторське право\u0020 © \u0020 <xliff:g id="year">%d </xliff:g> \u0020 <xliff:g id="owner">%s </xliff:g></string>
<string name="version_text"><xliff:g id="version_name">%s</xliff:g> (v<xliff:g id="version_number">%s</xliff:g>)</string>
<string name="debug_tracing_starting">Трасування почалося!\nПереконайтеся, що ви зупините його в якийсь момент</string>
<string name="debug_tracing_starting_failed">Не вдалося почати трасування! Перевірте LogCat для деталей.</string>
<string name="debug_tracing_finished">Трасування завершено!\nФайл трасування
<xliff:g id="trace_file">%s</xliff:g>
</string>
<string name="menu_about_item">Про додаток</string>
<string name="how_to_pointer_title">Ласкаво просимо в AnySoftKeyboard</string>
<string name="how_to_pointer_not_app">AnySoftKeyboard НЕ регулярне застосування - це заміна клавіатури на екрані.</string>
<string name="change_log_card_version_title_template">\u0020\u0020Останні зміни для v<xliff:g id="name">%s </xliff:g>\u0020\u0020</string>
<string name="change_log_entry_header_template_without_name">\u0020\u0020v<xliff:g id="code">%s</xliff:g>\u0020\u0020</string>
<string name="ime_name_beta">AnySoftKeyboard БЕТА</string>
<string name="notification_text_testers">Це бета-версія. Використання з обереженнями!</string>
<string name="testers_version">Тестові версії!</string>
<string name="languages_cat">Мови</string>
<string name="changelog">Зміни</string>
<string name="search_market_for_addons">Пошук доповнень</string>
<string name="search_market_for_keyboard_addons">Отримати більше клавіатур в <i>Google Play магазин</i>...</string>
<string name="search_market_for_quick_key_addons">Отримати більш <i>Швидкий текст</i> додатки в <i>Google Play магазин</i>...</string>
<string name="no_market_store_available"><b>* Не вдалося знайти <i>Google Play магазин</i> на вашому пристрої. Не вдається шукати додаткові компоненти!</b></string>
<string name="keyboard_theme_tweak_group">Твіки</string>
<string name="close_button">Закрити</string>
<string name="added_word">Вилучений: \u0020 <xliff:g id="word">%s </xliff:g>
</string>
<string name="revert_added_word_question">Видалити\?</string>
<string name="removed_word">Вилучений: \u0020 <xliff:g id="word">%s </xliff:g> </string>
<string name="hint_add_to_dictionary">\u2190 Натисніть ще раз, щоб зберегти</string>
<string name="hint_double_tap_to_close">Знову, щоб видалити пропозиції</string>
<string name="ui_group">Інтерфейс користувача</string>
<string-array name="physical_keyboard_change_notification_types">
<item>Завжди показувати значок</item>
<item>Зміна на апаратну клавіатуру</item>
<item>Без сповіщень</item>
</string-array>
<string name="voice_input_not_installed_title">Голосове введення не встановлено</string>
<string name="voice_input_not_installed_text">Google\'s Voiceу не інстальовано на ваш пристрій. \nЦе може бути легко виправлено: встановити зараз з <i>Google Play Store</i>.</string>
<string name="voice_input_not_installed_action_install">Встановити</string>
<string name="voice_input_not_installed_action_do_not_install">Ні</string>
<string name="voice_input_not_voice_pack_in_market">Я не можу знайти введення голосом (com.google.android.voicesearch) в <i>Google Play магазин</i>. На жаль, введення голосом не буде працювати на вашому пристрої.</string>
<string name="change_ime">Змінити метод введення</string>
<string name="override_dictionary">Змінити стандартний словник</string>
<string name="override_dictionary_title">Перевизначити <xliff:g id="word">%s </xliff:g> словник </string>
<string name="override_dictionary_default">За замовчуванням</string>
<string name="override_disabled">Заміну скасовано</string>
<string name="override_enabled">Зміна <xliff:g id="word">%s </xliff:g> </string>
<string name="gesture_settings">Жести</string>
<string name="effects_group">Ефекти</string>
<string name="ime_settings">Налаштування клавіатури</string>
<string name="vibrate_on_key_press_title">Вібрувати при натисненні</string>
<string name="vibrate_on_key_press_summary">Рівень вібрації для натискання кнопки. В даний час: %s</string>
<string name="vibrate_on_key_press_dialog_title">Вибір тривалості вібрації</string>
<string-array name="vibrate_on_key_press_types">
<item>Немає</item>
<item>Легко</item>
<item>Середньо</item>
<item>Сильно</item>
</string-array>
<string name="sound_on">Звук при натисненні</string>
<string name="sound_on_summary">Звук при натисненні екранної клавіатури. Гучність як у повідомлень.</string>
<string name="use_custom_sound_volume">Авто-великі літери</string>
<string name="use_custom_sound_volume_on_summary">Граматика.</string>
<string name="use_custom_sound_volume_off_summary">Звуки ефектів об\'єму є гучність сповіщень системи.</string>
<string name="custom_sound_volume">Автовиправлення</string>
<string name="switch_keyboard_on_space">Перемикання клавіатури пробілом</string>
<string name="switch_keyboard_on_space_on_summary">Перемикатись з символів на алфавіт по натисненню пробіла
</string>
<string name="switch_keyboard_on_space_off_summary">Не вмикати символи/цифри із розкладки при натисненні на кнопку пробіл </string>
<string name="one_shot_quick_text_popup">Автоматичне закриття після натискання кнопки</string>
<string name="one_shot_quick_text_popup_on_summary">Закрити Quick-Text спливаюче вікно після натискання кнопки</string>
<string name="one_shot_quick_text_popup_off_summary">Тримати Quick-Text спливаюче вікно відкритим, поки не буде натиснута клавіша закриття</string>
<string name="hide_soft_when_physical">Приховати віртуальну при апаратній</string>
<string name="hide_soft_when_physical_on_summary">Приховати віртуальну клавіатуру при викор. апаратної</string>
<string name="hide_soft_when_physical_off_summary">Показувати віртуальну клавіатуру навіть при викор. апаратної</string>
<string name="fullscreen_input_connection_supported">Повноекране введення в горизонтальному положенні</string>
<string name="fullscreen_input_connection_supported_on_summary">Викор. повноекране введення в горизонтальному положенні</string>
<string name="fullscreen_input_connection_supported_off_summary">Не викор. повноекране введення в горизонтальному положенні</string>
<string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported">Викор. повноекране введення в вертикальному положенні</string>
<string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported_on_summary">Повноекране введення в вертикалі</string>
<string name="fullscreen_portrait_input_connection_supported_off_summary">Не викор. повноекране введення у вертикальному положенні
</string>
<string name="backword_support">Видалення повного слова</string>
<string name="backword_support_on_summary">Натискання кнопки повернення видалить останнє слово</string>
<string name="backword_support_off_summary">Натискання кнопки повернення видалить останній символ</string>
<string name="swipe_tweak_group">Змінити жести проведення пальцем</string>
<string name="swipe_up_action">Проведіть вгору</string>
<string name="swipe_up_action_summary">Визначити жест угору. В даний час %s</string>
<string name="swipe_up_action_title">Вибрати дію</string>
<string name="swipe_up_from_spacebar_action">Від пробілу вгору</string>
<string name="swipe_up_from_spacebar_action_summary">Визначити жест вгору від пробілу. В даний час %s</string>
<string name="swipe_up_from_spacebar_action_title">Виберіть дію на помах вгору від пробілу</string>
<string name="swipe_down_action">Проведіть вниз</string>
<string name="swipe_down_action_summary">Визначити жест вниз. В даний час %s</string>
<string name="swipe_down_action_title">Вибрати дію</string>
<string name="swipe_left_action">Проведіть ліворуч</string>
<string name="swipe_left_action_summary">Визначити жест ліворуч. В даний час %s</string>
<string name="swipe_left_action_title">Вибрати дію</string>
<string name="swipe_right_action">Проведіть праворуч</string>
<string name="swipe_right_action_summary">Визначити жест праворуч. В даний час %s</string>
<string name="swipe_right_action_title">Вибрати дію</string>
<string name="swipe_right_space_bar_action">Пробіл протягніть праворуч</string>
<string name="swipe_right_space_bar_action_summary">Визначити жест праворуч від пробілу. В даний час %s</string>
<string name="swipe_right_space_bar_action_title">Виберіть жест дії вправо</string>
<string name="swipe_left_space_bar_action">Пробіл протягніть ліворуч</string>
<string name="swipe_left_space_bar_action_summary">Визначити жест ліворуч від пробілу. В даний час %s</string>
<string name="swipe_left_space_bar_action_title">Виберіть жест дії вліво</string>
<string name="swipe_left_two_fingers_action">Два пальці протягніть ліворуч</string>
<string name="swipe_left_two_fingers_action_summary">Визначити жест два пальці протягніть ліворуч. В даний час %s</string>
<string name="swipe_right_two_fingers_action">Два пальці протягніть праворуч</string>
<string name="swipe_right_two_fingers_action_summary">Визначити жест два пальці протягніть праворуч. В даний час %s</string>
<string name="swipe_right_two_fingers_action_title">Виберіть жест дії вправо</string>
<string name="pinch_gesture_action">Жест вщипнути</string>
<string name="pinch_gesture_action_title">Виберіть дію</string>
<string name="pinch_gesture_action_summary">Визначити дію жесту щіпок. В даний час %s</string>
<string name="separate_gesture_action">Жест розтягнути</string>
<string name="separate_gesture_action_title">Виберіть дію</string>
<string name="separate_gesture_action_summary">Визначити дію жесту розтягування. В даний час %s</string>
<string name="swipe_action_name_none">Ніяких дій</string>
<string name="swipe_action_name_next_alphabet">Наступна алфавітна клавіатура</string>
<string name="swipe_action_name_next_symbols">Наступна символьна клавіатура</string>
<string name="swipe_action_name_next_inside_mode">Наступна в поточному режимі</string>
<string name="swipe_action_name_cycle_keyboards">Цикл через всі клавіатури</string>
<string name="swipe_action_name_reverse_cycle_keyboards">Цикл через всі клавіатури в зворотному порядку</string>
<string name="swipe_action_name_shift">Верхній регістр</string>
<string name="swipe_action_name_hide">Приховати клавіатуру</string>
<string name="swipe_action_name_backspace">Повернутись</string>
<string name="swipe_action_name_backword">Останнє слово</string>
<string name="swipe_action_name_clear_input">Видалити весь текст</string>
<string name="swipe_action_name_cursor_up">Переміщення курсору вгору</string>
<string name="swipe_action_name_cursor_down">Переміщення курсору вниз</string>
<string name="swipe_action_name_cursor_left">Переміщення курсору вліво</string>
<string name="swipe_action_name_cursor_right">Переміщення курсору вправо</string>
<string name="swipe_action_name_other_keyboards_mode">Перемикач розкладок</string>
<string name="swipe_action_name_split_layout">Розірвати клавіатуру</string>
<string name="swipe_action_name_merge_layout">Зліпити клавіатуру</string>
<string name="swipe_action_name_compact_layout_to_right">Компактне розміщення праворуч</string>
<string name="swipe_action_name_compact_layout_to_left">Компактне розміщення ліворуч</string>
<string name="swipe_action_name_utility_keyboard">Показати утиліту клавіатури</string>
<string name="settings_swipe_velocity_threshold_title">Межа швидкості ведення пальцем</string>
<string name="settings_swipe_velocity_threshold_summary">Мінімальна швидкість жесту. В даний час %s</string>
<string name="settings_swipe_velocity_very_slow">Дуже повільно</string>
<string name="settings_swipe_velocity_slow">Повільно</string>
<string name="settings_swipe_velocity_normal">Нормально</string>
<string name="settings_swipe_velocity_fast">Швидко</string>
<string name="settings_swipe_velocity_very_fast">Дуже швидко</string>
<string name="settings_swipe_distance_threshold_title">Межа відстані ведення пальцем</string>
<string name="settings_swipe_distance_threshold_summary">Мінімальна відстань жесту. В даний час %s</string>
<string name="settings_swipe_distance_very_short">Дуже коротка</string>
<string name="settings_swipe_distance_short">Коротка</string>
<string name="settings_swipe_distance_normal">Нормальна</string>
<string name="settings_swipe_distance_long">Довга</string>
<string name="settings_swipe_distance_very_long">Дуже довга</string>
<string name="hardware_keys_group">Показ апаратних клавіш</string>
<string name="volume_key_for_left_right_support">Клавіша гучності вліво/вправо</string>
<string name="volume_key_for_left_right_support_on_summary">Вимкнути вліво/вправо через збільшення/зменшення гучності</string>
<string name="volume_key_for_left_right_support_off_summary">Гучніше курсор вліво, тихіше курсор вправо </string>
<string name="camera_key_for_backspace_backword_support">Використовуйте клавішу камери для повернення/останнє слово</string>
<string name="camera_key_for_backspace_backword_support_on_summary">Відновити функцію кнопки камери</string>
<string name="camera_key_for_backspace_backword_support_off_summary">Половина натискання кнопки камери видаляє останній символ, повне напискання видаляє останнє слово </string>
<string name="menu_even_more_settings">Ще більше...</string>
<string name="more_ui_settings_group">Інтерфейс користувача</string>
<string name="special_dictionaries_group">Спеціальні словники</string>
<string name="special_dictionaries_group_summary">Пропозиції словників, що використовуються в AnySoftKeyboard</string>
<string name="use_user_dictionary">Словник користувача</string>
<string name="use_user_dictionary_on_summary">Пропонувати користувачу додавання слів (двічі клацніть щоб додати набрану пропозицію)</string>
<string name="always_use_fallback_user_dictionary">Використання запасний варіант-словник користувача</string>
<string name="always_use_fallback_user_dictionary_on_summary">Використовуйте тільки в AnySoftKeyboard\ вбудований словник користувача (не рекомендовано).</string>
<string name="always_use_fallback_user_dictionary_off_summary">Спочатку використовувати Android\, вбудований-словник користувача (рекомендовано).</string>
<string name="use_auto_dictionary">Авто словник</string>
<string name="use_auto_dictionary_dialog_title">Виберіть метод навчання</string>
<string name="use_auto_dictionary_summary">Автоматично запам’ятовувати нові слова. Метод навчання: %s</string>
<string name="auto_dictionary_threshold_type_after_a_while">Після деякого користування</string>
<string name="auto_dictionary_threshold_type_immediately">Потім я негайно друкую це</string>
<string name="auto_dictionary_threshold_type_off">Не вчити нові слова</string>
<string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_none">Вимкнути</string>
<string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_minimal">Мінімальна агресивність</string>
<string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_medium">Середня агресивність</string>
<string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_high">Висока агресивність</string>
<string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_extreme">Екстремальна агресивність</string>
<string name="auto_pick_suggestion_aggressiveness_summary">Рівень агресивності: %s</string>
<string name="use_contacts_dictionary">Словник з контактів</string>
<string name="use_contacts_dictionary_on_summary">Пропонувати імена зі списку контактів</string>
<string name="tweaks_group">Налаштування</string>
<string name="tweak_sound_group">Налаштування звуку</string>
<string name="tweak_physical_keyboard_group">Налаштування апаратної клавіатури</string>
<string name="tweak_ui_group">Налаштування графіки</string>
<string name="tweak_ux_group">Налаштування поведінки</string>
<string name="tweak_dictionary_group">Налаштування словників</string>
<string name="settings_min_length_for_word_correction">Мінімальна довжина слова для корекції</string>
<string name="show_keyboard_name_text">Показати назву клавіатури</string>
<string name="show_keyboard_name_on_summary">Показати ім’я клавіатури на пробілі</string>
<string name="show_keyboard_name_off_summary">Ніколи не показувати ім’я клавіатури</string>
<string name="show_hint_text">Показувати підказки</string>
<string name="show_hint_text_on_summary">Підказки видно на клавішах, якщо тема підтримує</string>
<string name="show_hint_text_off_summary">Ніколи не показувати підказки на клавішах</string>
<string name="use_custom_hint_align">Замінити позицію підказки</string>
<string name="use_custom_hint_align_on_summary">Власні позиції тексту підказки</string>
<string name="use_custom_hint_align_off_summary">Позиція тексту підказки залежно від теми</string>
<string name="custom_hint_align">Типове горизонтальне вирівнювання для підказки</string>
<string name="custom_hint_align_summary">Вирівняти текст підказки ліворуч, в центр або праворуч</string>
<string name="settings_custom_hint_align_dialog_title">Виберіть горизонтальне вирівнювання тексту підказки</string>
<string-array name="custom_hint_align_types">
<item>Ліворуч</item>
<item>По центру</item>
<item>Праворуч</item>
</string-array>
<string name="custom_hint_valign">Типове вертикальне вирівнювання для підказки</string>
<string name="custom_hint_valign_summary">Вирівняти текст підказки у верхній або нижній частині</string>
<string name="settings_custom_hint_valign_dialog_title">Виберіть вертикальне вирівнювання тексту підказки</string>
<string-array name="custom_hint_valign_types">
<item>Зверху</item>
<item>Внизу</item>
</string-array>
<string name="is_sticky_extesion_keyboard">Приліплена розширена клавіатура</string>
<string name="is_sticky_extesion_keyboard_on_summary">Залишається видимою, поки користувач не закриє</string>
<string name="is_sticky_extesion_keyboard_off_summary">Закривається після натискання клавіші</string>
<string name="is_extesion_keyboard_above_keyboard">Додаткові клавіші</string>
<string name="is_extesion_keyboard_above_keyboard_on_summary">Показувати над основною клавіатурою</string>
<string name="is_extesion_keyboard_above_keyboard_off_summary">Показувати на основній клавіатурі</string>
<string name="show_settings_app_in_launcher">Налаштування додатку</string>
<string name="settings_key_show_settings_app_on_summary">Налаштування програми буде показано в лаунчері (може знадобитися перезавантаження) </string>
<string name="settings_key_show_settings_app_off_summary">Сховати налаштування додатку (може знадобитися перезавантаження)</string>
<string name="show_crash_notification">Звіт про помилку</string>
<string name="show_crash_notification_on_summary">Щодо помилок ASK відкрийте звіт про помилку</string>
<string name="show_crash_notification_off_summary">Непомітно отримувати помилки</string>
<string name="use_keyrepeat">Автоповтор</string>
<string name="use_keyrepeat_on_summary">Автоповтор ввімкнено</string>
<string name="use_keyrepeat_off_summary">Автоповтор вимкнено</string>
<string name="emoticon_long_press_opens_popup">Поява діалогу смайлів</string>
<string name="emoticon_long_press_opens_popup_on_summary">Поява діалогу смайлів по довгому натисканню</string>
<string name="emoticon_long_press_opens_popup_off_summary">Поява діалогу смайлів по короткому натисканню</string>
<string name="default_smiley_text">Текст смайлів</string>
<string name="default_domain_text">Текст доменів</string>
<string name="key_preview_position_override">Розміщення спливаючих клавіш</string>
<string name="key_preview_position_override_summary">Над натиснутою клавішею або над всією клавіатурою</string>
<string name="key_preview_position_override_above_key">Над натиснутою клавішею</string>
<string name="key_preview_position_override_above_keyboard">Над клавіатурою</string>
<string name="key_press_preview_popup">Підказка при натисненні кнопок</string>
<string name="key_press_preview_popup_on_summary">Показувати підказку при натисненні кнопок</string>
<string name="key_press_preview_popup_off_summary">Не показувати підказку при натисненні кнопок</string>
<string name="zoom_factor_keys_in_portrait">Висота кнопок в положенні екрану "Портрет"</string>
<string name="zoom_factor_keys_in_landscape">Висота кнопок в положенні екрану "Пейзаж"</string>
<string name="insert_space_after_word_suggestion_selection">Пробіл після поради</string>
<string name="insert_space_after_word_suggestion_selection_on_summary">Вставити пробіл після вибору поради
</string>
<string name="double_space_to_period">Подвійний пробіл в точку</string>
<string name="double_space_to_period_summary">Натискання на пробіл двічі буде перетворено в точку з пробілом</string>
<string name="tweak_animations_level_title">Анімація</string>
<string name="tweak_animations_level_summary">Скільки анімацію слід використовувати. В даний час: %s</string>
<string name="tweak_animations_level_types_full">Повна</string>
<string name="tweak_animations_level_types_some">Деяка</string>
<string name="tweak_animations_level_types_none">Немає</string>
<string name="cycle_all_symbols_keyboards">Циклувати по всіх символам</string>
<string name="cycle_all_symbols_keyboards_on_summary">Кнопка символів буде циклувати через всі символьні клавіатури</string>
<string name="cycle_all_symbols_keyboards_off_summary">Кнопка символів покаже лише основну символьну клавіатуру</string>
<string name="lang_key_shows_popup">Перемикати мови спливаючим меню</string>
<string name="lang_key_shows_popup_on_summary">Кнопка мови покаже діалогове вікно</string>
<string name="lang_key_shows_popup_off_summary">Кнопка мови буде циклувати через включені мови</string>
<string name="auto_caps">Авто-великі літери</string>
<string name="grammer_group">Граматика</string>
<string name="keyboard_behavior_group">Поведінка клавіатури</string>
<string name="candidates_on">Показувати пропозиції</string>
<string name="candidates_on_summary">Список запропонованих слів відображається над клавіатурою</string>
<string name="candidates_off_summary">Пропозиції не відображатимуться</string>
<string name="quick_fix">Швидкі виправлення та скорочення</string>
<string name="quick_fix_summary">Виправляє помилки надрукованих слів і розширює абревіатури</string>
<string name="allow_suggestions_restart">Пропозиції заміни</string>
<string name="allow_suggestions_restart_summary">Замінити на пропоноване слово рухом курсора</string>
<string name="keyboards_group_extra_template"><xliff:g id="enabledLayouts">%s </xliff:g> / <xliff:g id="totalLayouts"> %s </xliff:g></string>
<string name="keyboards_group">Розкладки</string>
<string name="keyboards_group_summary">Розкладки клавіатури для використання в AnySoftKeyboard</string>
<string name="symbols_keyboard">123!#()</string>
<string name="symbols_alt_keyboard">{}\_</string>
<string name="symbols_alt_num_keyboard">123</string>
<string name="symbols_phone_keyboard">Телефон</string>
<string name="symbols_numbers_keyboard">123</string>
<string name="symbols_time_keyboard">Час</string>
<string name="eng_keyboard">Англійська</string>
<string name="keyboard_change_locked">n/a</string>
<string name="selected_add_on_summary">Зараз використовується \'<xliff:g id="addOnName">%s</xliff:g>\'
</string>
<string name="quick_text_keys_group">Клавіші швидкого тексту</string>
<string name="quick_text_keys_order">Порядок Quick Text груп</string>
<string name="quick_text_keys_order_dialog_title">Визначте порядок груп</string>
<string name="quick_text_keys_order_summary">Порядок, в якому групи Quick Text буде показано в спливаючому вікні.</string>
<string name="top_generic_row_group">Загальний верхній ряд</string>
<string name="top_generic_row_dialog_title">Вибрати набір кнопок</string>
<string name="top_generic_row_summary">Вибрано для верхнього ряда: %s</string>
<string name="top_generic_row_list_title">Вибрати набір кнопок</string>
<string name="bottom_generic_row_group">Загальний нижній ряд</string>
<string name="bottom_generic_row_dialog_title">Вибрати набір кнопок</string>
<string name="bottom_generic_row_summary">Вибрано для нижнього ряда: %s</string>
<string name="bottom_generic_row_list_title">Вибрати набір кнопок</string>
<string name="extension_keyboard_group">Додаткова клавіатура</string>
<string name="extension_keyboard_dialog_title">Вибрати клавіатуру</string>
<string name="extension_keyboard_summary">Вибрана додаткова клавіатура: %s</string>
<string name="keyboard_theme_group">Тема клавіатури</string>
<string name="keyboard_themes_group_summary">Різні теми зовнішнього вигляду для екранної клавіатури</string>
<string name="keyboard_theme_dialog_title">Вибрати тему</string>
<string name="keyboard_theme_summary">Вибрана тема: %s</string>
<string name="keyboard_theme_list_title">Вибрати тему</string>
<string name="dark_plain_keyboard_theme_name">Звичайна темна тема</string>
<string name="dark_plain_keyboard_theme_description">Темні кольори, проста графіка</string>
<string name="light_plain_keyboard_theme_name">Звичайна світла тема</string>
<string name="light_plain_keyboard_theme_description">Світлі кольори, проста графіка</string>
<string name="blacktheme_keyboard_theme_name">Просте чорне світіння</string>
<string name="blacktheme_keyboard_theme_description">Проста чорна тема з кольоровою підсвіткою</string>
<string name="lean_dark_keyboard_theme_name">Проста темна</string>
<string name="lean_dark_keyboard_theme_description">Темна тема, з мінімальними елементами інтерфейсу</string>
<string name="lean_dark_2_keyboard_theme_name">Lean Dark - варіант 2</string>
<string name="lean_dark_big_keyboard_theme_name">Проста темна - з великими клавішами.</string>
<string name="lean_dark_big_keyboard_theme_description">Те ж темна тема, але з великими клавішами.</string>
<string name="lean_light_keyboard_theme_description">Світла тема, з мінімальними елементи Інтерфейсу</string>
<string name="extension_kbd_top_none">Без верхнього рядка</string>
<string name="extension_kbd_top_small">Маленькі клавіші</string>
<string name="extension_kbd_top_regular">Звичайні клавіші</string>
<string name="extension_kbd_top_small_numbers">Цифрові клавіші</string>
<string name="extension_kbd_top_numbers_alt">Інші цифрові клавіші</string>
<string name="extension_kbd_top_nav">Навігаційні клавіші</string>
<string name="extension_kbd_bottom_regular_with_voice">Звичаний</string>
<string name="extension_kbd_bottom_regular">Класичний (без мікрофона)</string>
<string name="extension_kbd_bottom_iphone">Стиль iPhone (без мікрофона)</string>
<string name="extension_kbd_bottom_iphone_with_voice">Стиль iPhone з мікрофоном</string>
<string name="extension_kbd_bottom_alt">Альтернативний (без мікрофона)</string>
<string name="extension_kbd_bottom_alt_with_mic">Альтернативний з мікрофоном</string>
<string name="extension_kbd_bottom_ng">Нова генерація - тестування</string>
<string name="extension_kbd_extension_numbers_symbols">Цифри і символи</string>
<string name="label_go_key">Пуск</string>
<string name="label_next_key">Наступне</string>
<string name="label_previous_key">Попереднє</string>
<string name="label_send_key">Надіслати</string>
<string name="label_search_key">Пошук</string>
<string name="label_done_key">Зроблено</string>
<string name="label_tab_key">Таб</string>
<string name="label_home_key">Додому</string>
<string name="label_end_key">Кінець</string>
<string name="change_lang_regular">ABC</string>
<string name="change_symbols_regular">123</string>
<string name="select_keyboard_popup_title">Виберіть клавіатуру</string>
<string name="eng_dictionary">Англійська</string>
<string name="simley_key_name">Клавіша смайлів</string>
<string name="history_quick_text_key_name">Історія</string>
<string name="default_quick_text_key_name">Прості смайли</string>
<string name="unicode_quick_text_key_name">Смайлики</string>
<string name="unicode_people_quick_text_key_name">Люди</string>
<string name="unicode_gestures_quick_text_key_name">Жести</string>
<string name="unicode_accessories_quick_text_key_name">Аксесуари</string>
<string name="unicode_animals_quick_text_key_name">Тварини</string>
<string name="unicode_food_quick_text_key_name">Їжа</string>
<string name="unicode_nature_quick_text_key_name">Природа</string>
<string name="unicode_transport_quick_text_key_name">Транспорт</string>
<string name="unicode_signs_quick_text_key_name">Знаки</string>
<string name="unicode_city_quick_text_key_name">Місто</string>
<string name="unicode_activity_quick_text_key_name">Діяльність</string>
<string name="unicode_office_quick_text_key_name">Офіс</string>
<string name="unicode_occasions_quick_text_key_name">Випадки</string>
<string name="multitap_timeout_title">Декількома натисканнями тайм-аут</string>
<string name="multitap_timeout_summary">Тайм-аут між натисканнями клавіш</string>
<string name="settings_multitap_timeout_disabled">Інвалід</string>
<string name="settings_multitap_timeout_faster">Дуже швидко</string>
<string name="settings_multitap_timeout_fast">Швидко</string>
<string name="settings_multitap_timeout_normal">Нормально</string>
<string name="settings_multitap_timeout_slow">Повільно</string>
<string name="settings_multitap_timeout_slower">Дуже повільно</string>
<string name="settings_multitap_timeout_never">Завжди чекати</string>
<string name="long_press_timeout_title">Натисніть і утримуйте</string>
<string name="long_press_timeout_summary">Час натискання кнопки - це натискання і утримання</string>
<string name="settings_long_press_timeout_faster">Дуже швидко</string>
<string name="settings_long_press_timeout_fast">Швидко</string>
<string name="settings_long_press_timeout_normal">Нормально</string>
<string name="settings_long_press_timeout_slow">Повільно</string>
<string name="settings_long_press_timeout_slower">Дуже повільно</string>
<string name="settings_long_press_timeout_never">Ніколи</string>
<string name="tweak_workarounds_group">Тимчасові рішення</string>
<string name="workaround_disable_rtl_fix">Заборонити оброблення праворуч-ліворуч</string>
<string name="workaround_disable_rtl_fix_summary_on">Використовуйте оброблення OS RTL (для телефонів SE)</string>
<string name="workaround_disable_rtl_fix_summary_off">Використовуйте оброблення AnySoftKeyboard RTL</string>
<string name="settings_split_state_title">Розділити/об’єднати початковий стан</string>
<string name="settings_split_state_summary">Виберіть, якою має бути клавіатура за замовчуванням. Зараз: %s</string>
<string name="settings_split_state_merged_always">Почати звичайно</string>
<string name="settings_split_state_split_in_landscape">Почати ділити в ландшафт</string>
<string name="settings_split_state_split_always">Почати ділити</string>
<string name="settings_split_state_compact_right_always">Почати ущільнення направо</string>
<string name="settings_split_state_compact_left_always">Почати ущільнення наліво</string>
<string name="user_dictionary_select_locale">Мова:</string>
<string name="user_dict_settings_titlebar">Словник користувача</string>
<string name="user_dict_editor">Редактор слів</string>
<string name="abbreviation_dict_settings_titlebar">Абревіатура редактор</string>
<string name="abbreviation_dict_editor">Абревіатура редактор</string>
<string name="abbreviation_dict_word_template"><i><xliff:g id="abbreviation">%s </xliff:g></i> \u0020\u2192\u0020 <i><xliff:g id="target"> %s </xliff:g></i></string>
<string name="user_dict_settings_empty_text">Ви не маєте слів у словнику користувача. Тепер можна додати перше слово.</string>
<string name="user_dict_backup_success_title">Резервні копії записів!</string>
<string name="user_dict_backup_success_text">Успішно зберігаються ваші слова на пристрої зберігання даних в /Android/data/com.menny.android.anysoftkeyboard/files/ </string>
<string name="user_dict_backup_fail_title">Збій резервного копіювання!</string>
<string name="user_dict_backup_fail_text">Не вдалося зберегти файли! Збереження доступне?</string>
<string name="user_dict_backup_fail_text_with_error">Не вдалося зберегти слова через: <xliff:g id="error">%s </xliff:g> </string>
<string name="user_dict_restore_success_title">Відновлення зроблено!</string>
<string name="user_dict_restore_success_text">Ваші слова успішно відновлені.</string>
<string name="user_dict_restore_fail_title">Відновлення не вдалося!</string>
<string name="user_dict_restore_fail_text">Неможливо прочитати файли резервних копій! Збереження доступне?</string>
<string name="user_dict_restore_fail_text_with_error">Не вдалося відновити слова через: <xliff:g id="error">%s </xliff:g> </string>
<string name="should_swap_punctuation_and_space_title">Змініть пунктуації і пробіл</string>
<string name="should_swap_punctuation_and_space_yes">Так</string>
<string name="should_swap_punctuation_and_space_no">Ні</string>
<string name="initial_quick_text_tab_title">Початкова Група</string>
<string name="initial_quick_text_tab_summary">Група QuickText почати з: %s</string>
<string name="initial_quick_text_tab_always_first_tab">Завжди починати з першого</string>
<string name="initial_quick_text_tab_last_used_tab">Почніть з останніх використовуваних Груп</string>
<string name="initial_quick_text_tab_history_tab">Почніть з історії групи</string>
<string name="developer_tools">Інструменти розробника</string>
<string name="click_for_developer_features">Інструменти розробника</string>
<string name="click_for_developer_features_summary">Різні інструменти для розробників AnySoftKeyboard</string>
<string name="failed_to_create_mem_dump">Не вдалося створити файл дампа пам\'яті через: <xliff:g id="message">%s </xliff:g> </string>
<string name="created_mem_dump_file">Створення файлу дампа пам\'яті на: <xliff:g id="file_path">%s </xliff:g> </string>
<string name="drawer_open">Відкрити меню</string>
<string name="drawer_close">Закрити меню</string>
<string name="not_configured_with_click_here">AnySoftKeyboard не є повністю налаштування для використання. Натисніть тут, щоб налаштувати.</string>
<string name="not_configured_with_just_click_here">Натисніть тут</string>
<string name="click_for_more">більше...</string>
<string name="back_button_label">Назад</string>
<string name="next_button_label">Далі</string>
<string name="skip_button_label">Пропустити</string>
<string name="word_editor_action_add_word">Додати слово</string>
<string name="word_editor_action_backup_words">Резервне копіювання</string>
<string name="word_editor_action_restore_words">Відновлення</string>
<string name="click_to_add_new_word">Натисніть, щоб додати нове слово</string>
<string name="enter_word_hint">Введіть нове слово тут</string>
<string name="enter_abbreviation_hint">Абревіатура</string>
<string name="enter_abbreviation_target_hint">Ціле речення</string>
<string name="toggle_button_on">Увімкнути</string>
<string name="toggle_button_off">Вимкнути</string>
<string name="about_additional_software_licenses">Додаткові ліцензії</string>
<string name="wizard_step_previous_step_not_complete_title">Попередній крок налаштування не є повним</string>
<string name="wizard_step_previous_step_not_complete_text">Будь ласка, проведіть пальцем до попереднього кроку і дотримуйтесь інструкцій.</string>
<string name="wizard_step_this_step_complete_title">Крок зроблено!</string>
<string name="wizard_step_this_step_complete_text_enabled">Увімкнено <i>AnySoftKeyboard</i>. Ви тільки в одному кроці від використання <i>AnySoftKeyboard</i> на вашому пристрої!</string>
<string name="wizard_step_this_step_complete_text_switched"><i>AnySoftKeyboard</i> є клавіатурі за замовчуванням. Але вам\ можливо, буде потрібно для налаштування додаткові речі, наприклад, теми або мови?</string>
<string name="wizard_step_swipe_to_next">Проведіть пальцем до наступної сторінки.</string>
<string name="setup_wizard_step_one_title">Активувати AnySoftKeyboard</string>
<string name="setup_wizard_step_small_sub_title">Це перший крок, але не хвилюйтеся, є тільки три, дуже прості кроки.</string>
<string name="setup_wizard_step_one_details">У цьому кроці ви повинні включити <i>AnySoftKeyboard</i>. Будь ласка, перевірте <i>\'AnySoftKeyboard\'</i> в <i>Language&Input settings</i>. Це дозволить нам працювати на вашому пристрої.</string>
<string name="setup_wizard_step_one_action">Перейти до <i>Налаштування мови та вводу</i>...</string>
<string name="setup_wizard_step_one_action_error_no_settings_activity">Помилка: Пристрій підтримує третіх сторін клавіатур. AnySoftKeyboard не може бути активований!</string>
<string name="setup_wizard_top_title">Налаштування\nAnySoftKeyboard\nдля використання</string>
<string name="setup_wizard_step_two_title">Вибрати AnySoftKeyboard</string>
<string name="setup_wizard_step_two_small_sub_title">Другий крок з трьох</string>
<string name="setup_wizard_step_two_details">Ваша система може використовувати <i>AnySoftKeyboard</i> зараз, але він не встановлений як активна клавіатура. \nПри перемиканні, <i>AnySoftKeyboard</i> буде ваша нова екранна клавіатура, разом з усіма його функціями!</string>
<string name="setup_wizard_step_two_action">Перемикатися між активними клавіатурами</string>
<string name="setup_wizard_step_three_title">AnySoftKeyboard готовий!</string>
<string name="setup_wizard_step_three_details">Дякуємо Вам за вибір <i> AnySoftKeyboard </i>.\n Ця клавіатура досягла успіху у свойому рівні настройки. Ідіть вперед і персоналізувати:</string>
<string name="setup_wizard_step_three_action_languages">Налаштування мови...</string>
<string name="setup_wizard_step_three_action_themes">Виберіть тему...</string>
<string name="setup_wizard_step_three_action_all_settings">Налаштувати все інше...</string>
<string name="ime_crashed_title">AnySoftKeyboard розбився!</string>
<string name="ime_crashed_sub_text">На жаль, не бачив, що йде ...</string>
<string name="ime_crashed_ticker">На жаль, AnySoftKeyboard розбився, не бачив, що йде ...</string>
<string name="ime_crashed_text">На жаль, є проблема з <i>AnySoftKeyboard</i>. Не панікуйте, є щось <b>ви</b> може зробити, щоб допомогти вирішити цю проблему: послати нами звіт по аварії, і ми зробимо все можливе, щоб вирішити цю аварію і ви отримаєте назад з дивним досвідом клавіатури!\n\n З щирою вибаченням, команда Dev.</string>
<string name="ime_crashed_send_button">Надіслати</string>
<string name="ime_crashed_cancel_button">"Скасувати"</string>
<string name="ime_crashed_intent_selector_title">Відправляти звіт аварії через</string>
<string name="setup_wizard_step_one">Перший крок:</string>
<string name="setup_wizard_step_two">Другий крок:</string>
<string name="setup_wizard_step_three">Крок, три:</string>
<string name="main_fragment_go_to_settings_button">Перейти в Налаштування</string>
<string name="quick_text_tab_title_template"><xliff:g id="first_key">%s </xliff:g> \u0020 <xliff:g id="name"> %s </xliff:g></string>
<string name="next_word_settings_group">Налаштування</string>
</resources>
|